- 16 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E12 [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:50Transcription by CastingWords
00:01:51Transcription by CastingWords
00:02:00I was so happy to have you.
00:02:00My mom is so healthy and healthy, but it's a lot better.
00:02:05I'm going to go to the house.
00:02:07I'm going to go to the house again.
00:02:09I'm going to go to the house.
00:02:11I'm going to go to the house.
00:02:12I'm going to go to the house.
00:02:18I want you to take your time to go back.
00:02:21Avdale Agora 내가 한 얘기.
00:02:27That's it.
00:02:28Okay.
00:02:32I'm not a good deal.
00:02:37I think I've been doing something like that.
00:02:43I'll give you my advice.
00:02:44I'll give you my advice for you.
00:02:49I'll give you my advice.
00:02:52There's a reasonable amount of people who get you.
00:02:52Do you have a problem?
00:02:53Do you have a problem?
00:02:54Say it.
00:02:57Do you have a problem?
00:03:02Do you have a problem?
00:03:06Do you have a problem with your partner?
00:03:07Do you have a problem?
00:03:14Do you have a problem?
00:03:20We have to find out on our website, which is AI.
00:03:21The first step is using the AI to be able to manage.
00:03:22Now, we have to find out on a profile.
00:03:31The name of the book says blind date.
00:03:35Yes.
00:03:36What's your answer?
00:03:37We can't wait for a month, and also we do not wait for a month anymore.
00:03:39And we have a couple of dates and no point for one time.
00:03:46Here's an answer.
00:03:50A dollar, I don't know.
00:03:53Okay.
00:03:55Yes, yes.
00:03:56Yes.
00:03:56It's been a while.
00:03:57Yes, yes.
00:03:59It's a way to prove that.
00:04:02Yes, yes, yes.
00:04:04Yes, yes.
00:04:17I can go now.
00:04:18I've got a meeting for the first time.
00:04:21And I thought that was the one.
00:04:22You just didn't have to eat two, but I'll tell you what you're doing.
00:04:24Okay?
00:04:29I can't wait for you.
00:04:30I can't wait for you anymore.
00:04:33Anyhow?
00:04:35But if you have a picture that you are still on your feet, then you stay with me.
00:04:44Do you want to give me a couple?
00:04:49Yes, I'm going to go.
00:05:25I'm going to go.
00:05:26Where is he?
00:05:28I'm going to go.
00:05:29I'm going to go for him.
00:05:31He's going to go.
00:05:32Yes.
00:05:35He's going to go.
00:05:37Yes, a little.
00:05:45I can't see him.
00:05:48He's going to go.
00:05:51That's it.
00:05:52He's going to go.
00:05:54He's going to go.
00:05:55He's going to go.
00:05:58He's going to go.
00:06:08Because I know it's very disturbing, it is just me.
00:06:09I know you're not a good guy, but you just get a good guy.
00:06:16You're not a good guy, you're not a bad guy.
00:06:18I mean, it's a bad guy.
00:06:21It's a bad guy.
00:06:26I don't have no sense.
00:06:28Is it a bad guy?
00:06:28What's that?
00:06:29What's that?
00:06:30That's different than what we're going to do.
00:06:31It's different, isn't it?
00:06:37It's different than that?
00:06:37That's what we're going to do.
00:06:39It's what I need to do.
00:06:42When someone wants to live with the whole family,
00:06:44it's the same feeling, and that's what it's going to happen.
00:06:47I want to live with the whole family.
00:06:49I want to live with the whole family.
00:06:57I'm sorry to tell you about it.
00:06:58I'm sorry to tell you about it.
00:06:59I really love you.
00:07:05I'm sorry to tell you about it.
00:07:08I can't believe you.
00:07:11I can't believe you.
00:07:17I'm sorry.
00:07:24Then...
00:07:26I'm sorry.
00:07:27I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:29I'm not a family family.
00:07:35I'm really a baby.
00:07:49I'm sorry.
00:07:50계약 위반이요?
00:07:52어떤 계약 위반이요?
00:07:54공동양육 계약이요.
00:07:55부부 생활 없이 아이만 같이 키우기로 한 계약이에요.
00:07:59이해를 잘 못했습니다만...
00:08:02저랑 민찬 씨 감정 없이 결혼했어요.
00:08:05그런 결혼이 더 안정적일 거라고 서로 생각했으니까.
00:08:08관계없이 체위성으로 아이 갖고 서로 간섭하지 않기로 했어요.
00:08:12그럼 남편분과 신체적 관계는 없었다는 건가요?
00:08:17네, 한 번도 없었습니다.
00:08:22민찬 씨를 미국에서 만났는데 거기서는 우리처럼 사랑이 오히려 결혼을 망칠 수 있다고 믿는 사람들이 있더라고요.
00:08:29그런 사람들끼리 연결해 주는 플랫폼이 있었고 거기서 만났어요.
00:08:38네...
00:08:38민찬 씨랑 저 둘 다 이혼 가정에서 자랐어요.
00:08:45그래서 사랑에서 한 결혼이 얼마나 불안정한지 다 겪었기 때문에 거기 가입하게 됐어요.
00:08:50이런 계약이 미국에서는 주마다 다르긴 하지만 법적으로 인정되기도 하더라고요.
00:08:56한국 법원에서는 이런 계약을 인정할 가능성은 낮아 보입니다.
00:09:01이러한 계약이 공서양속에 반한다고 판단이 되면 무효가 될 수 있어요.
00:09:07공서양속 그게 무슨 뜻이에요?
00:09:09사회의 기본적인 도덕관념과 공공질서를 의미해요.
00:09:13예를 들어 일부 일처제에 반하는 첩 계약은 공서양속 위반으로 무효가 된 판례가 있었고...
00:09:20첩이요?
00:09:21네.
00:09:22그리고 기혼자가 배우자와 이혼을 한 뒤 특정인과 혼인을 하겠다는 계약도 일륜과 사회 질서에 어긋난다는 이유로 무효가 된 사례가 있습니다.
00:09:32아니, 우리 계약은 그런 이상한 내용이 아니잖아요.
00:09:35뭐 처벌 드리겠다거나 다른 사람이랑 결혼하겠다는 건 듣기만 해도 반인륜적이지만 우린 그냥 불완전한 감정에 기대지 않고 좀 더 나은 형태의
00:09:44결혼 방식을 찾은 거라고요.
00:09:46이해는 합니다.
00:09:48하지만 법원 입장에선 전통적인 혼인의 개념을 근본적으로 부정하고 있다고 볼 수 있어서 부부관계에서 성적 결합과 정서적 유대는 본질로 간주되니까요.
00:10:00네.
00:10:01그런데 왜 계약 위반이라고 보시는 거죠?
00:10:05남편이 절 사랑하게 됐어요.
00:10:07다른 부부들처럼 살고 싶대요.
00:10:10전 그럴 생각이 없고요.
00:10:12그랬더니 이혼하자네요.
00:10:14전 이혼하고 싶지 않아요.
00:10:16그냥 계약대로 이대로 전 지금이 좋아요.
00:10:31룸메이트를 구하든 결혼을 하든 같이 키울 사람 구해와.
00:10:36그럼 쉴게.
00:10:38네.
00:10:44네.
00:10:48네.
00:10:50두 번째 학생은 네.
00:10:52네.
00:10:52네.
00:11:08그래, 여기 있는 게 아니에요.
00:11:16날씨가 여행을 빌려, 여기에서 정보 연예였어요?
00:11:18Yes, it is a more than a company.
00:11:23We have to go through this company.
00:11:23I'm going to read this company.
00:11:25I'm going to read this story.
00:11:27I'm going to read this story.
00:11:28I'm going to talk about it.
00:11:30I'm going to talk about it.
00:11:31I'm going to read it.
00:11:40But it's ironic because it's not a company.
00:11:45You don't want to trust a couple of matching companies.
00:11:46the emotions.
00:11:47So the relationship here?
00:11:48You do, you can't be married.
00:11:51You can't be married.
00:11:53You don't need to be married you might need to be married.
00:11:56It's all about having to be married together.
00:12:00You can't stay on a date.
00:12:03You can't have a marriage with my feelings doesn't work.
00:12:05If it's never been married, it's important to find that.
00:12:09All right.
00:12:13I'm sure I can't get you.
00:12:14Yeah, it's okay.
00:12:18Yes, it's okay.
00:12:18It's okay.
00:12:19I didn't get any contact with you.
00:12:22You're like, oh, this is over?
00:12:23You're like, what's wrong with you?
00:12:23Yeah.
00:12:25You're like, okay, what's wrong?
00:12:28We're not saying that.
00:12:30You're like, what's wrong with your wife?
00:12:32I love her.
00:12:33I love her.
00:12:36It's okay.
00:12:37I love her.
00:12:39I love her.
00:12:41What's it like?
00:12:41Are you willing to do it?
00:12:43Dear colleagues.
00:12:45I think you should be able to be able to do it with your work.
00:12:46Your work is OK, who you want to be able to live in a way of working.
00:13:07No, no, no.
00:13:14You don't even know his feelings, but you still learn the feelings.
00:13:17Yeah.
00:13:18You just have to relate to your situation.
00:13:21For a long time, don't you ever forget to share the feelings that you've been waiting for?
00:13:28Well, it's not a single thing that you have to be in your life.
00:13:30No, I don't know.
00:13:32No, it doesn't matter.
00:13:33You're not going to be a single thing.
00:13:34I have my own relationship with a plan to be in our family.
00:13:36When I go into a laundry room, it's like it's a single thing.
00:13:41You don't have a choice, isn't it?
00:13:43You don't have a choice, isn't it?
00:13:45You don't have a choice, isn't it?
00:13:47Yes, you don't have a choice.
00:13:49You don't have a choice.
00:13:49I'm just going in the middle of a year.
00:13:53And now I'll be happy again.
00:14:03I can't let you know that I'm going to be honest.
00:14:06Well, I don't want to turn off the other people like this, and I don't want to
00:14:12try it out.
00:14:12Here's how I love my wife and I don't want to.
00:14:20Okay.
00:14:21I don't want to get married, I want to make a boyfriend.
00:14:24So what do you think about that?
00:14:28Well, you can't marry him.
00:14:31You're going to marry him?
00:14:32You're going to marry him.
00:14:33You're going to marry him?
00:14:34Is it something you've ever had to marry him or leave him?
00:14:37What is it?
00:14:41What's going on for you?
00:14:50Yes.
00:14:51It's not a bad thing.
00:14:51It's not a bad thing to do.
00:14:52But that's what it needs to be done.
00:14:55It's not a bad thing that we can use.
00:15:01But you can't afford to get a good thing.
00:15:03And we can't afford to get a good thing out of it.
00:15:04So....
00:15:04I'm sorry.
00:15:06I'm sorry.
00:15:09It's not a bad thing to do.
00:15:17I'm sorry.
00:15:18I can't believe this.
00:15:19I'm just going to make this happen.
00:15:20I can't believe that this is a good idea, but it's not a good idea.
00:15:27I can see that the relationship between the marriage and the relationship between the relationship with the marriage.
00:15:28I think that we can understand that this is a great idea.
00:15:32I can understand that this is a good idea?
00:15:34Yes.
00:15:35Yes.
00:15:35I'll do it.
00:15:36Yes, please.
00:15:37I can't.
00:15:48If you don't want to tell me, please tell me.
00:15:56It's not a pain.
00:15:58Right?
00:15:59It's the most popular surgery.
00:16:03If you keep doing it, you'll feel better.
00:16:15Ah!
00:16:17Emine정 변호사님.
00:16:18Here you go.
00:16:22Hello.
00:16:23Welcome.
00:16:24Here's my friend's friend.
00:16:26That's the big girl.
00:16:29Hi.
00:16:30Hi.
00:16:31Hi.
00:16:32Hi.
00:16:33Hi.
00:16:33I'm reason to be playing the match.
00:16:38I'm a sport.
00:16:40Hi, hi.
00:16:44Good morning.
00:16:45Hi, hi.
00:16:51Здоров кор lightningคน.
00:16:54Hi.
00:16:55Hi, hi.
00:16:57Hi, hi.
00:16:58Hi.
00:16:59Here's my husband who is writing to you Frank Ryner.
00:17:02I'm a friend of mine.
00:17:03We are a friend of mine.
00:17:06We are a friend of mine.
00:17:07Really?
00:17:09Yes.
00:17:11Well, I'm really good at that.
00:17:14I was a friend of mine,
00:17:17but I was a friend of mine.
00:17:20I was a friend of mine.
00:17:22You're a friend of mine?
00:17:23I don't think so.
00:17:23Wow, it's so clean.
00:17:26I'm a friend of mine,
00:17:28I was just a friend of mine.
00:17:30No...
00:17:30Why didn't you feel like my friend over this weekend?
00:17:32How did you just feel like my friend?
00:17:35I've already went to work for my friend.
00:17:37It had a lot of effects,
00:17:39and it turned out to be good for me.
00:17:44My friend,
00:17:46this is my friend of mine.
00:17:46If you're not born against me,
00:17:47you're a friend of mine,
00:17:49that you're totally cute.
00:17:51I'm not sure.
00:17:54No.
00:17:55He's a kid, he's a kid.
00:17:57He's a kid.
00:17:57He's a kid, he's a kid?
00:17:59Kev.
00:18:01Yeah, he's a kid.
00:18:03He's a kid, he's a kid.
00:18:04He's a kid, he's a kid.
00:18:06Hey, there's a kid, he's a kid.
00:18:08Nobody else?
00:18:13So...
00:18:15Well...
00:18:16I don't know...
00:18:17I don't know.
00:18:18I don't know why, but I don't know.
00:18:19I'm quite sure.
00:18:20This is not a sign.
00:18:21I have done a job at both of them, because I have enough support.
00:18:29You can look at me and see some brother.
00:18:31I can get a picture of other people, right?
00:18:35I said, I have to do that.
00:18:36I'm not gonna do that anymore, right?
00:18:39Yes, I can do it either.
00:18:41I'm not going to go no longer.
00:18:43I have to do it again.
00:18:44My daughter is doing it again and I'm not going to love it.
00:18:45It's going to be fine.
00:18:45There's a difference between two lives and five years a year.
00:18:48Yeah, it's not too long.
00:18:49It's not too long.
00:18:49It's not too long.
00:18:52It's delicious.
00:18:55It's delicious.
00:18:57What's up?
00:19:00It's delicious.
00:19:12뭐 하십니까?
00:19:21이때 저녁에 말이야.
00:19:23약속 있는 걸 깜빡했어.
00:19:25무슨 약속?
00:19:27아무튼 그런 줄 알아.
00:19:30우리 저녁은 다음에 하자.
00:19:38왜 저래 또?
00:19:43음...
00:19:47어, 누나.
00:19:49어.
00:19:51언제?
00:19:53허민정매 온 사람?
00:20:02저 좀 잠깐 보시죠.
00:20:09저녁에 진짜 약속 있어?
00:20:12어.
00:20:13거짓말 하지 마.
00:20:16우리 큰 누나 만난 거 왜 말 안 했어?
00:20:21큰 누나가 또 뭐라고 했길래 날 피해.
00:20:24별 말 안 했어, 그냥.
00:20:28우리 서로 다 아는 얘기잖아.
00:20:31무시해 보려고 했는데 잘 안 돼.
00:20:35그래.
00:20:36당신 나보다 열 살 많아.
00:20:37이혼도 했고 자식도 있어.
00:20:39그래도 좋다잖아, 사랑한다잖아.
00:20:42매번 이 사실이 상기될 때마다 나랑 침바꼭질할 거야?
00:20:46너 이제 연애하면 결혼 생각해야 돼.
00:20:49근데 나랑 조건이 맞아?
00:20:51연애야 조건 안 맞아도 할 수 있지만 결혼은 다르잖아.
00:20:53조건?
00:20:54여보세요.
00:20:55결혼은 사랑이 미쳐버릴 것 같은데 하는 거야.
00:20:58맞는 조건하고 안 맞는 조건은 뭔데?
00:21:00결혼의 조건은 사랑 아니야?
00:21:08결혼하자.
00:21:10어?
00:21:11가족들한테 허락받고 식 올리자고.
00:21:16너네 가족이 퍽이나 좋아하시겠다.
00:21:18안 좋아한들 뭐 어쩔 나랑 살지 뭐 가족들이랑 살 거야?
00:21:24잘 들어.
00:21:25나는 더 이상 사랑 때문에 내 자신을 홀대하고 싶지 않아.
00:21:29널 사랑하지만 난 내가 더 중요해.
00:21:34너보다 날 더 사랑한다고.
00:21:38그래야 우리 엄마한테 진비 갚을 수 있어.
00:21:46왜 그래?
00:21:48방금 뭐라고 했어?
00:21:50뭐가?
00:21:52방금 전에 한 말 다시 해 봐.
00:21:54날 더 사랑한다고?
00:21:55아니, 꼭 바로 전해.
00:21:57널 사랑하지만 난 내가.
00:22:03왜 이렇게 갑자기 들어와.
00:22:06떨리게.
00:22:08나 한번 믿어봐.
00:22:10나 절대 당신 초라하게 안 만들어.
00:22:14절대로.
00:22:26대표님 어디 가셨어요?
00:22:28잠시 외출하셨습니다.
00:22:30아, 안 그래도 연락하려고 했었는데.
00:22:34무슨 일로?
00:22:37방기승한테 연락 왔어.
00:22:45우리가 진작 했던 대로 고승철 대표가 전부 설계한 거래.
00:22:50역시네요.
00:22:51그럼 이제 증거만 있으면 되겠네요.
00:22:54응.
00:22:55결정적인 증거 전부 넘기기로 했어.
00:22:57고승철 대표와 사이가 틀어져 보이진 않았네.
00:23:00당연히.
00:23:01그러니까 날 찾아왔겠지.
00:23:04방기승 입장에서야 고승철 대표가 전부 주도적으로 했다고 인정을 하면 OEM 위반으로 자격이 박탈될 거고.
00:23:12자산운용사가 모든 걸 독자적으로 진행했다고 하면 800억이 넘는 손해배사인 걸 물어야 하는데.
00:23:19어느 쪽을 선택하든 막다른 일이지.
00:23:21거기다가 고 대표가 전부 반기승한테 독박 씌우려고 하고 있대.
00:23:34반기승 대표가 후원받은 곳은 고승철 대표님이 운영하는 승훈재단입니다.
00:23:44우리 쪽 정보도 넘겨줬나요?
00:23:46기술 문서 어디다 숨겼냐고 물어보길래.
00:23:49문서 같은 거 없다.
00:23:50다 이성빈 대표 머릿속에 있다 뭐 그렇게는 얘기했지.
00:23:56왜?
00:23:57반기승 대표가 고승철 대표를 배신할 것 같지는 않아서요.
00:24:02우리 쪽 정보를 캐내려고 고승철 대표가 보낸 거 아닐까요?
00:24:06왜 그렇게 생각해?
00:24:08고승철 대표가 운영하는 재단에서 후원을 받았어요.
00:24:12그래요?
00:24:14그럼 반기승도 고승철 퀴즈겠네요.
00:24:17고승철 퀴즈?
00:24:18네.
00:24:19로펌은 결국 사람 장사인데 고 대표는 거기에 도가 튼 사람이죠.
00:24:24그 수안으로 또 다른 사람 장사를 한 거예요.
00:24:26기업 의뢰인들 후원 통해서 인재들 키우고 그 인맥 장사로 본인 수입력을 키운 거죠.
00:24:31사람 씹고 그 열매를 수확하는 데는 일가견이 있는 사람이에요.
00:24:36반기승도 그중 한 명일 거고요.
00:24:41고승철 퀴즈라고 해도.
00:24:44본인 목숨이 위태로우면 살 길을 찾지 않을까?
00:24:46내일모레 4시에 증거 자료 전부 넘기기로 했으니까.
00:24:54그날 보면 반가름 나겠지?
00:24:57네.
00:25:01네.
00:25:02수고하여.
00:25:03네.
00:25:10어.
00:25:15이따가 술 한잔하시죠?
00:25:18무슨 일 있어?
00:25:20제 인생에서 가장 중요한 일 때문에 그래요.
00:25:23시간 좀 내주세요.
00:25:25그래.
00:25:25강요민도 같이 가도 될까요?
00:25:28강 변호사는 왜?
00:25:29도움이 될지는 모르겠는데 여자 입장에서 조언해줄 사람이 필요해가지고.
00:25:34그래?
00:25:36네.
00:25:49나 하민정 변호사랑 사귀어.
00:25:53그럴 줄 알았어.
00:25:55지난번에 점심때부터 심상치가 않더라고요.
00:25:58놀라지도 않네.
00:25:59어쨌든 나 결혼하고 싶은데.
00:26:03누구랑?
00:26:04누구랑요?
00:26:06아니.
00:26:07허민정 님이랑 만난다니까요.
00:26:09누구겠어요?
00:26:10너희들이 그렇게 놀래?
00:26:11생각보다 전개가 너무 빨라서.
00:26:13그러니까요.
00:26:14전개가 빨라서요.
00:26:15근데.
00:26:15근데요?
00:26:17무슨 윤석훈 메아리야?
00:26:19빨리 얘기해 봐요.
00:26:20결혼하고 싶은데 뭐요?
00:26:25아...
00:26:26프로포즈를 하고 싶은데 저번에 들어보니까 결혼에 대해서 좀 부정적인 생각을 가지고 있는 것 같더라고요.
00:26:32그래가지고 이 프로포즈를 어떻게 하면 좋을지 이 의견들을 좀 듣고 싶어가지고.
00:26:37클래식이 최고죠.
00:26:40직접 쓴 사랑의 서양 낭독 뭐 그런 거 어때요?
00:26:44굉장히 단순한데 직관적이고 좋은 것 같은데?
00:26:47내용은 어떻게 해?
00:26:50의견을 드리고는 싶은데 잘 모르겠어요.
00:26:54결혼과 사랑이 어울리는 단어인지도 모르겠고.
00:26:58도움이 안 되나 도움이 안 돼.
00:27:00형은요?
00:27:02나?
00:27:06음...
00:27:10나는...
00:27:12결혼의 바탕은 사랑이라고 생각해.
00:27:15세월이 지남에 따라 사랑의 결이 좀 바뀌는 것뿐이지.
00:27:19어떻게요?
00:27:21부부의 사랑은 처음에는 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정 아닐까요?
00:27:30열정이 사라진다고 해서 사랑이 사라지는 건 아니니까.
00:27:36연대감, 의리, 소속감 그런 것들도 사랑의 다른 모습이 아닐까 하는.
00:27:47답이 나온 것 같습니다.
00:27:49아, 저 이거.
00:27:51네, 이거 서약서에 좀 써도 되죠?
00:27:53포컹 좀 해가지고.
00:27:54뭐라고요?
00:27:58열정으로 시작해서?
00:28:00현실을 지나.
00:28:01나도 알아.
00:28:03현실을 지나서?
00:28:09한 잔을 보여요.
00:28:10한 잔다.
00:28:12한 잔다.
00:28:14아니, 두 분 있어.
00:28:16뭐 하고 오세요.
00:28:23그러면 딱 한 잔만 더 하는 겁니다.
00:28:26예!
00:28:31이모.
00:28:32네.
00:28:33여기 소주 한 번만 더 주세요.
00:28:34네.
00:28:35네.
00:28:36네.
00:28:38네.
00:28:44파이팅!
00:28:47예.
00:28:48네.
00:28:51네.
00:28:51네.
00:28:52네.
00:28:53네.
00:28:54네.
00:29:08네.
00:29:43You're welcome.
00:29:44This is coming, we'll talk about this.
00:29:49You're welcome.
00:29:56You're welcome.
00:29:57You're welcome.
00:29:58You're welcome.
00:30:03Okay.
00:30:09Okay.
00:30:10You're welcome.
00:30:20You're welcome.
00:30:36You're welcome.
00:30:40You're welcome.
00:30:42You're welcome.
00:30:50You're welcome.
00:30:52You're welcome.
00:31:00You're welcome.
00:31:08You're welcome.
00:31:13You're welcome.
00:31:15You're welcome.
00:31:17You're welcome.
00:31:19You're welcome.
00:31:27You're welcome.
00:31:28You're welcome.
00:31:32You're welcome.
00:31:41You're welcome.
00:31:44You're welcome.
00:31:50You're welcome.
00:31:53You're welcome.
00:32:03You're welcome.
00:32:05You're welcome.
00:32:17You're welcome.
00:32:20You're welcome.
00:32:22You're welcome.
00:32:32You're welcome.
00:32:36You're welcome.
00:32:41You're welcome.
00:32:41It's not just the opposite of it.
00:32:43It's not just the same thing.
00:32:44So, it's not just the same thing for you.
00:32:47You're not too bad at all.
00:32:49That's what I mean.
00:32:57The judge's rule is that a rule was given by the situation.
00:33:04is not going to be a marriage.
00:33:08...
00:33:11...
00:33:12...
00:33:13...
00:33:14...
00:33:14...
00:33:20...
00:33:22We had a contract for a year, and we had a contract for a year, and we had a contract
00:33:28for it.
00:33:28We were not having a contract for a year.
00:33:33We were like, what's the best thing to do?
00:33:35I will not meet you.
00:33:37Then I'm going to meet you.
00:33:41That's why then, what's the answer?
00:33:42I need to do it.
00:33:47Then it's done?
00:33:48This man, that's the contract to get a relationship.
00:33:53Okay?
00:33:55I would like to just go on the contract, to get a set of marriage and a contract.
00:33:59Yes, it's a contract with a formulation that could be a little death, right?
00:34:02It depends on what you're saying.
00:34:10The court has not been for the first time.
00:34:16I will just say that this is a good idea.
00:34:16I'll just say that this is a good idea.
00:34:16I will just say that the court will not be the case.
00:34:18I will just say that it's a good idea of the court court.
00:34:21It's not due to the court court.
00:34:22It's a good idea that the court court will have to be able to do better.
00:34:25And the other thing is that this is a new plan for the future.
00:34:29It's a new plan for the future.
00:34:37Well, it's a new plan for the future.
00:34:41It's a new plan for the future.
00:34:55I will be looking forward to the new rules and rules of the legal and legal rights, so I will
00:35:00be looking forward to the new rules.
00:35:09Wait a minute.
00:35:16What's your story?
00:35:17It's not.
00:35:18I'm not good.
00:35:19I know it's a little bit.
00:35:20Not so bad, you know?
00:35:25I'm not.
00:35:26I won't see the deal in my heart.
00:35:30I'm not looking for the relationship of marriage.
00:35:33I'm out of love.
00:35:34I have a heart.
00:35:35You're not going to have to go.
00:35:37I'll get you.
00:35:38No.
00:35:40No?
00:35:40I'm not going to do that.
00:35:41Why?
00:35:43I'm so happy.
00:35:44You're a good girl.
00:35:47You're a good girl.
00:35:48You're a good girl.
00:35:51You're a good girl.
00:36:08You're a good girl.
00:36:0920분이나 지났는데 왜 안 오죠?
00:36:11전화해보죠.
00:36:15하이니코 채출현 장무가 왜 전화했지?
00:36:19누군데요?
00:36:20하이니코 기술 담당.
00:36:22받아보세요, 얼른.
00:36:25네?
00:36:27네.
00:36:30네?
00:36:30지금요?
00:36:37하단 서명란에 서명하시면 됩니다.
00:36:40서명하시는 중간 대표님의 계좌로 200억이 바로 입금됩니다.
00:36:44이 조건은 오늘 18시까지 유효합니다.
00:36:49지금 18분 남았네요.
00:36:54형님.
00:36:55이게 유일한 해결책입니다.
00:36:58200억이면 형님 빚도 상준이 형, 권태기, 승강이 빚도 다 정리할 수 있어요.
00:37:04형님 가족들 짐 날리고 길바닥에 내물게 할 수는 없잖아요.
00:37:09우리도 형님 믿고 사채까지 그러다 영급에 넣었는데.
00:37:12하이니코에서까지 짤리면 우리는 다 끝장입니다.
00:37:22정말 여기 서명만 하면 하이니코 직원들 해고 계획은 철회되는 건가요?
00:37:30네.
00:37:31계약서 내용 몇 번이나 확인하셨잖아요.
00:37:42여긴 출입 허가된 사람만 들어올 수 있습니다.
00:37:45비키세요.
00:37:45이런 압박으로 이루어진 계약은 법적으로 무효입니다.
00:37:48그건 내가 할 바 아니고 난 아무도 드리지 말라는 짓지만 따를 뿐입니다.
00:37:53우리 하이니코는 단순한 직장이 아닙니다.
00:37:58직원들 한 명 한 명의 젊음을 바쳐 피땀으로 만들어낸 회사예요.
00:38:04제발 우리 직원들이 계속 일할 수 있게 해 주십시오.
00:38:08네.
00:38:09약속드리죠.
00:38:14대변님.
00:38:16이제 결정하셔야 됩니다.
00:38:34이상민 김지인이다.
00:38:35내가 갑니다.
00:38:37뭐야.
00:38:39비켜 이 땅에 새깟.
00:38:40우성민 이길토념.
00:38:41동해에서 아니� người.
00:38:43어디 � product.
00:38:44I'm gonna die!
00:38:51Yo, what are you doing here?
00:38:56Stop it!
00:38:56I can't handle it anymore, I'm not a fool!
00:38:58What do you mean?
00:39:03You tell me!
00:39:06What do you mean?
00:39:07You know, this is not a trap!
00:39:14It's not been a long time.
00:39:16It will be a long time.
00:39:25Wait a minute, wait a minute.
00:39:33I can't wait for you anymore.
00:39:36You've already been over and over.
00:39:38You've already been over and over and over.
00:39:40You've already been over and over.
00:39:42That's why it's because of him.
00:39:45That's why it's because of him.
00:39:47We also believe that he's a business owner.
00:39:50That's why he's a business owner.
00:39:52Why are you doing that?
00:39:54That's why he's a business owner.
00:39:56That's why he's a business owner.
00:39:59We're going to get a chance to get a chance.
00:40:12This, it's not to talk about it.
00:40:14I'm sorry, but I'm not going to do it anymore.
00:40:18You're not going to be the coach manager.
00:40:29I'm going to take a rent
00:40:45We're going to talk about it.
00:40:49You're going to win.
00:40:50But the issue is different.
00:40:53The company has already given a 1,200 million dollars to the investors.
00:40:57It's not a fund.
00:40:58If it's not a funder, it's not a funder.
00:41:02It's not a funder.
00:41:04It's not a funder.
00:41:05It's not a funder.
00:41:10High-Nikoh를 1,200억에 블루스톤에 되팔아주세요.
00:41:16블루스톤이 1,200억을 반환할 수 있도록 만들겠습니다.
00:41:20저희가 High-Nikoh 기술 믿고 좀 벌려놓은 게 있습니다.
00:41:23High-Nikoh 기술 없이는 1,200억을 돌려받는다 해도 손해가 큽니다.
00:41:35고승철 대표 관련된 증거 자료 넘겨주세요.
00:41:39그걸로 뭘 하시려고요?
00:41:41윤림에서 쫓아내시게요?
00:41:43네.
00:41:44파트너스 계약 위반에 따른 해인 거냐 할 겁니다.
00:41:48그리고 다시는 이런 현대판 매국노지 못하게 해야죠.
00:41:57당신들 같은 애송이들이 고 대표 털 끝이나 건드릴 수 있을 것 같아요?
00:42:01고승철 사단이 있어요.
00:42:05저같이 후원받은 인재들, 킹메이커 고승철이 만든 고위직 간부들이 법조계, 금융계, 정치계 전반에 퍼져 있습니다.
00:42:15털 끝 건드려보죠.
00:42:18이성빈 대표가 기술을 완성해서 옵탈린의 독점 사용권을 라이센스로 제공하죠.
00:42:26기술 사용권만 주고 기술 자체는 넘기지 않겠다는 건가요?
00:42:31네.
00:42:32소스코드는 블랙박스로 두고 AIP 형태로 제공됩니다.
00:42:35물론 기술 암호화 및 역설계 방지 조치를 취하는 조건입니다.
00:42:40라이센스 노열티는 다시 제안드리죠.
00:42:45거절한다면?
00:42:47하두식 덕분에 확보한 증거 자료가 있어요.
00:42:51털끝 건드리기에는 뭐 그걸로 충분한데 단지 조금 더 확실한 증거를 원하는 것뿐.
00:43:00그 친구 저한테 넘기세요.
00:43:05그 기술 이성빈 대표 없이는 완성도 구현도 불가능합니다.
00:43:11소송에서 이긴다 해도 추심에서 실패하면 수천억 손해를 보실 거예요.
00:43:16게다가 이 기술로 시장을 선점할 기회를 잃는다면 손실은 더 커지겠죠.
00:43:24이 제안은 이 자리에서만 유효합니다.
00:43:29고 대표님의 수익품과 더불어 다른 수익자들을 설득해 1200억을 옵탈린에 반환하도록 하겠습니다.
00:43:36그리고 우리가 하이니코에 투자한 150억 원.
00:43:39원리금 사업만 해주면 하이니코를 원래 주주들에게 돌려드리죠.
00:43:47아직 계산이 안 맞는데.
00:43:52하나 더 추가하죠.
00:44:07네, 그 조건 받아들이죠.
00:44:24안녕하십니까?
00:44:26예약자명이.
00:44:27하트로직이요.
00:44:28네, 일행분께서 먼저 와 계십니다.
00:44:32안내해 드리겠습니다.
00:44:38이쪽입니다.
00:44:46안녕하세요.
00:44:51아니, 강 변호사가 여긴 어떻게 해.
00:44:54아니, 변호사님이야말로 여기 어떻게.
00:44:59혹시 하트로직?
00:45:02설마 제가 생각한 게 맞는 건가요?
00:45:08맞는 것 같은데요.
00:45:21네, 지금 제 앞에 저보다 11살이나 어리고 초혼이신 여성분이 앉아 계시는데 저는 분명 저랑 비슷한 나이대에 이혼한 분을 원했던 것
00:45:31같은데요.
00:45:31회원님이 원하는 조건과 실제로 어울리는 성향을 AI가 분석해 가장 조화로운 상대를 추천해 드리는 거거든요.
00:45:40AI가 추천한 바에 따르면 두 분이 퍼펙트 매치라고 나와서 연결을 해드리는 거예요.
00:45:45오늘 일은 없던 걸로 하겠습니다.
00:45:48다음부터 이런 식이면 탈퇴하겠습니다.
00:45:50아휴, 회원님 많이 당황하셨죠?
00:45:52나이 어리고 이혼 경험이 없는 사람이 나와서.
00:45:55저희가 다음부터는 AI 분석보다 회원님 고유 취향을 더 반영하겠습니다.
00:46:01마음 푸시고 오늘은 이왕 만나셨으니 식사하면서 좋은 시간 보내셨으면 좋겠습니다.
00:46:08아니요, 그러지 않는 게 좋겠습니다.
00:46:10끊습니다.
00:46:20네, 여보세요?
00:46:25아...
00:46:28아니요?
00:46:30저는 오늘 나오신 분과 매칭이 아주 잘 된다고 생각하는데요.
00:46:36저 여기 오려고 옷도 사입고 미용실도 다녀왔어요.
00:46:39그리고 여기 진짜 맛집이에요.
00:46:43네, 알겠습니다.
00:46:46주문하시겠습니까?
00:46:48어, 잠깐만요.
00:46:50뭔가 착오가 있었던 것 같아요.
00:46:52먼저 일어나겠습니다.
00:46:54편히 드시고 오세요.
00:46:55계산은 제가 할게요.
00:46:56식사하시고 가세요.
00:46:58여기 진짜 맛있어요.
00:47:00어차피 저녁 안 드셨을 거잖아요.
00:47:03아, 저는 괜찮습니다.
00:47:07여기 1인분도 가능해요?
00:47:10죄송하지만 2인 이상부터 주문 가능합니다.
00:47:16그럼 2인분 주세요.
00:47:19죄송하지만 외관상 이 자리가 센터랑 혼자 드시는 건 빠자리로 옮겨 드려도 될까요?
00:47:25어, 그냥 2인분으로 주세요.
00:47:29알겠습니다.
00:47:31제가 왜 싫으세요?
00:47:32싫다고 한 적 없습니다.
00:47:34안 어울린다고 했지.
00:47:35왜요?
00:47:37직장 후배고, 나이도 많이 어리고, 초혼이고.
00:47:44음...
00:47:45그게 단점으로 작용할 줄 몰랐네요.
00:47:47장점, 단점의 문제가 아니라...
00:47:49그러니까 자격 초과라는 거잖아요.
00:47:53여자 강요미는 남자 윤석훈한테 과분한 상대다.
00:47:57하루 데이트 한다고 결혼하는 것도 아니고.
00:47:59오늘은 그냥 저랑 데이트해요.
00:48:01어차피 시간 비워두셨을 거잖아요?
00:48:05저녁 먹고 뭐 할까요?
00:48:07뭘 더 해야 하는 겁니까?
00:48:09석훈 씨가...
00:48:11석훈 씨?
00:48:13그럼 데이트 상대한테 변호사님, 변호사님 이럴 순 없잖아요.
00:48:20여하관, 석훈 씨가 여기 결제할 거잖아요.
00:48:24네.
00:48:26얌생이처럼 밥 얻어먹고 커피 한 잔 대접도 없이 헤어질 수는 없잖아요.
00:48:31저는 괜찮습니다.
00:48:32제가 안 괜찮습니다.
00:48:35근데 오늘 날씨가 커피 한 잔 하기에는 조금 아까운 날씨고.
00:48:41공원에서 산책하고, 냉추 한 잔.
00:48:47아, 무섭다.
00:48:50그럼 그렇게 하는 걸로?
00:48:53음...
00:48:54그래서 선 보는 거구나.
00:48:58그럼 자격 조건은 30대 후반의 이혼녀의 강아지를 좋아하는 여자야겠네요.
00:49:06글쎄요.
00:49:08내가 원하는 동반자가 어떤 틀을 가지고 있는 건 아니라서요.
00:49:12그냥 뭐든 비슷하면 편하겠다 싶어서요.
00:49:18만자.
00:49:19그 말 되게 좋다.
00:49:23결혼은 어려운 것 같아요.
00:49:26사랑한다고 결혼하는 것도 아니고 결혼한다고 사랑이 유지되는 것도 아니니까.
00:49:32사랑과 결혼을 분리시킬 수는 없지만 좀 다른 것 같아요.
00:49:37어떤 점이요?
00:49:40뭐랄까.
00:49:42사랑은 서로를 바라보는 거라면 결혼은 같은 방향을 바라보는 거 아닐까요?
00:49:51맞는 말이네요.
00:49:55저는 그 말도 참 좋았어요.
00:49:58어떤 말이요?
00:50:00부부의 사랑은 열정으로 시작해서 현실을 지나 연대로 이어지는 감정이다.
00:50:07그 열정이 사라졌다고 해서 사랑이 사라진 게 아니다라는 그 말이요.
00:50:14나는 강 변호사 말도 공감해요.
00:50:19결혼은 사랑의 결실이 아니라 사랑을 소진해가는 과정일 수도 있다는 말.
00:50:23내 이상은 같은 곳을 바라보며 함께 세월을 걸어나가는 동반자였는데.
00:50:33내 실제 결혼 생활은 사랑을 소진해가는 과정이었던 것 같아서.
00:50:45가끔씩 내 인생이 실패작이라는 생각이 들어요.
00:50:49왜요?
00:50:51이혼해서?
00:50:55네.
00:50:56저는 그렇게 생각 안 해요.
00:50:59어떤 사랑은 장편 소설이고 또 어떤 사랑은 단편 소설이에요.
00:51:06그 소설이 단편 소설이라고 해서 실패작은 아니니까.
00:51:13그런가요?
00:51:15네.
00:51:17실패작이 아니라 그냥 소설책 한 권이 끝난 거죠.
00:51:24이제 새로운 소설 쓰셔야죠.
00:51:27진한 멜로로.
00:51:30네.
00:51:35왜요?
00:51:36구두급이 흔들렸나 봐요.
00:51:38아니, 이제 그만 걸을까요?
00:51:40집으로 갈까요?
00:51:41아니요.
00:51:44조금 더 걸어요.
00:51:47말도 좋은데.
00:51:50잡아요.
00:52:04네.
00:52:06홍수박 보셨어요?
00:52:10네.
00:52:12왜요?
00:52:17새로운 소설 쓰려고요.
00:52:24그 자리에 윤변호사님이 나왔다고?
00:52:26응.
00:52:27우와.
00:52:28어쩌다?
00:52:29아니 어땠어?
00:52:29바로 헤어진 거야?
00:52:30아니지?
00:52:31너 밥 먹었다며?
00:52:32둘이 먹은 거야?
00:52:32자세히 천천히 빠짐없이 얘기해봐.
00:52:36처음엔 서로 벙하니 놀랬는데 그냥 내가 데이트하자고 했고 그냥 가신다더니 결국 저녁도 먹고 산책도 하고 팔짱?
00:52:52팔짱?
00:52:53팔짱?
00:52:55팔짱?
00:52:55어땠는데?
00:52:56어땠는데?
00:52:57응.
00:52:57좋았어.
00:52:58뭐가 좋았는데?
00:53:00위로도 하고.
00:53:02위로도 받고.
00:53:04엄마야, 위로는 사랑의 씨 아니라던데.
00:53:08사랑?
00:53:09야, 엄마님한테 불경스럽게 너는.
00:53:12부정은 그게 아닌데?
00:53:14사랑 개나 주라던 게 엊그제인데.
00:53:17남자 다 필요 없고 우리밖에 없다며.
00:53:19야, 넌 그 말 아직도 믿냐?
00:53:22콘 그냥 남친이랑 싸우거나 헤어질 때 하는 멘트 아니야.
00:53:25이제 받아들여.
00:53:26뭘?
00:53:27우린 그냥 서로에게 늘 2순위라는 걸.
00:53:30에?
00:53:31말도 안 돼.
00:53:32그게 나쁜 거야?
00:53:34난 좋은데?
00:53:362순위인 게?
00:53:37응.
00:53:38봐봐.
00:53:39우리에겐 남친, 가족 또는 언젠가 생길 남편.
00:53:43자식이 1순위가 될 수밖에 없어.
00:53:45근데 그 1순위들은 완벽하지 않아?
00:53:47우리에게 상처도 주고 실망도 시키고 때로는 배신도 하지.
00:53:54하지만 괜찮아.
00:53:55왜냐면 우리는 서로의 2순위로 늘 대기 중이니까.
00:53:59한 발 뒤에 서 있는 안전장치.
00:54:02그게 우리야.
00:54:04음...
00:54:05감동.
00:54:07그건 맞네.
00:54:09내가 다시 사랑하고 또 다시 지지고 먹고 할 수 있는 건.
00:54:15너희들이 내 뒤에 있어서야.
00:54:19쓰...
00:54:20뭐야?
00:54:21뭐야?
00:54:22뭐야?
00:54:23사랑해.
00:54:24아니.
00:54:28사랑해.
00:54:29사랑해.
00:54:30사랑해.
00:54:30사랑해.
00:54:31사랑해.
00:54:34사랑해.
00:54:35사랑해.
00:54:41간단히 말해 고승철 대표를 퇴출시키려면 내 찬성이 필요하다는 얘기군요?
00:54:48네, 그렇습니다.
00:54:55하...
00:55:02부문장님.
00:55:03이건 윤림의 명예와 존립에 관한 문제입니다.
00:55:11무슨 말씀인 줄은 알겠고.
00:55:16시간을 좀 주시죠.
00:55:28네, 알겠습니다.
00:55:30그럼 고민해 보시고 알려주세요.
00:55:34내가 결정 내릴 때까지는 아무것도 하지 마시고.
00:55:38네.
00:55:39그러겠습니다.
00:55:49와...
00:55:50야 이거 정말 오랜만이네.
00:55:53예전에 영업 다닐 땐 음미할 겨를도 없이 그냥 때려 마셨는데?
00:55:58아휴 그때는 부식하게 마셨지.
00:56:02형 그 기억나요?
00:56:05I had to build a new job since I was 14 years old and I was a guy wearing a
00:56:12new job.
00:56:12I remember it was a good time.
00:56:17When I was at the time, I was a good time for a lot of people.
00:56:21When I was at the time, I was a company that was a company that I got to pay for.
00:56:28That's what I was trying to do.
00:56:30That's what I was trying to do.
00:56:31If it wasn't a big deal,
00:56:32it wasn't a big deal.
00:56:35It wasn't a big deal,
00:56:36but it wasn't a big deal.
00:56:43Now, let's talk about it.
00:56:46Yes?
00:56:48It's been a long time for me.
00:56:50I don't want to talk about it.
00:56:51Ah,
00:56:53why?
00:56:59Are you going to come to me?
00:57:05Did you find me?
00:57:09You remember me?
00:57:11When we first started building my name,
00:57:13you said you had a question.
00:57:15What was your question?
00:57:16I was telling you,
00:57:18you said you had a lot of money,
00:57:20you had a lot of money,
00:57:22you had a lot of money.
00:57:24You said you had a lot of money.
00:57:27You had gold стало.
00:57:31You know what?
00:57:33You had no idea.
00:57:36You had a lot of money.
00:57:37You fell down.
00:57:37I agreed to keep picks.
00:57:39I'll find him even a bit.
00:57:41I'm going to give him a better plan.
00:57:46He didn't know his name.
00:57:49He was going to make a better plan.
00:57:52But he was rather a good guy.
00:57:55He's a good guy.
00:57:56He's not going to kill you.
00:58:01He's going to make it the last time.
00:58:03He's going to take you out.
00:58:09You know what I'm doing?
00:58:12You know what I'm doing?
00:58:15Yeah, you know what I'm doing?
00:58:16Well, I'm not sure.
00:58:19I'm going to choose you for me.
00:58:22I'm going to choose you for me.
00:58:28I'm going to choose you for me.
00:58:29I'm going to choose you for me.
00:58:34I'm going to choose you for me.
00:58:35I have no idea.
00:58:39I'm going to choose you.
00:58:41are they aware of their own wisdom and wisdom and wisdom.
00:58:48They are the ones who live in the world.
00:58:52They are the ones who have gathered here.
00:58:55They are the ones who have gathered here.
00:58:57I would like to have a strong spirit.
00:59:00I can't do it anymore.
00:59:05I'm not sure.
00:59:07I'm a man like this.
00:59:08He's wearing a blanket.
00:59:09He's doing the same thing.
00:59:13He's got a guy on me.
00:59:15But I'm not sure.
00:59:17You're going to go to me.
00:59:20I'm not just a guy.
00:59:24I'm not sure.
00:59:30I'm going to go.
00:59:42I'm going to go.
00:59:53I'm going to go.
00:59:56What sort of thing about you?
00:59:58Jemini came from here.
01:00:01It's a lot of atmosphere.
01:00:04It's all good.
01:00:05It's me when it's food.
01:00:08I'm hungry.
01:00:13I'm hungry.
01:00:15You're hungry.
01:00:17I'm hungry.
01:00:18I'm hungry.
01:00:21I ate it?
01:00:22I ate it?
01:00:23I ate it?
01:00:24Oh, no.
01:00:31No, we go.
01:00:32Just go and take a look.
01:00:35We're going to take a look.
01:00:36I'm so happy.
01:00:38You should take a look.
01:00:39Hurry up.
01:00:41I'll take a look.
01:00:43Wait, wait.
01:00:48You're a bit tired.
01:01:02I'm so surprised.
01:01:06I'm so surprised.
01:01:13How do you say this?
01:01:16Can I hear you?
01:01:18Can I hear you?
01:01:19I'm so surprised.
01:01:22How do you say this?
01:01:23It's not me.
01:01:45I'm so scared.
01:01:56Can I see you again?
01:02:03I've learned a lesson.
01:02:08I'm going to talk to you later.
01:02:15I'm sorry.
01:02:17Mom is...
01:02:17...
01:02:18...
01:02:19...
01:02:22I'm sorry.
01:03:29좋은 일로 만난 거 아니니까 바로 본론으로 들어갑시다.
01:03:33내 회의만 건의한다고요?
01:03:34네, 그렇습니다.
01:03:36권 대표님, 참 뭘 모르시네.
01:03:39신명진, 고승철, 김율성, 고태섭, 최희철 그리고 제 지분까지 다 합치면 이미 과반이 넘습니다.
01:03:47그 어떤 방식으로도 우리 고대표님 회의만 통과될 수가 없어요.
01:03:51그래도 해보려고요.
01:03:53또 모르죠.
01:03:555호 지분이라고 생각했던 쪽에서 회임 찬성을 던질지.
01:04:00예고 조건을 먼저 한번 얘기해 보세요.
01:04:03대표직을 맡겨주셨으면 그냥 맡겨주십시오.
01:04:08제가 대표직에 있는 3년 동안 신명진, 고승철 두 대표님의 의결권 저한테 신탁해 주시고요.
01:04:15그리고 다시는 저를 몰아내려는 술쓰 쓰지 마십시오.
01:04:24특히 젊은 남자 붙여서 추문을 만들려는 수작질은 하지 마시고요.
01:04:33남자.
01:04:34아, 예.
01:04:35저 그게.
01:04:43예, 알겠습니다.
01:04:45그렇게 하시죠.
01:04:46대표님.
01:04:47서류 구배 오세요.
01:04:48도장 찍어드릴게.
01:04:49대표님, 잠시만 더 생각을.
01:04:51하 변호사는 이제 그만 나가 봐요.
01:04:53대표님, 안 됩니.
01:04:54아, 예.
01:05:07권 변호사가 그러니까 우리 윤림이 변호사 30명도 안 될 때 그때 신입으로 들어왔죠?
01:05:16네.
01:05:18대표님께서 직접 면접 보셨었죠.
01:05:21잘 기억합니다.
01:05:23똑부러지게 생겨서 일 잘 할 줄 알았지.
01:05:36김율성 부문장이 왔다 갔어요.
01:05:41잠시 잊고 있었습니다.
01:05:43윤림이 나한테 어떤 존재인지.
01:05:48내가 물러나는 건 권 대표 압박 때문이 아닙니다.
01:05:54윤림에 대한 나의 사랑 때문이지.
01:05:58윤림은 나한테 자식 같은 존재예요.
01:06:01내 모든 걸 다 쏟아부었지.
01:06:06그런데 요즘은 뭔가 새로운 바람이 필요하다는 생각이 들어요.
01:06:13낡은 방식으로는 한 발짝도 앞으로 나갈 수가 없으니까.
01:06:20그래서 혹시나 해서 권 대표한테 한 번 기회를 줘보는 겁니다.
01:06:26네, 대표님.
01:06:28어떤 놈은 법을 무기로 삼고 어떤 놈은 법을 도구로 사용합니다.
01:06:39무슨 차이가 있을까요?
01:06:42글쎄요.
01:06:44전자는 법을 지키려고 하고 후자는 법을 지배하려고 하지요.
01:06:50뭐, 후자는 나고 전자는 권 대표죠.
01:06:53불행하게도 지금까지 단 한 번도 전자가 후자를 이긴 적은 없어요.
01:07:01외람되지만 대표님처럼 법의 틈을 이용해 편법으로 이익을 취하고 법을 지배하는 건 제가 갈 길은 아닙니다.
01:07:12전 법을 무기 삼아 공정한 시스템 만들 겁니다.
01:07:18어, 나도 권 대표 나이 때는 그렇게 생각했어요.
01:07:24실력만 있으면 성공할 수 있다.
01:07:27근데 현실은 그렇게 단순하지가 않아.
01:07:31제가 직접 부딪혀보고 판단하겠습니다.
01:07:36그러세요.
01:07:39다만 부러지지는 마세요.
01:07:42진짜 강한 건 부러지는 것보다
01:07:45가끔은 휘어질 줄도 아는 유연함이니까.
01:07:51또 그런 면에서
01:07:52윤변호사를
01:07:53한번 잘 이용해 보세요.
01:07:56권 대표 같은 사람한테는
01:07:58꽤 중요한 사람이 될 수 있어요.
01:08:01조언
01:08:03감사드립니다.
01:08:06자, 나는 다음 약속이 있어서
01:08:08네, 그럼 전 이만
01:08:10일어나고 있습니다.
01:08:17윤림
01:08:23잘 부탁합니다.
01:08:29네, 대표님.
01:08:49수고하셨습니다.
01:08:50잘 만들어 봅시다.
01:09:02판결하겠습니다.
01:09:04원고 고민찬과 피고 박현영 사이의 혼인관계는
01:09:08혼인 당초부터
01:09:10육체적, 정서적 결합에 대한 의사가 없었고
01:09:14현재까지 혼인의 실질을 결의한 채
01:09:17유지되고 있다고 판단됩니다.
01:09:19또한 원고는
01:09:20더 이상 해당 관계의 지속이 어렵다는
01:09:23명확한 의사를 표하고 있으며
01:09:25피고 역시
01:09:26관계 회복에 대한
01:09:27실질적 의지가 확인되었다고
01:09:30보기 어려운 점 등을 고려할 때
01:09:31민법 제840조
01:09:34제6호
01:09:35기타
01:09:36혼인을 계속하기 어려운
01:09:38중대한 사유가 있을 때에 해당하여
01:09:42원고의
01:09:43이혼 청구를
01:09:44인용합니다.
01:09:49오랜 시간 이혼 소송을 다뤄온 사람으로서
01:09:53한마디만 덧붙이겠습니다.
01:09:55사랑은 완벽하지 않고
01:09:59결혼은 그 불안전한 사랑을
01:10:02함께 견디는 과정입니다.
01:10:05그래서 그 과정이 어렵고
01:10:07실패할 수도 있고
01:10:09그래서 이혼을 택하기도 합니다.
01:10:11하지만
01:10:13사랑이 어렵다고 해서
01:10:15처음부터 사랑을 배제한다면
01:10:17우리는 결혼이라는 여정에서
01:10:19가장
01:10:20본질적인 가치를 놓치게 됩니다.
01:10:23비록
01:10:24혼인관계는
01:10:26종료되지만
01:10:27이제까지
01:10:28그 안에 있었던
01:10:30진심과
01:10:31책임은
01:10:32오래도록 남길 바랍니다.
01:10:34이상으로
01:10:35판결을
01:10:36선고합니다.
01:11:05고생하셨습니다.
01:11:06Thank you very much.
01:11:09This is the case for marriage, but I think it's the case for marriage.
01:11:17I think it's the case for marriage.
01:11:17I think it's the case for marriage.
01:11:19I think it's the case for marriage.
01:11:21Yes, I don't think so.
01:11:27Thank you, 변호사.
01:11:29You've been so busy.
01:11:31Yes, I'm so happy.
01:11:36Okay.
01:11:38purposeful, am I going to take care of this in
01:11:44Um, uh, Max.
01:11:48See?
01:11:50Well, can you spread this to me?
01:11:52I'll take care.骸as
01:11:57think about this. I want dinner.
01:11:58Yes, then we
01:12:00We'll go.
01:12:04We're all out of it.
01:12:04We're all out of it.
01:12:06We're all out of it.
01:12:08We're all out of it.
01:12:08I don't want to be a good time.
01:12:21I know.
01:12:22Hey, how are you?
01:12:23I don't want to be nervous, I don't want to be nervous.
01:12:27How is that?
01:12:28Why are you all getting nervous?
01:12:31Why do you work?
01:12:31You've all been done?
01:12:34It's just kind of like a way of getting it.
01:12:39You can't stop going.
01:12:42What?
01:12:45You can answer all of that?
01:12:46What kind of it is?
01:12:46What kind of it is, how does it make you talk about your relationship?
01:12:47You was born with a marriage of the relationship?
01:12:52What happened?
01:13:07Yes.
01:13:13Yes.
01:13:14Okay.
01:13:16Yes, sir.
01:13:16Okay.
01:13:18Okay.
01:13:20Okay.
01:13:20Okay.
01:13:20Oh, oh!
01:13:22I'm really tired of this feeling.
01:13:24So, I'm going to keep your back.
01:13:28Oh, no!
01:13:29Don't go!
01:13:30Oh, no, no!
01:13:31Oh, no, no, no.
01:13:35How far?
01:13:36Just a little more.
01:13:37Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:13:41no, no, no.
01:13:41I'll just go here.
01:13:42Here?
01:13:46Do you know?
01:13:52Hey, what are you talking about?
01:13:55What are you talking about?
01:13:58What's your name?
01:14:00Hello.
01:14:03I'm going to ask you for this moment.
01:14:08I'm going to ask you for my love.
01:14:14You're right.
01:14:23I'm going to ask you for your love.
01:14:37I will ask you for your love.
01:14:40You're welcome.
01:14:42I will ask you for your love.
01:14:42I will ask you for your love.
01:14:42Today's love is going to continue.
01:14:44Until your love is getting deeper, 내일의 사랑이 영원으로 깊어지기를 바라며 그 영원의 이름을.
01:15:02I think it's a little weird, isn't it?
01:15:10I wrote a lot of words and I wrote a lot like that.
01:15:18Right?
01:15:19That's it?
01:15:20It's not?
01:15:22I'm sorry.
01:15:23I'm sorry.
01:15:25I'm sorry.
01:15:25You know what?
01:15:27I'm sorry.
01:15:27I'm sorry.
01:15:27I have to say to you about love.
01:15:35I don't know.
01:15:38I don't know.
01:15:40I can't understand.
01:15:41But it's not something to say.
01:15:41We can't be honest with you.
01:15:42We can't be honest with you.
01:15:47We can't be honest with you.
01:15:51So, we're going to have a way to find the same thing.
01:15:59We're going to have to find the same thing.
01:16:07And I think that love has been so much for me.
01:16:12I think that love has been so much for me.
01:16:15And I think that love is so much for me.
01:16:21We're both in the community and in this conversation.
01:16:25Let's think about that.
01:16:31I love you.
01:16:33I love you.
01:16:36I love you so much.
01:16:44But you start with this one.
01:16:50I love you.
01:16:53I love you.
01:16:55I love you, my friend.
01:16:57If you did, I'd also love you.
01:16:58I love you, my wife.
01:17:12I'm going to take a look at the moment.
01:17:24I'm going to pick up the next day.
01:17:31I can't get married, I can't get married.
01:17:38Wow.
01:21:56I don't want to know your hair.
01:21:57It's a little bit more.
01:21:57I'm going to have a proposal with my hair so I can't even make it anymore.
01:21:59I don't know if I love you.
01:22:08I can't hear you.
01:22:09I'm hearing that there was a lot of music that came out.
01:22:12I'm scared of a lot.
01:22:14I'm scared of a lot.
01:22:15I'm scared of a lot.
01:22:16I'm scared of a lot of people.
01:22:19But it's a story like a girl.
01:22:20What is your partner?
01:22:24My partner?
01:22:27It's been a fact that you were a lot of friends in the past.
01:22:32But...
01:22:36It's been a lot.
01:22:37I was a lot of friends in the past.
01:22:40It's been a lot of friends that I've been taught about.
01:22:42It's been a lot of friends that I have to teach you, so...
01:22:43Yes, I love you.
01:23:17자식을 향한 부모의 사랑.
01:23:30그리고 부모를 향한 자식의 사랑.
01:23:48또 부부의 사랑.
01:23:54미안했다.
01:24:20타인에 대한 사랑.
01:24:25세상에는 이렇게 다양한 사랑의 모양이 있다는 것.
01:24:31그리고 그 사랑 속에서 생겨난 상처를 어떻게 이해하고 고듬어야 되는지 알려주셔서 감사했습니다.
01:24:42변호사님.
01:24:47그런데 아직은 잘 모르겠어요.
01:24:50사랑이 정확히 무엇인지.
01:24:57사랑이 뭘까요?
01:25:03글쎄요.
01:25:09내가 생각하는 사랑이란.
01:25:31사랑이 정확히 무엇인지.
01:25:34사랑이 정확히 무엇인지.
01:25:39사랑이 정확히 무엇인지.
01:26:25사랑이 정확히 무엇인지.
01:26:37잘 모르겠 haver.
01:26:50사랑이ỏi.
01:26:56뭔가 사랑하면 좋아하시는군요.
Comments