Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Transcript
00:00Oh
03:59I'm going to take care of my daughter.
04:09Doctor, come on.
04:10I'm going to take care of my daughter.
04:16My daughter.
04:29What's the case?
04:38My daughter is very comfortable.
04:40She was not a good person.
04:41She was probably not a good person.
04:43She was a good person.
04:44She was a good person.
04:45She was a good person.
04:46She was able to take care of my daughter.
04:49She was able to take care of my daughter.
04:51I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:59I'm not sure how to call her.
05:03My daughter is a little boy.
05:07My daughter is a little boy.
05:08My daughter is a little boy.
05:09She is a little boy.
05:10She is a little boy.
05:12She is a little boy.
05:17Your daughter is still the first time to hear her.
05:20She will give her a blessing.
05:21She is a little boy.
05:29She is jealous of her.
05:35Mother, ID.
05:36Mother.
05:38Please.
05:39Please come.
05:40But when the bed is рядом,
05:42it is tricky.
05:45What make you look for?
05:46Good tie.
05:47Your daughter.
05:48You're crazy.
05:51She is happy.
05:52You aim for practice playing.
05:53You allち want to learn,
05:54you don't live if you do any more.
05:57Isn't she Peggy anci心?
05:58What about you?
06:00I'm trying to find Mr. Shesu
06:01to work for a
06:04long time.
06:05I have to take her
06:07to her many times.
06:08It's been Mr. Shesu?
06:10Mr. Shesu is there.
06:11Mr. Shesu is sitting on my own.
06:13Mr. Shesu is not only a monster.
06:16Mr. Shesu?
06:18Your wife.
06:19Come here.
06:20Let's see the Shesu's
06:21picture of the
06:23.
06:25How?
06:28You're a
06:30You're a
06:31You're a
06:34Why would you like to play this
06:36Like?
06:37Oh
06:39You're a
06:40You're a
06:41Little
06:42You're
06:43You're
06:44You're
06:45You're
06:46What
06:47You're
06:48You're
06:49You're
06:50You're
06:51You're
06:52You
06:53You
06:55Oh
06:56I
06:58I
07:00I
07:02Don't
07:03Why
07:04if I
07:15Baby
07:17Hi
07:21they
07:24You said you've been drawing something?
07:30I'm drawing...
07:31I'm going to show you.
07:36Hey, Mr.
07:37You've been living in江湖 for so many years.
07:39You've been to a lot of places.
07:41That's right.
07:43It's been a long time.
07:44It's been a long time.
07:45It's been a long time.
07:46It's been a long time.
07:47It's been a long time for a long time.
07:49Let's see if you've been to a long time.
07:53I'm sorry.
07:54That...
07:56What do you mean?
07:57What place?
08:00I...
08:08I'm not going to be a long time.
08:10I'm not going to be a long time.
08:12I'm not going to be a long time.
08:14I'm not going to be a long time.
08:17That's not a long time.
08:21You might be a long time.
08:24You're a long time with a long time.
08:26You don't have to be with your kind.
08:29You don't have to go.
08:30I'm going to go for a long time.
08:32For now?
08:34You're right.
08:35Your head.
08:36外面的世界
08:38不仅美
08:40还充满了未知
08:42我曾在西南的密林中
08:46遇过写神
08:47还在东海的小岛上
08:49我遇过巨兽
08:50还有一次路过武林
08:53沿着西水走到了一个山洞
08:54结果出来
08:55漫山遍野的花海里
08:57竟然住着一个村子
08:59里面全是与世隔绝了好几百年的人
09:01桃花元气吗
09:04Oh, I'm going to be a flower.
09:07This...
09:08It's all, the wind is coming.
09:10The wind is coming, the wind is coming.
09:12It's like a rain rain.
09:14It's like a rain rain.
09:16I will never forget.
09:19You can't see it.
09:20I'm going to see it.
09:23I'm going to see it.
09:24I'll see it.
09:26I'll see it.
09:27I'll see it.
09:57See it.
10:27就算回转又离别前程
10:31一生就一年等着一个人
10:35是谁的想念日夜相遇
10:55你怎么来了
10:57找你一碗衫
11:06
11:08看着没你暴漠的世界
11:12回眸了
11:18别动
11:25都是
11:38都下去吧
11:50那我吃了
11:51吃吧
11:51好香啊
11:55给我天赋碗筷呗
11:57郁连君
11:58别笑别笑
12:00不白蹭
12:02我用烟过的情报和你交换
12:05行不行
12:10地处草原和荒漠
12:13靠天吃饭爱闯祸
12:15烧杀掳掠
12:17全都做
12:17那是体型彪悍
12:20美武德呀
12:22说的
12:24就是燕国
12:25他们不光抢粮
12:27是抢马抢不匹
12:28甚至
12:30还想把整个大象
12:31一并教训
12:36那我想问一下
12:37这燕国的王室
12:39是什么情况
12:41扎罗瓦罕
12:42是燕王
12:44逼嫌狡诈
12:45效力惨
12:49王子图尔
12:49战场忙
12:50适才奥物
12:52有点狂
12:53免得起看
12:57他俩名为书直
12:59但其实也是对手
13:01除了都恨大夏
13:02其他哪哪都顺眼
13:06那这两个人当中
13:08谁更容易被策罚
13:11其实都不大可能
13:13燕王被射下了一只眼睛
13:15图尔吗
13:17和陛下
13:18有些恩怨
13:20恩怨
13:21什么恩怨啊
13:25我是不是
13:26不该提
13:30山医美人的事
13:34
13:35你眼睛快看
13:39山医美人
13:40他又是谁啊
13:43土耳青梅竹马的老乡好
13:46当那名燕王送入大夏宫中线舞
13:48出尽了风头
13:50后来
13:51便封了美人
13:53但没过多久
13:54就以事情为人
13:56行刺未遂
13:58相消欲缘了
14:00燕国以此为由
14:01向大夏宣战
14:03打了好多人
14:04还有这事
14:08
14:09您怎么知道的
14:11无论如何
14:12我们先派人分别和他们谈谈
14:14这战和谈是国之大计
14:16他们中
14:18若有贤明的君主
14:20该知道把此事放一遍
14:22婉燕
14:24你觉得
14:25派谁和谁
14:26
14:30雪死团里
14:31擅长外交和精通谚语的
14:33就是汪钊了
14:35三位仁兄
14:39看看
14:40汪兄
14:41你别说
14:41你这身打扮
14:42还真有几分像那燕国人
14:45怎么样
14:45我今天特意穿过来
14:47先给你们都看看
14:48快乐坐 快乐坐
14:50二兰兄呢
14:51他怎么没来
14:52二兰兄
14:53今日
14:55户部尚书设宴
14:57尔兰
14:59人家
15:01应邀钱去了
15:03那不还是为了替你应酬
15:04什么叫替我
15:05二兰兄啊
15:06托我给你
15:07带了些银两
15:08郭小玉
15:08这我不能要啊
15:09陛下
15:10他都拨银子了
15:11你客气什么呀
15:13又不是我的钱
15:14爬也带银子了
15:16怎么
15:17你们想一块儿去了
15:22王兄
15:23穷家俘虏
15:23都带着
15:26多谢李秀
15:27你话那么多
15:28你带什么了
15:30
15:32这是我亲自到南山寺
15:34为你求来的
15:35出门在外
15:36能力是一方面
15:37运气也很重要
15:39
15:39带上
15:40带上
15:41高森开过光的
15:44这是我为王兄
15:46寻来了一本燕国通知
15:48上面记载了一些
15:49燕国的风土人情
15:50希望能帮得到你
15:53燕兄
15:54有心啊
15:57这是什么花呀
15:59我怎么从来没见过
16:00鸵铃花
16:02鸵铃花
16:03没错
16:05这是燕国特有的一种植物
16:07传说中
16:08是因为骆驼
16:09不忍目睹与爱人分别
16:10而流下的眼泪
16:12别人相信
16:13带着鸵铃花上落的人
16:15终将与死念之人
16:17迎来重逢
16:18那既然如此
16:20王兄带着这朵花前行
16:23那既然如此
16:25王兄带着这朵花前行
16:27必然能够平安归来
16:30不错
16:31此去山路遥远
16:34困难重重
16:35我等
16:36就借这杯薄酒
16:38替王兄壮行了
16:43愿与诸君
16:45共勉
16:46王爷
17:02宫里传来消息
17:04说皇帝身边那位
17:06神秘的高手
17:07又出现了
17:12在何处啊
17:14周阳宫
17:14周阳宫
17:15I think it's time for us to talk to the Uyuyangang.
17:27Let's talk about it.
18:15I need a man who can be a man.
18:20He will go to the distance of the road, and he will be afraid of himself.
18:24I hope he will be a man who will be a man.
18:32Thank you, Lord.
18:36The草民.
18:40The草民 is the only one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
18:45This is the house of the寡母.
18:47I'll be careful with your mother.
18:50Your father will be the king.
18:52Your father will be the king.
18:56He will be the king of the holy people.
19:00The holy king of the king of the king.
19:02Only the king of the king.
19:04The king of the king.
19:06The king of the king.
19:12I'll be the king of the king.
20:15知己难欲
20:17亦复何辞
20:19今日花房仪序
20:22您先下去吧
20:25
20:56殿下这么着急找我
20:58万音最近
20:59可看见了什么
21:01
21:03你之前不是跟我说
21:09可以用天眼
21:11预示未来吗
21:13是啊
21:16我最近
21:17确实看见了一些
21:20比如呢
21:23比如
21:25在西南的密林中
21:28出现了野人的脚印
21:30还有
21:32在东湖的一处小岛上
21:35似乎有巨人在内湖游异
21:39沿着武林溪水向山而行
21:42仿佛若有光
21:43山后是漫山遍野的桃林
21:46我听说
21:47最近皇帝身边的高手又出现了
21:51而且这次还是在宫中
21:54他发现被撞了
21:57此人不除十分危险
22:00可否帮我预示一下
22:02我们该如何除掉他
22:05消息可靠吗
22:07殿下是怎么知道的
22:09我也是在梦中
22:14用天眼看见的
22:17刚刚还说自己是听说的
22:22这混账男娘
22:24撒谎都不打好草稿
22:25这个萧太医医书到底行不行
22:28这别人生病都是卧床
22:31他却鼓励你往外跑
22:32外面阳光正好
22:35十两晒晒才有益于康复
22:38但是呢也不必来花房晒吧
22:42我之前躲雨掉了一只耳环
22:44许是在花房呢
22:45去找找
22:46小姐
22:49难道不是端王和他们怎么会在一起啊
22:52他们怎么会在一起啊
23:01万一
23:02万一
23:05客远帮我
23:07殿下稍等
23:08容我一事
23:14如今北周和阿白都在宫中
23:17他却只知道一个高手
23:19而不是两个
23:21我看到
23:30我看到
23:33似乎有一个高大的男子
23:35出现在一处灰狼
23:40灰狼
23:46何处的
23:49灰狼
23:50灰狼
23:51好像是在御花园
23:52又好像不是
23:54仓促之间实在看不清了
23:57殿下有找谢飞看过吗
24:02我先找到你
24:06如若你三日之内算不出来
24:09本王再去找他问也不迟
24:12我也不知
24:14是谁高的命
24:16难道是
24:18刚刚有个脸上的小太监将此物撒给我
24:21我也喊得他就跑了
24:22追都追不上
24:24小姐
24:26
24:27这也不是回宫的路
24:28奴婢看您低着头往这边走
24:30情媚敢害
24:31小姐
24:39这是奴婢自己配的清热解毒的花茶
24:43你要不要尝尝看
24:45不用了
24:47小姐自从回来之后
24:49一直愁眉不展的
24:51是有心事
24:57刚才看见端王
24:59似乎冲撞了陛下
25:02正要被仗责
25:04我听陛下向安慰交代
25:08要参知仗责下狠手
25:11也不知道端王
25:13撑不撑得住
25:16怎么会这样
25:17要不奴婢去打探一下
25:20你疯了吗
25:22此事若是被陛下拿住
25:23你叫我如何向他解释
25:26是奴婢考虑不准
25:29你先下去吧
25:44放开我
25:45放开我
25:46你们放开我
25:48跪下
25:51娘娘明察秋毫
25:52这狗女偷跑出去
25:53正在与端王买通的小太监
25:55通风报信
25:56让手下拿下了
25:57你胡说
25:59小姐
26:00你是何时勾搭上端王的
26:02小妹冤枉啊
26:04奴婢怎么敢妄想端王殿下
26:06你还自应
26:08小姐
26:10奴婢是怕你担心端王殿下
26:13还担心端王殿下才出没想办法呢
26:16小姐
26:17你怎么都不相信小妹呢
26:21就是因为太过信任
26:24所以才给了你背叛我的机会
26:26奴婢没有背叛
26:29也从未改变过心意
26:31说实话
26:32是原意
26:35是原意
26:37是娘娘入宫前的原意
26:45当时我跟在你身边
26:48注意端王殿下
26:51小妹眼看着你和端王两情相遇
26:54那时候我的小姐特别开心
26:58后来进宫之后
27:00当我偶尔也来找奴婢
27:01先谈几句仅此而已
27:04所以你就把我的消息
27:05一直传递给端王殿下
27:06奴婢
27:18所以你就把我的消息
27:19一直传递给端王
27:21奴婢只是不明白
27:26你为什么不选端王殿下
27:27而是选择了那个暴君
27:29I chose the Kau-kjib.
27:33You have to do Kau-kjib.
27:36You are so happy to see the Kau-kjib.
27:39But since you have been in the Kau-kjib,
27:42everything changed.
27:45You have no idea.
27:47You have already been the Kau-kjib.
27:49Why did you still call the Kau-kjib?
27:53I see him for you.
27:56You are only looking for Kau-kjib.
27:59So that day when I came to the house,
28:04it was you told端王?
28:06Yes, I am.
28:11But that day when I came to the house,
28:14he was going to take you to the house.
28:17I'm worried about you.
28:22If you were to the house of端王,
28:24I would like to tell you
28:27that you were from the house of端王.
28:34My mother, you are killed.
28:39I'm sorry.
28:42I'm sorry.
28:45You were five years old.
28:47I was not alone.
28:50You were alone.
28:51You were alone.
28:53You were alone.
28:54You were alone.
28:56What you want to do is to help you to help you, 小姐.
29:26and take it back to the house.
29:31No one has allowed me to leave.
29:34My father...
29:37My father will be angry.
29:39My father...
29:41My father will be angry.
29:43My father will be angry.
29:44My father...
32:16I can't wait until now.
32:19You are difficult for me now.
32:22I understand.
32:24But don't worry.
32:26Don't worry.
32:29Don't worry about me.
32:32Okay?
32:34I can't do it.
32:41But I'm fine.
32:46I'll be fine.
32:48I'll be fine.
32:49I'll be fine.
32:51I'll be fine.
32:53I'll be fine.
32:54I'll be fine.
33:02I'm not going to leave you alone.
33:05I'll be fine.
33:16I'll be fine.
33:18The night is in what time?
33:19It's over 40.
33:34Why are you sleeping so early?
33:36I'm so sorry.
33:44Did you send her to her?
33:47I sent her.
33:49Your mother, don't you want to go see your mother?
33:53She's still waiting for her to meet you.
34:00She gave you a letter.
34:06Your mother, her sister took off her to get her home.
34:22She didn't see me.
34:32I know she's still angry.
34:34You're still angry,
34:36and you'll be the only one to call you.
34:40This is the end of the day of the day,
34:42and you're the only one to call you a princess.
34:44No one is calling you a princess.
34:48You're a princess,
34:50but you've been a princess for so many years.
34:54You've become the only one to call the princess.
34:57You have to leave me alone.
34:59You're leaving me.
35:01I'm a queen of the same princess.
35:04My life has no meaning for me.
35:08In the past, I would like to ask you for the last thing.
35:12To help you with your wife.
35:15I will not be able to do it.
35:17My wife will only be here to be your wife.
35:34れさっています。
35:39れさて、
35:41れさて、
35:43れとおわり。
35:45れさて、
35:48れさて、
35:50れば、
35:52この人に大夫なの!
35:53
35:58おiamo!
36:03
36:04Could your father catch you,
36:34Uyfe,
36:35恥寵而交,
36:36目无刚长,
36:38将飞,
36:39贬为贫。
36:40来人,
36:41打入冷宫,
36:42是。
36:42等皇帝发乱。
36:45小妹。
36:59张三日记
37:00小妹。
37:03太子殿下,
37:04再快些。
37:10放开我,
37:12放开我。
37:13快黑紧了,
37:14别让太后伤着自己。
37:16放住了。
37:18放开我。
37:21放开我。
37:22水太凉了,
37:23换换换。
37:23放开我。
37:25快快快,
37:26按住这边。
37:27太子殿下了。
37:29愣着干啥,
37:29快来帮忙啊。
37:30快来帮忙啊。
37:33按住了,
37:33按住了。
37:34快来帮忙啊。
37:38快快快,
37:39快。
37:39贵妃娘娘。
37:40太子,
37:42别怕。
37:44快按住了。
37:57母后,
37:58母后这是怎么了。
38:00昨天,
38:01成妻来请安的时候,
38:02不是还好好的吗?
38:03怎么突然间,
38:05头疾就犯了,
38:06就病倒了呢?
38:10莫非。
38:11莫非,
38:12您只吃了什么不该吃的东西。
38:18是你。
38:20是你。
38:21母后,
38:22母后,
38:23明明是你不小心,
38:25怎么能怪得了臣妾呢?
38:29母后,
38:30不知道还记不记得呢?
38:32当年,
38:33我小产的时候,
38:35您跟臣妾,
38:37说的是同样的说字。
38:39情妾,
38:40你能怪不满吗?
38:44这个花。
38:46花。
38:48花。
38:50母后,
38:51放心。
38:51If you have something good for me,
38:54this island of the island,
38:57the village will help you.
39:14Mother, please.
39:15There is a village.
39:17I will help you.
39:19Yes.
39:20Take care of yourself.
39:33Father.
39:35Come on.
39:36Your father is calling you.
39:49I am your mother.
40:12But now.
40:14In my life, you are my mother.
40:19You can listen to me.
40:49You can listen to me.
41:19You can listen to me.
41:49You can listen to me.
42:19You can listen to me.
42:49You can listen to me.
42:54You can listen to me.
42:59You can listen to me.
43:04You can listen to me.
43:09You can listen to me.
Comments

Recommended