Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Beyond the Bar Episode 6 English Sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:32Why?
00:02:32What?
00:02:33What?
00:02:36What?
00:02:37What?
00:02:39What, what?
00:02:46What, what, what's this?
00:02:48What, what's this?
00:02:49Wait, then.
00:02:50Just get this!
00:02:52Never.
00:02:52Just go down.
00:03:02Oh, my God.
00:03:25힘든 얘기면 나중에 준비되실 때...
00:03:29사랑하는 사람이랑 헤어졌어요.
00:03:358개월 연애하고 헤어진 지는 3개월 좀 안 됐습니다.
00:03:42네.
00:03:43그새 여자친구가 생겼더라고요.
00:03:46많이 사랑했어요.
00:03:50그래서...
00:03:51많이 힘드네요.
00:03:55네.
00:03:59전 남자친구를 고소하고 싶습니다.
00:04:04이별로 상처받으신 건 알겠는데 형사고소든 민사소송이든 법적인 근거가 있어야 합니다.
00:04:13이별로 상처받으신 건 안타깝지만 법으로 보호받을 수 있는 손해가 아니어서 제가 도와드릴 수 있는 게 없어 보이네요.
00:04:38전 남자친구가 한 짓입니다.
00:04:50고소하고 싶어요.
00:04:53고소하고 싶어요.
00:05:07아...
00:05:19I'll notice you're doing something wrong.
00:05:22Oh, it's a lot more.
00:05:24If you've been a celloid,
00:05:26it's a lot more than a thing.
00:05:32But when you're like a celloid,
00:05:33it's a lot more than a celloid.
00:05:38You'll have any impact on your body or everything at home.
00:05:43Your body will have an impact on your body.
00:05:50You'll have to get rid of your body from the body.
00:05:52Are you having a body of body or body of body exactly?
00:05:54Yes, we've got to get rid of your body.
00:06:01Then, if I'm going to surgery, I'm going to be more ill.
00:06:05I'm going to have K-loids.
00:06:11How is it not?
00:06:14I'm a model model, but I didn't get hurt.
00:06:19How are you?
00:06:33Lots of time is going to take short.
00:06:36There are things like this, as we're going to you.
00:06:39I can't get ready to go for today.
00:06:40I'm going to leave today, and I have a more question for you.
00:06:45What are you saying?
00:06:47And I'll tell you the commander's former former head coach.
00:06:53The commander coach, the boss of K-loids.
00:06:57Fell on.
00:06:57My name is Blende 잉크.
00:07:09What's wrong?
00:07:09I'm going to meet you.
00:07:11The solution is a way of finding.
00:07:13The solution?
00:07:15It's a place of the city.
00:07:16It's a place where it's in the city.
00:07:17The solution is a place where it's in the city.
00:07:19It's a place where it's in the city.
00:07:20It's a place where it's in the city.
00:07:22All right, happy to be here.
00:07:22Isn't it?
00:07:24Nothing's bad.
00:07:25You don't have to go.
00:07:29It's a place where you fill.
00:07:34You're going to be?
00:07:36Just stay in the city.
00:07:41You're going to be back.
00:07:42I want to take care of your family.
00:07:44Fine.
00:07:49Yeah.
00:07:51Fine.
00:07:51Just stay with me.
00:07:52Fine.
00:08:01What's your name?
00:08:03I'm sorry.
00:08:04I'm sorry.
00:08:05What's your opinion?
00:08:08I'm sorry.
00:08:10I'm sorry.
00:08:12I'm sorry.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14I'll tell you the other person.
00:08:15It's fine.
00:08:16I can't.
00:08:18You're fine?
00:08:23I'm sorry.
00:08:24You're fine.
00:08:25You're fine.
00:08:26You're fine.
00:08:27I can't tell you that.
00:08:29I know you're fine.
00:08:30I'm sorry, I can't tell you.
00:08:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:09우리는 말이다, 그냥 그 망란이들 칼춤 출 때 뒤에서 뒷짐 지고 이렇게 지켜보고 있다가 칼춤 끝나면 그때 망란이들 목 베고
00:09:19새로 짜여진 판에서 고상하게 그냥 하던 대로 하면 돼.
00:09:25네?
00:09:26걔들은 그냥 우리 도구일 뿐이야.
00:09:30그냥 망란이.
00:09:31아니 근데.
00:09:34그, 권나연하고 윤석훈이 그렇게 만만한 인간들이 아닙니다.
00:09:38만만치 않지.
00:09:40그러니까 내가 칼을 쥐어줬지.
00:09:41그럼.
00:09:43그 일 끝나고 걔네 목은 어떻게 베시게요?
00:09:48걔들이 노리는 첫 번째 대상이 누구겠니?
00:09:51몸값만 높고 수입력 떨어지는 전관 변호사 고문들이겠지.
00:09:55그런데 그 사람들 앞에서 칼춤춤 망란이를 누가 따르겠어?
00:10:01로펌은 뭐다?
00:10:03파트너.
00:10:05파트너시.
00:10:06파트너들에게 인정받지 못하는 리더는 절대 리더가 될 수 없어요.
00:10:14새디스트.
00:10:16아, 그래서?
00:10:18공교롭게도 설은형 씨의 살성이 상처에 굉장히 취약한 켈로이드 살성이었던 거죠.
00:10:24그러니까 일반 살성이라면 상처가 안 생기는 수준의 에로틱한 성관계를 가졌다고 하면 설은형 씨는 그게 켈로이드로 점점 퍼지면서 지금은 꽤 복이
00:10:33흉한 수준이고요.
00:10:34그리고 직업이 모델이라고 합니다.
00:10:42근데요.
00:10:43의뢰인이 과학적 행위에 대한 동의를 하지 않았다면 상액제가 선입될 것 같은데요?
00:10:48그렇지.
00:10:49안 그래도 물어봤는데 관계를 갖기 전 의식 행위처럼 동의서에 서명을 받았다고 하더라고요.
00:10:56치밀하네.
00:10:58술은요? 술 취해서 동의한 거면 의사 능력이 없었으므로 동의가 유효하지 않다고 주장해 볼 수 있을 텐데.
00:11:04그것도 물어봤는데 술을 전혀 못해서 안 마셨다고 해요.
00:11:08어렵다, 좀.
00:11:11상해죄가 성립되려면 동의가 유효하지 않다는 주장을 해야 하는데.
00:11:18왜요?
00:11:20동의의 유효성이 상해죄랑 무슨 상관이에요?
00:11:24깜짝이야.
00:11:26내가 만약에 지금 오변에서 딱밤을 때렸다면 폭행일까 아닐까?
00:11:30완전 폭행이죠.
00:11:32그럼 게임에서 지면 딱밤 맞기로 서로 동의가 이루어졌다면?
00:11:35그건 폭행이 아니죠.
00:11:36왜?
00:11:39글쎄요.
00:11:41그럼 권투시아 분, 상대를 때리는 건데 폭행 아니야?
00:11:43그건 폭행이 아니죠.
00:11:45왜?
00:11:46그건 스포츠니까 폭행이 아니죠.
00:11:49원칙적으로 행위 자체는 폭행에 해당하지만 상대방이 그러한 행위에 동의를 했기 때문에 죄가 성립하지 않는 거죠.
00:11:56아...
00:11:57예를 들어서 오변호사가 학교폭력의 피해자고 딱밤 맞기 게임의 진정한 의사로 동의한 게 아니라 일첸들한테 맞을까 봐.
00:12:05무력에 의한 동의였다면?
00:12:06그건 진정한 동의가 아니니까 폭행이죠.
00:12:09그렇지.
00:12:10피해자의 동의로 인해 위법성이 조각되려면 피해자가 정상적인 의사결정을 할 수 있는 상태에서 동의가 이루어져야 돼.
00:12:17직관적인 예로는 약에 취했거나 체면에 걸렸거나 앞에 있는 사람이 칼을 든 상태에서 계약서에 서명을 했다면 그건 그 사람의 진정한 의사로
00:12:27동의했다고 볼 수 없기 때문에...
00:12:28유연한 동의의 의사표시라고 볼 수 없죠.
00:12:32아, 그래서 폭행이 성립되는 거고.
00:12:34그렇지.
00:12:36서명 동의는 한 건 맞지만 한 가지 주장해 볼 수 있는 여지가...
00:12:41뭔데?
00:12:42서른 형 씨는 사랑에 빠졌었죠.
00:12:46고로 심신미약 상태였던 거죠.
00:12:51사랑도 심신미약이라고 주장해 볼 수 있는 거 아닌가요?
00:12:57역시 강혜민이야.
00:12:58아주 창의적이야.
00:12:59칭찬해요, 우리 혜민이.
00:13:00근래 들어본 말 중에서 제일 웃겼어요.
00:13:04잘 들어봐요.
00:13:05누구나 사랑에 빠지면 판단 능력이 상실되고 비이성적으로 돼요.
00:13:09다들 사랑해 보셨잖아요.
00:13:11겨울바다에 놀러 갔는데 사랑하는 여자가
00:13:14나 사랑하면 한번 뛰어들어봐.
00:13:15그러기도 하잖아요.
00:13:17가만히 있어도 추운 한파에 겨울바다에 입수하는 게
00:13:20그게 정상적이고 이성적인 행동은 아니지 않아요?
00:13:24아, 그치 고등학교 때 여친이
00:13:26지금 생각해 보면 좀 변태스러웠는데
00:13:30이 단물 많이 나오는 껌을 씹으면서
00:13:32단물 삼키기 싫다고 컵에다 뱉어내더니
00:13:36이거 마시면 나랑 사귀는 거다.
00:13:40그래서?
00:13:41그래서?
00:13:42아, 그래서?
00:13:43마셨죠.
00:13:45지금 생각하면 토 나오는데
00:13:47그때는 사랑하니까 가능했죠.
00:13:52사랑이란 감정은 이성적인 판단을 할 수 없을 만큼 심신을 미약하게 만들 수도 있어요.
00:13:57그러므로 심신이 미약한 상태에서 한 동의는 법적으로 유효하지 않고
00:14:02그러므로 상해죄가 성립된다는 거죠.
00:14:05뭐 그 주장은 말도 안 되긴 한데
00:14:07뭐 어떻게 들어보면 말이 되기도 하네.
00:14:17에이, 설마 이런 말도 안 되는 주장을 해보자는 건 아니죠?
00:14:23상해죄가 성립하려면 동의의 유효성이 반할 만한 사정을 찾아야 하니
00:14:27지금은 강 변호사 주장을 좀 더 생각해보는 수밖에.
00:14:31아니, 그냥 안 맡으면 되잖아요.
00:14:33지금 변호사님 일 잘하신다고 온 우주에 소문이 나서 일이 넘치다 부터 폭발할 지경인데
00:14:38굳이 이런 사건을 맡으면 필요가...
00:14:40흥미롭잖아요.
00:14:42명미법이 선진화된 이유가 뭐라고 생각해요?
00:14:46글쎄요.
00:14:47거기에선 사람들이 돌에 걸려 넘어져도 소송하고
00:14:50줄담배 피다 암에 걸려도 담배 회사를 고소하죠.
00:14:54그 과정에서 법원은 더 다양하고 창의적으로 법리를 고심해볼 기회를 얻고
00:15:00판례가 쌓이며 법 해석의 불확실성이 감소되죠.
00:15:05결과적으로 법의 예측 가능성과 판결의 신뢰도가 높아지고
00:15:09사람들은 더욱더 법을 신뢰하며
00:15:12무슨 일이 생기면 혼자 사귀지 않고 법에 의지하게 되죠.
00:15:17그렇게 선순환이 이루어지는 겁니다.
00:15:21저도 해볼 만하다고 생각합니다.
00:15:24진정한 동의는 자발성이 전제돼야 하는데
00:15:27만약 어떠한 심리적 압박에 의한 동의였다면 유효하다고 볼 수 없죠.
00:15:32동의 당시 심리적 압박이 있었는지 살펴볼 수 있지 않을까요?
00:15:35미국 판례 중에 상호 동의와의 관계를 가졌지만
00:15:39여자의 동의가 남자의 심리적, 경제적 압박에 의한 동의로 유효하지 않다고 주장하며
00:15:44강간죄를 성립시키려 한 사례가 있습니다.
00:15:48진정해 보죠.
00:15:49네, 변호사님.
00:16:02네.
00:16:04어어, 어서.
00:16:06이번에 이혼 소송 의뢰하신...
00:16:08니가 왜...
00:16:10어?
00:16:11아는 분이죠?
00:16:13오랜만이에요.
00:16:15니가 왜 여기 있냐고.
00:16:18아, 왜 그래?
00:16:20무슨 일이야?
00:16:23저 죄송하지만 잠시 자리 좀 피해 주시겠어요?
00:16:27어?
00:16:29그럼 그...
00:16:31어, 그...
00:16:32그래야지.
00:16:44몰라볼 뻔했어요.
00:16:46우연히 마주쳤으면 모르고 지나쳤겠어요.
00:16:50욕건만 말해.
00:16:52그 사람이랑 이혼해요.
00:16:54근데?
00:16:55소송할 것 같아요.
00:16:57그래서?
00:16:58맡아주세요.
00:17:00민지.
00:17:01언니가...
00:17:02누가 웃냐?
00:17:06변호사님이 적임이라고 생각해요.
00:17:10맘카페에서 변호사님이 이혼 소송으로 최고라는 명성 들었을 때 프로필 찾아봤는데 그때까지만 해도 소연엄마일 거라고는 생각도 못했어요.
00:17:21알고 나서는 저도 의뢰할 생각 접었었는데 다시 생각해 보니까 제 입장 누구보다 잘하실 거예요.
00:17:29내가 상간녀 입장을 어떻게 알지?
00:17:32당했잖아요.
00:17:34그 집에, 그 사람한테.
00:17:37저도 똑같이 당했어요.
00:17:41자업자득, 사필귀정.
00:17:48다시는 찾아오지 마.
00:17:51과거 원작 모두 지운 사람한테 흙탕 못 튀기지 마.
00:18:14어...
00:18:28눈을 다 흘러 Cola니까.
00:18:36Hey.
00:18:37Look at that!
00:18:42Look.
00:18:45Hey!
00:18:46Look!
00:18:48Now you did!
00:18:48What?
00:18:49You broke it!
00:18:49Oh, my.
00:18:52What?
00:18:53Ah, my old mama.
00:18:55My little mama, you were able to go ahead and get you.
00:19:02But what?
00:19:04Oh, my son!
00:19:05Oh, my son!
00:19:06Oh, my son!
00:19:07Oh, my son!
00:19:08Oh, my son!
00:19:11You should have been born.
00:19:14You should have been born.
00:19:15You should have been born.
00:19:27You should have been born.
00:19:30Just take care of yourself.
00:19:34I'll have to stay away.
00:19:36And I'll stay away from you.
00:19:39But I'll stay away from you.
00:19:44It's all you have to stay away from me.
00:19:48You can't tell me what you're going to tell you.
00:19:50You're going to be so good.
00:19:52You're going to be so good for me.
00:19:54You're going to be so good for me, too.
00:19:56Just love to me.
00:19:57I want it and it's the way I want it.
00:20:16The officer!
00:20:21What?
00:20:23Oh.
00:20:24What do you think?
00:20:25No.
00:20:28Why?
00:20:28We're going to go to the station.
00:20:32Oh, right.
00:20:34Let's go.
00:20:34You.
00:20:34Oh.
00:20:36Oh.
00:20:37Oh.
00:20:40Oh.
00:20:41Oh.
00:20:41He's been scared for a while.
00:20:46But it's fine.
00:20:48The 대문호 괴퇴 said like this.
00:20:51Man is scared to be scared.
00:20:56It's a goal to be seen in a goal.
00:21:00It's a sign that I can achieve.
00:21:04If he's not scared,
00:21:37This is the key to our Yul-Lim.
00:21:43Now, let's move on together.
00:21:46Yul-Lim, look for the new future.
00:22:07Hi.
00:22:09Hi.
00:22:11Hi.
00:22:13Hi.
00:22:18Hi.
00:22:20Hi.
00:22:28Hi.
00:22:30Hi.
00:22:31Hi.
00:22:33Hi.
00:22:47Hi.
00:22:49Hi.
00:22:54Hi.
00:22:56Hi.
00:22:56I won't know if he can.
00:22:59If he's a private agent and his wife, he can't be in the same place.
00:23:03But he could also be a principal.
00:23:05He can't be the case.
00:23:08He can't be a person.
00:23:09But how can the judge be the judge, the judge could be done by his own.
00:23:16And I can't believe it?
00:23:17I can't believe it.
00:23:19He can't believe it.
00:23:21But after that, he can't believe it.
00:23:22And he can't believe it.
00:23:25What do you think of me?
00:23:27You're going to be a way to make a difference.
00:23:31Are you trying to get a difference?
00:23:31It's a technology to make a difference, but you don't have money.
00:23:35You can't pay attention.
00:23:37You can't pay attention.
00:23:38That's why he is a problem.
00:23:41If you want to help me, you want to help me out here with your own.
00:23:47Then anyone can't say anything?
00:23:49Even the doctor would like to let me know what's up.
00:23:58It's been chess with me.
00:23:59We will be rolling out right now.
00:24:01Don't worry everyone.
00:24:01If you haven't been able to win a승,
00:24:10and you help my boss part.
00:24:16Yes!
00:24:19Yes.
00:24:20You're first going to move on.
00:24:21First of all, you're first going to live.
00:24:24You're first going to live.
00:24:26You're first going to live.
00:24:27I'll do it.
00:24:31It's a bad idea.
00:24:34Yes.
00:24:35It's a bad idea?
00:24:38It's a bad idea.
00:24:42You might not be able to put it in your own words.
00:24:44You should speak if you're a bad idea.
00:24:49Yes.
00:24:51I'm a bad idea.
00:24:53Yes.
00:24:54Yes.
00:24:55It's a bad idea.
00:24:57Yes.
00:24:58Yes, yes.
00:24:58Yes, yes.
00:24:59Good idea.
00:24:59Yes.
00:25:00That's not a bad idea.
00:25:03But it's not a bad idea.
00:25:08Yes, it is not a bad idea.
00:25:15But you made a decision to make a decision.
00:25:18First, I was not mistaken.
00:25:20But I didn't say that we were going to talk about it.
00:25:26And so I felt I wanted to talk about it.
00:25:31The first time I was talking about it, I didn't want to talk about it.
00:25:35But I didn't get that.
00:25:42I don't know how much I can get on my mind, but I don't know how much I can get
00:25:59on my mind.
00:26:10It was just a month and a month ago, and I came back to the person.
00:26:15And then I came back to the end of the day.
00:26:22It was like a world that was all I've ever had.
00:26:24So, again, we wanted to have a scientific relationship.
00:26:28Yes.
00:26:30So, did you know yourself?
00:26:37Yes, then.
00:26:38Then, I was a model for my dream, so I had no pain in my heart, so I had to
00:26:46be careful.
00:26:47I didn't know that you were able to think about it?
00:26:51It sounds weird, but then... I couldn't... I couldn't.
00:27:00If I had to die, I would die.
00:27:05I'm not going to die.
00:27:06I was going to die.
00:27:12I don't know if you're going to die.
00:27:18You're going to die.
00:27:25I can't do that.
00:27:34I was very surprised that he was a good friend.
00:27:44I think he was a great friend.
00:27:45He was a good friend of mine.
00:27:48He was a very good friend of mine.
00:27:52With your face, my wife and her husband and her husband, and her husband, who was a good friend of
00:27:56all this, I have been having one place that he was being named after my wife.
00:27:58So…
00:28:09I was lucky too, either.
00:28:09I would have a big time to talk about the process of her husband.
00:28:16I have both said, but it's a big time to be fearsome, but rather that it might be a kind
00:28:22of a great time.
00:28:22So you can't take care of yourself.
00:28:35Done!
00:28:37Happy birthday!
00:28:39Thank you!
00:28:43Ah!
00:28:44Ah!
00:28:46Ah!
00:28:52What the fuck?
00:28:53Why don't you look good?
00:28:54Why I look good?
00:28:55What the fuck?
00:28:57What am I looking for?
00:28:59Why are you looking for you?
00:29:00Who are you looking for?
00:29:00There's no one stand.
00:29:03Wess that I'm looking for you?
00:29:06I'm looking for real girl.
00:29:10You look for me, but it's just me.
00:29:13You look for a girl when I say something.
00:29:13It's about a girl, not a girl.
00:29:15There's no hair, I don't.
00:29:15I mean, it's not.
00:29:16I like that.
00:29:17I like that.
00:29:33I'm sorry.
00:29:36No.
00:29:38It's all gone.
00:29:41I'll buy it.
00:29:41I'll buy it.
00:29:42I'll buy it.
00:29:42Oh nice?
00:29:43I thought it was a good thing.
00:29:44Well, that's a great advantage.
00:29:46Definitely not like that.
00:29:48Yeah, that's to underscore .
00:30:06Colton?
00:30:07What do i need?
00:30:09Is it a展開 for messages?
00:30:13Yes, sir.
00:30:14Here we go.
00:30:15Yes, sir.
00:30:19Oh, you didn't want to see me again?
00:30:24Oh, so sweet.
00:30:26Thank you so much.
00:30:27Just sit here.
00:30:30Well, will you?
00:30:36Are you alone?
00:30:38Yes.
00:30:39Yes, sir.
00:30:39아까 저기에 사람이 많으시던데.
00:30:42아.
00:30:43바에 있으면 뭐.
00:30:45그렇죠.
00:30:48짠할까요?
00:30:50그렇죠.
00:30:59그거는 다 잊어버리긴 했어요.
00:31:02진짜요?
00:31:04아니, 근데 뭐하시는 분인데 이런 외모에 콘텐츠도 풍부하시고.
00:31:09이렇게나 매력적이세요?
00:31:10모바일 게임 만들어요.
00:31:12프로그래머세요?
00:31:13아니요, 대표예요.
00:31:15오, 대표님이시구나.
00:31:17뭐 알고 보니 업계 1위 대표고 이런 거 아니죠?
00:31:20업계 1위가 어딘데요?
00:31:23마블 소프트, 호라이즌, 루마엔터?
00:31:27감사합니다.
00:31:28제 회사를 제일 먼저 언급하셔서.
00:31:31마블 소프트예요.
00:31:32제 회사.
00:31:36성함이?
00:31:39정한석입니다.
00:31:43그럼 상대방은?
00:31:45마블 소프트 회사 대표.
00:31:48정한석입니다.
00:31:51마블 소프트.
00:31:53어머나 어머나 예사롭지 않다 했어.
00:31:56예전에 기사 본 것 같은데 대단한 분이셨네요.
00:31:59감사합니다.
00:32:02저도 뭐 여쭤봐도 될까요?
00:32:04아이, 그럼요.
00:32:05저는 한설아.
00:32:06의사고.
00:32:08나이는 28.
00:32:10제가 두 살 오빠네요.
00:32:12우리는 다 동갑이에요.
00:32:13초등학교 때부터 친구고.
00:32:15오래된 사이구나.
00:32:17대학교 때부터 같이 살았으니까 룸메이트기도 하죠.
00:32:21그리고 이 친구는 이지은.
00:32:24작사가예요.
00:32:25정말요?
00:32:26무슨 곡 하셨어요?
00:32:27아, 뭐 유명한 건 아니고.
00:32:29요즘 겸손하고 미덕 아니야.
00:32:32얘 유명한 거 많이 썼어요.
00:32:34그렇구나.
00:32:39제일 궁금한데요.
00:32:41저보다 두 살 아래니까 동생일 쉴 테고.
00:32:46이름은.
00:32:51강효민입니다.
00:32:53강효민.
00:32:54강효민.
00:32:55강효민.
00:32:57혜민 씨는 뭐하세요?
00:33:02그냥 변호사예요.
00:33:04아, 정말요?
00:33:05그것도 대형 럽판 파션.
00:33:07와, 얼굴은 변호사 얼굴이 아닌데.
00:33:11아우라는 변호사 같네요.
00:33:17무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:33:20Yes?
00:33:23Ah!
00:33:25I started a few months ago.
00:33:28I don't know if there was an Aura.
00:33:31It's a year ago.
00:33:33I think that's what I was thinking.
00:33:39Hyomin 씨는 머리 풀면 예쁠 것 같은데.
00:33:47머리 한번 풀어봐요.
00:33:49나 믿고 한번 풀어봐요.
00:33:53잠깐만요.
00:34:05너무 예쁘다.
00:34:21네, 들어오세요.
00:34:26저도 왔습니다.
00:34:28어서 와요.
00:34:30야, 방 좋다.
00:34:33짐이 없어서 그런지 훨씬 넓어 보이네요.
00:34:36어떠십니까?
00:34:38벌떨떨하죠.
00:34:41타겟 나갔던 곳에선 방도 없었는데.
00:34:44그렇죠.
00:34:45중견기업 사내 변호사가 뭔 방이 있겠습니까?
00:34:49앉으세요.
00:34:50네.
00:34:52이게 뭐죠?
00:34:54구조조정에 필요한 자료예요.
00:34:565년간 개인 매출 또는 성과 기준으로 구조조정 대상자들 표시해둔 겁니다.
00:35:01음.
00:35:02대부분 연로하신 전관 변호사 고문들이네요.
00:35:05예.
00:35:05뭐 일단은 구조조정을 해야.
00:35:07로폼 순위 매출가 변호사들 머릿수로 정해지잖아요.
00:35:11이 사람들이 로폼에 남아있는 게 문제가 아니라 페이 밸런스가 안 맞는 게 문제 아닌가요?
00:35:18그럼 맞춰야죠.
00:35:21성과급제도 바꾸면 됩니다.
00:35:23그렇지.
00:35:25낮추느냐 나가느냐의 선택지가 있으면 낮추는 걸 선택하시겠지.
00:35:30그분들한테 중요한 건 사회적 지위와 소속감일 테니까.
00:35:34진짜로 나가야 될 사람들은 이 사람들이 아니에요.
00:35:39따로 있습니다.
00:35:46네.
00:35:49선배.
00:35:51어, 들어와.
00:35:55아니지.
00:35:57대표님이시니까 격식을 좀 차려야지.
00:35:59야, 하잔대로 하세요.
00:36:01선배 눈이야.
00:36:02나 여전히 1년 살 텐데.
00:36:04에이, 아닙니다.
00:36:06그럴 리가요.
00:36:06자, 앉으시죠 대표님.
00:36:14그러니까 승철이 형이 왜 사변으로 밀려놨던 사람을 대표 자리에 앉혔는지 그게 궁금하다.
00:36:22네.
00:36:24고 대표님과 오래 보셨으니까 뭔가 아시지 않을까 해서.
00:36:30하긴 나 대학 때부터 승철이 형 따라다녔으니까 그래도 형 생각을 다 잃지 못하지.
00:36:37한 가지 확실한 건 형은 사람만 보지 않아.
00:36:43그 사람이 만들어낸 파장을 보지.
00:36:46파장이요?
00:36:47권변을 대표 자리에 앉힌 건 그 파장이 만들어낼 흐름.
00:36:51그리고 그 흐름이 무너뜨릴 낡은 구조까지 계산해서 둔 수일 거야.
00:36:55형은 직접 칼을 들지 않거든.
00:36:58칼이 어디로 향할지만 계산하지.
00:37:01그러면 좀 위험하지 않나요?
00:37:04저보다는 좀 더 정치적이고 좀 통제 가능한 그런 사람이 나을 텐데.
00:37:11그런 사람은 틀을 바꾸지 못해.
00:37:14유연해서 틀에 자신을 맞춰버리거든.
00:37:17내가 보는 권변은 칼이 아니라 검객이야.
00:37:21자신의 방식으로 칼을 휘두르는 검객.
00:37:23그러니까 권나연 스타일대로 한번 멋지게 휘둘러봐.
00:37:30그럴까요?
00:37:36동의가 유효하지 않으니 상회죄가 성립된다.
00:37:41하, 진짜.
00:37:43대응할 가치가 있나요?
00:37:46뭐, 법적으로는 저희가 질 것 같지는 않은데 내용이 워낙 자극적이라 노이즈가 될 것 같아서.
00:37:53네, 제 개인적 취향이 사람들의 안죽거리가 되는 건 용서할 수 없어요.
00:37:59일단 변호사들끼리 만나서 협의해보고 웬만하면 거기서 마무리해보죠.
00:38:04네, 그래주세요.
00:38:05이런 개인적인 일까지 부탁드려서 면모가 없습니다.
00:38:09아휴, 아닙니다.
00:38:10뭐 그런 말씀을요.
00:38:11대표님이 마블 소프트고 마블 소프트가 대표님이에요.
00:38:14이런 개인적인 성무도 지극히 개인적이지 않습니다.
00:38:17IPO 앞두고 어떤 노이즈도 있어서는 안 되니까요.
00:38:22원고 대리인이 누구죠?
00:38:25율림해 윤석훈, 강요민 변호사입니다.
00:38:29강요민이요?
00:38:30지금 강요민이라 하셨어요?
00:38:32네.
00:38:33고소 좀 줘보세요.
00:38:39왜 그러세요?
00:38:42재밌네.
00:38:52구상금 청구 소송은 잘 마무리시켰고 노동청의 행정심판기일은 다음 달에 다시 한 번 잡혔습니다.
00:38:58알겠습니다.
00:39:01강요민 변호사?
00:39:05강요민 변호사?
00:39:09아, 예.
00:39:10사랑은 심신미약이라는 주장 잘 만들어지고 있어요?
00:39:14예.
00:39:16잘 한 번 만들어 보세요.
00:39:18예, 알겠습니다.
00:39:20다른 안건 없으면 이걸로.
00:39:23예.
00:39:24저기요, 팀장님.
00:39:27다른 팀이랑 비교하려는 건 절대 아니고요.
00:39:32공정거래팀이랑 금융팀은 벌써 회식을 세 번이나 했다는데.
00:39:37저희 팀은 회식 안 할까요?
00:39:42재밌네.
00:39:45내가 오늘은 중요한 업무가 있어서.
00:39:48카드만.
00:39:51그래도 첫 회식인데 같이 가시죠.
00:39:53업무 상황 봐서 참석하도록 할게요.
00:39:55아, 예.
00:39:56감사합니다.
00:39:57혹시 판도가.
00:39:58그런 게 있을 리가.
00:39:59예.
00:40:00예.
00:40:02예.
00:40:03예.
00:40:04예.
00:40:05Let's go.
00:40:48Let's go.
00:41:08Let's go.
00:41:10얼마나 마시는 거예요?
00:41:24많이도 마셨네.
00:41:26홈 비사님, 배호호프가 근처에 있나요?
00:41:30곧 지나갈 예정입니다.
00:41:32앞으로 가시죠.
00:41:34예.
00:41:40호민정 왜 전화를 안 받아.
00:41:44아무리 바빠도 회식에는 나와야지.
00:41:55신발을 벗으면 내가 주문을.
00:41:57저는 이만 먼저 가보겠습니다.
00:42:01안녕하세요.
00:42:01안녕히 계세요.
00:42:04안녕하세요.
00:42:09이사님!
00:42:12이사님, 가세요?
00:42:16택시 잡아요?
00:42:18윤석훈이다.
00:42:19Why are you leaving?
00:42:21Why are you leaving?
00:42:23We've been waiting for you to wait for a while.
00:42:26Okay.
00:42:27I'm going to go.
00:42:29I'm going to go.
00:42:31I'm going to go.
00:42:33Yes.
00:42:37I'm going to go.
00:42:42I'm going to go.
00:42:43I'm going to go.
00:42:47I'm going to go.
00:42:50Sorry, I'm going to go.
00:42:52I'm going to go.
00:42:54Sorry, I was going to go.
00:43:01Sorry, I'm sorry.
00:43:06I'm going to go.
00:43:12Just a couple.
00:43:14Ok.
00:43:23Are you okay?
00:43:24I'm okay.
00:43:26I'm okay.
00:43:28This is for you.
00:43:36The next one is for you.
00:43:44Oh, look.
00:43:45You can see me.
00:43:48I don't know what it's like.
00:43:51I don't know.
00:43:55It's okay.
00:43:56Yeah, it's not good.
00:43:57I'm sorry.
00:43:58Oh, yeah.
00:44:14I'll get you.
00:44:24Well, I have a look.
00:44:26And I'll eat it for you.
00:44:31I'll eat it for you.
00:44:32I'll eat it for you.
00:44:36I'll eat it for you again.
00:44:37Mommy!
00:45:08Oh!
00:45:15Why!
00:45:16Oh!
00:45:17Why?
00:45:17Why?
00:45:18Why?
00:45:18Why?
00:45:18What's that?
00:45:20I'm nervous if you're nervous.
00:45:25You're nervous about it.
00:45:27What do you mean?
00:45:29You're supposed to get a load of work and prevent it from happening.
00:45:31Oh, yeah.
00:45:33I'm nervous about it.
00:45:35And I went to bed.
00:45:37I got to bed.
00:45:38I got to bed.
00:45:46I got to bed.
00:46:31What's wrong with you?
00:46:32What's wrong with you?
00:46:33Why?
00:46:34Why, what?
00:46:38This is so good.
00:46:41It's so good.
00:46:44Why?
00:46:47It's so good.
00:46:50It's so good.
00:46:51It's so good.
00:46:52It's so good.
00:46:54It's so good.
00:46:55Okay.
00:46:58It's so good.
00:47:02It's so good.
00:47:07It's good.
00:47:08You don't have to eat it yet.
00:47:10I don't have to eat it yet.
00:47:15It's okay.
00:47:16You're so good.
00:47:21You're a good friend.
00:47:26Oh, no, no.
00:47:28I don't think I'm going to lose my mind.
00:47:30You know, I'm not going to lose my mind.
00:47:34I'm not gonna lose my mind.
00:47:38That's what I'm saying.
00:47:40I'll have to go.
00:47:44I'll come back home.
00:47:48You have to change your phone.
00:47:49Ah!
00:47:51Ah, you have to change.
00:47:54Oh, no, no, no.
00:47:56I always have to take a look at my phone.
00:47:58I see.
00:48:00Ah!
00:48:01That's a good one!
00:48:06Well, just heavy-looking...
00:48:09Ah, that's mine.
00:48:12Oh?
00:48:13That's mine.
00:48:14It's been a long time ago.
00:48:16When did you?
00:48:17It was 7 years ago.
00:48:2030 years old?
00:48:21Yes.
00:48:26But now, you're getting older.
00:48:29That's right.
00:48:30That's right.
00:48:31That's right.
00:48:32That's right.
00:48:34That's right.
00:48:37Why are you like this?
00:48:38But who can you buy a girl with your wife?
00:48:40Who is she?
00:48:42She took a girl.
00:48:44She was a kid.
00:48:48You're a man about this one.
00:48:50She's a man.
00:48:52Oh, she's a woman.
00:48:53Oh, she's a husband.
00:48:56She's a man.
00:48:57Yeah.
00:48:59Oh, I'm gonna...
00:49:03My husband is a man.
00:49:05That's my husband.
00:49:07My husband and I are going to call him.
00:49:11I'm so surprised, my body is very fast.
00:49:15What a surprise?
00:49:17I'm going to call him?
00:49:18Or my husband and I'm going to call him?
00:49:20Or my husband and I'm going to call him?
00:49:23Do your understand?
00:49:23They're all gonna call him?
00:49:24I'll call him once again.
00:49:27What are you talking about?
00:49:30Yeah, I got you 20 years old.
00:49:32What?!
00:49:34Yeah, you love me?
00:49:39Uh...
00:49:40No, that's not bad.
00:49:42No, I'm not mad at all.
00:49:43You are so mad.
00:49:44I don't want to do it.
00:49:46You're so mad.
00:49:47You're so mad?
00:49:48No, that's not bad?
00:49:52You got to go to San Diego and the other two years.
00:49:54You got to go to San Diego and do something with my own.
00:49:56I didn't like it.
00:49:56But I didn't like it.
00:50:00But I didn't like it.
00:50:02I thought I was going to get the dog.
00:50:04Whatever.
00:50:05My past is not just my past.
00:50:09My past is not really good.
00:50:13What he did.
00:50:14I'm going to get back to you.
00:50:15Not.
00:50:16You're so funny, yes!
00:50:16Your dad are at home, that he can go there!
00:50:18See you later!
00:50:19I said, no one might know how to tell you all!
00:50:22What a terrible thing about gue your day!
00:50:28What do you mean?
00:50:29I'm sorry, I was so glad that you didn't even know when I was in life
00:50:30I'm so glad you could lose my life!
00:50:39A告 of the love of my friends and friends, you just wanted to meet my friends!
00:50:43그럼, 사랑에 빠진 사람들이 인구의 절반이라고 치면
00:50:48그 인구의 절반이 체결한 계약은 다 유효하지 않다는 거네요?
00:50:55아, 진짜..
00:51:01마블 소프트의 정한석 대표님 오셨습니다.
00:51:05들어오라고 해.
00:51:06네.
00:51:14What do you think?
00:51:17It's time to go.
00:51:18It's time to go.
00:51:20Yes, sit down.
00:51:25Keep going.
00:51:33Anyway, the details are not possible.
00:51:37How can you make a successful company?
00:51:42You're not going to lie.
00:51:44You're not going to lie.
00:51:45I'm trying to say anything.
00:51:51What are you saying?
00:51:57Here's the pictures.
00:52:00Here's the case.
00:52:00It's a bad thing.
00:52:02What's your problem?
00:52:03What is your opinion?
00:52:05It's a legal and legal and legal.
00:52:06I don't know.
00:52:12You have to write this book?
00:52:17Yes.
00:52:19The judge's opinion was written?
00:52:20Yes.
00:52:21The judge's opinion is...
00:52:21Who is the judge?
00:52:23He's a judge.
00:52:24He's a judge.
00:52:26He's a judge.
00:52:27He's a judge.
00:52:27He's a judge.
00:52:28He's a judge.
00:52:31If he's a judge,
00:52:33he said to me well-ECCA
00:52:37- Yes.
00:52:48Yes?
00:52:49maestro?
00:52:56I'm going to talk to you later, but I'm going to talk to you later.
00:53:01What? What's your deal?
00:53:04What's your deal?
00:53:08What's your deal?
00:53:09I'll talk to you later.
00:53:14We need to talk to you later.
00:53:18What are you doing?
00:53:20Let's talk to you later.
00:54:04What do you mean?
00:54:06Oh, that's right.
00:54:12Oh, that's right.
00:54:31It's so beautiful.
00:54:36It's beautiful.
00:54:40It's beautiful.
00:54:49I can't believe it, though.
00:54:49You were a young guy and you were a young man?
00:54:52I was a young guy and I asked him to find out the same person.
00:54:58So I talked to him about the conversation.
00:55:02You're a young person, you're a young person?
00:55:06He's not Ave, and he's not a guy.
00:55:10He begins to have a role and so he's playing.
00:55:12But then, he's not a guy.
00:55:13He is getting into a person, too, so...
00:55:15What about somebody else and then we'll still have an officer?
00:55:18Why do they have to become a member of the person there?
00:55:18What doesn't he have to do with it?
00:55:20Why don't people have to be paid for it?
00:55:20That's why he has done this situation for you, who is a woman.
00:55:27Who's the man who doesn't have sex?
00:55:29I don't know what they have to do.
00:55:33What?
00:55:33What?
00:55:35But you're the only rules you have to know.
00:55:37Yes, of course.
00:55:41No, you're wrong.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:16.
00:56:16.
00:56:16.
00:56:29I'll answer it again.
00:56:31I can't believe it.
00:56:33It's a business door.
00:56:34I can't believe it.
00:56:36I can't believe it.
00:56:39It's why it's not.
00:56:40What is it, you know?
00:56:41How are you?
00:56:43Why did he do that?
00:56:44Why did he do that?
00:56:45Why did he do that?
00:56:49We have this conversation in the room.
00:56:53What?
00:56:56Where am I?
00:56:59Look at that.
00:57:00There's nothing to do with it.
00:57:04I'm going to go.
00:57:05I'm going to go.
00:57:39I'm going to go.
00:58:25I'm going to go.
00:58:29I'm going to go.
00:58:30I'm going to go.
00:58:32I'm going to go.
00:58:33I'm going to go.
00:58:36Yes.
00:58:37I'm going to go.
00:58:55I'm going to go.
00:58:57I'm going to go.
00:59:01I'm going to go.
00:59:03I'm going to go.
00:59:08I'm going to go.
00:59:13I'm going to go.
00:59:26I'm going to go.
00:59:27I'm going to go.
00:59:27I'm going to go.
00:59:29I'll go.
00:59:30I'm going to go.
00:59:31I'm going to go.
00:59:31I'm going to go.
00:59:33How are you?
00:59:35How are you doing?
00:59:36How to make it?
00:59:41First of all, we will have to keep you together.
00:59:43So, you'll be able to make a mistake.
00:59:46So, what kind of thing is?
00:59:49That's right?
01:00:00I don't know what to do.
01:00:02I don't know what to do.
01:00:06I don't know what to do.
01:00:10I don't know what to do.
01:00:11I don't know what to do.
01:00:11I don't know what to do.
01:00:11걱정돼요.
01:00:14은영 씨한테 직접 마음을 전달하시는 게.
01:00:18아니요.
01:00:19그 친구가 걱정되는 게 아니라.
01:00:22효민 씨가 나에 대해 어떻게 생각할까.
01:00:24그게 걱정돼요.
01:00:26나 변태도 새디스트도 아니에요.
01:00:28그냥 평범한 연인들이 하는 그런 수준의 에로틱한 표현이었어요.
01:00:33근데 그 친구 피부가 조금 특이했던 거예요.
01:00:41효민 씨랑 데이트해보고 싶어요.
01:00:43못 들은 걸로 하겠습니다.
01:00:44당장 뭐 어쩌자는 거 아니에요?
01:00:45대표님.
01:00:50수표에 원하는 금액 적고 비밀 유지 서약서에 서명을 하세요.
01:00:54강 변호사님 얼굴 봐서 참아주는 거 여기까지입니다.
01:00:56만약에 여기서 더 가면 진정한 동의였는지 아니였는지는 사람들이 영상 보고 판단하게 될 거예요.
01:01:08영상이요?
01:01:09은영이가 그건 말 안 했나 보네요.
01:01:12영상 있습니다.
01:01:13물론 영상 촬영도 동의했고.
01:01:22연락드리죠.
01:01:37동영상이요?
01:01:38네.
01:01:41의뢰인한테 어디까지 이야기해야 될지.
01:01:44제가 경솔했습니다.
01:01:47죄송합니다.
01:01:51의뢰인이 이 소송 왜 했을 거라고 생각해요?
01:01:57상처에 대한...
01:01:59우상?
01:02:01무엇보다는 마음이겠죠.
01:02:05강 변호사는 내가 왜 강 변호사 우리 팀에 받아줬는 줄 알아요?
01:02:11추석이라서?
01:02:12똑똑해 보여서?
01:02:14아니요.
01:02:17소송의 본질을 정확히 이해하고 있어서.
01:02:21사람들은 여러 다른 색의 사랑을 해요.
01:02:25이성애, 동성애, 모성애, 구성애, 치사랑, 형제애, 우정, 동료애, 인류애, 자기애.
01:02:31그리고 그 사랑으로 상처도 맞죠.
01:02:34그리고 그 상처가 그게 다라면 소송을 생각해요.
01:02:37그게 다라는 상황에서 최후의 수단으로 법이 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜줄 거라고 생각하죠.
01:02:43은영 씨도 그럴 거예요.
01:02:44저는 그런 사람들을 대변하는 일을 하고 싶어요.
01:02:48재미있으니까.
01:02:50강 변호사 말이 맞아요.
01:02:53사람들은 상처가 그게 다라면 소송을 생각하죠.
01:02:57그 그게 다라는 상황에서 최후의 수단으로 법인의 자신의 행복을, 행복할 권리를 지켜준다고 생각해요.
01:03:07은영 씨도 그럴 거예요.
01:03:08소송으로 상처를 치유하려는 의뢰인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:03:17승소가 금전적 보상만이 유일한 위로가 아닐 수 있어요.
01:03:23예.
01:03:24보내준다는 비밀 유지 서약서는 일방일 겁니다.
01:03:28그렇겠죠.
01:03:28이별도 그랬겠죠?
01:03:31이별도 그랬겠죠.
01:03:34그 비밀 유지 서약서가 양방향으로 적용되도록 수정하고 의뢰인한테 제안해 보세요.
01:03:40양방향?
01:03:43알겠습니다.
01:03:44그 사람이 진짜 그렇게 얘기했어요?
01:03:49영상 찍는 거에 동의하신 건 맞나요?
01:03:53그건...
01:03:55그때는...
01:03:58그럼 이렇게 해 보시죠.
01:04:00저쪽에서 원하는 비밀 유지 서약서는 일방으로 적용되는데 서로 적용시키는 걸로 수정해서 제안을 해보죠.
01:04:07그러면 영상 유출이라든지...
01:04:09그런 거 유출시킬 사람은 아니에요.
01:04:12그래도 법적 제어는 해놓으시는 게...
01:04:16그게 낫겠죠.
01:04:18그리고 보상금은...
01:04:21저 실비만 받을게요.
01:04:23치료비랑 법률 비용.
01:04:26아니...
01:04:27도대체 왜...
01:04:28돈 받으려고 시작한 게 아니에요.
01:04:32근데...
01:04:33모르겠어요.
01:04:34왜 시작한 건지.
01:04:37일방적인 통보로 이별했어요.
01:04:40그거 자체만으로도 받아들이기 힘든데...
01:04:44이별의 흔적이...
01:04:45나만 이렇게 깊게 남아 있는 게...
01:04:49억울하고...
01:04:51난 그 흔적 때문에 직업마저 잃었는데 그 사람은 여전히 승승장구하고 있고...
01:04:57그냥...
01:04:58뭐라도 해봐야 될 것 같았어요.
01:05:01사귀는 내내 그 사람한테 질질 끌려다녀서...
01:05:05무력감에서 벗어나고 싶기도 했고요.
01:05:12돈...
01:05:13이제 필요 없어요.
01:05:15제일 힘들게 했던 게 자책이었는데...
01:05:20사랑도 심신미약이라고 해 주셔서 내가 못나서 당한 게 아니라 누구나 사랑하면 그렇게 될 수 있다.
01:05:30그렇게 말해 주셔서...
01:05:36위로가 됐습니다.
01:05:37은영 씨의 마음은 켈로이드가 아니었으면 좋겠네요.
01:05:44사랑이 끝난 후에 마음의 상처는 피할 수가 없지만...
01:05:49그게 아픔으로 남지 않았으면 좋겠어요.
01:05:53네.
01:05:57서약서도 양방향으로 수정했듯...
01:06:00이별도 양방향으로 하셔야죠.
01:06:04네.
01:06:06멋지게 이별하세요.
01:06:08그리고...
01:06:09그 마지막 모습만...
01:06:11기억에 남기세요.
01:06:16네.
01:06:18그럴게요.
01:06:25여기다 서명하시면 됩니다.
01:06:50정한석.
01:06:55잠깐 얘기 좀 해.
01:07:08꼭 이렇게까지 해야 됐어?
01:07:10참 피곤하다.
01:07:17아...
01:07:18많이 듣던 얘기네.
01:07:20날 잊기 위해서 날 괴물로 만들고 싶으면 그렇게 해.
01:07:24근데...
01:07:25너 혼자...
01:07:27조용히 집에서 혼자 해.
01:07:30괴물로 안 만들어.
01:07:33그리고...
01:07:34우리가 좋았던 순간까지 왜곡하진 않을 거야.
01:07:38지금 마음이 변했다고 그때 그 순간 네 진심까지 의심하진 않아.
01:07:46널 믿는 게 아니라...
01:07:48날 믿어.
01:07:51난...
01:07:53너라는 남자가 진심으로 푹 빠질 만큼...
01:07:57매력 있는 여자니까.
01:08:00믿고 싶었다면...
01:08:01아...
01:08:10부끄러워.
01:08:11아...
01:08:16사무실로 가세요.
01:08:17태워다 드릴까요?
01:08:18No, just go.
01:08:22Now everything is done is done.
01:08:25It's not my style.
01:08:28Heart together is fun.
01:08:31It's a shame.
01:08:32It's a shame.
01:08:34You know, you're a good person.
01:08:37You're a good person.
01:08:42I'm a good person.
01:08:47It doesn't matter.
01:08:48It's a big deal, man.
01:08:53And when you decide to explain it with the concept, it's a big deal.
01:08:56I can explain it about you.
01:08:57But when I don't see the spectrum on the end of the first time, I can't find it.
01:09:01But you're always for sure.
01:09:05You can't find it.
01:09:06You're just a big deal.
01:09:11Let's go.
01:09:13It's a shame.
01:09:36Let's go.
01:10:15I'm sorry.
01:10:26I'm sorry.
01:10:28I'm sorry.
01:10:30I'm sorry.
01:10:32All right.
01:10:35You'll be able to do it.
01:10:35That's it.
01:10:38I'll keep you in the midst of it.
01:10:42Oh.
01:10:43I'll keep you in the middle of my life.
01:10:49I'll make it better.
01:10:51I'll make it better.
Comments

Recommended