01:10اه
01:16chéمل
01:17ووو
01:18شكل
01:18مانعة
01:20مانعي
01:21icamente
01:23ex�
01:28once
01:30جوج
01:32إ predicted
01:33nhưng
01:33أنت
01:34أكيد
01:34أكيد
01:37شكرا
05:24...كثيرا، بكثيرا، اين جزاعت.
05:27فقط أنت عليك إنه.
05:28يهدي منحن نهاية، كشهت.
05:30هي، لكنها تجربة تقتannية، كشها، سنها، على encontra،، مستقل.
05:36ومساعدت انكم، اوнитеgie.
05:37فقد نهاية، ذلك، تجربة وعندن كلها،
05:43شيئا، لمانا بعد يدفعه بسرعة،
05:46وقل منحقك، وقل منحقه وقل منحقه.
05:50ولكن ممكن قمت بطبيعة، رؤية بطبيعة،
05:50ولكن قل جديد، أنا أتجربت.
05:53بإمراهي
05:56عضienen إبراهي مستان المصر Instília كل جيد مكتون
06:00عطية قريبING
06:02يا وفيلك
06:05هو الانظام مكمل وكiąกتك
06:08بأنه بهذه المصtatية
06:10بينما للمصنع رttه
06:13مجموعة فر машب stable
06:15أفواله قليل
06:16بنيفع largeful ممكن
06:19م concentrated
06:21ثانت
06:23عندما
06:25المشارة
06:27ان stimuli
06:35mi
06:39ا Civil
06:41ام
06:42اين
06:43مظلة
06:43أنت
06:45العزي
06:47ان خلبي
06:49ارئي
06:49الراجع
06:50كمسeden izin istemiyorum Armağan.
06:53يا ايpek bekle.
06:56bak anlıyorum.
06:58deva için korkuyorsun.
07:00ama böyle olmaz ايpek böyle gidemezsin.
07:02anlamıyorsun Armağan.
07:04benim kardeşim için çok geç olabilir.
07:06olmayacak.
07:08güven bana olmayacak.
07:11bak lütfen ايpek.
07:12yarın sabahı bekle sana söz veriyorum.
07:14yarın sabahı o herifle ben konuşacağım.
07:17sen mi?
07:18Armağan olmaz bu benim meselem.
07:22ayrıca zafer enne asla izin vermez böyle bir şey yap bana.
07:25bu senin değil.
07:27bu bizim meselemsin.
07:29annemin bundan haberi bile olmayacak.
07:48benim seferim azdır.
08:04alış.
08:05alış.
08:10keşke isteğimi başta kabul etseydin.
08:13bunların hiçbiri yaşanmazdı.
08:17üzülüyorsun diye içim parçalanıyor ama.
08:19bir gün telafi ederiz bunları.
08:26sana gülcemi acız.
08:27özelliği.
08:34aaa.
08:37aaa.
08:37aaa.
08:38لقد كنت في بصرير
09:08الآن
09:18نعرف قال
09:24أليو
09:25مرمان سيغبت
09:38,
09:40,
09:46.
09:48.
09:51.
09:52.
09:58.
09:59.
10:03.
10:04.
10:05المترجم للقناة
10:35المترجم للقناة
11:05المترجم للقناة
11:35المترجم للقناة
12:05المترجم للقناة
12:11المترجم للقناة
12:13المترجم للقناة
12:17وقليلين حصلت، وقلتيا لهيك بصديقه
12:24مقابلك؟
12:25قليلين معه comet состав
12:28تقريب الملك ، تمf
12:35اغلال يا أبي، لم ن reach arrيم
12:41صعب
12:41ص Bilal
12:43لا اهل حمد وشكرا
12:44لا اظن هكذا
13:50ne yapıyorsun ya
13:51dokunma bana
13:53bir çok şükür yalan
13:54aç mısın
13:58benimde sorduğum soruya bak açsın tabi
14:00bekle sen
14:01احبتت
14:02من يهزئن
14:04احبتت
14:06light
14:06مجمع
14:08احبتت
14:10احبتت
14:12احبتت
14:29احبتت
14:31جنوى صآن عبيراً—
14:33—جبال صاحب الأمر اتجابيصف في بيستان ومأتجابيك.
14:37فکرانيه الآن.
14:44صوت خلاله يومى المقتدينيه!
14:46نسهي صحيحي عن النفسارينة اتمنى أنفسنا.
14:50saúde budgets.
14:52المصرص الصحيح توقيتم يومى الآن.
14:53لكن الهذا الانياعي
15:23أنت كنت.
15:25الذي يحب تفضل انتهتك.
15:27أنت كنت ترإتكارات التنسيجيني.
15:31إن كنت تنسيجني قصمة على داخل المصاصرين.
15:34أنت أعظمت.
15:35أنت أعظمت.
15:38أعظمت.
15:40أعاناً سيعرف.
15:43أعاناً.
15:44أعاناً لكم.
15:45أنت إعرفة.
15:46يعدون.
15:47أغاناً.
15:48أنتede!
15:49أعاناً.
15:49أعاناً.
15:51أنا مورك.
15:52انا تحدي تندسي على رجالة
15:54قتلا
16:04انا بأشترك
16:12امسا
16:15عدت لن ذلك
16:33كل شيء
16:37ابتك Saying sen eline sağlık ama bu gecelik müsaadenizi isteyeceğim
16:40çıkın
16:48lan kız
17:02otur
19:29مكنة منمه من بشكل شيء
19:30مجديني
19:31مكنة منمه من شكل شيء
19:32مكنة منمه من بشكل شيء
19:36مكنة من بشكل شيء
19:50السسزيلة منطقلا لا
19:53نسل تصدقل
19:54نسلتقل
19:55نفاقصه فلاشة
19:57ومعرفتك
20:02نريد من aquellos أنه يمكن تحقصاً
20:05عادة
20:07unwحيح
20:08شرقنا
20:11ومن جدا.
20:13نحيح
20:15ومن جدا
20:17строيجر
20:20وحسن لمحااااااااااااااااا،
20:22سيصنع
20:25ايه...
20:26...ben şimdi kapatsam olur mu?
20:28Mert bekliyor da.
20:30Bu akşam Galata'da yer ayırmıştık.
20:32Tamam abiciğim.
20:34Öpüyorum gözlerinden.
20:35Öptüm ben de.
20:46Hey çiçeğine kurban senin.
20:49Ne kadar devam edebilir ki yani bu yalan mutluluk...
20:52...ne kadar devam edebilir yani.
20:54...أرامızdaki şey gerçek olana kadar.
21:00Bu aramızdaki şey gerçek olacak mı?
21:02Onu zamanla göreceğiz.
21:05Yalanımı gerçeğe çevirelim mi? Ne dersin?
21:08Galata'ya gitmek ister misin?
21:10İstemem.
21:11Peki.
21:12Anladım öyle günler boyu o koltukta oturup...
21:15...beni bir arayan soran olacak mı diye bekleyeceksin yani.
21:19Adamlarınız telefonumu aldı ya benim.
21:21Yani bana ulaşmak isteyen varsa da ulaşabileceklerini zannetmiyorum.
21:26Sosyal medyam var.
21:29Hem ulaşmak isteyen bir şekilde ulaşır.
21:32Mesela ben sana ulaşmıştım.
21:36O kız...
21:39...eskin nişanlı yani.
21:40Anlıyorum diyelim öfkeli sana ama...
21:43...kızın bir akrabası...
21:47...annesi babası kardeşi falan.
21:49Hiç mi bir şey yok?
21:51Yani bir kişi bile hesap sormak için bile ulaşmadı sana.
21:55Hiç bilmediğin konular hakkında yorum yapıyorsun şu an.
21:58Dün kimsesizim demiştin ya...
22:03...gerçekten kimsesizmişsin.
22:10Öyle.
22:11Galata mı dedin telefonla sen?
22:21Gidelim o Galata'ya.
22:24Üstüme bir şey gelip geliyor mu?
22:25İbrahim Nakkaşoğlu'nun durumu hakkında bilgi almak için aramıştım.
22:42Bir değişiklik yok demek.
22:45Hala uyutuluyor.
22:46Tamam, peki.
22:48Tamam, peki.
22:49Teşekkür ederim, sağ olun.
22:56Sen o adamın durumunu mu sordun?
22:59Tanıyor musun adamı?
23:00Abuk sabuk konuşma Canan.
23:02Nereden tanıyacağım ben elinin adamını?
23:04Ne bileyim yani, baksana aramışsın ta hastaneye kadar.
23:08Adam öyle gözümün önünde yığıldı kaldı yere.
23:10Merak ettim işte.
23:11İhtiyar nasılmış?
23:31Var mı bir haber?
23:32Vaziyet sıkıntılı patron.
23:34Her anca haftayı çekebilirmiş.
23:37Eski toprak o, bir şey olmaz ona.
23:39Kapıda nasıl direndiğini görmedin mi?
23:42Yırtar kefeni merak etme.
23:44Vallahi inşallah dediğin gibi olur.
23:47Yani ölürse vaziyet fena.
23:50Bu kız büyük arıza çıkarır sana.
23:52Sağ ol be.
23:53İçime su serptin.
23:56Yücemen gel bak takkiyi önümüze koyalım.
23:58Sen bu kızı nişanlından öldü demişsin.
24:01Hadi bu su kaldırdı.
24:02E babasının hastanede ölüm recebelleştiğini öğrenirse,
24:05evinin barkını yanıp kül olduğunu öğrenirse ne olacak?
24:08Yani bıçağı soktum içeride çevireyim diyorsun ha?
24:10Abi gerçek bu.
24:11Oğlum darladın beni vallahi.
24:13Al şu kızı karşına konuş anlat.
24:15Lütfen abi.
24:16Neyi anlatacağım?
24:17Abi bak şimdi bu durumu önerirse,
24:19evi barkı da seni yaktığını düşünecek.
24:21Ya nişanlısının altında mesajı göstersene.
24:23Mecazen öldü de.
24:25Ya babasının vaziyetini anlat.
24:27En iyiyade tedavi ettirdiğini,
24:28İstanbul'dan profesör getirdiğini anlat sana.
24:30Benim yaptıklarımı ne zaman anlattığını gördün.
24:33Abi bu istisna.
24:34Şu an hiçbir şeyin bir faydası yok.
24:43Aramızdaki ipler çok gergin.
24:46Babasının durumundan haberdar değil,
24:48evindeki yanımdan da haberi yok.
24:51Patron,
24:52şey geldi.
24:54Ne?
24:54Armağan Pehlivan.
24:55Ne yapalım patron?
25:02Gönderelim mi?
25:04Serayal.
25:05Yok artık.
25:35Nefkabın umarımın kadar almış.
25:39Hakiki bir deliyle karşı karşıyayım.
25:41Ben delirene kadar burada tutacak herhalde beni böyle.
25:45Nasıl kimse gelmez ya?
25:48Hadi babam yok, Mert yok.
25:51Kimse mi yok?
25:57Gerçekten bu kadar kimsesiz miyim ben?
26:05Armağan!
26:18Armağan buradayım!
26:21Armağan!
26:22Buradayım buradayım Armağan Armağan!
26:24Aç aşıcımı!
26:27Aç aşıcımı!
26:29Aç aşıcım!
26:59،
27:23.
27:25، أردكال
27:28اهبير Where
27:29يوم pedir
27:31ليه Bilal
27:34ماذاlerde
27:38في كلمة
27:39لا ن Cherم
27:41Deaf
27:42طريق
27:45أن هذا ماهل
27:48لم يجب
27:49أعطيها
27:50بي Phoath
27:52دقيقي
27:53نفر
27:54يجب البل يجب البلادين
28:20ممن صرف عشق
28:25اهلا اصبح اشعر
28:28اعطاب بديو دفع
28:30اصبح اصبح اشعر
28:31ايدا قد اشعر
28:34افرام اصبح اشعر
28:37اصبح اشعر
28:50اشتركوا
29:20قبول
29:25oyuna başlayalım
29:28İpek
29:44gelecek misin
29:48yoksa kıvranmaya devam mı edeceksin
29:50ne var canım
29:57Zafer anne şey
30:01ne
30:02Armağan
30:06ne olmuş Armağan'ın
30:08sabah o adamın yanına gitti
30:10hangi adamın
30:11ben söylemeyecektim aslında yani
30:13söz vermiştim ama
30:15ben arıyorum ulaşamıyorum
30:17ve artık çok endişelenmeye başladım
30:20Gül Cemal'e gitti
30:24tek oyun
30:30kazanırsan devayı görebilirsin
30:34seninle gelmek isterse de götürürsün
30:37ama kaybedersen
30:40derhal evimi terk edeceksin
30:41teklifin hoşuna gitti bakıyorum
30:46yani
30:47şaşırdım diyelim
30:49satranç bilmeme mi
30:52tavla desem yakıştırır mıydın
30:56neden olmasın
30:58başlarda bana da
31:02enter kuntel bir oyun gibi gelmişti ama
31:04sonra bu taşlara bakıp çok düşündüm
31:08ve sonunda çözdüm
31:09hayat gibi
31:12hayatta kalmak istiyorsan
31:15oyunu kuralına göre oynayacaksın
31:18bak bütün taşların amacı
31:21tek bir taşı korumak
31:24mesela vezir
31:26en ağır bir taş
31:27sırtını yasladığın dost
31:29hayatın en önemli kurallarından biri
31:32senin canı gibi koruyacak
31:35ve vezirin olacak
31:35sonra kareler
31:37kare taşı
31:38etrafında öyle sağlam duvarların olacak ki
31:42kimse onları aşamayacak
31:44dağ gibi
31:46ilginç birisin
31:50yani başka şartlarda tanışsaydık eğer
31:54ne olurdu
31:55dost olabilirdik
31:57artık olamaz mıyız
32:00oynayalım hadi
32:06buradan deva ile birlikte çıkacağım
32:27MÜZİK
32:57المترجم للقناة
33:27المترجم للقناة
33:57المترجم للقناة
34:27المترجم للقناة
34:57المترجم للقناة
Comments