- 1 week ago
El niño con el pijama de rayas (2008) pelicula completa español latino [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:11John Bettsman
00:00:58John Bettsman
00:01:27John Bettsman
00:01:37John Bettsman
00:01:39John Bettsman
00:01:39John Bettsman
00:01:46John Bettsman
00:01:46John Bettsman
00:01:46John Bettsman
00:01:47John Bettsman
00:01:48John Bettsman
00:01:48John Bettsman
00:01:49John Bettsman
00:02:06Let's go.
00:02:33Let's go.
00:02:58Hola, querido hijo.
00:03:00Madre, ¿qué están haciendo?
00:03:02Estamos celebrando.
00:03:03¿Celebrando?
00:03:04Tu padre fue ascendido, mi amor.
00:03:05Significa un mejor empleo.
00:03:06Sé lo que significa.
00:03:07Tendremos una fiesta para celebrarlo.
00:03:09Aunque todavía será soldado, ¿cierto?
00:03:11Sí, amor de mi vida.
00:03:13Solo que será más importante que antes.
00:03:15Tenemos más noticias interesantes, pero creo que su padre quiere decirlas personalmente.
00:03:21¿Vamos a irnos?
00:03:21¿Y a dónde?
00:03:23Iremos a la campiña.
00:03:24Eso está muy lejos.
00:03:25¿Qué pasará con Carl, Leon y Martin?
00:03:27Sí, lo sé, sé que es duro, pero tendremos que despedirnos de nuestros amigos por un tiempo, hijo.
00:03:32Además, amigos nuevos surgirán, ¿correcto?
00:03:34Por supuesto, harán muchos nuevos amigos.
00:03:37Bruno, que vengan tus amigos por la mañana antes de irnos.
00:03:40Imagina que es una gran aventura.
00:03:42Igual que pasa en tus libros.
00:03:44Pero esta es la mejor casa del mundo.
00:03:46Pues, quién sabe, nuestra casa nueva podría ser mejor.
00:03:49No, tu padre dice que tiene un jardín.
00:03:52Hijo, quiero que entiendas bien que cuando eres un soldado, la vida no siempre te permite elegir.
00:03:58Tienes un deber, así que si tu nación te necesita en otra parte, allá irás.
00:04:01Claro que viajar a otra parte es más fácil cuando sabes que a tu familia le da gusto ir contigo.
00:04:08¿Eh?
00:04:41Bruno, creo que estás más alto cada día, hijo.
00:04:44Solo pasó una semana en la tele.
00:04:45Bueno, tal vez soy yo quien se encogió un poco.
00:04:49Entonces, niños, ¿qué opinan de todo esto?
00:04:52¿Mudarse de Berlín?
00:04:53Bueno, mis padres dicen que nos gustará y supongo que es verdad.
00:04:59Escuchen, pueden ayudarnos, niños.
00:05:01Vayan a ofrecer bocadillos.
00:05:04¡Aplausos!
00:05:39¿No creen que es extraordinario?
00:05:41Es fantástico.
00:05:42Hijo, no podría estar más feliz por ti.
00:05:44Gracias.
00:05:44Claro, me pregunto si en esto no seré yo la de la culpa.
00:05:48Por hacerte esos disfraces para tus obras de teatro cuando eras niño.
00:05:52Te encantaban todos esos disfraces.
00:05:55Todavía te hace sentir especial, Ralph, querido.
00:05:58El uniforme y lo que representa.
00:06:00Madre, es una fiesta.
00:06:02No la estropees ahora.
00:06:03Pero, ¿cómo dices eso?
00:06:06Sé más prudente.
00:06:08Exponer tu opinión en público te traerá problemas, te lo dije.
00:06:13Bien.
00:06:15¿Tendrás que ausentarte mucho tiempo?
00:06:16Hasta que ganemos la guerra, creo yo.
00:06:18Pues, serán unos días, ¿no?
00:06:20¿No?
00:06:22¿No?
00:06:23¿No?
00:06:23¿No?
00:06:45¿No?
00:06:46smile till the clouds roll by so till we meet again say cheerio and then give me a smile when
00:06:56you say
00:06:57goodbye
00:07:14Luna!
00:07:20Es hora bruna, debes despedirte
00:10:02¿Qué te parece?
00:10:06Amor, es hermoso.
00:10:08Elijan sus habitaciones.
00:10:09Le diré a María que les...
00:10:12Ayude a desempacar.
00:10:24¿Y a ti te gusta también, María?
00:10:27¿La casa nueva?
00:10:28Oh, yo no puedo opinar.
00:10:33Pero antes creo que debemos convertirle en un hogar, ¿o no?
00:10:47¿Quién era?
00:10:48¿Quién era?
00:10:49Uno de los soldados de tu padre.
00:10:51Parecía serio, ¿verdad?
00:10:52Sí, sí, lo son, ¿no es cierto?
00:10:57¿Por qué susurramos?
00:11:00No lo sé.
00:11:29¿Jugar con quién?
00:11:30¿Jugar con quién?
00:11:30Sí, niños, viven en la finca.
00:11:32¿Finca?
00:11:32¿Por aquí no he visto fincas?
00:11:34Ese también.
00:11:35Solo se ve desde mi alcoba.
00:11:37¿Y ahí viste a los niños?
00:11:38Sí, tienen varios.
00:11:40Es grandioso.
00:11:41Entonces, ¿sí podemos ir a mi voz?
00:11:43Yo diría que sí.
00:11:44Creo que voy a esperar.
00:11:46Quiero conocerlos antes, porque son un poco extraños.
00:11:49¿Niños extraños?
00:11:50Los campesinos también.
00:11:52¿En qué son extraños?
00:11:56Lo lamento.
00:11:59Vegetales.
00:12:01Ahí.
00:12:05Bruno, hijo, ¿ya desempacaste?
00:12:07Creo que debería subir a tu alcoba y terminar.
00:12:11Muy amable.
00:12:16Bruno.
00:12:17Te dije que eran extraños.
00:12:19¿Quién es?
00:12:19Los campesinos.
00:12:21Usan pijama.
00:12:35Ah, Bruno.
00:12:36Justo iba a buscarte ahora.
00:12:38Gracias, teniente.
00:12:39Eso fue de mucha utilidad.
00:12:40Los veré más tarde.
00:12:41Claro, Jer, como no.
00:12:43Pasa.
00:12:47Siéntate, siéntate.
00:12:50Entonces, ¿qué dices?
00:12:53Hijo.
00:12:55Quiero irme a casa.
00:12:57Estás en casa.
00:12:59Tu hogar es con tu familia, hijo.
00:13:01¿No es así?
00:13:04Bruno.
00:13:05Al menos dale una oportunidad a este lugar.
00:13:07Te prometo que no pasará mucho antes de que...
00:13:09¿Por qué los campesinos usan pijama?
00:13:11Los veo desde la ventana.
00:13:19Escucha, Bruno.
00:13:22Esas personas.
00:13:23En realidad ellas no son personas de verdad.
00:13:30Bruno, ¿quién te dijo que era una finca?
00:13:32¿Fue María?
00:13:33No.
00:13:34Esa es una finca, ¿no es así?
00:13:36Sí.
00:13:39¿Tiene que ver con su nuevo empleo?
00:13:41Lo único que debes saber de eso, Bruno, es que es de suma importancia para ti y toda la nación.
00:13:47Trabajamos muy duro para que el mundo en el que vives sea un lugar mejor.
00:13:50Pero no es un campesino, es un soldado.
00:13:53Bruno, ayúdame a desempacar algunas cosas.
00:13:56¿Entonces puedo jugar con ellos?
00:13:57¿Con los niños?
00:13:59Temo que no, Bruno.
00:14:01Como dices, son un poco extraños.
00:14:03Un poco...
00:14:04Son diferentes.
00:14:06Descuida, mi niño.
00:14:07Vas a ser nuevos amigos, pero no van a ser los de la finca.
00:14:11Ralph, lo prometiste.
00:14:12Dijiste que estaba lejos de aquí.
00:14:13Así es.
00:14:13¿Cómo ibas a ver que se vería desde su ventana?
00:14:15Uno de ellos entró a la cocina.
00:14:51Joven Bruno, ¿cómo estás hoy?
00:14:53Muy aburrido.
00:14:54Has estado repitiendo eso sin parar por dos semanas.
00:14:57Es la verdad.
00:14:58Bueno, deberías salir a jugar.
00:14:59¿Pero con quién?
00:15:00No lo sé.
00:15:01¿Gretel?
00:15:03Bueno, diviértete solo.
00:15:04Se supone que eso es lo que hago.
00:15:07Una cosa es segura.
00:15:08Sentirte infeliz y miserable no va a hacer que las cosas mejoren.
00:15:10No, no, no, no.
00:15:52¿Qué es lo que haces?
00:15:54Explorar.
00:15:55No, no, no, allá no puede ir.
00:15:56Se dice que está prohibido.
00:15:57Explora hacia el frente.
00:15:58Pero ya lo exploré todo.
00:16:00Pues busca algo mejor que hacer.
00:16:01¿Qué es mejor?
00:16:03Ya se estaré en algo.
00:16:04Ahora entra bien.
00:16:28Y díganme, ¿qué quieren hacer hoy?
00:16:30Lo mismo de ayer.
00:16:31¿Y qué hicieron?
00:16:32Lo mismo que el día anterior.
00:16:33Excepto que saliste a explorar.
00:16:35Eso es lo que me gusta.
00:16:36¿A dónde fuiste?
00:16:37Quería conocer el patio trasero.
00:16:39Mamá no quiere que vaya.
00:16:41¿El patio trasero?
00:16:42Sí, me imagino.
00:16:44Extrañas también a tus amigos, ¿verdad?
00:16:46Extraño mi escuela.
00:16:48Nunca imaginé que te oiría decir eso.
00:16:50No la extrañarás por mucho tiempo.
00:16:52¿En serio?
00:16:53Contraté a un tutor para los dos.
00:16:55Un hair list vendrá dos días a la semana.
00:16:58Entonces, ¿no vamos a ir a la escuela?
00:17:02¿La escuela viene a la casa?
00:17:04Y en una bicicleta oxidada.
00:17:07Sí.
00:17:08Sí.
00:17:17Sí.
00:17:20Sí.
00:17:43Good morning, young boy.
00:17:45What do you bring here?
00:17:46I want to ask you a favor.
00:17:48Well, give it a little.
00:17:50Good morning.
00:17:50¿Hay neumáticos que ya no usen?
00:17:52Necesito uno viejo, de alguno de los camiones.
00:17:54Pues, el único neumático que he visto en este lugar le pertenece al teniente Meinberg.
00:18:03¿Pero lo está usando?
00:18:04Sí, está apegado a él.
00:18:06Ya déjalo en paz.
00:18:07Él no entiende.
00:18:08Solo tiene ocho.
00:18:09Y tú tienes doce.
00:18:10No fingas que eres adulta, Grittel.
00:18:13¿Para qué quieres un neumático?
00:18:15Para mi columpio.
00:18:16¿En serio?
00:18:17Eso sí que es sensacional.
00:18:24¡Tú!
00:18:27¡Acércate!
00:18:29¡Pronto!
00:18:32Quiero que lo acompañes a lo usado del patio de atrás.
00:18:35Ahí el niño va a elegir un neumático.
00:18:37Llévalo a donde él te diga, ¿entendiste?
00:18:43Bien, jovencito.
00:18:44¿Qué estás esperando?
00:19:03¿Qué estás esperando?
00:19:20What do you think of this?
00:19:48What do you think of this?
00:20:18What do you think of this?
00:20:47What do you think of this?
00:20:51What do you think of this?
00:20:55What do you think of this?
00:21:01What do you think of this?
00:21:02What do you think of this?
00:21:04What do you think of this?
00:21:08What do you think of this?
00:21:35What do you think of this?
00:21:42What do you think of this?
00:21:43What do you think of this?
00:22:13What do you think of this?
00:22:51What do you think of this?
00:23:02What do you think of this?
00:23:22What do you think of this?
00:23:24What do you think of this?
00:23:27What do you think of this?
00:23:36What do you think of this?
00:23:57What do you think of this?
00:24:27What do you think of this?
00:26:28Así me dejan solo.
00:26:31Soy Bruno.
00:26:33Smuel.
00:26:34¿Cómo?
00:26:35Soy Smuel.
00:26:37¿Ese es tu nombre? No conocía a nadie que se llamara así.
00:26:40Yo tampoco conocía a ningún Bruno.
00:26:42Pero Smuel.
00:26:44No conozco a otro Smuel.
00:26:50Vivo en esa casa. Por allá.
00:26:54Comida, ¿traes que me des algo?
00:26:56No traje nada.
00:26:57¿Tienes hambre?
00:26:59Sí.
00:27:06¿Cuántos años tienes?
00:27:08Ocho.
00:27:09Como yo.
00:27:15No es justo.
00:27:16Porque yo no tengo amigos para jugar.
00:27:18Y en cambio tú sí.
00:27:19¿Y puedes jugar todo el día?
00:27:20¿Puedo jugar?
00:27:21Pues sí, ese número.
00:27:23¿No es parte de un juego?
00:27:24No, solo es mi número.
00:27:26Todos tenemos un número diferente.
00:27:28Ah, claro.
00:27:28¿Y luego qué pasa?
00:27:32Tengo que irme a Dios.
00:27:33¿En serio?
00:27:34Sí.
00:27:36Conocerte me dio gusto.
00:27:37¿Smuel?
00:27:38Igual.
00:27:39Bruno.
00:27:41¡Espera! ¡Rápido!
00:27:59Madre, ¿no ha visto mi balón?
00:28:01Debería estar en tu armario, hijo.
00:28:02No está ahí.
00:28:03Ya busqué.
00:28:04Quiero un pedazo de chocolate.
00:28:07Un pedazo, sí.
00:28:13Bruno, ¿revisaste en el sótano?
00:28:17¿En el sótano?
00:28:18¿Buscas de ahí tu balón?
00:28:20Ah.
00:29:00No, no, no, no, no, no, no.
00:29:13Greta, ¿y todas tus?
00:29:15¿Todas mis qué?
00:29:16Todas tus loñecas están en el sótano.
00:29:20Esas son para niñitas.
00:29:23No está bien jugar con cachivaches tontos cuando hay personas arriesgando sus vidas por nuestra patria.
00:29:28No está en el sótano.
00:30:00El desatino de mi nación es mi desatino
00:30:03Destino
00:30:06Su lucha y su sufrimiento, su alegría y su miseria son mías
00:30:09Debo trabajar y crear para que resulta mi patria orgullosa
00:30:12La historia de mi pueblo es grande y gloriosa
00:30:14Y ya son las doce
00:30:17¿Qué dices?
00:30:19Que ya terminó su clase
00:30:20La terminación de la clase debe decidirle el tutor Bruno, no el alumno
00:30:24Ahora continúa, por favor
00:30:38Bruno, ahí estás
00:30:40Voy a ir a la ciudad por una hora
00:30:42¿Quieres venir?
00:30:44Muy bien, ten mucho cuidado con eso
00:30:47Gracias
00:31:02¿Te puedo preguntar algo?
00:31:04¿Por qué todo el mundo usa pijama todo el día?
00:31:07No son pijamas
00:31:09Bueno, esa cosa
00:31:10Debo usarlo
00:31:11Nos quitaron toda nuestra ropa
00:31:13¿Quién es?
00:31:14Los soldados
00:31:14¿Los soldados?
00:31:15¿Por qué?
00:31:18No me agradan los soldados
00:31:19¿Y a ti?
00:31:21Claro que sí
00:31:22Mi padre es soldado
00:31:24Pero no de los que arrebatan la ropa a las personas
00:31:26¿De qué clase es?
00:31:29Pues, es un soldado importante
00:31:32Él se encarga de mejorar las cosas para todos
00:31:36¿El tuyo es campesino?
00:31:38No, fabrica relojes
00:31:40Eso hacía
00:31:41Pero ahora solamente remienda botas
00:31:46Los mayores siempre cambian de opinión sobre lo que quieren hacer
00:31:49Como Pavel, ¿lo conoces?
00:31:51Vive de tu lado
00:31:53Él antes fue doctor, pero ahora solo pela papas
00:32:05¿Puedo hacerte otra pregunta?
00:32:07¿Qué queman en esas chimeneas?
00:32:08Las encendieron el otro día
00:32:10¿Sirven para quemar paja?
00:32:12No lo sé
00:32:12No nos dejan ir allá
00:32:14Mamá dice que es ropa usada
00:32:16Pues no importa lo que sea
00:32:17Apesta, en serio
00:32:21Qué pena que olvidaste el chocolate
00:32:22Sí, perdóname
00:32:24Ya sé
00:32:24Pide permiso para venir a cenar a mi casa
00:32:27No creo que salga
00:32:28Por culpa de eso
00:32:29Pero eso es para que los animales no se salgan
00:32:31¿Animales?
00:32:32No, es para que las personas no salgan
00:32:34¿Nunca te dejan salir?
00:32:36Pero, ¿por qué?
00:32:37¿Qué hiciste?
00:32:39Soy judío
00:32:50Tengo que regresar
00:32:55¿Vendrás mañana?
00:32:57Lo intentaré
00:32:57Hasta pronto
00:33:00Adiós
00:33:03Un obsequio, querida
00:33:08Gracias, madre
00:33:15¿Has visto a Bruno?
00:33:17Afuera, en el columpio, creo
00:33:29Sí, el jueves es perfecto
00:33:30Enviaré un auto para recogerlos
00:33:32¿Los abuelos van a venir?
00:33:35Oye, qué horrible la peste del otro día
00:33:38Venía de las chimeneas
00:33:39¿Qué clase de malestar?
00:33:41Fue el día que me caí
00:33:44¿No es verdad, madre?
00:33:45Padre
00:33:46¿Verdad, madre?
00:33:49Déjame hablar con ella
00:33:50Sí, ahí está
00:33:51Puedo oírla
00:33:55Sí, nos dará gusto
00:33:56Hasta pronto
00:34:01¿La abuela no vendrá?
00:34:02No
00:34:03Según parece, enfermó
00:34:05Pero el abuelo va a venir
00:34:08¿También lo olió?
00:34:09¿Qué?
00:34:09El horrible olor de las chimeneas
00:34:11¿Qué cosa es?
00:34:15Creo que ahí queman la basura
00:34:17Para no almacenarla
00:34:17Mira
00:34:18¿Qué?
00:34:19Ahí
00:34:21¡Oye!
00:34:22Gretel
00:34:24Oigan, no lo ayuden
00:34:25Gretel
00:34:26¿Qué?
00:34:26Es un juego nada más
00:34:32Ralph, el tutor de Bruno y Gretel
00:34:34¿Ya ha enseñado antes a niños
00:34:36De la edad de nuestros hijos?
00:34:38Supongo que sí, ¿por qué?
00:34:39¿Y qué les enseña, sabemos?
00:34:41Gretel se ha aguantado demasiado
00:34:42Deben estudiar lo que todo niño aprende en este momento
00:34:45No pueden rezagarse más
00:34:47Tranquila
00:34:49Hay que dormir
00:34:59El judío nos insultó e incidió a nuestros enemigos
00:35:02Nos ha corrompido con malos libros
00:35:03Se burló de nuestra literatura y música
00:35:05En todas partes su influencia era destructiva
00:35:07Y el resultado fue el colapso de nuestra nación
00:35:10¿Entonces?
00:35:11Sí, Bruno
00:35:12No lo entiendo
00:35:14¿Una nación se colapsó solo por un hombre?
00:35:16Judío se refiere a toda la raza judía
00:35:19Si hubiera sido un solo hombre
00:35:20Habríamos podido detenerlo mucho antes
00:35:24Aunque hay judíos buenos
00:35:26¿No es así?
00:35:27¿Sabes, Bruno?
00:35:28Si alguna vez encuentras a un judío bueno
00:35:30Serás el mejor explorador del mundo
00:35:37Continúa, Gretel
00:35:39El objetivo del judío es gobernar a la humanidad
00:35:42El judío no es creativo, sino destructivo
00:35:44Es el enemigo de la cultura
00:35:46Miles de alemanes han caído en la pobreza por su culpa
00:36:00Joven Bruno
00:36:01¿Qué estás haciendo que no acabas de almorzar?
00:36:04Es que quizá me dé hambre
00:36:06Voy a dar un paseo
00:36:08Pero tu mochila se va a ensuciar
00:36:09Dámela
00:36:10Voy a envolver la comida
00:36:11No
00:36:12No es asunto tuyo
00:36:14Bruno, ¿qué sucede?
00:36:16¿Por qué cargas tu mochila?
00:36:18Gerlis nos dio varios libros
00:36:19Y voy a salir a leerlos
00:36:22¿A verlos?
00:36:24¿Qué?
00:36:24¿Los libros?
00:36:26No
00:36:27Bruno, quiero ver los libros que les da para leer
00:36:31No es cierto
00:36:32¿Qué?
00:36:33La verdad son...
00:36:37Libros de aventuras
00:36:45Anda, ve a leerlos
00:36:49María, tendremos dos invitados a cenar
00:36:51Esperamos al padre del comandante
00:36:52Y tal vez al teniente Gotler
00:37:13¿Qué te pasa?
00:37:15¿Qué te pasa?
00:37:23¿Qué te pasa?
00:37:26No quiero tu balón
00:37:27¿Qué dices?
00:37:28¿Por qué no?
00:37:29Es arriesgado
00:37:30¿Arriesgado?
00:37:31Es un balón, no muerde
00:37:36¿No te gusta jugar?
00:37:40¿No te gusta el fútbol?
00:37:42Aquí no
00:37:46¿Y cómo jugamos con los números?
00:37:48Ya te dije que no es un juego, Bruno
00:37:49Solo nos dan los números
00:37:51¡No, no, no, no!
00:37:57¡Suel!
00:38:09Bruno, ¿qué estás haciendo?
00:38:12Fui por mi balón
00:38:13Es que cayó en el patio
00:38:22Apestan más al quemarse, ¿no crees?
00:38:24¿Qué?
00:38:39Pensé que usted
00:38:53Elsa, yo juré guardar el secreto
00:38:55¿También a tu esposa?
00:38:56¿Sí?
00:39:00Lo he jurado sobre mi vida
00:39:03¿No lo entiendes?
00:39:05Elsa, tú también tienes fe en esto
00:39:07¿Quieres una nación más fuerte?
00:39:10¡No, Ralph!
00:39:10¡No!
00:39:11¡No, no, sí!
00:39:16¿Cómo pudiste?
00:39:17Porque soy un soldado
00:39:18Y los soldados van a la guerra
00:39:19¡Esa no es una guerra!
00:39:20¡Es una parte de ella!
00:39:21¡Es una parte vital de ella!
00:39:24La patria
00:39:25Que todos deseamos
00:39:26Todos, incluso tú
00:39:27No se podría alcanzar jamás
00:39:28Sin realizar esta tarea
00:39:32Elsa, Elsa
00:39:33¡Aléjate de mí!
00:39:35¡Aléjate de mí!
00:39:39El abuelo llegó
00:39:40No sé, amor
00:39:41El abuelo llegó
00:39:45Enseguida vamos
00:39:55¿Quién te contó sobre esto?
00:39:56¿Quién te contó sobre esto?
00:40:22¿Cómo está la abuela?
00:40:24Ah, sí. Se siente un poco indispuesta. Es una pena.
00:40:27Deseaba tanto visitarlos.
00:40:29La próxima vez, quizás se sienta mejor.
00:40:31Ah, por supuesto.
00:40:37Sabes, Ralph, tu madre sí está delicada.
00:40:42De verdad estaba entusiasmada por la visita.
00:40:44Tal vez se enfermó al enterarse.
00:40:51Niños, su padre me contó que tienen un tutor.
00:40:54Sí, es excelente.
00:40:56Pero no nos deja leer libros de aventuras.
00:40:59Solo de aburrida historia antigua.
00:41:01Déjame decirte algo, jovencito.
00:41:03Si no fuera por la historia, no estaríamos cenando hoy en esta mesa.
00:41:06La tarea que tu padre realiza aquí...
00:41:09...es historia, forjándose.
00:41:20Cuando tenía tu edad, la historia era mi materia favorita por mucho.
00:41:23Obviamente eso molestaba a mi padre.
00:41:24¿No? ¿Por qué?
00:41:26Porque era profesor de literatura en la universidad.
00:41:28¿En serio?
00:41:29¿Y todavía enseña ahí?
00:41:33No tengo idea.
00:41:34¿Qué?
00:41:35¿No tienes idea?
00:41:38Ya no nos hemos visto.
00:41:40Él se fue del país hace tiempo, señor.
00:41:43¿Ah? ¿Así? ¿Cuándo?
00:41:47Tal vez...
00:41:48...hace cuatro años, Herr Comandant.
00:41:53No creo que fuera un hombre viejo.
00:41:54Tendrá unos, ¿qué?
00:41:55¿Cuarenta, cincuenta, tal vez?
00:41:57¿Dónde está ahora?
00:42:05Teniente Kotler.
00:42:07Su padre, el profesor de literatura.
00:42:09¿Dónde está ahora?
00:42:15Me parece que en Suiza, Herr Comandant.
00:42:18Qué extraño que decidiera abandonar su patria justo cuando más la necesitaba.
00:42:22Cuando todos trabajamos para que la nación reviva.
00:42:24Más vino.
00:42:27¿Qué razón le dio?
00:42:28¿Tenía tuberculosis?
00:42:29Herr Comandant.
00:42:31¿Su salud lo tiene allá?
00:42:35Temo que no lo sea, Herr Comandant.
00:42:36Tendría que preguntarle.
00:42:38Eso sería un poco difícil, ¿no cree?
00:42:40Si su padre está en Suiza.
00:42:42¡Quiero vino!
00:42:44¿Qué es lo que te pasa esta noche?
00:42:53Sí.
00:42:54Supongo que es eso.
00:42:55Su padre enfermó, ¿verdad?
00:42:58A menos que hubiera una clase de desacuerdo...
00:43:02...con la política del gobierno.
00:43:04Existen algunos dementes.
00:43:06Y perturbados.
00:43:07O simplemente cobardes.
00:43:09Al final todos son traidores.
00:43:10Tienes toda la razón.
00:43:12Es de suponer...
00:43:13...que si ese fuera el caso...
00:43:15...con su padre, les habría...
00:43:16...informado a sus superiores, ya que es su deber.
00:43:20Teniente Kotler.
00:43:23¡Désil!
00:43:24¡Désil!
00:43:24¡Désil!
00:43:25¡Désil!
00:43:26¡Désil!
00:43:27¡Désil!
00:43:31¡Désil!
00:43:41Pero padre no hizo nada.
00:43:43¿Y tú qué esperabas que hiciera?
00:43:44El judío se lo merecía.
00:43:53Hay algo que quiero saber.
00:43:55Sobre la finca.
00:43:56Bruno, esa no es una finca de verdad.
00:44:13Es un campo.
00:44:15Les dicen campo de trabajo.
00:44:17Para judíos.
00:44:18Obviamente.
00:44:20¿Solo judíos?
00:44:22¿Por qué son buenos agricultores?
00:44:24No están ahí porque sean buenos, tonto.
00:44:26Son inútiles.
00:44:27Están ahí porque son malos.
00:44:29Son el enemigo.
00:44:30¿El enemigo?
00:44:31Pensé que luchábamos con...
00:44:32Son crueles, Bruno.
00:44:33Son asquerosos bribones.
00:44:35Gracias a ellos perdimos la gran guerra.
00:44:37¿Qué no pusiste atención a lo que Herlis nos estuvo enseñando?
00:44:40No, en realidad.
00:44:44Padre no es malo, ¿sí?
00:44:46Él es bueno.
00:44:47Claro que sí.
00:44:48Pero está a cargo de un horrible lugar.
00:44:50Solo es horrible para ellos, Bruno.
00:44:52Y debemos estar muy orgullosos de nuestro padre.
00:44:55Está creando una gran nación.
00:44:56Está creando una gran nación.
00:44:58Está creando una gran nación.
00:45:08Está creando una gran nación.
00:45:10Está creando una gran nación.
00:45:12Está creando una gran nación.
00:45:13Está creando una gran nación.
00:45:14Está creando una gran nación.
00:45:15Está creando una gran nación.
00:45:15Está creando una gran nación.
00:45:16Está creando una gran nación.
00:45:18Está creando una gran nación.
00:45:20Está creando una gran nación.
00:45:25Está creando una gran nación.
00:45:38How do you say, they're a little strange, a little different.
00:45:42They're the enemy, Bruno.
00:45:44They're the people of Bripones.
00:45:45In reality, they're not people, really.
00:46:03What are you doing here?
00:46:09They wanted someone with little children to do this.
00:46:12What are you doing here?
00:46:42Your father is gentile.
00:46:44Gentile?
00:46:45That's good.
00:46:49Have you thought that he wouldn't do it?
00:46:51You're not.
00:46:53You're not.
00:46:55You're not.
00:47:00Oye, ¿en serio la finca es horrible?
00:47:03¿Cómo te atreves a hablar con la gente de esta casa?
00:47:05¡Qué descaro!
00:47:09¿Estás comiendo, judío?
00:47:11¿Te robaste esa comida?
00:47:17¡Contéstame!
00:47:18No, señor.
00:47:19En medio de comer.
00:47:21Es mi amigo.
00:47:23¿Qué?
00:47:27Jovencito.
00:47:29¿Conoces al judío?
00:47:31¿Conoces al judío?
00:47:32No.
00:47:33Cuando entré, él se estaba comiendo el pan.
00:47:35Jamás lo había visto, ¿en verdad?
00:47:37¿Qué pasa?
00:47:45Tú, termina lo que estás haciendo.
00:47:48Cuando vuelva, vamos a discutir qué les pasa a las ratas ladronas.
00:47:52Sígueme.
00:47:52¿Qué pasa?
00:48:06¿Qué pasa?
00:48:10¿Qué pasa?
00:51:00Thank you, jovencito.
01:11:57Thank you,
01:11:57Thank you,
Comments