Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:11出品中,是否可知?
00:00:13毒法,是否可知?
00:00:15来完案?
00:00:17天照已经死透了
00:00:18他不死
00:00:21我怎么假把那混进秦复查谋法案
00:00:23还回缔和秦家清白?
00:00:28This is the end of the day of the day of the day
00:00:31and your own skin.
00:00:33You can't do it.
00:00:35You can't do it.
00:00:37You can't do it.
00:00:39You can't do it.
00:00:40You can't do it.
00:00:41Do you have to do it?
00:00:52This is a good job.
00:00:54It's not a good job.
00:00:55It's not a good job.
00:00:59It's not a good job.
00:01:05One job is to spend two money.
00:01:08I'm not paying for money.
00:01:10I'm not paying for money.
00:01:11What are you paying for?
00:01:13We have received the $888 million.
00:01:16If you don't marry me, I'll be paying for you.
00:01:20I'm so angry.
00:01:27I'm a professional employee.
00:01:28I'm going to marry you.
00:01:31I'm going to marry you.
00:01:34Really?
00:01:37Really?
00:01:42Lee成!
00:01:48No, this is a good one.
00:01:50No, this is a good one.
00:01:54This is a good one.
00:01:56He's a good one.
00:01:58I'm a good one.
00:01:59He's a good one.
00:01:59He's going to kill the king of the king.
00:02:05I'm going to kill you.
00:02:09I'm going to kill you.
00:02:11I'm going to kill you.
00:02:12I'm going to kill you.
00:02:14I'm going to kill you.
00:02:17I'm going to kill you.
00:02:27I'm going to kill you.
00:02:46I'm going to kill you.
00:02:47I'm going to kill you.
00:02:52I'm going to kill you.
00:03:07I'm going to kill you.
00:03:18I'm going to kill you.
00:03:19I'm going to kill you.
00:03:36I'm going to kill you.
00:03:45You're going to kill you.
00:03:46Do you think it's too late?
00:03:50Your father, did you sleep well?
00:03:53There is a mother, he does not sleep well.
00:04:08This man is not a kid. Who is he?
00:04:11She doesn't like a mother.
00:04:13She has a problem.
00:04:17少奶奶.
00:04:19The water is good.
00:04:20Take your hand.少爷,
00:04:32please.
00:04:50I don't know how many people want to sleep well.
00:04:57I said the lady loves to eat the honey.
00:05:00I'm prepared for you.
00:05:02Come on.
00:05:03Okay.
00:05:14Sorry.
00:05:16This song is really bad.
00:05:18It's wasted your heart.
00:05:30Your son's name is so big.
00:05:34The woman is laughing.
00:05:36She is a pig.
00:05:39She is a pig.
00:05:40She is a pig.
00:05:42She was laughing at her.
00:05:44She was angry with her.
00:05:45She was angry with her.
00:05:48The woman is...
00:05:52No.
00:05:53Your father is...
00:06:06The woman is no longer this morning.
00:06:08She is in the temple.
00:06:14The lord.
00:06:15The lord.
00:06:16The lord.
00:06:16The lord.
00:06:17The lord.
00:06:24Say GB.
00:06:27This or...
00:06:28The lord.
00:06:29Ch preaching.
00:06:30cere ging the blood of the Lord.
00:06:36Today is my chapornus and queen researchers again.
00:06:40The lord.
00:06:44GAYC was after 7ces.
00:06:44Now if I look at the half of the son of님.
00:06:46The lord.
00:06:47She is so mad.
00:06:47Where are you лень풍 ...
00:06:49As long as 예쁜 my father.
00:06:49Yes.
00:06:50Yes, I'm just too happy.
00:06:53Chauwara.
00:06:57How are you, I don't know what I'm going to do with you.
00:07:01No, you're not going to be able to do it.
00:07:03But Chauwara's future, it's not going to be a nightmare.
00:07:09Chauwara, you're your husband.
00:07:11You're going to be able to do it in the future.秦家的未来就靠你们了.
00:07:17二叔,放心吧。
00:07:28我知道,赵儿没了,这个假秦赵,虽然伪装得一模一样,但我是他的亲娘,哪有亲娘会认错自己儿子的呢?
00:07:41目前,我虽然不清楚她到底是谁,你要小心。
00:07:48我知道,我会盯着她的,但我见她眼神纯净,不像坏人,或许并非是周炳昆派来的人。
00:08:04我们这次这么大张旗鼓地给赵儿办婚礼,想必消息也该传到京城。
00:08:07嫂子,这钥匙你收好,我怀疑我身边有周炳昆派来的内奸。
00:08:13二叔,我们为何不能自己将这证据送进宫内呢?
00:08:18嫂子,你别怪我自私。
00:08:23赵儿已经走了,可是,我不能不保住我们秦家所有人。
00:08:30这周炳昆母后之人,不是我们秦家能看好的。
00:08:40大人,秦昭没死。
00:08:43什么?秦昭没死?
00:08:49想不到这死竟然如此命大。
00:08:53之前那次屠杀计划失败都罢了。
00:08:54难道,连天下敌、暗杀组织、暗月楼都拿他没有办法吗?
00:09:01是啊,这秦昭又是个病老子怎么会杀不死呢?
00:09:04这样,明天你亲自出城。
00:09:10拿一支人参送到秦府,就说,送给世子的大婚贺礼。
00:09:17秦昭啊秦昭,这次你必须得死。
00:09:29听说世子病情好转有气力了,看来冲洗见笑。
00:09:34一看就是个爱搬弄是非的货色。
00:09:37我家大人听闻秦世子新婚大喜,特备下这百年人参,送来给秦世子补养身子。
00:09:50劳烦周大人费心了,只是,只是我身子虚弱,怕是受不了这么大补的东西。
00:09:58夫君,人家周大人好心送的,你怎么能拒绝呢?
00:10:04既然夫君吃不了,我替你吃。
00:10:16果然有毒,别想瞧我声音。
00:10:19哎呀,这人身怎么有毒啊?
00:10:22我家父君身子虚,要是吃了,怎么可好啊?
00:10:30邵炳昆,邵炳昆可害我!
00:10:34我这就禁锅高预处!
00:10:36hopefully
00:10:37我 laden
00:10:48不错哦,还会演浇肉夫人。
00:10:51彼此彼此,病央子,你演得挺像的,
00:10:58难道大是苦了?
00:11:00现在就是个机会!Schsch
00:11:07It's so cool. I can't even see how it's going to be.
00:11:24I'm a killer. I'm not a female. What's wrong with you?
00:11:30I'm a killer. I'm a killer.
00:11:41I'm a killer. I'm a killer.
00:11:47It's time for a million dollars.
00:11:49Let's go.
00:11:50Let's go.
00:12:03Your wife is back.
00:12:05Come and sit.
00:12:07I'll wait for you for a while.
00:12:11Your wife.
00:12:13Your wife.
00:12:13Your wife.
00:12:13Your wife.
00:12:14Your wife.
00:12:15Your wife.
00:12:15Your wife.
00:12:17Your wife.
00:12:25Your wife.
00:12:27Please take care of me.
00:12:34Your wife.
00:12:36There's no relationship for your wife.
00:12:36Your wife is really 미안해.
00:12:37We are just your wife.
00:12:40What do you mean and why?
00:12:49Oh, my god.
00:12:50What are you doing?
00:12:51Let me just relax.
00:12:54I'm going to sleep.
00:12:59He doesn't want to go out.
00:13:12I'm going to go.
00:13:13I'm going to go.
00:13:15Let's see what they are doing.
00:13:24This is a real thing.
00:13:25He is in the night following the people.
00:13:27I'm sure he's asking the秘密.
00:13:28Just follow him.
00:13:29Let's follow him in the best place,
00:13:31and I'll get him to find his real name.
00:13:36Who else?
00:13:40Your mother, are you at meet me?
00:13:44Good, Your wife.
00:13:45I'm going to come here.
00:13:48You're...
00:13:48What's this?
00:13:50I...
00:13:51I'm here!
00:13:57Who is there?
00:14:07Who is there?
00:14:20Who is there?
00:14:34Who is there?
00:14:37Who is there?
00:14:39Who is there?
00:14:40Who is there?
00:14:41Who is there?
00:14:41Who is there?
00:14:41Who is there?最近家里出了点事母亲和孩子都病了我这一时手头挤我寻思了咱旧宅找点旧屋然后去当了换点银领家里有事你怎么不早说
00:15:03对了这老宅也没什么值钱的物件谢谢二爷谢谢行了行了走吧正好一起回去吧
00:15:14这管家有问题秦仲今天这一趟像是故意引蛇出洞没想到引出来的人竟然是这管家
00:15:19秦仲的水可真神啊秦仲的水可真神啊
00:15:49可真神秦缴可以给到一个群ięcy东西泰瓷子碰到空宫年纸什么当晚苦我饿了我饿了对
00:15:50He was the first one to kill me.
00:15:52This way, he can still do what?
00:15:55He is the devil.
00:15:57What did he do?
00:16:00He...
00:16:04He is not only able to help me, but still to me.
00:16:08I will be able to kill him quickly.
00:16:11He is a bit late.
00:17:35看来锦衣卫也是个苦差事娘子想看就直说何必偷偷摸摸夫君好身材我是来给你送换洗衣物的那娘子
00:17:46要不要下雷一起一起不要理娘子这是要谋杀亲夫吗
00:18:07你的针要毒受伤的是我你疼什么同命骨是同命骨
00:18:23我的毒针摧动了同命骨毒针的锦衣
00:18:37你我现在都中了同命骨你死了我也得死而且你已经中了我毒针的毒我不会再加其他东西害你
00:18:46我怎么知道你说的是不是真哪来这么多废话
00:19:06大家都是江湖中人不必拒这些小姐我知道一定是青罗下的骨我现在就去找她问清楚
00:19:23我忘了五重发作期间三天内我们不能超过一丈距离
00:19:51这都什么时候了你还装变样子女士锦衣卫楚昭男楚大人
00:20:21那你呢暗月楼第一杀手白云杀也就是说我的十万两杀秦招的单子目标已经死了现在只有五十两代价了楼中这个老狐狸他骗我我更惨好吧我为了查案改头换力结果呢刚进府就被你截穿了
00:20:40现在命还跟杀手绑在一块哼要不这样咱俩合作你帮我查案十万里我出行鸡掌为尸
00:21:02秦龙这到底是怎么回事奉楼主之命那日伺候你们洗漱果成地帕子的机会将蛊虫分别引到了你们俩身上你楼主到底想干什么楼主希望你们二人可以一起将周炳坤背后之人揪出来
00:21:19他还让我告诉你他还让我告诉你这同命鬼不止同生共死疼痛共感连心动也会有感应吗你掉进去啊你能不能转远点
00:21:48喊那么大声生怕别人不知道你在这儿是不是娘子不行了我超过一丈远的距离我就心疼再说了我还带了你最喜欢吃的桂花糖呢哥哥你在这儿干嘛呢小猫你怎么来了没事别在这儿我知道了哥哥在守着姐姐
00:22:17就像小狗手的狐狗一样一步都不离开齐小宝不许胡说小孩子家家的别乱说别乱讲谁要他守着快走丢死我厨娘做粥从来不放这么多糖这是你做的吧
00:22:45厨房做的你不安喝就给我嗯少爷我太大糊了那是盐不是糖闭嘴少奶奶胖
00:23:14放三少糕这是秦少爷又想你了
00:23:34我看啊我看啊你们两个的心都快连在一块了别胡说他可能是昨晚熬夜熬困了嗯不对不是准处
00:23:53是疼命苦的共感白莎出事了白莎白莎白莎你走了是不是中毒了他是今天来了月室疼得厉害我现在就去煮浆茶
00:24:07嗯就这一次就受不了了我们女人可是每个月都会来一次的谁说的我就是刚才跑起来
00:24:28谁研究的通命苦啊太扯淡了哟到底是谁来认识我看怎么秦少爷以上奶奶还叫软
00:24:56嗯以后啊他来月室最好提前辈子江茶否则就要一起受罪了吃吃给他茶
00:25:28我查过秦家的账目了三个月前有一亩地支出写的是购地但是京郊的房产上没有写秦家的名字是秦昭偷偷把这笔费用给了边关的军饷用锦衣卫也查过了周禀坤客口军饷秦昭不得已才用自家银两填补他这次进宫就是为了举报他所以才被善人灭口少爷二爷来看您了
00:25:58二叔二叔你输了好啊好啊周二还记得你小的时候是最坐不住的如今这奇异沉稳竟然连心性也变了二叔你有所不知
00:26:16夫君的奇异都是我教的我自小就爱下棋嫁入秦府以来没事干只能找夫君对异这一来二去啊夫君的奇异就精进了娘子说的没错有娘子陪我日夜对异这奇异自然长进不少
00:26:46那我尽一来的她们才有些人那一来都没有看起来可不可以呀我肯定了我肯定了我肯定了我肯定了有些人
00:26:52現在周秉坤要對我們秦家動手了。
00:26:53二叔放心,有我在,一定不會讓周秉坤那個賊子害了我們秦家。
00:27:01好。
00:27:08咱們秦家總算沒有白打。
00:27:11有你這句話二叔就放心了。
00:36:35,
00:37:53,
00:39:23,
00:40:23,
00:41:22,
00:42:22,
00:42:52,
00:43:22,
00:43:52,
00:43:54,
00:44:23,
00:44:24,
00:44:54,
00:45:24,
00:45:54,
00:46:24,
00:46:26,
00:46:55,
00:47:25,
00:47:55,
00:48:25,
00:48:47,
00:49:17,
00:49:47,
00:50:17,
00:50:47,
00:51:17,
00:51:47,
00:52:17,
00:52:47,
00:53:17,
00:53:47,
00:54:17,
00:54:47,
00:54:55,,,,
00:54:55,,,,,
00:54:56,,,
00:55:23,,
00:55:25,,,,
00:55:25,,
00:55:26,,
00:55:26,,
00:55:26,,
00:55:55,
00:55:59,,,,
00:56:00,,,,,
00:56:00,,,,,
00:56:00,,,,
00:56:00,,,,
00:56:02,,,,,
00:56:02,,
00:56:03,,
00:56:03,,
00:56:03,,,,,
00:56:32,,
00:56:33,,,,,
00:56:34,,
00:56:35,,,,,
00:57:04,
00:57:07,,,,,
00:57:08,,,,,
00:57:08,,,,,
00:57:08,,,,
00:57:10,,,
00:57:10,,,,
00:57:10,,,,
00:57:11,,,,
00:57:43,,
00:58:13,
00:58:14,,,,
00:58:15,,,,
00:58:15,,,,
00:58:16,,,
00:58:17,,,,,
00:58:18,,,
00:58:18,,,
00:58:19,,,,
00:58:19,,,,
00:58:21,,,,
00:58:21,,,,
00:58:22,,,,
00:58:22,,,,,,,,,,
00:58:31,,,,
00:58:32,,,,
00:58:36,,,,
00:58:37,,,,
00:58:37,,,,
00:58:37,,,,
00:58:38,,,,,,,,,,
00:58:38,,,,
00:58:38,,,,
00:58:38,,,,
00:58:39,,,,
00:58:39,,,,
00:58:39,,,,
00:58:39,,,,,
00:58:39,,,,,,,,,,,
00:58:40,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
00:58:40We will have a double-staffer.
00:58:41We will have a double-staffer.
00:58:44We will have a double-staffer.
00:58:47You must go to the throne.
00:58:49But, the Queen,
00:58:51the Queen,
00:58:52you must be able to use the throne.
00:58:55Be careful the king.
00:58:57Don't let him be a big deal.
00:59:03We found the Queen's house in the Queen,
00:59:06he was the son of the King and the King.
00:59:11她的弟弟是双鸿的儿子。当时我们不小心被他们发现了。
00:59:13她们还计划掌控兵权,以图逼宫夺权。
00:59:17我们现在只有太子与周炳鸿交往,此团君想的旁证。
00:59:20没有直接能指证太子身,和太后谋尼的证据,无法撼动她。
00:59:26
00:59:26
00:59:35
00:59:36I also don't know if there's no one who's going to die.
00:59:40Even if you want to die, it must be.
00:59:43Apart from that, we don't have any other ways.
00:59:46No, because that poor prince, I've already been caught up with him.
00:59:50If I don't go back now, they will have a lot of knowledge.
00:59:54I must go back.
00:59:55Everything will be done.
01:00:00The prince finally asked you once.
01:00:03Do you want to enter the temple?
01:00:07I will go back.
01:00:07I will be the prince of the formerца of His wife.
01:00:09The prince will be the king of the past.
01:00:12I'm not going to cross my father.
01:00:16I'm not going to cross my father.
01:00:17He's not going to cross me.
01:00:20I'm going to cross my father.
01:00:21Three days later, I will send her promise to you to you.
01:00:26I'll pray for you.
01:00:27Have you ready.
01:00:29For me, I will help you.
01:00:29Make your father's dedication.
01:00:31Thank you for the blessing.
01:00:32Thanks, my lord.
01:00:33I will bring you to the throne.
01:00:33Good to me.
01:00:35Let's go.
01:00:46Let's go.
01:00:48You can't get your wife.
01:00:49Let's go.
01:00:50I'm going to take you out of your house.
01:00:52I'm going to take you alone.
01:00:55What are you saying?
01:00:58I'm just going to trust you.
01:01:00I am the first one.
01:01:02You don't want me to be the one who needs me.
01:01:05Besides, the queen has killed my father.
01:01:08I must be the one who needs my father.
01:01:13You know, I'm not this.
01:01:17You worry about it.
01:01:18I have a good idea.
01:01:20I'm going to take you out of your house.
01:01:21I'm going to take you out of your house.
01:01:24I'm going to take you out of your house.
01:01:25I'm going to take you out of your house.
01:01:28You can take me out.
01:01:31Don't be the one who needs me.
01:01:34Your father.
01:01:34Your father.
01:01:35Your father.
01:01:36Your father.
01:01:37Your father.
01:01:39He is already with秦昭勾结, in order to investigate a matter of a decision.
01:01:46Let's go.
01:01:47Yes.
01:01:56It is he.
01:01:58He is a fool.
01:02:00He is going to fall into the tomb.
01:02:02He is going to be a fool.
01:02:05He is going to let him come here.
01:02:11吉时已到,一拜天地!
01:02:14千万!
01:02:18周大人,这是何意?
01:02:21殿下,此女乃是暗月楼第一杀手,白云莎,潜入东宫,以图赐驾,罪该万死!
01:02:35你真是白云莎?
01:02:42周古矿,你勾结太后,谋朝篡位,残害忠良,还有脸在这颠倒黑白?
01:02:50来人,把他给我拿下!
01:02:56想动他,先从我的尸体上跨过去!
01:03:00杀杀逆贼,格侠勿论,给我上!
01:03:13只能想想其他办法了!
01:03:17下一步,当然是听我的了!
01:03:19青楼,你回来了!
01:03:24我早就安对好秦家夫人和二爷,只不过收到楼主消息,要求查探二十年前宫内救人的消息,所以今日才回来!
01:03:31这么说,你有消息了?
01:03:37当年的事情太过惊骇,几乎所有有可能知道真相的人,都被太后他们赶尽杀绝了,所以,我去了江湖第一情报组织,天凤阁。
01:03:45天凤阁阁阁阁主,规矩极大,天凤阁阁主,天凤琪,性情孤旺,我去买消息被赶了出来。
01:03:55不过他们给了我这个,说,必须让你和主招男,亲自等的。
01:04:00天凤阁?
01:04:02这人,消息灵通。
01:04:05可是,他们从来不参与朝廷纠纷,为什么指定,我们二人?
01:04:10天凤阁,似乎早就知晓你们二人的身份与目的。
01:04:14只说,要想知道真相,必须你们亲自道成。
01:04:18好,我今日就去会会这个天凤阁。
01:04:22不管是不是红萌燕,我们都要去了。
01:04:27嗯,放心,我们只打探消息,不会节外生枝。
01:04:32我同白衣沙一块去。
01:04:34请我留守据点,一旦有皇后消息,阿盛同志。
01:04:38我会说好据点,随时接应你们。
01:04:41嗯。
01:04:43白云沙,暗月楼第一杀手,土招男,锦衣卫密探,顶替秦昭身份,潜入秦家。
01:04:51我说的可对。
01:04:55隔州果然消息灵通,那想必早就知道,我们今日来此的目的了吧。
01:05:00你们想找二十年前,狸猫换太子真相的人?
01:05:06我这里确实有一个消息。
01:05:08张嬷嬷,她是当年负责接生的吻婆。
01:05:11太后派人暗杀,都已经把她的尸体扔进了乱葬岛。
01:05:16但她却是个奇人,天生心脏长在右侧,所以命大活了下来。
01:05:21隐姓埋名,装风卖傻,躲在清溪村。
01:05:28她也是唯一知道真太子消息的人。
01:05:30可主为何如此暴露?
01:05:31我当年受先皇后救命之人。
01:05:34沈雁真太子出生后,我就一直在暗中守着她。
01:05:38守了二十年,就等你们来带她走。
01:05:41她是真龙天子,不该困在这小小寺庙里。
01:05:45霍天风阁原是指脉消息,无战真意。
01:05:49但我不愿意看到,这天下落到那乖张蠢笨的太子手里。
01:05:55只想给百姓一线生机。
01:05:58Ah, what are you doing?
01:06:18I love this one.
01:06:19I love you.
01:06:26整天打打杀杀的大手是多麻烦
01:06:31你放心 等一切柴落定 我一定是令红装娶你 送你一整套套面
01:06:42我终于完成了先皇后的嘱托
01:06:51有人吗
01:07:07我们是路过的行人 想在您这儿淘口水喝
01:07:15小朋友 你好呀 请问这里是张奶奶的家吗
01:07:20奶奶 奶奶她不在了
01:07:24不在了 她是出门了还是去了什么其他地方 我们找她有很重要的事情
01:07:31前几日 奶奶躺在床上 一动都不动
01:07:36村里的大叔说 奶奶去了很远很远的地方 再也不回来了
01:07:44那 奶奶走之前 有没有告诉过你什么 或者留下什么东西之类的
01:07:52比如说 旧衣服 旧字画之类的东西
01:07:58奶奶总是疯疯的 不怎么说话 有时候会对着空气说话 我听不懂
01:08:05那你知道皇宫吗 知道皇后娘娘生孩子的事情吗 奶奶有没有跟你说过
01:08:12我饿了 我要吃桃葫芦和桂花糕
01:08:16我饿了 我要吃桃葫芦和桂花糕
01:08:21我们一会儿再吃好不好 这件事情对我们真的很重要
01:08:24不嘛 不嘛 我就要现在吃 你们不给我买我就哭
01:08:33好 我们给你买桂花糕 买糖葫芦 你乖乖听话好不好
01:08:38太好了
01:08:39那走吧 在问一问我们说什么了 说不定陪她走走
01:08:45还能从她的直言片语里问出张嬷嬷的线索
01:08:51包子 刚出炉的包子
01:08:53新鲜桃葫芦
01:08:55谢谢小玩意
01:08:57喜欢吧 来 搬一下
01:08:58来 公子小姐 买双鞋吧
01:09:02又香又甜的冰糖葫芦
01:09:04老板 这个多少钱
01:09:05五文钱
01:09:06五文钱
01:09:07摩菜豆
01:09:08好 谢谢
01:09:10喜欢吗 易年
01:09:12喜欢就好
01:09:14走吧
01:09:17幸亏 幸亏
01:09:19买个香囊吧
01:09:20还能保平安
01:09:22还能永永远远在一起
01:09:25谁要永远跟她在一起
01:09:27我满了
01:09:27各位客官
01:09:29走过路过不要错过
01:09:31走进来瞧一瞧看一看
01:09:33客官
01:09:34送给你
01:09:35客官 送给你
01:09:36来 来 来
01:09:37客官 请进 请进
01:09:38就当谋密
01:09:39也当
01:09:40守约
01:10:04念念
01:10:05快过来告诉姐姐
01:10:07这张画上的人是谁
01:10:09你见过吗
01:10:10这是奶奶的画
01:10:12她清醒的时候
01:10:14会拿出来看一下
01:10:16一边看
01:10:18一边哭
01:10:19说会给她带来账户
01:10:21会害死她
01:10:24可是她总是把画藏在盒子里
01:10:25谁都不让碰
01:10:27连我都不能碰
01:10:28不能碰
01:10:29就是我们
01:10:31雪崖开极
01:10:38这可能就是当年真太子的身份标记
01:10:39没错
01:10:41张嬷嬷疯癫半生
01:10:45至今都没有毁掉这幅画
01:10:46说明
01:10:47这幅画非常重要
01:10:51只要我们找到这幅画上胎记一模一样的人
01:10:54那个人他就是真太子
01:10:55姐姐 这画到底是什么呀
01:10:59为什么你们看得那么认真
01:11:02这幅画非常的重要
01:11:05当哥哥姐姐找到
01:11:07这幅画月亮胎记一模一样的人
01:11:10我们以后就可以过安稳生活
01:11:12再也不用担惊受盼了
01:11:14事不宜迟
01:11:16咱们马上返回暗月楼据点
01:11:18把年年托付给楼主照顾
01:11:20请一位的密档里
01:11:21应该有每年的起因报告
01:11:25如果真太子还活着
01:11:26必定会有记录
01:11:28可他
01:11:29真的还活着吗
01:11:34这是张嬷嬷的亲孙女
01:11:35念念
01:11:36我们暂时收养她一下
01:11:39这段时间
01:11:41我熟悉景一位内部的换慢时间
01:11:43按道布局
01:11:44只要速去速回
01:11:46不做停留
01:11:47就不会被发现
01:11:48我会在外面接应你的
01:11:53念念乖
01:11:54念念乖
01:11:55在楼主义奶奶这儿
01:11:56待上几人
01:11:57我们去办一件很重要的事
01:11:59做完就会来接你
01:12:01好不好
01:12:01
01:12:02你们回来
01:12:05稍稳
01:12:06等下
01:12:06你们回家
01:12:06继续
01:12:08常思
01:12:08温暮
01:12:32
01:12:33In the day of the day of the day of the day of the day of the day, there is
01:12:37only one of them.
01:12:41The two of us are going to search for people.
01:12:43How do you know?
01:12:44It's Master's said.
01:12:46Master's said that the time has come.
01:12:47I'll wait for you here.
01:12:50Then you can take us back.
01:12:59How do we know?
01:13:00How do you know?
01:13:03This is not easy.
01:13:05Look at me.
01:13:12The two of us are coming.
01:13:14What is it?
01:13:15I think you are looking like a brother in my house.
01:13:21But my brother has a lot.
01:13:26Can you let me see?
01:13:32You are looking so much?
01:13:33My brother is so much!
01:13:37So...
01:13:38...
01:13:39...
01:13:39...
01:13:40...
01:13:41No, I'm wrong with you.
01:13:42Actually, your real name is the king of the king and the queen of the only king.
01:13:48That is, you are the king of the king of the king.
01:13:53And now in the palace, you are the king of the king.
01:13:57No, no, no, no, no, no, no.
01:14:03Twenty years ago, it was finally the day of the day of the波云.
01:14:06The day from the king of the king and the king of the queen.
01:14:10Marie, the two good men said, you are the king of the queen.
01:14:16The queen is the king of the queen.
01:14:18The queen of the queen of the queen and the king used the king of the king.
01:14:21You are not able to live, but the king of the king must be a king.
01:14:27She has given the same method to you, and she will take care of me.
01:14:30She will take care of me here.
01:14:31my
01:14:34沈燕
01:14:39或許我該稱你為殿下
01:14:41如今太后 iba為苦
01:14:43死了生死
01:14:44命亂後悟
01:14:45方 ooh
01:14:48殿下大瞞再起
01:14:50我沒有需要你去揭穿她們的陰謀
01:14:51活躍反政
01:14:52我天下判定
01:14:53O
01:14:55沈燕
01:14:56這天下
01:14:57本該是屬於你的
01:15:01Ah
01:15:03Oh
01:15:04Oh
01:15:04Oh
01:15:04I can't
01:15:12Give me
01:15:15Oh
01:15:17You
01:15:18Oh
01:15:19Oh
01:15:20Oh
01:15:20全是误会
01:15:21皇上
01:15:22臣醉干万死
01:15:24臣醉干万死
01:15:25误会
01:15:26皇上
01:15:26皇上
01:15:27您听我说
01:15:28这根本不是误会
01:15:30现在的东宫太子
01:15:32不是您的轻生骨肉
01:15:33而是太后
01:15:35你周炳昆的私生子
01:15:37
01:15:38当年先皇后生子
01:15:41太后将自己的私生子
01:15:43换入宫中
01:15:44使了一招离貌换太子
01:15:45而你的轻生骨肉
01:15:47却流落在民间
01:15:49
01:15:50皇上
01:15:51太后这是想
01:15:52谋杀篡位啊
01:15:57
01:15:58这皇帝这就不行了
01:16:00来人
01:16:05派人封锁整个寝宫
01:16:06不得任何人进入
01:16:08将皇上移入偏殿
01:16:10不得任何人探视
01:16:11谁敢不从
01:16:13格杀勿论
01:16:14来人
01:16:17按照太后的命令行事
01:16:19武蔽
01:16:20武蔽
01:16:22将皇宫内的所有宫门与城门封锁
01:16:24不得任何人进出
01:16:30皇上
01:16:31皇上若是醒过来
01:16:32皇上若是醒过来
01:16:33我们所有的谋划都将付诸东流
01:16:37可他毕竟是哀家亲生骨肉
01:16:40哀家真的要亲手断了他的生路吗
01:16:42太后
01:16:43太后
01:16:44事到如今我们已经没有回头路了
01:16:49留着他终究是灭顶的祸患
01:16:53现如今所有的宫门已经被我们控制
01:16:55百官被监视
01:16:56只要皇上一死
01:16:58我们的太子
01:17:02便可顺利成章的登记呀
01:17:06到那个时候整个天下都是我们的
01:17:09哪有谁敢跟我们做作
01:17:11
01:17:12皇帝说得对
01:17:13事不宜迟
01:17:14咱们赶紧动手吧
01:17:15万一皇上突然醒过来
01:17:17我们就再也没有机会了
01:17:23住手
01:17:25
01:17:26都到这一步了
01:17:29你还在犹豫什么
01:17:30快啊
01:17:34此事暂时搁置
01:17:36如今宫门被控
01:17:38百官被监
01:17:39他昏迷不醒 心通废人
01:17:43急着动手反刀路人口时
01:17:45惹人疑心
01:17:48先把人严加看管
01:17:50不许任何人靠近
01:17:52太后
01:17:53谁敢私自动手
01:17:54休怪哀家无情
01:18:00急时已到
01:18:01新军登基
01:18:02百官跪拜
01:18:04购贺新朝
01:18:06吴皇
01:18:07等一下
01:18:08救我
01:18:09救我
01:18:10来人
01:18:11快来人哪
01:18:15假太子谋仇篡位
01:18:17人人得而诛旨
01:18:18放开本宫
01:18:21放开本宫
01:18:27放开本宫
01:18:29随咒宾困
01:18:30凡杰太后
01:18:32司徒生死
01:18:33残汉重量
01:18:34其实
01:18:35就是你的死戏
01:18:37诸位大臣
01:18:39今日我们便当众滴血燕青
01:18:43揭穿当年李猫幻太子的真相
01:18:45还天下一个清白
01:18:46
01:18:48
01:18:49
01:18:50
01:18:50
01:18:54
01:18:54快看
01:18:55这 这真的像龙
01:18:56
01:18:57这真的像龙
01:18:58
01:18:59太子竟然是
01:19:00周平归的儿子
01:19:02
01:19:02太后
01:19:03李猫
01:19:04简直天力难容啊
01:19:06
01:19:07
01:19:08
01:19:10
01:19:10
01:19:11
01:19:11
01:19:11
01:19:12
01:19:13
01:19:13
01:19:22
01:19:24今日下证
01:19:25废除
01:19:27假太子之位
01:19:28
01:19:29
01:19:29太后
01:19:31刘敏昏
01:19:32假太子
01:19:34打入田牢
01:19:35本家堪园
01:19:36庭后发落
01:19:38立善宴
01:19:39新太子,农领朝政,主持大局。
01:19:49吾皇万岁万岁万万岁,太子千岁千岁千千岁千千岁。
01:20:02这三名人能暂时封住皇帝的脉象。
01:20:04制造贾心之态,超过三十十分重的问题。
01:20:08又要在这期间。
01:20:25太后,皇上他,埋向全无,气息断绝,臣无力回臣。
01:20:38没有这传旨。
01:20:39皇上,骑兵驾崩,命太子千岁等期。
01:20:51吻住朝局,不得有误。
01:21:13楼主,咱们家是被贼给偷了吗?
01:21:16这世界上男友杀手,会偷到杀手组工头上。
01:21:20如今我心愿已了,决定解散杀手组织了。
01:21:25这是同命谷的解药,你吃了它,往后余生,你们就可以心甘情愿的了。
01:21:49当年,我大哥和三位哥哥守边关的时候,亲手酿了一种酒,取名为至尊。
01:21:59去守正江土,尊礼家国之义。
01:22:02每次打了胜仗,就开谈封给镇守边关的将士。
01:22:08可惜,在一次战役中,方子和存酒都没了。
01:22:19今天,我总觉得少了点傻。
01:22:38这四个孩子,是你们走后我收养的遗孤。
01:22:41以后啊,肯定会有出气。
01:22:48哎,我够!
01:22:54凶什么?别跟小孩子计较。
01:23:01我们之前住的庄子,地窖里有好多旧酒坛。
01:23:06上面刻着至尊两个字。
01:23:11我们看着像方子,就带过来了。
01:23:16没错,这真是至尊的方子。
01:23:20没错。
01:23:24这真是至尊的方子。
01:23:33真是至尊酒。
01:23:35当年,北京城破的时候。
01:23:39大哥,怕酒的方子,落到北京人手里。
01:23:44就怕,方子中的蜜,换成了鞭塞特有的杀鸡花。
01:23:51只有自己人知道怎么样。
01:23:54就把贼人拿了去,在方子里面做文章。
01:24:02在极寒的北京,天寒地冻的时候。
01:24:08师尉们手动的连刀都拿不稳。
01:24:09就喝一口酒,暖暖身子。
01:24:16每当打到北京兵的时候,就开一坛酒,撒在城墙上,竟战死的兄弟。
01:24:23我长大了也要当兵,像爹一样守城门。
01:24:27我们也去,我们也去,我们也去。
01:24:31好啊。
01:24:34我秦江,后继有人了。
01:24:46夫人不在茅房里。
01:24:47赶紧回去吧。
01:24:48大家都知道,你以前守过夫人的岗。
01:24:53赶紧走吧。
01:24:55赶紧走吧。
01:24:55姜丁抄袭,茅房站岗。
01:24:58姜丁抄袭,茅房站岗。
01:25:02姜丁抄袭,茅房站岗。
01:25:06姜丁抄袭,茅房站岗。
01:25:06姜丁抄袭,茅房站岗。
01:25:10姜丁抄袭,茅房站岗。
01:25:12姜丁抄袭,茅房站岗。
01:25:14姜丁抄袭,茅房站岗。
01:25:18茅房站岗。
01:25:18茅房站岗。
01:25:20茅房站岗。
01:25:20茅房站岗也能吃。
01:25:21你快来。
01:25:22别跑啊。
01:25:24我们给你准备了小板凳。
01:25:26茅房站岗了可以坐。
01:25:29茅房站岗。
01:25:31你个当兔子。
01:25:31赶osph宠发 bant火。
01:25:33看我不打死你。
01:25:34别打了。
01:25:36。。。
01:25:38真是很糊zi啊。
01:25:40главное,
01:25:42上次我把我师父的箭靶烧糊了。
01:25:43就是这个我。
01:25:44姜丁哥哥快跑。
01:25:47Remembering me ruin me.
01:25:48You're not going to die.
01:25:48You'll have to go to your face.
01:25:50I'll give you some more food.
01:25:52You don't want to die.
01:25:54The whole house is not a bad person.
01:25:55No, no, no, no.
01:25:57No, no, no, no.
01:25:59I'm your host.
01:26:00I'll give you a host of my mother to cook a soup.
01:26:01You're not going to cook?
01:26:09My husband, you're going to cook a soup.
01:26:11I'm going to cook a soup.
01:26:13You're going to cook a soup.
01:26:18You're going to cook a soup.
01:26:19You're still going to cook a soup.
01:26:23I'm going to cook a soup.
01:26:25You're going to cook a soup.
01:26:25Now, I'm going to cook a soup.
01:26:28I'm afraid you're going to eat.
01:26:34The army has received our troops.
01:26:37He's very liked.
01:26:39He said, we'll have a good match.
01:26:41He said, we'll have a good match.
01:26:42And we'll have a good match for you.
01:26:44Next month, we'll see the army.
01:26:45We'll see.
01:26:46We'll see how you like.
01:26:47We'll be watching.
01:26:48Go ahead.
01:26:52We'll see you in theérilemetery.
01:26:53I'm going to see what he's going to use.
01:26:53I want to wait for you to see me and his father's books.
01:26:55Let's go.
01:26:57I want to wait.
01:26:57I want to wait.
01:26:59I want to wait.
01:27:01I want to wait for you.
01:27:02And the antifillennial troupe and my father's book.
01:27:06They've started to eat.
01:27:08And the antifillennial troupe.
01:27:09我先跟守城的叔叔们比劈柴
01:27:12我带了画纸
01:27:14到时候我要把边关的墙 大峰 还有战士们都画下来
01:27:19回家填满我家整面墙
01:27:23我带了好多蜜剑和奶糖
01:27:24到时候分给守城的叔叔们吃
01:27:27他们守城那么辛苦
01:27:29到时候吃了甜的就不累了
01:27:31好 我们一起去
01:27:35一起看看叫什么守国的边关
01:27:39我也去吧
01:27:40正好这么多年没回去
01:27:43回去看看老兄弟们
01:27:59爹 娘 各位叔叔 我们替你们看到了
01:28:05变关无战事 百姓安居乐业
01:28:09这太平盛世 如你们所愿
01:28:24各位叔叔伯伯们 我是情众的儿子秦洛
01:28:26等我长大了 肯定替你们守好城门 绝不让花人进来
01:28:32我是阿姨 我会好好练刀 保护百姓
01:28:36保护百姓 你们看我画得好不好
01:28:38楚叔叔跟白阿姨站在中间 后面还有四个小士兵
01:28:44等回去我给你们每个人都送一张
01:28:45我是阿怀 我给你们带了很多奶糖 很甜的 你们尝尝啊
01:28:50我们 lighting is in my life
01:28:50凌亙都给打了很多奶糖
01:28:51然后说我好带了很多奶糖
01:28:51何那妳就安带了蓉
Comments

Recommended