- 3 weeks ago
afo deadlyties 0106 1080
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:34Hello.
00:39Hello.
00:39Hello.
00:41Hello.
00:43Hello.
00:49Hi.
00:50What happened?
00:52We can talk.
00:55What?
01:00O mojej matce i o panom.
01:04To stare dzieje, po co do tego wracać.
01:06Zresztą, możemy porozmawiać,
01:08ale musimy się umówić, bo to nie miejsce ani czas.
01:12Krzysztof!
01:13Muszę iść już, przepraszam.
01:14Już idę.
01:41Zresztą!
01:42Zresztą!
01:47Zresztą!
01:48Zresztą!
02:02Zresztą!
02:05Zresztą!
02:33Oh, my God.
02:36What do you think?
02:40She left.
02:43What?
02:44She left.
02:46She left.
02:52She's a normal girl.
03:06She left.
03:28She left.
03:29She left.
03:31She left.
03:32She left.
03:36She left.
03:40She left.
03:41She left.
03:43She left.
03:45She left.
03:49She left.
03:51I don't know.
03:54She left.
03:58What's going on?
04:07She left.
04:08She left.
04:11She left.
04:11She left.
04:20I Krzysztof Żur Góżański.
04:23Prawdopodobnie mój biologiczny ojciec.
04:28Dlatego przestała tu przyjeżdżać.
04:31On o tym wie?
04:37I don't know. I'm sure I'll tell you.
04:45Let's go to the next door.
04:50Szefie.
04:55Szefie.
04:56What do you want?
04:57Szefie.
05:02Spierdoliłek.
05:04Na chwilę przed samobudścią Tomasa,
05:07poszedek od jego sali.
05:09Już powiedziałeś.
05:10Daria do mnie zadzwoniła.
05:13Potrzebowała pogody.
05:14Wyszedek ku niej.
05:17Ile cię nie było pod salą?
05:20Góra, 10 minut.
05:22Jak jak się wrócił, to ku widział,
05:24zadzwierze do sali Tomasa są uchylone.
05:27A je zamykałem.
05:28A teraz...
05:31Daria zniknęła.
05:36Chaboy.
05:40Nawet przy niedzieli musisz mu głowę zawracać.
05:43Przepraszam.
05:44Chodź.
05:46Tak.
05:47W szpitalu monitoring jest przy głównych drzwiżach
05:49i na oddziale ratunkowym.
05:50Miejski Hedaino główną ulicę.
05:53Nie łapie mocnych druzek.
05:54O której dyskoczył?
05:5622.30.
06:00Przewin.
06:03Czekaj.
06:05Auto wiernego.
06:06Skręcę do szpitala.
06:09Tasi siedzi przy nim.
06:11Daria.
06:15Zrobij się w chuja młody.
06:24Co się robi?
06:25Weź mieć wolność.
06:26Młody też.
06:27Jeźdź do szpitala.
06:28Weź zdjęcie ufierdzeń.
06:29No, popatę ludzi.
06:33Chodź.
06:44Wyjdzie.
06:54Chodź.
06:55Powi.
06:55Poczekaj.
07:11Poczekaj.
07:13The club saw how Daria went to Hyrna at the 11th.
07:17At the first time.
07:19Go.
07:37It was in the night, but it was not seen on Daria.
07:42It was seen that he was from there.
08:00Szefie.
08:03Trzymaj się.
08:08To jest Rosy Hyrna.
08:10Jakby u niego widziałek Trociny na kołach jego auta.
08:17Spróbuj mnie to.
08:18Przyszne.
08:33Wrocław.
08:34Wrocław.
08:35Wrocław.
09:02I don't know.
09:15I don't know.
09:47I don't know.
09:50I don't know.
09:51I don't know.
10:17I don't know.
10:20I don't know.
10:21I don't know.
10:33I don't know.
10:36I don't know.
10:45I don't know.
10:49I don't know.
11:13I don't know.
11:23I don't know.
11:28I don't know.
11:31I don't know.
11:33I don't know.
11:42I don't know.
12:03I don't know.
12:06I don't know.
12:33I don't know.
12:34I don't know.
13:04I don't know.
13:04I don't know.
13:05I don't know.
13:07I don't know.
13:08I don't know.
13:09I don't know.
13:11I don't know.
13:11I don't know.
13:13I don't know.
13:14I don't know.
13:17I don't know.
13:21I don't know.
13:30I don't know.
13:48I don't know.
13:49I don't know.
13:50Really?
13:50What does he do?
13:53He has to be Fireял's cut.
13:55How much fun?
14:22However, it's not that you do not have the best.
14:26I will make you look the best one.
14:28Adukatran.
14:31He didn't tell him that he has a second son.
14:44He was a baby.
14:46But he didn't blame him.
14:50He's the only one who is.
15:20Good morning.
15:21Good morning.
15:22Good morning.
15:24A mąż nie mówił, że byliście umówieni?
15:26O, nie byliśmy. A jest w domu?
15:28Jest, drzwi są otwarte, proszę wchodzić.
15:30Przepraszam, ale spieszymy się, musimy jechać na trening.
15:33Miłego dnia.
15:35No wzajem.
15:56Co za niespodzianka.
15:59Nie przeszkadzam?
16:00Nie, nie, cześć.
16:02Chciałaś o czymś porozmawiać?
16:04Tak, tak jak mówiłam.
16:06O mojej matce i o panu.
16:09No wiesz co, no.
16:12Niewiele pamiętam, bo to było trzydzieści lat temu, ten Sylwester.
16:20Bo ja się urodziłam dziewięć miesięcy po tym, w Sylwestrze.
16:31Nie.
16:40Czyli ty sugerujesz, że mogłabyś być moją córką?
16:48Nie rozmawialiście o tym z moją mamą?
16:51Nigdy jej później nie widziałem.
16:57Ale może nie byłoby źle mieć taką fajną córkę.
17:05Chyba musimy się napić kawę.
17:08A może coś mocniejszego.
17:11Kawę.
17:12Jasne.
17:29Jumiany.
17:48Teraz chwaś
17:49I don't know.
18:27Coś taka ciekawska.
18:30Nie podoba mi się, że zabraliśmy telefon.
18:32Mi się wiele rzeczy nie podoba.
18:35Masz jakieś pytania? To pytaj.
18:37To są działki ślubody. Po co ci to?
18:40Co?
18:41Po co? Po co? Po to, że jestem radnym i zajmuję się środowiskiem.
18:45Oddaj mi telefon.
18:47Oddaj mi telefon!
18:53Szkoda cię.
18:55Taka inteligentna.
19:02Jest gdzieś, Anga, obok ciebie?
19:06Siema, panie szeryf.
19:08Nie wiem, ale właśnie podjeżdżam pod hotel, więc sprawdzę.
19:12Nie podoba mi telefon.
19:13Ej!
19:13Tak, panie!
19:17Anka!
19:18Co oni zrobią?
19:20Zdjęcia!
19:22Zdjęcia!
19:23Zdjęcia!
19:25Zdjęcia!
19:26Zdjęcia!
19:27Zdjęcia!
19:29Zdjęcia!
19:43Go ahead!
19:48Go!
19:49Go!
19:49Go ahead!
19:49Go down! Go!
20:03Ok, we're going to go.
20:07What?
20:37Oh.
20:54Jadzia?
20:55Słuchaj, dostali me zgłoszenia od turystki na Zielonym Szlaku.
20:58Widziała panią się ze ich miszfasadem prowadzonych przez uzgodnę.
21:01She looks like her friend from Krakowa.
21:04Did you send her there?
21:05The old man had to send the patrol.
21:25Fuck!
21:26Get up!
21:29Spirits!
21:30Go!
21:57Go!
22:25I need to die.
22:27Bastien, chodź, wstań, wstawaj, wstawaj, co muszę straszyć, już!
22:34Dawaj, wstawaj, już.
22:58Pesadzicie mnie tutaj?
23:22Pesadzicie!
23:24Pesadz!
23:34Skorzysz za, czy mam cię pomóc?
23:36Nie! Nie, nie!
23:37Nie! Nie! Nie mogłem!
23:44Nie, nie!
23:44Nie, nie!
23:53Nie, nie!
24:00Nie, nie!
24:01Nie, nie!
24:09Pesadz!
24:10Pesadz!
24:12Pesadz!
24:12Pesadz!
24:27Pesadz!
24:29Pesadz!
24:35Pesadz!
24:39Pesadz!
24:39Pesadz!
24:46Pesadz!
24:49Pesadz!
24:52Pesadz!
24:59Pesadz!
25:01Pesadz!
25:03Pesadz!
25:04Pesadz!
25:06Pesadz!
25:11Pesadz!
25:14Pesadz!
25:23Pesadz!
25:42It's the registration number, right?
25:47Where did you see this car, Ramosi?
26:03Where did you go, Ramosi?
26:05Where did you go?
26:15Where did you go, Ramosi?
26:23Where did you go, Ramosi?
26:29Where did you go, Ramosi?
26:42I have a lot of local attractions.
26:46I will go to Krakowa.
26:49I will be with you.
26:53I will go to Krakowa.
27:21I will go to Krakowa.
27:30I will go to Krakowa.
27:35I will go to Krakowa.
27:47I'm going to go.
27:50I'm going to go.
27:51What are you doing?
27:53Have you already been with her?
27:55No.
28:00Can I?
28:01The procedure was in your case.
28:06But I didn't see you.
28:07We found the blood of Slebody's blood.
28:11Did you kill him?
28:13Sure.
28:28We found your phone.
28:31You got pictures of Slebody's blood.
28:35Then you called to your father.
28:38What does he have to do with you?
28:40Hmm?
28:40He, he, he, he, he, he, he, he.
28:49I'm going to go.
28:57I'm going to go.
28:58I'm going to go.
29:02I'm going to go.
29:12I'm going to go.
29:14I'm going to go.
29:25I'm going to do them.
29:26They're the toy.
29:27They're not good at me.
29:29They're the next door.
29:30They're the robote for us.
29:32We found your trophies in Flasack,
29:34in the Facebook, town Stare there.
29:41He's your friends.
29:44So, what do you think?
29:44He was the piece.
29:46He was the one that I thought.
29:55Karol...
30:05What's happening?
30:07Where's the sheep?
30:09My father, my father gave me my grunt to my father to my father.
30:14And then she came to Majka.
30:21My father didn't want to leave it.
30:30Then my father took him to my father.
30:35They thought that it was their fault, but they had to go to Maciej and Majka.
30:44The jury and the father tried to get together with Maciej.
30:55And he didn't want to do this.
31:03.
31:24Well, congratulations.
31:27You're back again.
31:28.
31:28.
31:28.
31:32.
31:32.
31:33.
31:34.
31:34.
31:35.
31:35.
31:35.
31:35.
31:36.
31:36.
31:37.
31:43.
31:44.
31:44.
31:44.
31:44.
31:45.
31:45.
31:46.
31:46.
31:46.
31:47.
31:47.
31:50.
31:51.
31:51.
31:51.
31:51.
31:52.
31:52.
31:53.
31:54.
31:54.
31:54.
31:55.
31:55.
31:56.
31:56.
31:59.
31:59.
31:59.
31:59.
32:00.
32:00.
32:03.
32:04.
32:04.
32:04.
32:05.
32:05.
32:05.
32:06.
32:07.
32:07.
32:07.
32:07.
32:08.
32:09.
32:09.
32:09.
32:10.
32:10.
32:10.
32:11.
32:11.
32:11.
32:12.
32:12.
32:12.
32:12.
32:12.
32:12.
32:13.
32:13It's written in the description.
32:18Majka has had a whole life.
32:21She recently found her son in the Podhalu.
32:23She has to lead her to Jonash Lebody.
32:25I'd like to say that I didn't have to write.
32:36Maybe I'll let you leave.
32:43No way.
32:56We've already told you everything.
33:08What, what if she's like or not?
33:17Well, there's a challenge.
33:22Maybe we'll do something in the bin.
33:22Like that.
33:22Like that.
33:24I don't know.
33:24It's so much better.
33:25That's what I'm going to do.
33:25I feel quite sorry for that.
33:25I don't know.
33:26So I'm going to do nothing and I'm going to do nothing.
33:27If I can't tell you what.
33:27I don't know.
33:27I'm going to do anything.
33:28I'm sorry.
33:29But I'm sorry.
33:30I'm sorry.
33:31I'm sorry.
33:32I'll do anything to do.
33:32I'll do anything.
33:33I'm sorry.
33:34I'm sorry for the day.
33:36I'm sorry for the day.
34:06I'll see you next time.
34:07I'll see you next time.
34:37I'll see you next time.
34:43I'll see you next time.
34:54I'll see you next time.
35:21I'll see you next time.
35:23I'll see you next time.
35:30I'll see you next time.
35:36I'll see you next time.
35:42I'll see you next time.
36:11I'll see you next time.
36:44I'll see you next time.
37:13I'll see you next time.
37:30I'll see you next time.
37:54I'll see you next time.
38:18I'll see you next time.
38:21I'll see you next time.
38:38I'll see you next time.
38:43I'll see you next time.
39:16I'll see you next time.
39:19I'll see you next time.
39:26I'll see you next time.
39:27I'll see you next time.
39:34I'll see you next time.
39:41I'll see you next time.
39:48I'll see you next time.
39:56I'll see you next time.
40:10I'll see you next time.
40:11I'll see you next time.
40:20I'll see you next time.
40:22I'll see you next time.
40:28I'll see you next time.
40:30I'll see you next time.
40:39I'll see you next time.
40:47I'll see you next time.
40:54I'll see you next time.
41:01I'll see you next time.
41:05I'll see you next time.
41:12I'll see you next time.
41:13I'll see you next time.
41:26time.
41:31You haven't found me?
41:32Yes.
41:34I can't be.
41:35I'll see you next time.
41:35I'll see you next time.
41:38You too.
41:41You found me.
Comments