Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
مسلسل الحب الافلاطوني مترجم - Episode 6
Transcript
00:28You
00:58You
01:04You
01:05Mehtap
01:12Kim bu?
01:13Kaan Neşeğim dedi
01:14Bu ne?
01:16Ne?
01:17Ah nasıl kandırmıştı beni küçücük yüreğimi
01:20Hayallerimi
01:20Sen
01:24Lütfen
01:30Boşver be
01:30Boşver
01:31Erkekler böyle işte
01:33İkisi de aşık, ikisi de çok masumdu
01:35Kaan onlarla oynamıştı
01:37Ah senin yerinde olsam valla utancımdan
01:39İnsan içine çıkamazdım
01:49You're a good feeling.
01:51If you want to know how to do it...
01:51You know what he's doing to somebody else...
01:52...it's not a problem...
01:53...but to help me...
01:57...it's not a problem.
01:58You're a good job.
01:59I think I'm talking about...
02:00You know what I'm talking about?
02:06I think I'll talk about it...
02:07I'll talk about it...
02:09Oh my God, ah
02:11If you look for yourself, you might want to bring the chili down...
02:14I'm not sure, I'm not sure...
02:17I'm not sure...
02:17My feelings and my feelings...
02:19I'm not sure...
02:23I don't know about what my feelings are.
02:29I don't know about it.
02:30You know what I'm saying?
02:32I don't know about it.
02:36You are a bad man, I think.
02:38That's what I think...
02:38You're a bad man.
02:39What happened?
02:52Maybe I had sap at home with the Guo,
02:54maybe you needed something bad.
02:58the fuck is that was that God has lost?
02:59Maybe you got something in the summer.
02:59I got up.
02:59Maybe I got down the prom as a match.
03:00It's a beautiful girl but you need to stay in love with your ears.
03:00It's a beautiful girl or you want to stay on香 Copeland's school for some business.
03:00Okay what you want to do I want to do is go onstandenters for your emotions,
03:10I'm sorry, will you have something to tell me about it?
03:12Yes, it is.
03:13We have to go.
03:14We got to the kids.
03:16You know, if you were so panicky, you would have to go.
03:21It took me back to me.
03:24I'm sure I had to go.
03:24But you would have to find me too.
03:29It's not me.
03:30You're a man, you're an idiot.
03:32He he!
03:33It's gone, it's gone.
03:36You're a man.
03:36You don't talk to us, let's talk.
03:49Let's go.
03:51Let's go.
03:52Let's go.
03:53Let's go.
03:53Let's go.
03:53Let's go.
03:53What happened to people?
03:56God.
03:58God.
03:59God.
04:08Why did I try to get the help of...
04:10Hello, it's Mehtap.
04:13I'm my cousin, I'm going to be Istanbul for the world.
04:17I'm...
04:18my father...
04:20...but I think we should be...
04:21...but I think it's awesome.
04:31So I agree, though, we don't think we should do...
04:34I hope I can't do anything else.
04:40...
04:48...
04:49...
04:49...
04:49...
04:50...
04:52...
04:52...
04:52...
04:53...
04:54...
04:55...
04:55...
04:55...
04:56...
04:56...
04:57...
04:57...
04:58...
04:58...
04:58...
04:59...
04:59We made a lot of things that we didn't realize, and we lost our eyes!
05:29I could.
05:30Idris Abiy evlijmiş.
05:34Evliymiş.
05:36Senden duydun mu Halit Abiy?
05:38Evli oldun, duydun mu Bülent?
05:50Çok teşekkürler abiler.
05:52Idris Abiy koyuverdi kendini.
05:55Dayanamaz böyle şeylere zaten.
05:56Canım benim.
05:57I'm sorry.
05:59I'm sorry.
06:12What happened to you?
06:14You know what happened to me?
06:15Everything was done, Nebahat.
06:16He was living here.
06:17Who?
06:19That's the fire.
06:31This time.
06:33No, no, no.
06:35Pruits the cat.
06:35All the cat.
06:35Why is he a cat?
06:36Let's get a pass.
06:36Let's go to the cat.
06:39Get back to the cat.
06:44That's what he does.
06:51He doesn't want to do this.
06:53Just to do this.
06:55Yes, he's the ambulance.
06:56This is right now.
06:57But you have to leave your house.
06:57All right, let's go.
06:58Okay.
06:59We have all time going.
07:06What's this?
07:10What's this?
07:11We didn't even see them all.
07:14They didn't look like the place in there.
07:15Okay, I'm taking one.
07:19Please!
07:20Please come back.
07:21Thank you, guys.
07:24Please, please.
07:27I was afraid of that.
07:30But I was so proud of you.
07:36So far there's a question?
07:38Yes, yes...
07:40...I was sorry.
07:44I was afraid of you now.
07:51I'm so sorry to say to myself that I've been told by myself.
07:55I'm sorry to myself.
07:57I'm completely holding my hand.
07:58I'm sorry to myself.
08:01I'm sorry to myself.
08:11I'm sorry to myself.
08:12I'll get a drink for my baby.
08:24I am not able to get my brother.
08:32I am not able to get my brother.
08:35It is not a brother.
08:37Ah!
08:39But.
08:40I already did.
08:51Nothing can do.
08:53It's not clear.
08:54You can't get your child.
08:55It's an esteemed friend.
08:57It's a whole family.
08:58It's not like this.
08:59It's impossible to give you the money here.
09:30Hiç yakışmıyor Safran.
09:32Bak Kaan evli olabilir.
09:34Bu bir sınav.
09:35Yani eğer senin ruh eşinsin ilk engelde böyle terk mi edeceksin onu?
09:40Bekleyin.
09:49Aciz duyguları çıkartacağız merak etme.
09:52Tamam.
09:53Mesela ben bir kere Rengin ablasını böyle bir güzel...
09:56Tamam.
09:58Örnek olsun diye.
09:59Tamam.
10:09Hayır.
10:14Hani benimdi?
10:15Hani evlenecektik?
10:17Beni bağlamadığım kimse yok demedin mi?
10:19Sakin ol.
10:29Aşık oldukları için göndermişler o kızı.
10:32Ay taktılar onlar da bana.
10:35Aa.
10:36O kız gerçek değil.
10:38Onlardan biri.
11:05Kula çıkayım.
11:12Kim bu?
11:14Ben bir tuvalete geçeyim.
11:16Eğer Nezahat Hanım gelirse hiçbir şey demiyorsun.
11:19Sadece kafanı sallayıp evet.
11:31Hoş geldin.
11:32Hoş bulduk.
11:33Hoş bulduk merhaba.
11:33Kaan'ın kardeşiyim ben.
11:35Kardeş.
11:38Sizce de var mı öyle şeyleri?
11:50Kalacak mısın?
11:51Biraz dinlenip öyle geri döneceğim.
11:53Ha.
11:57Gündüz mü döneceksin?
11:59Gece dön.
12:00Gündüz dön.
12:10Gemiyle işte ya.
12:12Gemiyle.
12:13Ha rahat ol.
12:14Ben abininle konuştuğum her şeyi.
12:16Yani konuya hakim.
12:17Ha tamam tamam.
12:20Süper.
12:29Ha bu arada.
12:31Hiçbir şey yememiz.
12:32Bu da dikkat çeker.
12:34Arada bir böyle yumurta.
12:36Bir iki domates falan göm.
12:38Biliyorum Ruh.
12:40Ama.
12:50Kim yiyor bu evde solucan ya?
12:52Ya ona arkadaş anlatıyor.
12:54Sabahleyin bir koşuya çıkmışsınız herhalde.
12:58Bizim balıkçıların oradan geçtikten sonra.
13:15Seçilmiş biri.
13:17Olabilir mi?
13:29Ne?
13:30Sonda.
13:32Hay canını yedeyim be.
13:34Ne güzel konuşuyorsun ya.
13:38Ömer.
13:39Benim için...
13:49...bu boyut enerjilerimi hissediyorlar.
13:52Tabii.
13:53Artık seçilmiş biri olarak neler yapabileceğimi tahmin ediyorlar.
13:58Evet.
13:58Yalnız kan beyi.
14:09Biraz yanlış oldu.
14:14Teşekkürler Ömer.
14:15Ben hallediyorum.
14:30Gülten orada mı?
14:32Evet burada.
14:33Bül yapıyorlar Hidayet Hanım'la.
14:36Eee şey...
14:38...telefonu verebilir misiniz Gülten'e?
14:40Dokuz yüz sektörü.
14:50Peki bu şekilde ağzını zorla sokarak mı?
14:53Yemeğine kalktım.
14:54Yemeğine.
14:54Gülten.
14:56Annen arıyor hayatım.
14:58Pardon.
14:59Efendim anne.
15:09Anlamışım.
15:10Aslında karısı değil kardeşiymiş.
15:13Ne?
15:15Ay görümcemmiş benim.
15:18Duayı koyuyorum.
15:19Ay gerek kalmadı abla.
15:20Anlamışım.
15:22Anlamışım.
15:30Önceki adam var ya bana solucan ister miyim diye sordu.
15:33Bizim Ömer zararsız.
15:36Beni uzaylı sandığı için öyle konuşuyor.
15:39Çünkü seni de uzaylı sanıyor.
15:52Bu kadın o kadar saf.
15:56Aman bana ne ya?
16:09Benimle ilgili.
16:12Ve sizinle ilgili.
16:16Ellerim buluşuk.
16:17Hiç önemli değil.
16:19Zaten eminim bu konuşmalar.
16:30Özel galiba ben gideyim.
16:32Yok yok.
16:33Gitme hemen.
16:35Yani.
16:49Ben Nedrit'e ulaşamıyorum.
16:52Onu bir bulayım.
16:54Sonra konuşalım.
16:55Olur mu yavrum oğlum?
17:11Evet.
17:13Ne görüyorsun?
17:13Anlat bakalım.
17:14Kendimi görüyorum.
17:16Eteğimi seyirdim.
17:17Çömeldim.
17:20Evet.
17:29Eşin nerede?
17:31Eşim.
17:32Eşim savaştaymış.
17:36Yan tarafta zırf var.
17:39Hı.
17:39Bladyatör olabilir mi?
17:50Yoğun bir tedavi ihtiyacı var.
17:57Haydi bakalım.
18:10Hocam benim içinde öfke yok.
18:13Ben anlarım canım.
18:15Bak Nedrit'ciğim.
18:16Dolmuşsun sen.
18:17Boşalman lazım.
18:18Bırak içindeki nefreti.
18:35Oğudan,
18:36Nağam.
18:44Oğudan,
18:46Hıfı.
18:48Altyazı M.K.
19:00Well, I'm so glad that I have the worst.
19:09They are.
19:11Well, I think that's what you're talking about.
19:13What the hell?
19:14God, I'm so sorry.
19:15I'm so sorry.
19:16I'm so sorry.
19:17I'm so sorry.
19:18Your feelings come on.
19:29Oh
19:30Oh
19:49We're going to go to this place.
19:52We're going to go to this place.
19:53There are a few questions about the economy.
19:57We're going to do what we need to do.
20:00Okay.
20:10Nedret, why don't you open your phone?
20:13I'm very curious about you.
20:14Anneciğim, sıkışan öfkeyi bağırarak dış avurum seansı yaptık.
20:31Evet, inşallah.
20:33Boşalmaya niyet etmişse...
20:34Boşalmanın vakti gelmişse...
20:36Boşalacaktır.
20:38Boşalacak olana boşalma...
20:49Necret, yavrum, bu Kaan Bey'in kız kardeşi geldi ya.
20:54Ah, evren, kocaman evren.
20:58Sürprizler de olsun.
21:00O...
21:07O...
21:10O...
21:10O...
21:11O...
21:11O...
21:11O...
21:11O...
21:12O...
21:16Her şeyin tam mı?
21:17Bakayım.
21:18O...
21:19Ay, vallahi tam.
21:29Yani, görünmeyeceğim.
21:31Ona da bir merhaba demek isterim.
21:33Hıhı.
21:33E...
21:34Yorulmuş biraz, o yüzden uyuyor.
21:35Uyusun, uyusun tabii dinlensin.
21:37Akşam ona şov yapacağım.
21:40Evet.
21:50Eee...
21:51Eee...
21:59Eee...
21:59Eee...
22:01Eee...
22:08Eee...
22:09Kupatıyorum.
22:11Terledim.
22:13Üstüm değişim.
22:15Şuradan...
22:16Şuraya şöyle sıktığımda...
22:18Şişen damarlar var.
22:20Eee...
22:21Eee...
22:22Eee...
22:23Eee...
22:24Eee...
22:24Eee...
22:25Eee...
22:26Eee...
22:26Eee... Eee...
22:31I was a crazy person who was a dream of this world.
22:35I was a very sad, I was a little kid.
22:38I got my sister.
22:39I got my sister.
22:43I was a very sad to talk to you about your life.
22:52I was a little bit of a hug.
22:53I was a little bit of a hug.
22:54Did you not?
22:55No, no, no.
22:57No.
22:58Can we get a place in the house?
23:12Here I am.
23:15I'm not sure.
23:17Nevri!
23:19You're here.
23:29I need a little bit of a girl to talk about it.
23:30I need to talk about it.
23:32I need to talk about it.
23:36What is this?
23:38I know, people are really mad at me.
23:39They are a big fan of me.
23:43I've been mad at me.
23:49I've been mad at me.
23:49I've been mad at me.
23:50No, they are not mad at me.
23:53What are they writing at me?
23:55What is it, they are not mad at me?
23:56Me?
23:56But I'm still very loved to see you.
24:00The extra is really eşit.
24:09I'm still here.
24:12I don't know what I'm trying to do.
24:14But the extra is still a good business, right?
24:18Do you know what I'm trying to do?
24:20I don't know what it's doing.
24:21I don't want to have anything to change you because I'm not going to keep it.
24:22I don't know what the way I'm trying to catch you.
24:23I don't know what to do.
24:24But I don't know what's going to do.
24:25I don't know what you do.
24:25I don't know what happened.
24:29Lame
24:31Lame
24:32Lame
24:33Lame
24:36Lame
24:37Lame
24:48Lame
24:55Lame
24:58Thank you very much.
25:26we still have this
25:29so much
25:32it's
25:34what's that
25:35what do you do
25:47you do
25:49hide
25:52I don't
25:54I don't
25:54I don't
25:54I don't
25:54see
25:54see
25:54see
25:55see
25:55see
25:55see
25:55I put you in, I fit you in.
25:56Put you in.
26:00I don't want to sleep anymore.
26:13Please have a lie.
26:14You know the tree.
26:17How did you say it?
26:17Don't you sit in the middle of nowhere?
26:19It's okay to be in the middle of nowhere?
26:20Go.
26:20See you in your house.
26:25– Bye bye.
26:28– Where's it going?
26:30– Çok zamanımız kaldı.
26:32– Tabi bilmez miyim.
26:34– Oteli sattırmak için düşün düşün, benim aklıma bir plan gelmedi.
26:39– Kaan Bey...
26:52– Aynen.
26:55That's right.
26:55Aynen.
26:56I have manipulation of the power.
26:58Come on, Reis!
27:00Come on, Reis!
27:10We'll be out of here.
27:12Come on!
27:13If you have a friend of mine, you can see a camera.
27:15You can see it.
27:16You can see it.
27:18You can see it.
27:28You can see it.
27:30You can see it.
27:31Come on, Reis!
27:32Come on, Reis!
27:35Come on.
27:37Look, this is the way, okay?
27:40Come on!
27:50This is your birthday.
27:52Let's go!
27:53Let's go!
27:53I like it.
27:54Please put it in the ass.
27:55Sorry.
27:57I've got a glass of water.
27:58Look there, look there...
27:59Look like me…
28:00Scary water, just sagte it…
28:10with my husband.
28:12Oh, let's see.
28:14Oh…
28:15My l придум.
28:16Very Laz suited.
28:17I made a star star.
28:30Don't cry
28:31I want to cry
28:33You're not crying
28:34I want to say something
28:34I've got a workout.
28:36I've
28:37got a bun I love
28:37you I love
28:38you I love
28:38you I love
28:40you I love
28:40you I love
28:42you I love
28:43you I love
28:45do
28:53you
28:57you
28:58you
28:59you
28:59you
28:59you
28:59you
29:03you
29:04What is it?
29:10What is it?
29:10Mehtap, I'm with.
29:11We've already talked about it.
29:16We've talked about it.
29:16I don't know if I'm going to be yoruld.
29:18I don't remember what I was doing.
29:20As soon as we...
29:26...we've been talking about it.
29:29We've been talking about it.
29:30We've been talking about it.
29:31We've been talking about it.
29:31We've been talking about it.
29:32What is it you are?
29:34I think I thought I was thinking about it.
29:38But not me.
29:40I don't think so.
29:48What are you doing here?
29:50I'll take the bathroom.
29:52I'll take the bathroom?
29:53Okay, let's go.
29:54Let's go.
29:55I'm so good!
29:56Let's get it!
29:57Let's get it!
29:59Let's get it!
30:12Okay, let's get it!
30:14What's your thoughts?
30:15What's your thoughts?
30:18Actually, our thoughts are not...
30:22Efsaneye göre Herakles'i betimleyen bir heykeli Tiros kenti üstünden denize bırakmışlar.
30:40Ama ne yaparlarsa yapsınlar heykeli yerinden kıpırdatamamışlar.
30:44Sonra kör bir balıkçı rüyasında Eritreili kadınların...
30:59Bu limon!
31:05Arkamda görmüş olduğunuz kilise Matron Kilisesi hikayesini merak ettim.
31:20are you...
31:21Ayy!
31:22Ayyy!
31:23Küçücük kıza sahip çıkamamışlar!
31:25Iyy...
31:25Güven testi de tabi aynı zamanda...
31:29Ay gözlerini açabilir miydin?
32:01Tamam canım.
32:02Ne tamam canım yani.
32:04Sizler buyurun.
32:05Şöyle istediğiniz gibi geçebilirsiniz.
32:08Buyurun buyurun.
32:20Neyi götürseydiniz?
32:21Reiki yapacağız şimdi.
32:23Abim nerede benim?
32:24Abimle bir görüşsem çok iyi olurdu aslında.
32:26Abin odasında ama kimseyi kabul etmiyor.
32:29Nasıl?
32:30Ya.
32:39Sandığı şöyle bırakın.
32:41Getirin getirin.
32:45Çok komu oynuyor.
32:47Ay pardon pardon.
32:49Ay benim.
33:00Dokunma.
33:01Siz de elleyip durmayın şu kızı ya.
33:03Kızı elletme sen de.
33:19Bana bak kızı da uçuruma atmışsınız elleyip duruyorsunuz ne oluyor ya?
33:23Reiki ablaşmam.
33:25Reiki yapma.
33:26Shh!
33:27Don't talk to me.
33:28Look, a lot of customers came here.
33:43Blart, come here.
33:44Okay, let's go.
34:08...
34:09...
34:09...
34:09...
34:10You have a really good life.
34:24What about you?
34:26How did you get to the hospital?
34:29What about you?
34:30What about you?
34:30I never can't take it.
34:32How about you?
34:37How about you?
34:39How about you?
34:40Wait, go wrong.
34:41I talked about people where gezeigt.
34:43Then I told myокos, now it was back, okay?
34:47Well then, I'll tell them again, she's a little bit older.
35:00You had a nice relationship with her family.
35:02I quickly took care of her father's relationship to her family, her father's relationship with her family.
35:04Look at my alliance with her arms.
35:05Wow, my friends, herkes thank you, I wanted to know her father?
35:07I'm chatting with my embarrassment too.
35:09You had to follow
35:09okay
35:18I'm also
35:21now
35:21the
35:22the
35:22you
35:23I'm
35:24I'm
35:24I'm
35:26I
35:26I
35:28I
35:30I
35:30I
35:30I
35:33I
35:34I
35:44I don't know why I'm a great guy!
35:48I love you, I love you, I love you!
35:48You are my one who?
35:49What I'm a chosen person!
35:54You are my God!
36:00I am so sorry!
36:01I am so sorry!
36:03What do you want to do?
36:04I am so sorry!
36:05...değerli konu.
36:07...
36:08...
36:09...
36:11...
36:12...
36:41There's no pause for me.
36:42I maybe say,'t it doesn't matter.
36:44I say, do you think?
36:44I think I was a little bit wrong.
36:46I wish you, too.
36:51The sound of my son goes,
36:58and his brother became in my father.
36:59Oh
37:20Minicik kız
37:22Görüncem oldum
37:24Minicik kız
37:25Abla aklın nerede
37:27Abine so, abla kalbin nerede?
38:21Altyazı M.K.
38:55Altyazı M.K.
39:07Altyazı M.K.
39:25Altyazı M.K.
39:54Altyazı M.K.
40:03Altyazı M.K.
40:35Altyazı M.K.
41:04Altyazı M.K.
41:06Altyazı M.K.
41:36Altyazı M.K.
41:38Altyazı M.K.
41:39Altyazı M.K.
41:59Altyazı M.K.
42:22Altyazı M.K.
42:53Altyazı M.K.
43:23Altyazı M.K.
43:51Altyazı M.K.
44:23Altyazı M.K.
44:52Altyazı M.K.
45:21Altyazı M.K.
45:33Altyazı M.K.
46:21Altyazı M.K.
46:48Altyazı M.K.
Comments

Recommended