00:00These are the sheets of my baby, my baby, please.
00:03Look, they have a recient-naked one.
00:06If you see something here in Costa Rica, well, in Manuel Antonio specifically,
00:10there are many.
00:11They are...
00:12Monos.
00:13Muchos monos.
00:14Monos por doquier.
00:15Ay, qué bonito.
00:17When you turn a tree, there's a tree, there's a tree.
00:19Another tree, another tree.
00:21And they are about to steal this tree.
00:24Oh, no.
00:26They are very naughty.
00:28Tocquecillos.
00:29Casi te dejan sin toallitas, André.
00:32¿Y luego qué hacemos con tus pompis?
00:36Chequen eso, por favor.
00:37Fue una chulada.
00:39Pero sobrevivieron las toallitas.
00:41Sí.
00:42Y nadie salió lastimado.
00:45Estas son las toallitas húmedas de mi bebé.
00:48Me las hace grisas, por favor.
00:50¡André tiene que hacer algo, por favor!
00:53Por favor, no es nada.
00:56¿No?
00:58¿No?
00:59¿Nos las regresas, por favor?
01:00Son las toallitas húmedas de mi bebé.
01:03Gracias.
01:04Las voy a agarrar, eh.
01:05Qué agradable sujeto.
01:07Las voy a agarrar.
01:10Gracias.
01:11Gracias.
01:12Perdón, monito, por no traer comida.
01:15Vean, vean, trae un recién nacido.
01:18Es recién nacido.
01:21Tan divino.
01:23Tan divino.
01:25André es más chiquito que tú.
01:27Tú?
01:28Sí.
01:30Él no se lo quitiendo, perdón.
01:31Soinho.
01:34Trepando ainar.
01:34Vivoendo todo.
01:34Sí.
01:34Sí.
01:34Tiempo생病.
01:34No.
Comments