- 6 hours ago
The Heir Episode 2 PrimeCut Series
Category
🎥
Short filmTranscript
06:42嗯
06:42嗯
06:48嫦儿仁义
06:49为父深感欣慰
06:54荣华女孩子家就在家待着
06:56嫦儿
06:56快去把你的心意送到啊
06:59速去速回
07:00好
07:02站住
07:05跑什么跑啊
07:07啊
07:08都什么时候了 还要出去啊
07:09爹
07:10我想去看个朋友
07:11不能去
07:12爹
07:13我求求你了
07:14正好看好了他
07:16等叫马打点好了以后
07:18马上出发
07:20爹
07:26往哪儿跑啊
07:28哥
07:28哥 哥 你把我放下
07:30我有事啊跟你说
07:34真有事啊
07:35嗯
07:39小年这事儿还挺多啊
07:46说
07:49我
07:51那丫头的事
07:55这样
07:56你看行不行啊
07:59我要是打听出了那丫头的情况呢
08:01我就给你写信到京城
08:03行不行
08:04当真
08:05真是我骗你干什么
08:07还有什么事啊
08:09哥
08:09只是我一点也不想去京城
08:12也不想读书
08:14更不想做官
08:15那个地方什么也没有
08:17没人陪我说话
08:18没人跟我玩
08:19我做什么都是错
08:21爹和夫子
08:23他们从来不对我笑
08:27那要是有一天
08:29爹冲你
08:30好 好 好
08:31你害怕不害怕
08:33哥
08:34我知道爹是为我好
08:37可我不想做的事
08:39就是不想做
08:41那你想做什么
08:43我
08:44我还没想好
08:46但李真说我可以当一个跑商
08:49唉
08:50别人说了不算
08:52这一个人啊
08:54想做什么事
08:59得问自己这儿真的想做才行
09:01唉
09:02那个明强
09:03首先呢
09:08你哥绝对支持你做自己想做的事
09:12但是你首先得知道自己想做什么
09:15怎么才能知道自己想做什么
09:17你得长见识
09:19回照地方想 京城地方大
09:22那么多的人
09:24唉
09:24你总得知道那些人
09:26每天都在干什么
09:29每天都在吃什么
09:32每天都在想什么
09:34等你都知道了
09:36唉
09:36你突然有一天发现
09:37哦
09:40原来我想做这件事
09:41知道了吗
09:43我知道了
09:44哥
09:45我想交更多的朋友
09:49也想去看看更远更广阔的地方
09:51那我到了京城
09:52要是没人说话
09:54我就给你写信 好不好
09:56别
09:59我才没工夫看你那絮絮叨叨的信呢
10:01哥
10:02这样
10:03我过一阵子呢
10:05有批墨要往北宿
10:07我要是得空呢
10:09我就去京城看看你
10:12我才不要你看呢
10:15我要和你不要我看着你又要是
10:17怎么了
10:20怎么了
10:20哥
10:22我牙好像掉了
10:23哦
10:26还真是牙掉了
10:28按照末堂的规矩
10:30嗯
10:32这颗牙应该给祖师爷验看吧
10:34对
10:35你又没学末
10:37你给什么祖师爷验看
10:38上牙下牙
10:39上牙
10:40上牙
10:43上牙
10:45跟我来
10:48你哥我啊
10:49从来不管什么规矩
10:51照样把落寞做成贡末
10:54你也一样
10:56全心全意的
10:57做自己想做的事
10:59管什么假训假规呢
11:04有朝一日
11:08你哥我一定要把落寞做成灰末之手
11:09你长大了
11:11要真的从了伤
11:13你就帮着你哥
11:16把落家莫轩开满全天下
11:18一言为定
11:19一言为定
11:23一言为定
11:25那
11:27咱出发
11:28出发
11:40少爷快走啦
11:42少爷快走啦
11:43少爷快走啦
11:53少爷快走啦
11:54少爷快走啦
11:54少爷快走啦
11:55少爷快走啦
11:56少爷快走啦
11:58少爷快走啦
11:58少爷快走啦
12:01少爷快走啦
12:06少爷快走啦
12:08少爷快走啦
12:09少爷快走啦
12:10少爷快走啦
12:11少爷快走啦
12:12少爷快走啦
12:14少爷快走啦
12:15少爷快走啦
12:17少爷快走啦
12:17少爷快走啦
12:17少爷快走啦
12:18少爷快走啦
12:18少爷快走啦
12:19少爷快走啦
12:20少爷快走啦
12:21少爷快走啦
12:24My friend, I'm a place for a friend.
12:27I'm a friend of mine.
12:28He's a friend of mine.
12:29He's a good friend.
12:31He's a good friend.
12:33He's back.
12:36Let's go.
12:58Oh, my God.
12:59My son.
13:00My son.
13:03My son.
13:15My son.
13:16My son.
13:17I'm sick of a disease.
13:19The disease is a bad disease.
13:19It's too bad.
13:19I'm sick of a bad disease.
13:22I'm sick of a bad disease.
13:25I'm sick of a bad disease.
13:27I'm sick of a disease.
13:28The doctor, you're saying how to治.
13:33The disease is not enough.
13:36I can't be able to get a disease.
13:38If you can get a disease,
13:41you'll be able to get a disease.
13:43You'll be able to get a disease.
13:44But the disease is not a bad disease.
13:48You'll be able to get a disease.
13:52I'll be back.
13:56My son.
13:57I'll go to my son.
13:58My son.
14:00My son.
14:01My son.
14:07My son.
14:08There's a lot of people.
14:12There's a lot of people.
14:12There's a lot of people.
14:13There's a lot of people.
14:18There's a lot of people.
14:19There's no one.
14:20Yes, my son.
14:20There are a lot of people.
14:21I'm so sorry.
14:24I just want to go to my son.
14:25I need a son.
14:27I need a son.
14:29I want to go to my son.
14:32I want to go to my son.
14:34I want to go to my son.
14:37My son.
14:37You want to go to my son.
14:38Let me see that you're going.
14:38I'll move you.
14:43I'll go to my son.
14:46I'll go.
14:52I'll come.
15:00The Lord has been sent to the Lord.
15:03He must have been sent to the Lord.
15:05This is the Lord.
15:07He will do this.
15:09He can't do this.
15:24Oh
15:44I'm so happy.
16:00I'm so happy.
16:01My son.
16:03I'm not a good one.
16:10I don't care about you.
16:23My wife.
16:25My wife.
16:27You said you want to take us home?
16:31You said that I grew up in the age of my age.
16:34You gave us a chance.
16:37My wife.
16:39My wife.
16:40You are gone.
16:42Who will help me and my wife?
16:46My wife.
16:48My wife.
16:49My wife.
16:50My wife.
16:51She's been here.
16:52My wife.
16:56My wife.
17:00My wife.
17:02My wife.
17:06My wife.
17:29My wife.
17:30My wife.
17:31My wife.
17:32We could even be a brother.
17:34We could not be a brother.
17:40What if we could be a brother?
17:44He could be a brother.
17:49I don't want to be a brother.
17:50Aunt Niam.
17:52We are not just a person.
17:55We are not just a person.
17:56We're not just a person.
17:59We're not just a person.
18:01Do得起自己的良心
18:04从今天开始
18:06忘了那个家吧
18:08这才是我们的家
18:10记住了吗
18:12好
18:13好了
18:16不哭了
18:17不哭了
18:19明天啊
18:21娘就在这摆一张残床
18:24咱们养残
18:25等残宝宝长大了
18:27吐司节俭
18:29就能给真娘
18:30做一身新衣服
18:32再给哥哥换一双新鞋
18:34但是真娘要帮着娘
18:37去采桑叶
18:38好不好
18:39好
18:41我们还要在屋外啊
18:43把一张凉床
18:44秋天赏月
18:46冬天赏雪
18:47夏天
18:49纳凉
18:50还可以看灵火虫
18:52你看
18:54那儿有一片空地
18:55能准备种一些青菜
18:58再养一些鸡鸭鹅
19:02娘还在院墙外面
19:03种一些凤鲜花
19:05给我们真娘染指甲
19:07真娘
19:08真娘想吃葡萄
19:11好啊
19:14那就在外面
19:15吃个葡萄价
19:17给我们真娘种葡萄
19:27你刚刚说的这些都能成真吗
19:29当然了
19:32一定能成真啊
19:33娘答应你啊
19:53真娘
19:54真娘
19:55你起来了没
19:56你起来
19:57早起来好
20:02真娘
20:04桌上有俩煮好的鸡蛋
20:06路上带着吃 来 爷爷 上工了
20:12来 放着给我 哎呦
20:14你去上工吧乖
20:16给我 真娘乖乖
20:17乖乖
20:17让哥来 上工
20:18爷爷我来
20:20那么还不上工啊
20:21我还有一会儿呢
20:23来 去上工
20:24知道了
20:25爷爷
20:26娘 我出门了哎
20:28午饭不用等我的
20:29我下午还要去 丑栋价上工呢
20:31路上慢点 给水博问好哎
20:34吴博哎 真娘出门啊
20:37上工去啦
20:37啊 慢点 慢点
21:08喂真娘来了
21:10诶
21:16早早水博早早好
21:17早真娘
21:19Hi.
21:20Hi.
21:22I'm going to get your tea.
21:23Okay.
21:29You can see it today?
21:30It's a red dress.
21:32It's a good thing.
21:34It's like in the灰州.
21:35It's called...
21:37You said it?
21:39Yes.
21:39It's a good thing.
21:42What kind of people can use this?
21:45It's what規矩.
21:46Patsy.
21:47What are you going to be on?
21:48Yourинки.
21:51It's an hour ago.
21:53It's a four-eight,
21:54an an an hour ago.
21:56I've got a nice dinner with you.
21:56The owner of this girl would love me.
22:02This girl would love me.
22:06She'd like me to pray.
22:06I'm not poorer.
22:07I'm going to love you.
22:08I'm dumb to you.
22:08Here I go.
22:12I'm ready to go.
22:12My wife,
22:13I'll stop her.
22:13Okay.
22:17You want some advice?
22:18What advice would you like?
22:19I don't want you to try.
22:21I want you to try.
22:22Okay.
22:23Let's go.
22:24Let's go.
22:27Okay.
22:36I'm a young man.
22:38I'm a young man.
22:38I'm a young man.
22:39I'm a young man.
22:40I'm a young man.
22:42Well, you ain't for work.
22:43Now that it is home for the hustler.
22:45Okay.
22:46How easy are you doing?
22:47It's the 1st company.
22:50I do agree to you,
22:51but the party was great.
22:52I was fortunate to find you,
22:53So you get Car cleaning up because the buddy is busy.
22:56I want you to watch like separating these diferencia Man HT Rouge,
22:59Let's call them other times.
23:01You don't love anyそうそうans before.
23:01Yes, sir.
23:03Could you let me take any time?
23:05Yes, sir.
23:06The issue?
23:08Your money that is certo,
23:08is my food for ard ten saya miles from KK Viking.
23:10It's the biggest,
23:12I think it's really hard to rent a lot.
23:14Then I've got a lot of money.
23:16I'm sure I really got to rent a lot.
23:17but I think everything else is great.
23:20I've spent some little sales,
23:21I don't want to rent a lot.
23:26I don't want to rent a lot.
23:28I think the most important way
23:28is to take my rent-to- payment.
23:31You can't agree with me.
23:32It's just something that I will not.
23:39Don't, don't, don't.
23:40The girl,
23:41give me a gift to you for the most expensive
23:42for the first time.
23:43Okay.
23:45Mr. Boone,
23:46give me a gift to you for the first time.
23:47I'm here.
23:52This guy's boss,
23:54he's in the城西
23:56has a good idea of a baguette.
23:58This guy will be able to get some
24:00of his feet back to him.
24:02You can't go to him there.
24:05Thank you, the girl.
24:06You're welcome.
24:07I'll wait.
24:08Oh
24:09Hold on
24:12Shibu
24:13You can't give me so much
24:15If it's you
24:16I don't want you to
24:17I'm going to sell you
24:18I'm going to sell you
24:21I'm going to sell you
24:22That I'll sell you
24:23I'll sell you
24:24I'll sell you
24:27Shibu
24:27Shibu
24:28Let me just say a few words
24:32You and田家新贵结亲
24:33I'm going to be a good one
24:35I'm going to be a good one
24:38家里可给你备起了半富乱家
24:39水伯
24:40我不在意这些
24:42嫁人嫁人
24:43嫁得是人又不是东西
24:45再说了
24:46我有本昌
24:47娘 爷爷 哥哥
24:50他们才是我的底气
24:51说得好
24:52我们真娘啊
24:55底气足得很大
24:56水伯也是我的底气
25:04水伯
25:06娘
25:07娘
25:08给
25:16今天怎么比往日还多了些啊
25:18今儿个上午通判老爷家做寿
25:20吃醉酒的宾客不少
25:22我来回拉了十好几趟轿
25:24跟周家哥分了一半
25:26再出去租轿子的分子钱
25:28剩下的都在这儿
25:29太好了
25:32之前校围家的媳妇生产
25:33我就跟管家说好了
25:35半满月九十我去帮帮厨
25:37也能正一些
25:39即便成婚的时候
25:40凑不齐半付卵嫁
25:43日后也能补贴一些
25:45必不叫真娘受委屈
25:47对
25:48爷爷
25:49爹
25:59爹
26:00您 您这是
26:02我真娘要嫁人了
26:05我也得给他撑撑腰
26:07爷爷
26:07您从哪儿弄来这么多钱
26:12现在要开新莫轩
26:16我逼着他全用我打的桌椅和货架
26:18他先把钱都付给我了
26:21我这几天要去赶赶活
26:22给他做出来
26:24娘 我去帮帮
26:27照顾好爷爷
26:48水博 这娘在吗在呢嫂嫂
26:53是谁叫你那称呼的
26:55我讨厌
26:56我的好嫂嫂
26:57你对我那哥哥施了什么神仙法说
27:00那日她去你家送笋回来
27:02对娘嚷了又嚷
27:04让她赶紧凝下婚妻
27:05她自己倒好
27:07就一头扎进那磨坊里
27:09吃那猪呢
27:10让也不给她出来
27:11这么说
27:12这么说
27:13你都知道了
27:15该知道的
27:16都知道了
27:19我瞧着
27:20这座铺子里也没什么人
27:22咱们去收拾铺子
27:23挑剂头面啊 朱钗啊
27:25到了成婚的时候好太大
27:27我才不去呢
27:28一是这些年
27:29我已经攒了好几支了
27:30够用了
27:31二是
27:33我现在用钱的地方可多了去了
27:34不能随便花钱
27:37你用那么多钱做什么
27:40我给你算算啊
27:41我给你算算啊
27:42那屋子漏鱼 我得修修吧
27:44还有给我爷爷抓药也要用钱
27:46我哥哥
27:47眼看着就相中了嫂子
27:49怎么也给他留一点
27:50不能让别人看不起他不是
27:52还有家里得有
27:54买餐种丧的钱
27:56给我娘扯一身好料子
27:58他自己是外面不舍得买的
28:00还有
28:01这娘 你真厉害
28:04这有什么呀
28:06你又不是不知道
28:07这些年我们家间呢
28:09不光是我
28:11爷爷 娘
28:12还有哥哥
28:13都是这样
28:14细细打算
28:15彼此照顾着
28:16这才把日子给过了下来
28:20怪不得哥哥打定主意要娶你
28:21像你这样厉害的管家破
28:23怕是满徽州也找不到第二个了
28:26不行
28:27那我也得好好表现表现
28:29要不然你嫁过来之后
28:31怕是连我也要管上了
28:33死滑
28:35你又开始了
28:36是不是
28:36看我碰的
28:37哈哈哈
28:38你法刀很挺快
28:40你法刀很挺快
28:40碰
28:41碰
28:42碰
28:43碰
28:44碰
28:45碰
28:46碰
28:47碰
28:48碰
28:49碰
28:49碰
28:49碰
28:50碰
28:51碰
28:52碰
29:00碰碰
29:02碰碰碰
29:02碰碰
29:02碰碰
29:03碰碰碰碰
29:03碰
29:06碰
29:21碰
29:26Oh, she's a girl.
29:28If you don't come back to your brother, you don't have to eat.
29:31You can't eat it all together.
29:38She's a kid.
29:40She's always here to be here.
29:44But now, you can't even do this work.
29:48It's not me.
29:49I don't know what I'm talking about.
29:51I don't have time to go.
29:53I don't have time to go.
30:10I'll give you this.
30:20I will give you this.
30:24It's OK!
30:25When your son were born, in the length of the first day, he selesied the Civil War.
30:31I ask you for your last few months.
30:34That I will give you my next time.
30:43In the matter of line, it would be safe for me.
30:50Do you have both意志ated?
30:52Yes.
31:01I have to tell you that I'm going to tell you what I'm going to do with you today.
31:05This is what I'm going to call my wife.
31:08If I'm going to finish this list, I'll be able to make you a better day.
31:12After that, I'll be able to make you a better day.
31:16So big,
31:17I'm going to be able to make you a better day.
31:23The new house is already built.
31:26The holiday is still tight.
31:28But for you and for our future,
31:31I'll take care of you.
31:33But you don't mind,
31:34although you're a bit of a risk,
31:36but I'm going to call this ticket
31:38to be a good deal.
31:40I'll take care of you.
31:44I'm waiting.
31:50I'll go.
31:53I'll take care of you.
32:11Mr. Chairman,
32:13this house is what's going on.
32:17It's all over.
32:18It's all over.
32:19It's all over.
32:19I'll take care of you.
32:21I'll take care of you.
32:22I'll take care of you.
32:23The other day is the first question.
32:25The other day is the next day.
32:26The last two days are going to be fine.
32:29I'm not going to be a problem.
32:35Where are you going?
32:36What's the problem?
32:42The new building is the building
32:44you must be charged with the手工
32:46that you are supposed to do.
32:48They are on the way to
32:49the Ma-Go, the William, the William,
32:50the William, the William,
32:51the William, the William.
32:52You are supposed to be charged with the William.
32:53If it's a good question,
32:56the William, the William,
32:57then it's not supposed to be
32:59to save his money.
33:01You're not supposed to be
33:02Let's go.
33:06This is the hotel room for the hotel room.
33:10You said that
33:11you want to make the hotel room for the hotel room?
33:14A month ago,
33:16the hotel room is in the hotel room.
33:18A month?
33:21Mr. Keng,
33:23I'm going to be in the hotel room.
33:25I'm not going to be able to get the hotel room.
33:28I'm going to ask you,
33:29if you have a hotel room,
33:30we will be able to get the hotel room?
33:34十倍 十倍 怕是把咱们整个末房全盘底下都不够 咱们家现在只有一条路能走 那就是求求文松少爷 咱学的就是落寞 还有 洛老爷最近从京城来信了 同意洛大少爷跟咱们荣华的婚事 荣华的婚事 这个你不用管 只要咱们如实相告 他未必不肯帮忙啊
34:13不肯帮忙啊问题出在哪儿呢
34:32这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
34:34这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
34:45这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
34:51这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
34:53这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
34:53这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
35:02I was taught you all.
35:06It's not a good advice.
35:08This is a good thing.
35:09It's a good thing to do with our Kekka's future.
35:12You can't...
35:13No, I can't help you.
35:21Kekka.
35:23Kekka is now in my own.
35:26Kekka if Kekka is not designed to be done,
35:27How do you feel?
35:31How do you feel?
35:32I pray for you.
35:34Help me.
35:37As I守望門寡 that day,洛家
35:42with me will be no
35:46longer You go.
35:51If you help
35:52me, I won't go.
35:56I won't go.
35:58If you don't go,
35:59I won't go.
36:02I won't go.
36:14Lord,
36:23I won't go.
36:24I will go.
36:28I will go.
36:39I will go.
36:43I won't go.
36:46I will go.
36:57You know what I'm talking about?
36:59Shang Tsungappa, I have a husband.
37:00He talks about what other people said.
37:04They mentioned that they were referring to the extreme and the okay.
37:08At this point, they were referring to the extreme to the extreme.
37:11They were referring to the extreme.
37:17What a hell of a fool.
37:19I'll see you.
37:20Okay, I'll let him go.平安.
37:25Hey! What's
37:27going on
37:27,大少爺?田本昌
37:30and李家八方 of the woman are you ready?
37:34I'm ready.
37:36Let's call them.
37:39Okay.
37:50Your old lawyer, what is thisice?
37:53Your absolute fat skin is in my underline.
37:56It can be 90%, according to my murderouszerien,
38:02you don't get angry. We're afraid
38:06of losing my underline shock to your ideals. Your father is五
38:12Isabella
38:16除了你们田家的奴籍
38:19还让你们用洛家的技术
38:20做点小生意
38:21你们倒好
38:26不肯花半点心思去琢磨
38:27如何制得出航墨
38:29偷奸耍花
38:31拿洛家的成品出去招摇撞骗
38:34有什么脸来找我请教
38:37大少爷
38:38您看
38:39我们都快成一家人了
38:41怎么个一家人
38:45洛老爷不是从京城来信了吗
38:46默许了你跟我们家华尔的婚事
38:50我们家华尔的确是一位温顺的孩子
38:52你放心 嫁过来以后一定会好好照顾你
38:55为你们分忧计
39:01算盘打得好啊
39:05拍儿子去娶一个离家出租之人
39:06又把女儿塞给我
39:08你们这父子俩
39:12口口声声一心莫道
39:13但是做的什么事呢
39:17只要能保得住田家的利益
39:19什么事都做得出来啊
39:21你 爹
39:26大少爷
39:28你别生气
39:30你发发慈悲好不好
39:31想办法帮帮我们
39:33可以啊
39:35田北昌
39:40你去李家帮我借他们的莫方来
39:41我看看如何
39:42莫方
39:43这不可能
39:44那是李家的秘方
39:46岂有外界的道理
39:47你爹不是刚刚说了吗
39:51娶了李家的姑娘那就是一家人了
39:52怎么是外人啊
39:56我罗文松说话想来算数
40:00而且恩怨分明
40:01而且恩怨分明
40:03你只要能把那方子拿过来
40:05我不但帮你支棚
40:08我还让你们田家的置墨
40:10再上个台阶
40:13让你们建设建设什么叫真正的置墨
40:16但如果借过来
40:17田怀安
40:21你就算把姑娘嫁过来
40:23我也能修了她
40:25陆文松
40:26你欺人太甚
40:28你别管
40:29康儿 你
40:30哎呀
40:31爹
40:31出去
40:31这都已经你
40:35大少爷
40:37你的意思
40:38我心中有数了
40:40这个事情啊
40:42你的意思
40:42这个事情啊
40:42我心中有数了
40:43这个事情啊
40:43这个事情啊
40:51就交给我来办吧爹
40:52你为什么答应她
41:00李真的我是不可能开口的没用的东西
41:01你还看不出来吗 这是关系到咱们田家墨放的生存
41:07现在连你妹妹的婚事都牵扯到里面了
41:08你还不好意思开口 你想把两件事全毁了吗
41:12荣华和她的婚事我本就觉得不妥
41:14那陆文松前后两位夫人都早早离世
41:17别人都说她命寡客妻
41:19再说她性格乖张
41:21荣华嫁过去是妈妈不会有好日子过的
41:23你懂什么呀
41:26你懂什么呀
41:26你懂什么呀
41:26落架是高门大户
41:28华二嫁过去
41:29那叫高攀
41:30合着我们应该烧高香才是呢
41:33你还不乐意了
41:34你要是再这么糊里糊涂的话
41:37我现在就倒里下去
41:38把你跟郑家的婚事
41:40我给你推了
41:46你给我听好了
41:49我把我的想法都告诉你
41:54这些年我让你亲近你家八方
41:56不是说在他们最困难的时候
41:59血中送炭
42:00从小呢
42:02我看你这孩子仁义
42:04能成事
42:07所以我才促成你跟真一样的婚事
42:09但爹要的比你多
42:11我想的比你远
42:15在晖州
42:16这么多智末行家
42:18各个家地丰厚
42:20代代有传承
42:22我们田家呢
42:23两手空空进入末夜
42:25没走一步
42:26那都得靠我们自己蹚出来
42:28这步步的艰险
42:30你体会不到
42:34但是我不能不为咱们田家的前途着想
42:38让你曲立真是这样
42:40让华尔甲的骡大公子
42:42也是这么考虑的
42:46给我好好想想
42:49想不通了别回来
43:32作曲 李宗盛
44:04作曲 李宗盛
44:34作曲 李宗盛
45:02作曲 李宗盛
45:30作曲 李宗盛
45:33作曲 李宗盛
45:33作曲 李宗盛
45:34作曲 李宗盛
45:34作曲 李宗盛
Comments