- 8 hours ago
From Scapegoat To Executioner I Judge You Now
Category
🎥
Short filmTranscript
00:11I'm not a member of the family.
00:13You killed him?
00:164月5日?
00:22I'm back.
00:31I'm not sure if you're so nervous.
00:37Should I take care of the day?
00:39This is the 502 room for the 5th floor.
00:42The 8th floor is a psalm.
00:45It's a psalm.
00:46It's a psalm.
00:47It's a psalm.
00:48It's a psalm.
00:48It's the psalm.
00:49It's a psalm.
00:50It's a psalm.
00:51It's a psalm.
00:52It's a psalm.
00:53The last one is dead.
00:54Why are you dying to die?
00:57I'm sure it is a psalm.
00:58I can email you.
00:59I've got a deal.
01:00The death Berliner is telling me.
01:01That's the time.
01:04The one is dead.
01:06This is a severe medical emergency.
01:11I can take care of this.
01:13I will take care of the death.
01:14I will take care of the Elchman.
01:19The death breeder is hierarchy.
01:20Mama! Papa!
01:21Mama!
01:23Mama!
01:25Don't you die, you son!
01:28Give me my son!
01:29You son!
01:37Give me my son!
01:38Give me my son!
01:39Give me my son!
01:41Give me my son!
01:43Give me my son!
01:49This is...
01:51I'm not going to die!
02:01I'm not going to die!
02:02I'm going to die!
02:02Do you need to do something with the patient?
02:04You're going to be so flabby!
02:07I'm in trouble!
02:08She's going to take you over!
02:09I'm going to come back with you!
02:10Go, go!
02:11Go!
02:12Give me a son!
02:13My son is still in a hospital!
02:15But I can't come back to their hospital!
02:16I said that they don't get back to her hospital!
02:19Your son is going to be better!
02:22How much is your son?
02:23So you can help me!
02:25You're too scared of me.
02:26You're too scared of me.
02:27You're right.
02:28You're too scared of me.
02:34I know what you're trying to do.
02:39Don't worry.
02:41I'm going to get back to you.
02:45According to the news report,
02:47he died at 8 o'clock.
02:48Why are you now going to die?
03:01He died.
03:05He died.
03:05He died.
03:14What are you going to die?
03:16You're too scared of me.
03:18I'm a bit scared of you.
03:19It's coming from you.
03:20Every night, 8 o'clock.
03:22I'm not alone.
03:23You're not alone.
03:25You're alone.
03:26My brother.
03:27My brother.
03:28You're for the reason to get to the end.
03:40If you're not alone, don't worry about me.
03:51Hello, I'm a lawyer.
03:53I have an obligation to help you.
03:55It's not a problem.
03:57I'm so sorry.
04:00Please, please.
04:01Please, please.
04:02Please, please.
04:04Please, please.
04:06Please, please.
04:20Please, please.
04:22Please, please.
04:23Please, please.
04:25Mrs.
04:28Is here, Mr.
04:28Please.
04:28Mrs.
04:29Mrs.
04:29Lord, you could be there for a while.
04:33Mrs.
04:34You could be silent.
04:35Mrs.
04:35Mrs.
04:36Mrs.
04:37Mrs.
04:38I'm not a kid.
04:48I'm not a kid.
04:52I'm not a kid.
04:53It's him.
04:54It's a kid.
04:55I'm not a kid.
04:58He's asking me to take care of 502.
05:01He's a kid.
05:01It's the same.
05:04You thought you were all in trouble?
05:06The hospital is still a kid.
05:09You're already dead.
05:11You're already dead.
05:13You're right.
05:14How do you know that the hospital is a bad person?
05:16The hospital is not a good call.
05:19Why do you know?
05:22You're not a kid.
05:23I'm not a kid.
05:24You're not a kid.
05:26You're not a kid.
05:27You're not a kid.
05:31My sister is a kid.
05:32My sister is a kid.
05:35My sister is a kid.
05:37She's a kid.
05:37My sister is a kid.
05:38That's her kid.
05:39You're both your sister.
05:40Who are you?
05:41Of course.
05:42Is that my sister.
05:48I'm not a kid.
05:50That's my sister.
05:51You're not me.
05:51You're really not in awe.
05:52My sister is singing.
05:54That's her kid.
05:59My sister is naked in love.
06:01You're wrong, you're wrong.
06:03My father and my mother told you to do it.
06:06You're wrong.
06:07You're wrong.
06:08You're wrong.
06:10I'm going to tell you guys.
06:28Listen, you're wrong.
06:29I want your brother to get to your home.
06:32I'll give you some for her anyway.
06:35I'll give her a coffee spot.
06:38I'll give you the third person.
06:41I'm going to give you the third person.
06:42I'm going to give you a copy.
06:44What if we need you?
06:44要么赔钱 要么偿命
06:47你就不好奇
06:50你自己的儿子死亡的真相
06:51什么
06:52你做什么 快说 快说
06:58你是什么鞋子 你干什么
07:01走开
07:02走开
07:05走开
07:06走开
07:07各位请看
07:07一个搞死不久的人
07:09为什么如此僵硬冰冷
07:10这话什么意思
07:11根据尸体状态时间推断
07:13亡鸣死亡时间
07:15起码超过五个小时
07:16在这期间 我一直都在说出事
07:20我奉劝各位
07:21如果想要查清真相
07:23不如进行尸体
07:24确定尸体的死亡时间
07:29你们同一时间
07:35一切都在我的计划之内
07:38这样吧
07:41不如就由我们的天才法医
07:43以李轩来鉴定
07:45我提出过他
07:46法医太斗里周日的关门弟子
07:49法医界的新兴
07:51他要是能来鉴定
07:52的确让人放心
07:54果然是谁
07:56都要藏存凶手
08:00刚为我孙子的法医界阵营
08:03竟然要区检
08:04为何不请法医界太斗
08:06反而要请他的弟子
08:08李轩
08:09你以为你是谁呀
08:10还能请得到法医太斗
08:12还能请得到法医太斗
08:15李轩已经到了
08:16我相信
08:17他一定会还我们清白
08:19你法医啊
08:21你法医
08:28尸体在哪儿
08:29就在场上
08:33李轩
08:33你曾经
08:35发誓要守护我
08:36你会给我一个清白的
08:38对吗
08:42我只相信真相
08:47那我就等你的真相
08:48毕竟
08:49这是我给你最后的机会
08:55李轩
08:56希望你不要让我失望
08:58放手
08:59我会让你付出代价
09:01然然
09:02检测结果马上就要出来了
09:04劝你趁早认罪
09:06没错
09:06姐姐
09:07医疗事故最多也就判了三年
09:10等你出狱了
09:11你还是我的好姐姐
09:12是哥哥的好妹妹
09:15然后呢
09:16然后我们家人
09:17团团圆圆在一起啊
09:19你说的没错
09:20姐姐
09:21你终于想明白了
09:22所以
09:24你为什么还不认罪
09:25你说什么呢
09:27我凭什么要认罪
09:28李轩
09:29妹妹好心劝你
09:31你既然想让她替你背光
09:32等检测结果出来之后
09:34我亲自押你去检测
09:36是啊
09:36等很期待情况
09:38你
09:38你
09:45李轩
09:46情况怎么样了
09:47检测结果引出来了
09:49检测结果引出来了
09:49机体情况
09:51还是你们自己看吧
09:54机体情况
09:55还是你们自己看吧
09:56机体情况
09:58机体情况
10:03害人精
10:05结人
10:06结人
10:07结人
10:07结人
10:08结人
10:08放好
10:11所以
10:13这就是你的真相
10:14根据实检结果显示
10:17死者死亡时间为晚上八点
10:19死者死亡时间为晚上八点
10:19子一
10:20是青霉素过敏性休克
10:21李轩
10:22你就是害死王明的人
10:25李轩
10:27你的承诺真贱
10:29按照律法
10:30我将会在法庭上
10:32作为正人
10:33亲手指认你的过错
10:34但是
10:36如果你可以提前认罪的话
10:40原来
10:41我永远都是被抛弃的那一刻
10:43竟然有这样
10:45那着哥哥和竹马
10:47我不要了
10:48通知下去
10:50委托启动
10:52启动
10:52启动
10:54启动
10:54启动
10:56启动
10:56启动
10:59启动
11:01启动
11:02你不会真的以为你能脱罪吧
11:04我为什么要脱罪
11:05我为什么要脱罪
11:06犯罪的人
11:06是你
11:07人重物重俱载
11:10李轩
11:10你犯费的事情已成定局
11:12走
11:13跟我去警局
11:14李北
11:15我劝你去
11:16找我你们后悔到了
11:18我把你送进监狱
11:19我才是真的后悔
11:21跟我走
11:26李大法
11:28作为正的感情
11:29找不到
11:30怎么样
11:32什么委扎
11:34我这是真相
11:36那孩儿
11:37我会有气
11:38给我走
11:41走
11:45让他出来
11:46让他出来
11:47你俩在哪儿 让他给我出来
11:49让我拿团子
11:50让我拿团子
11:53让我拿团子
11:55救他
11:56救他
11:56救他
11:57让他出来
11:58救他
11:58救他
11:58救他
12:01救他
12:01救他
12:03救他
12:05救他
12:07救他
12:08救他
12:08救他
12:09救他
12:10救他
12:11救他
12:12救他
12:12救他
12:13救他
12:14救他
12:14救他
12:15救他
12:16救他
12:16救他
12:17救他
12:20救他
12:21You can die.
12:26They've already had a plan.
12:28I'm going to kill you.
12:31I'm going to kill you.
12:34I'm going to kill you.
12:38I'm going to kill you.
12:41I'm going to kill you.
12:43You're going to kill me.
12:55You hurt me.
12:57Look, I'll kill you.
12:58Not enough proof of 죄송mann
13:00I'm wrong.
13:02I owe you to your life as there's no one.
13:04I'll kill you.
13:05This is a matter of truth.
13:05I have the events.
13:09How many questions are you garde?
13:09I have one with my request and interrogated individuals
13:12who are keeping the своих bodies all over the hem.
13:14The truth is that you have to be rect어.
13:17Thanks for their research.
13:20I'm going to go ahead and take a look at the test.
13:21The test is the test.
13:26This is the test.
13:40It's not possible.
13:42It's not possible.
13:43It's not possible.
13:43It's true.
13:44It's true.
13:44I can't believe it.
13:46I'm going to go ahead and look at the test.
13:48Why are you asking me to ask me about my profession?
13:51You can use a real test report.
13:53Are you going to ask me about the test report?
13:54Are you asking me to ask me about the test report?
13:58Who knows where you asked me to ask a doctor?
14:01I'm not a doctor.
14:03That's right.
14:04He is a doctor of the world.
14:06He has experienced a lot of great advice.
14:08His test report is definitely better than the second test report.
14:21What are you doing?
14:22Oh my gosh.
14:22Let's see.
14:24To make this statement,
14:25who is the person?
14:29The one.
14:31The one.
14:32Yes.
14:33I made this statement.
14:35The one.
14:36The one.
14:37The two.
14:38The two.
14:38The two.
14:38Joe Ray.
14:47How would this be?
14:49How would this be?
14:51How would this be?
14:52How would this be?
14:54How would this be?
14:55How would this be?
14:57I would like to pay 100,000.
14:59Please, I would like to invite you to take the title.
15:01Joe Ray.
15:04This is a great deal.
15:06I can't believe it.
15:09You can't believe it.
15:11You can't believe it.
15:12It's not a bad thing.
15:13I'm not a bad thing.
15:15I'm not a bad thing.
15:16The case of the case is a bad thing.
15:18It's not a bad thing.
15:21Do you think you're questioning yourself?
15:24You're questioning yourself.
15:25You can't believe it.
15:27You've been asking yourself.
15:28The case of the law,
15:31I am the best for you.
15:33Joe Ray.
15:35Have you heard it?
15:36I'm a bad thing.
15:38You're telling me.
15:38I'm telling you.
15:39I'm good.
15:40You can't say my rights.
15:42Okay.
15:43If you've been a bad thing,
15:44I'm a bad thing.
15:46And I'll never be in your place.
15:48I can't believe it.
15:50If the phone is really a bad thing?
15:53I don't have a bad thing.
15:54So now I'm still not yet to?
15:56I don't even have the wrong thing.
15:57You're right.
15:58Yes, Lina.
16:00You are a genius.
16:01He is a genius.
16:02You have never been a genius.
16:04You like to talk a lot.
16:12Lina.
16:14Lina.
16:15Lina is a man who is a man.
16:17He is a man who is a man.
16:19He is a man who is a man.
16:22Lina.
16:23Lina.
16:24You hear me.
16:25What?
16:29Lina.
16:30Sppi With a man.
16:31He went to take mowing.
16:38Let's...
16:41Lina.
16:42Lina.
16:43Not a myth.
16:44Lina.
16:45Lina.
16:46You ability me to Wake up in mid days.
16:48Weather.
16:48Don't disappoint me.
16:56I'm going to kill you!
16:57I've given you the chance to give you the chance.
17:00You're so happy.
17:02You're so happy!
17:04You're so happy now!
17:04I'm so happy to see you!
17:08It's still not clear your relationship.
17:12Guys!
17:13You're so happy to see me!
17:15You're already found!
17:19You're so happy!
17:20You're so happy!
17:22You're so happy!
17:23I'm so happy now!
17:25You're so happy!
17:27You're so happy!
17:30You're so happy!
17:32Don't you beat me up!
17:33Don't you beat us!
17:35Don't you beat me up?
17:36Don't you beat me up?
17:42Don't you beat me up?
17:42You're so happy!
17:44Don't you beat me up?
17:45No beat me up!
17:45Take off my vantage point!
17:49Everyone calm down!
17:50There are no words好好 say!
17:51Why are you saying?
17:52I will have to do this
17:54Are you okay?
17:55It's not enough.
17:55Let's pay for your cash.
17:56Buy that money to buy money.
18:00Send your money!
18:01Help me!
18:03Help me!
18:04Help me!
18:05Me?
18:06I will not be a pen!
18:09You see...
18:11You refuse to buy money.
18:13If that's not for you,
18:14If you don't have any money,
18:16I will not buy money.
18:17You...
18:18Don't pay me for this love.
18:19I will try to do it from the first time in the divorce.
18:22Stop!
18:23If it's hard for you to do it, you will try to peel it from your eyes.
18:26If you're drinking, you should check it out.
18:29You're obviously a good way to helpin' the drugs.
18:32But still, when you're drinking, you will try to peel it from the first time in the divorce.
18:34You don't think it's possible to rinse one more time.
18:40You're going to try it.too
18:41an answer?! You
18:43don't dare to give up! is
18:45this a shit-out going on! You're
18:46not so nervous. You're
18:47opposite.
18:47Who is it?
18:49It's just a joke.
18:50It's just a joke.
18:51I know.
18:52You're just because of the way you're doing me.
18:56So you're going to be a fool.
18:57You're going to be a fool.
18:59I'm going to be a fool.
19:01Please, don't worry.
19:01The death of the hospital is not the same.
19:05What do you think is the truth?
19:07What do you think is the truth?
19:08You're really going to be a fool.
19:09Mr. Chairman, I have to continue to ask you.
19:12You're going to be a fool.
19:17You need some sound.
19:23人状物状俱在
19:24陈青
19:25你还有什么要说的
19:30哥
19:32我怕好
19:35我相信
19:37阿青他绝对不是杀人凶手
19:39阿青他一直乖巧懂事
19:41倒是你处处惹事
19:43烧杯让阿青给你插屁
19:45你所谓的乖巧懂事
19:47就是害人性命
19:48还装无缝
19:50林娅
19:51得饶人处且饶人
19:53咱们是一家人
19:54你为什么就不能放过阿青呢
19:58那你们为什么不能放过我呢
19:59为什么
20:00我都算给尸检报告
20:02为什么要误蔽我当法庭
20:04尸检报告有问题
20:06那也是我技术不到家
20:08但青梅所谓
20:09绝不可能是阿青输的
20:10你别想推到他头上
20:12技术不到家
20:13就随意给人定身
20:15李大法医
20:16你可真高尚
20:22尸检报告不过
20:36尸检报告不过
20:46尸检报告不过
20:47这是李染的指纹药
20:50我们可以跟药品上的指纹记者比对
20:54确认它是否为真正的凶手
20:58事情已经水落石出了
20:59你们还要继续查吗
21:01查 必须要查
21:03修竹真修给我儿子报仇
21:05好 那我们就对比指纹
21:13把李染的指纹检测报告给我送
21:23你们要的检测结果出来了
21:25李北 你确定这里面的检测报告是真的吗
21:29我拿我的信誉单吧
21:31那好 我带来看看你的信誉值不起
21:42这上面的报告显示
21:46药瓶上残留的指纹就是李染
21:51果然是凶手
21:54这个世界上不可能有两个相亲的指纹
21:56所以出作业
22:00就是他李染
22:07果然和前世一样的结果
22:08李北 看来你也没救了
22:12然然 你就听哥哥一起劝
22:14承认错误了
22:16我就说好我没关系吧
22:17你们 你们要打他 就打他好了
22:22精彩
22:23真精彩
22:25你说什么
22:26我说你们演的这出戏真精彩
22:28我很好奇
22:29身为我的亲哥哥
22:33盗取亲妹妹的几人来偷梁换柱的感觉
22:34如何
22:38我不知道你在说什么
22:40算了
22:41每次二选一的时候
22:43被牺牲的那个人总是我
22:45这样的 哥哥
22:46谁要你
22:47爸
22:51你这样的妹妹我也不想要
22:53那正好
22:53你可以陪你的好妹妹前卿
22:55一起去冰冰冰狱
22:57你胡说什么
22:58这上面只问第一名是你的
23:00哥 你刚才掰扯什么
23:02把他放进冰狱
23:03抓什么抓
23:04既然正确摆在这儿
23:06你老子赔钱 偿命
23:07你劝你冷静一点
23:09不要被人当轻死
23:10你劝你了
23:12你有什么话想说
23:13指纹确实是我
23:14既然你承认了
23:16那我还交
23:18但那是我三天前的指纹
23:22你还在找遍
23:27人的指纹根本就不会随着时间而发生改变
23:28指纹虽然不会变
23:32但谁说不会受伤呢
23:43他们怎么会受伤疤
23:45那怎么会受伤疤
23:47怎么会受伤疤
23:47甚至 Twin
23:48bie
23:50You're right.
23:52If the woman is at the moment, the woman will be a little.
23:57So...
23:57Our next time is the one.
24:02The one.
24:03The one.
24:04You can't see me.
24:10Who knows that she is not good at all.
24:13The one.
24:14The one.
24:14The one.
24:15I can't believe anyone.
24:16A
24:16A
24:16A
24:16A
24:17A
24:17A
24:17A
24:17A
24:17A
24:17A
24:18A
24:19A
24:19A
24:20A
24:20A
24:20A
24:21A
24:21A
24:45A
24:45A
24:45A
24:46A
24:47You can't forget the doctor, the doctor, the doctor, and the doctor.
24:51What did you say to me?
24:53What did you say to me?
24:55I'm going to give you a chance.
24:57My son is 5-4.
24:59You've been destroyed by 8-4.
25:01And the doctor is wrong.
25:04That's what I'm saying.
25:09It's my son's命!
25:12The doctor, how did you say it?
25:18I know.
25:20I know it's my son!
25:22When I was in hospital, I was going to kill him!
25:26You're wrong!
25:29If you have money, you can't.
25:30I'll give you a chance.
25:32I can't.
25:33I'll be a little girl.
25:39You're not a fool.
25:41You're a small business.
25:43Why don't you talk about this situation?
25:45I'll do it.
25:46Not me.
25:47You're wrong.
25:48You're wrong.
25:49We're such a lucky man.
25:51You're such a humanist.
25:54I was wrong.
25:57You're such a pretty beast.
25:57You would come to kill me.
25:57You don't have to go back from the house,
26:00you are hurting her.
26:01I'll be sorry.
26:02You don't have to go back to the house.
26:02You don't have to go back to the house if no one of you will.
26:08So now, you don't have to go back to the house?
26:14Just for you to accept your own fault, I can give you your own last question.
26:19Then you can give me a good question to周太隆.
26:23Where are you from?
26:25I'm gonna ask you.
26:28My son, my son, my son.
26:31You both are the same.
26:32You're the same.
26:33You're the same.
26:34The same.
26:35You're the same.
26:37You're the same.
26:47Let's go.
26:48You didn't think so.
26:49I was going to give you the truth to me.
26:55You said.
26:57What are you doing?
26:59I'm still a good man.
27:01I'm going to die.
27:03I'm going to die.
27:03I'm going to die.
27:04Can't you die,
27:05I will die.
27:07Can't you die.
27:09Where are you?
27:10It's too late.
27:12I gave you the opportunity.
27:14It's your fault.
27:15It's your fault.
27:16It's your fault.
27:18It's your fault.
27:18It's your fault.
27:40Your fault is here.
27:43It's your fault.
28:03Let's go.
28:04We have to tell the truth.
28:05We have to tell the truth.
28:06We need to tell the truth.
28:07We need to tell the truth.
28:07Let's tell the truth.
28:08You and your lawyer are enlisted.
28:11It's the case.
28:12Your fault.
28:14For the war only.
28:15It will cause the death of the king's death.
28:16It's evil.
28:25It's evil.
28:27You have what's the right of me to do?
28:29I know that王明 is dead
28:33But the sister didn't let me do that.
28:36They didn't let me tell them.
28:37So I'm going to give you all my responsibilities.
28:41I'm going to give you all my money.
28:43I'm going to give you all my money.
28:46But I hope you don't have to be a real person.
28:58You're already in my mind.
29:03You're not going to be wrong with me.
29:05I don't have a chance to do this.
29:14I'm not sure what you're doing.
29:20I'm sure you're doing this.
29:23You're still doing this.
29:23It's worth it?
29:24If you're doing this,
29:25it's not only your life,
29:28it's your life.
29:29You're doing this.
29:33You've already gone wrong.
29:34If you're staying here,
29:36it will be a mistake.
29:38I have no mistake.
29:40You're my brother's living for me.
29:42You're missing your sister?
29:44You're missing your sister?
29:45You don't want to stay here?
29:48You're my sister.
29:49She needs to be forgiven.
29:53You're to be forgiven.
29:55It can cause my life to be forgiven.
29:59You can have my brother and my mother
30:01You can take me to the hospital
30:04You can live together with me
30:06You can live together with me
30:09You have a connection to me
30:10And she is a part of my life
30:13You have a part of my life
30:15You have a part of my life
30:16You have a part of my life
30:18Your love
30:19Let me know
30:24Let me know
30:25Let's go to the調查
30:31Do you want to give me a report?
30:34On the right side of this case,
30:36we've already completed a special investigation.
30:37I believe it will be very soon.
30:40That's how they will?
30:41They will also give us a report.
30:43But we need to be able to do our actions.
30:45Okay.
30:49We will be right back.
30:58The investigation has already ended.
31:03That's what time can I get back to the hospital?
31:05It takes a long time.
31:07You don't have to leave the hospital.
31:09You don't have to leave the hospital.
31:13You don't have to leave the hospital.
31:13If you have to leave the hospital,
31:14you can go to the hospital.
31:18Thank you for the hospital.
31:23Let me wait.
31:24There is a doctor waiting for you.
31:26You can go to the hospital.
31:28I have to wait for you.
31:30If you have to leave the hospital,
31:32it doesn't mean that you have to leave the hospital.
31:34That's why I have to leave the hospital.
31:36If you have to leave the hospital,
31:37why should I leave the hospital?
31:46There is a hospital.
31:48Come on.
31:56This is the hospital.
31:57correction.
31:58I did.
31:58What was painful after that?
32:01You've said that
32:02you don't have to leave your hospital
32:03on the streets.
32:06Hey,
32:07good.
32:07I have to take his feet.
32:10Have to japanese theory.
32:12Can I turn down the wife's grave?
32:19I'm different from being found.
32:22He used to take their lips.
32:33This is your method.
32:35.
32:37.
32:38.
32:38.
32:38.
32:39.
32:40.
32:40.
32:40.
32:41.
32:42.
32:43Hi, I'm sorry!
32:46You're a villain.
32:47You're not a bad person.
32:50Many people say you're killing people.
32:52Is it true?
32:53You're a villain.
32:55I'm sorry.
32:57What did you say to me?
32:59You're a villain.
32:59You're a villain.
32:59You're a villain.
32:59How did she see it?
33:08I'm not.
33:08You're a villain.
33:10Why do you do an violent crime?
33:12I didn't have to be charged anything.
33:13I said it was a thought,
33:13so I gave a gun that he had to see.
33:15You were one who was needed,
33:17and was taking a bad time to kill himself.
33:19That's right.
33:20You're a real-time job.
33:23What do you take?
33:25I said,
33:26you are a great guy for me!
33:29How did you take that?
33:31I don't know.
33:33I'm supposed to say that you are a good person.
33:34I'm going to say that you have to break it.
33:34I have to give up a piece of money.
33:46Oh, no, you're not going to do this.
33:48I'm not going to let you hold her.
33:49Mr. Penny, this money, we don't need to.
33:52Hey!
33:57Hey!
33:58Hey!
33:59Hey!
33:59Hey!
34:05Hey!
34:09Hey!
34:10Hey!
34:11This is a stone of the stone.
34:12You're so weak!
34:13In the moment, you don't want to leave.
34:15If you can't let Lee Jens go in a hurry,
34:18we must eat it.
34:20Hey, how did you lose?
34:23Last time, he逃逃过 a few years.
34:26This time, you won't be around.
34:29Hey, I'm only there.
34:31Hey, Don't be afraid.
34:33I will protect you from all over the world.
34:37It's hard to protect you from all over the world.
34:39I thought...
34:41Everything has been on the edge of the world.
34:43I can't imagine...
34:44It's a big deal.
34:46I have to give up a lot of evidence.
34:49It's possible to get rid of my revenge.
34:56If it's really a threat,
34:58then...
34:59What is the threat?
35:22这是王明刚住院时的日期
35:29想起来了
35:378月6号
35:38陈青为王明输业前 未做过过敏测试
35:41导致病人轻微速过吗
35:43短暂休可
35:44经常就暂时脱离争温危险
35:46我想起来了
35:48我 我说输业的
35:52你冷冷老实点
35:54太痛了
35:57太痛了
35:58太痛了
35:59还晕着
35:59他真是过敏了
36:05什么过敏啊
36:06哪有人青为素过敏啊
36:08他这就是矫情拍打针
36:10灵
36:14这是我的病人
36:16你别想挑我的业绩
36:17你有没有看救者记录
36:18明明是青为素过敏
36:21给我看
36:25过敏怎么了
36:27又被死人
36:28再说了
36:28打青为素好一块
36:33灵明
36:34灵明
36:35灵明
36:36灵明
36:37你说什么
36:38要给我关心打青为素
36:41你这个害人心
36:42走
36:44给我去热热掌
36:45我不去
36:46走
36:46干什么
36:47放开我
36:48放开我
36:50没错
36:52是这个方向
36:53如果我没记错的话
36:57陈青还因此被激了大控
37:03找到了
37:10怎么了
37:11阿晴
37:12心情不好
37:13不是
37:13他们怎么好意思投诉我呢
37:15每次那个亡名拉在裤子里
37:18吐在身上
37:19还有输液打针
37:20不都是我在照顾他
37:22这种人就是不要脸
37:24给他们点教训就好
37:26你当时为什么要拦着我
37:28你当时为什么要拦着我
37:28竟然让他过敏一次
37:29尝尝教训
37:30我要是不拦着你
37:32他就死了
37:32过敏而已
37:34又不会死人
37:35再说
37:35那是医院
37:36多大的病毒救了回来
37:38我看呀
37:39你就是怕阿晴抢走你的劳动模范
37:41我已经是内定的劳动模范了
37:43我已经是内定的劳动模范了
37:43你不小心
37:44谁知道你们是怎么拦着的
37:47跟院长什么关系
37:48你
37:48干什么
37:50阿晴能说了有什么错
37:51人命关天的大事情
37:53岂能轻易敷衍
37:54你这么有意义
37:57那你改天陪他一起死好了
38:00你这么有意义
38:02那你改天陪他一起死好了
38:02那你改天陪他一起死好了
38:05还真是一语成成
38:06看来
38:08杀人动机
38:08已经成功了
38:16喂 张律师
38:17李小姐
38:19调查有了新的进展
38:20文件资料已经发到你邮箱了
38:22还有一份资料
38:23再来
38:26辛苦你了
38:28报仇
38:28按原念计划
38:29预备
38:49原本用于治疗304病人的轻微素
38:51却出现在502亡名的身上
38:53陈青
38:54就算你这次再走遍
38:57你也改不了
38:58看出错一眼的事实
38:59法律讲的是正确
39:01而不是武力群
39:12你们这是干嘛
39:15黎人
39:16以后不用来医院了
39:18所以我只是被开除了
39:20我也没有办法
39:23陷在外面铺天盖地的都是你的报道
39:25说你见死不救有亏一得
39:27你严重明显了医院的形象与生育
39:30要不要再等等
39:31也许事情还要转机
39:33不用了
39:33黎人
39:34这些年医院对你不薄
39:37你为什么要把我们加到火上烤呢
39:39那好
39:40把我押这没发的年终奖给我
39:44那笔钱我已经赔给王明家属了
39:46为什么用我的钱赔偿
39:47现在外面都说是你的过错
39:50我也没有办法
39:51好
39:54记住你今天说的话
39:55黎人
39:56你这是什么意思
39:57因为我会在真相调查出来后
40:00对你追究劳动责任
40:12张律师
40:13文件在哪里
40:15在这里
40:22这是损坏的视频画面
40:24辛苦你了 张律师
40:27这是我们预定好的报酬
40:29叶小姐
40:30我这钱
40:31你拿回去吧
40:32张律师
40:33张律师
40:33三年前我儿子生病住院
40:35由于当时没能及时缴达住院费
40:37你妹妹陈青也把他赶出去
40:39多亏由你帮忙支付了住院费
40:41我很感谢你
40:43谢谢你
40:44谢谢你
40:45你发案那天
40:45我一定在
41:00也许多了
41:01谢谢你
41:02你知道吗
41:03你不许多了
41:03你臭表
41:04我可能找了你了
41:05你们儿子的死和我没有关系
41:07要不是因为一见死不救
41:09我儿子怎么会死
41:13我儿子怎么会死
41:14Who are you talking about?
41:16We are talking about it!
41:23You're not your father.
41:24If you look for him, he's not the one.
41:26He's not the one.
41:27He's not the one.
41:29Hey, I haven't met you to get a lot of money.
41:33You don't want to get out of here.
41:35I'm going to give you a million dollars.
41:37If you have a million dollars,
41:39it's not because of you?
41:40It's been written in the book.
41:43It's clearly written about the book.
41:45It's written about the book.
41:46It's worth the book of your children.
41:48How are you talking about?
41:59It's just a link.
42:01You're talking about the book.
42:03You're talking about the book.
42:04Now, it's still in the same way.
42:07I'm going to be helping you.
42:09you are not a girl
42:11I am sinless
42:12you are still sinless
42:13I was thinking of you
42:15who are people
42:16they don't have any other
42:17they are so good
42:18then you are going to die
42:18like a scar
42:19you have found the enemy
42:25we didn't have this
42:28you should die
42:30you should Yu-Hing
42:32you're going to die李小姐
42:34we are not
42:35just talking about I wouldn't
42:37get you guilty
42:37Let's try to Arthur.
42:39I'm sorry.
42:40I will forgive.
42:40I'm sorry.
42:42I will pay one for my children.
42:45No!
42:46I'll give a son!
42:48I won't.
42:49I'll give a son.
42:51What do you mean?
42:53It's not that I am.
43:07It's hard to die.
43:09It's impossible to die.
43:10At the same time,
43:11he died at the same time.
43:14He died at the same time.
43:16Master,
43:17let's go back to him again.
43:19You're going to tell him
43:20to kill him.
43:21You're not going to tell him.
43:21You're going to tell me again.
43:22You're not going to tell me again.
43:23Don't worry.
43:26This time,
43:27you won't have a surprise.
43:31What is this?
43:32The real image of the real image.
43:35That's true!
43:36Tell him to take his pen.
43:38You'll never have to tell him.
43:39Do you want to tell him?
43:42Don't you want to tell for him?
43:43Don't give up!
43:43It's true!
43:44It's true!
43:45You still have to let him.
43:46Don't let him give up.
43:47We're trusting him.
43:48We'll be very concerned.
43:56What happened then?
43:57What happened then?
43:57I just wanted to tell him
43:58that he was going to tell him.
44:00What happened then?
44:01I just wanted him to tell him 王明.
44:03I was not going to tell him about his pen.
44:05I just wanted to give a shout out to him.
44:07He just wanted to give a shout out to him.
44:08He just wanted to let him die.
44:11I don't want to give him a shout out to him.
44:13I really don't want to give him a shout out to him.
44:14You help me.
44:17The situation is now just one way.
44:20I'm listening to him.
44:21I'm listening to him.
44:23I'm listening to him.
44:25Then I'll go to the police station.
44:26I'll let him and he will agree with you.
44:29Then you can put all of his things to him.
44:33But if the police are looking for him, how do you do it?
44:36I don't want to ask him.
44:38I can do it for him.
44:39And he's going to give you a shout out to him.
44:45He's going to help you.
44:45He'll help me.
44:46I'll help you.
44:53If I get your phone, I'll come back to him.
44:56Don't be afraid.
44:57I'm going to help you.
45:01And I'll be sure if he'sście.
45:02Wait a minute.
45:03Let's see it.
45:03How's he fucking doing him?
45:05She's having a quarterly cited奇妙?
45:09He doesn't pay me to수ed evangelism
45:11He doesn't pay me.
45:13He doesn't pay me to pursue that at all.
45:19Just so he can get there.
45:22he doesn't pay me to go from me,
45:24just when he does it pay me to him too.
45:26Okay.
45:26See, nah, we'll be ready quickly!
45:28Actually, this is...
45:28Yes, we're going to make sure that you're in trouble.
45:32Guys, your hands are so tight.
45:33You're so tight.
45:35You're a bitch.
Comments