Đi đến trình phátĐi đến nội dung chính
Yumis Cells Season 3 Episode 7 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. SceneSplat

#StorySceneSplat
#blseries
#glseries
#SceneSplat
#SceneSplatbl
#SceneSplatgl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#SceneSplatgsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to SceneSplat ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On SceneSplat, you’ll enjoy:
SceneSplat dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented SceneSplat shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make SceneSplat dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00:28You
00:00:44You
00:01:07You
00:01:08신 PD님
00:01:10김 작가님한테 간 줄 알았는데
00:01:12여기 왜 왔어요?
00:01:15작가님부터 보여야 될 것 같아서요
00:01:17왜요?
00:01:20왜 왔는데요?
00:01:24그래 왜 왔어 솔로가?
00:01:27우리 여기 왜 온 거야?
00:01:29순록이 왜 여기 온 건데?
00:01:33모르겠어요
00:01:35모르겠다니요?
00:01:37모르겠어요 저도 잘
00:01:42뭐야 나도 모르는데 너도 몰라?
00:01:45모르다니 무슨 소리야?
00:01:50제니랑 약속은 왜 깨고 온 거예요?
00:01:53모르겠어요
00:01:54그것도 모르겠어요?
00:01:57그러면 안 되는데요
00:02:00정신 차려 순록아
00:02:02뭔 소리야
00:02:04순록이 지금 왜 저러는 건데?
00:02:07그러니까 그러면 안 되죠
00:02:10그래서 나한테 그거 사과하러 온 거예요?
00:02:16됐어요 난 됐으니까 일단 빨리 가서
00:02:18사과하러 온 거 아닙니다
00:02:25그럼요?
00:02:26아무래도 제가 작가님
00:02:32좋아하는 것 같아요
00:02:33사과
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:35.
00:02:42.
00:02:42.
00:02:42.
00:02:42.
00:02:42.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:43.
00:02:44.
00:02:46.
00:02:46.
00:02:48.
00:02:49.
00:02:59.
00:03:00.
00:03:01.
00:03:01.
00:03:01.
00:03:02.
00:03:02.
00:03:03.
00:03:03.
00:03:04.
00:03:04.
00:03:04.
00:03:04.
00:03:04.
00:03:05.
00:03:06.
00:03:06.
00:03:07.
00:03:07.
00:03:08.
00:03:08.
00:03:08.
00:03:09.
00:03:09.
00:03:10.
00:03:36No, it's not something.
00:03:38Have you come here?
00:03:40Oh, it's a PD!
00:03:43Are you okay?
00:03:44You're not okay?
00:03:46No, no, no, no, no, no.
00:03:50I've been worried about you, but I still don't have to wait.
00:03:53Why did you tell me? I'm so curious.
00:03:57Ah, I'm sorry.
00:04:00Why won't you fight?
00:04:02No, I'm not going.
00:04:03You're not going to wait until you get out.
00:04:05I can't wait.
00:04:06No, no, no.
00:04:08No, no, no, no.
00:04:09Alps you go.
00:04:10No, then.
00:04:15But why did you come here?
00:04:18Well, I'm worried about you.
00:04:22You're already going to go.
00:04:24I'm pretty late.
00:04:26I've never gone, too.
00:04:28I'm going to go.
00:04:29I'm going to go.
00:04:29I'll go.
00:04:29I'll go.
00:04:35I'll go.
00:04:36I'm going to go.
00:04:47I'm going to go.
00:04:50Why are you doing this?
00:04:54What?
00:04:55What?
00:04:56What?
00:04:57Why are you asking?
00:04:58It's so crazy.
00:05:02It's...
00:05:04It's...
00:05:05I'll go.
00:05:08What was it?
00:05:11I was doing it.
00:05:13But it's more...
00:05:15It's...
00:05:16It's...
00:05:17It's...
00:05:18It's not...
00:05:19It's...
00:05:20It's...
00:05:22What?
00:05:23It's...
00:05:24It's...
00:05:25But I'm going to shoot it today.
00:05:27I'm going to shoot it.
00:05:30Then why did you do that?
00:05:35I was going to...
00:05:38I'm sorry.
00:05:41I'm sorry.
00:05:42I'm so sorry.
00:05:44It's a bad thing to do.
00:05:45It's a bad thing to do?
00:05:47This is a...
00:05:49This is a...
00:05:50This is a...
00:05:51What are you doing?
00:05:52Where are you going?
00:05:55I'm going to solve it!
00:05:57Wait!
00:05:59What are you going to solve?
00:06:06Who's coming?
00:06:07Who's coming?
00:06:10Guys!
00:06:12Bye!
00:06:16I'm going to...
00:06:20How are you?
00:06:22What's the truth?
00:06:23You're knowing me.
00:06:23I'm gonna...
00:06:25You're in love.
00:06:26I've got to know.
00:06:30You're in love.
00:06:32I'm gonna cry.
00:06:32You're in love.
00:06:33What do you see?
00:06:35How do you see this?
00:06:37Oh, it's so funny.
00:06:40I've got a lie.
00:06:43You're in love.
00:06:44You're in love with me.
00:06:44You're in love with me.
00:06:45You're in love with me.
00:06:46What are you looking at?
00:06:47You're in love with me.
00:06:48It's a lie.
00:06:48I'm sorry.
00:06:56I think it's a different thing that I've ever had.
00:07:00Let's open the door.
00:07:04Let's go!
00:07:05Wait a minute!
00:07:07You're still standing there.
00:07:08I can't believe it!
00:07:14Thank you!
00:07:16What?
00:07:17What?
00:07:22Waiter!
00:07:26Let's begin the case.
00:07:29The first part of the 신술록 is the next one.
00:07:33The first part, the 신술록 is the first day in the beginning of the day's coming to the beginning of
00:07:37the Yumi's heart and the Yumi's GP's slowly substantial.
00:07:42What do you believe in this?
00:07:42Do you know what I'm talking about, P.D.
00:07:44Do you like me to work with you?
00:07:46Yes, I understand.
00:07:48Yes, I understand.
00:07:52Yes, I understand.
00:08:00Yes, I understand.
00:08:06Yes, I understand.
00:08:07Do you agree?
00:08:08I agree.
00:08:10없습니다...
00:08:11둘째,
00:08:15이후 쓸데없는 귀여운 웃음과 먹믹미로 심쿵하게 한 죄.
00:08:26아...
00:08:29인정합니까?
00:08:31아, 그건 술로기의 타고난 매력이라서..?
00:08:34인정합니까?
00:08:36인정합니다.
00:08:37셋째,
00:08:393.
00:09:08whom can bag you like it.
00:09:14Matchants!
00:09:14Sorry may I stick with you?
00:09:16Yes may I'm counting inольv lang,
00:09:22but I can be your husband also
00:09:25instead媽erine andraiorong
00:09:27whose friend are unlikely given
00:09:27that what he's failing at
00:09:32has to suit the attributes that
00:09:32you take your hand yourself
00:09:32but this is not a thing
00:09:34that i will immediately
00:09:35et cetera
00:09:35you should not say that you deserve the end of that?
00:09:38I don't want this yet!
00:09:39You should have transformed the whole family
00:09:42without a crime.
00:09:44You should know what you should have done with the Jesuit of the Father.
00:09:46You should know that?
00:09:48Hold it back!
00:09:53Jeans!
00:09:54Peebo was accepted all of the charges.
00:09:57Peebo's wife from the city,
00:09:59she yelled,
00:10:00she was able to escape the crime?
00:10:02And she said that she refused to die that
00:10:02in the case of theנтировщик and the true crime.
00:10:03The case for nächsten cinese is confirmed the grounds of the Smolk.
00:10:08The Sholk is the first time of the HOMO!
00:10:20It is effective for with the 신 Skolk's intent to be declared,
00:10:24and the ship's intent to be declared that...
00:10:28We are right in theuck, but the Sholkuk will be declared to the Sholk.
00:10:31I'm going to get out of here!
00:10:39Are you okay?
00:10:44Let's get out of here!
00:11:00Let's get out of here!
00:11:02Let's get out of here!
00:11:05Let's get out of here!
00:11:29Let's get out of here!
00:11:31Let's get out of here!
00:11:32have you had a lot of pain?
00:11:36You are very careful!
00:11:38You're enough!
00:11:39You can't get out of here!
00:11:41I'm sorry to help you.
00:11:42Let's Mulho, to be honest with you!
00:11:45Is there any evidence that you are looking for?
00:11:49You are so naive!
00:11:53Well, I would like to get out of here!
00:11:58If you are a member of the team who is here,
00:11:58Hey!
00:11:59I'm so old!
00:12:10Let's go.
00:12:17I believe you are in one of the biggest problems Heroin Must die
00:12:24He told me that he has to be brave
00:12:28He says that the
00:12:28He is a shawty
00:12:30He says that the
00:12:30I'm not our idea
00:12:31That's so cool
00:12:32He says that he's not that good
00:12:33He says that he can't
00:12:34He says that he can't
00:12:35He says that he can't
00:12:35He says that he can't
00:12:41Oh,ștept...
00:12:52오랜만에 마음이 차분하네.
00:12:55이게 원래 유미지.
00:13:01아침엔 늘 이렇게 시작했었단 말이야.
00:13:04차분히 오늘 쓸 내용을 구상하면서.
00:13:09이제야 평화롭구만.
00:13:13He's still sleeping.
00:13:15Sultra...
00:13:17Sultra... It's 11am already.
00:13:20I know.
00:13:21I'll be waiting for you to sleep.
00:13:26I have no energy.
00:13:28I will be able to wake you up.
00:13:34Oh, really?
00:13:38Really?
00:13:39I don't have to be in the house.
00:13:40I don't have to worry about it.
00:13:45But there's nothing left to do with it.
00:13:48I need to contact my friend.
00:13:56Finally, I'll do it.
00:13:58I'll do it and finish it.
00:14:24I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:28I don't have time yet.
00:14:38It's Jani.
00:14:44Hello?
00:14:46Yes, Jani.
00:14:48Jani, are you hungry?
00:14:50Are you okay?
00:14:52Yes.
00:14:53I'm sorry.
00:15:09Oh, Jani.
00:15:11어제 전화한다는 게 너무 늦어서 연락을 못했다.
00:15:16어제 황당했지?
00:15:18네.
00:15:19좀 황당했죠.
00:15:23출판사에서 급한 일이 있었나 보더라고.
00:15:27나도 자세히 물어보진 못했는데
00:15:29신 PD, 회의 때 한 번 물어볼게.
00:15:33순록 씨랑 통화했어요.
00:15:35좀 전에.
00:15:36아, 그래?
00:15:38되게 미안해하더라고요.
00:15:39오늘 만나자는데.
00:15:41아, 만나기로 했어?
00:15:43아니요.
00:15:44언니.
00:15:45저 사실은.
00:15:49정식이한테
00:15:51갑자기 연락 온 거 있죠?
00:15:54아, 너 전 남자친구?
00:15:58네.
00:15:59헤어진 지 두 달 좀 됐거든요.
00:16:02근데 어젯밤에 갑자기 찾아와서.
00:16:05그래서 저희 재결합하기로 했어요.
00:16:10아.
00:16:12아, 네.
00:16:14너무 죄송해요.
00:16:15갑자기 이렇게 돼서.
00:16:17아, 아니요.
00:16:20자, 잘 된 일이죠?
00:16:22잘 됐네요.
00:16:24순록 씨한테는 사실대로 말씀드려야 될 것 같아서요.
00:16:27아, 유미 언니는 모르고 주선한 거니까 오해하지 말아주세요.
00:16:34네, 네.
00:16:34물론이죠.
00:16:36유미 언니한테도 제가 말할게요.
00:16:39네.
00:16:42죄송합니다.
00:16:43아닙니다.
00:16:44신경 쓰지 마세요.
00:16:46축하드립니다.
00:16:47제가 감사하다고 말씀드리기는.
00:16:50정말 축하드립니다.
00:16:52진심으로요.
00:17:00순록 씨한테는 얘기했는데 미안해서 어떡하죠?
00:17:05뭐, 이해하겠지 뭐.
00:17:10언니한테도 너무 죄송해요.
00:17:12아, 아니야.
00:17:14잘됐다.
00:17:16너무 잘됐네.
00:17:21언니, 마감 끝나면 연락 주세요.
00:17:24제가 밥 살게요.
00:17:26감사해요, 언니.
00:17:28어, 그래.
00:17:28나중에 보자.
00:17:37아니, 뭐야.
00:17:40재결합 할 거면 하루 일찍 하던지.
00:17:42그럼 순록이 출방 안 했잖아.
00:17:45어?
00:17:46순록이 만나러 가면 안 돼?
00:17:50다 끝난 일이야.
00:17:51왜?
00:17:52순록이가 유미 좋다고 하고.
00:17:55유미도 순록이 좋아했잖아.
00:17:56이미 정리했잖아.
00:17:58깔끔하게.
00:18:00맞다, 맞아.
00:18:01끝난 건 끝난 거지.
00:18:05끝난 건 끝난 거지.
00:18:06끝난 건 끝난 거지.
00:18:07다시 딴소리 하는 건 사람 기만 하는 거야.
00:18:12야, 니들 진짜.
00:18:15어, 어딜까?
00:18:27냉정한 것들.
00:18:29사람 마음이 다 그런 거지.
00:18:30상황 따로 변하는 거 아니야?
00:18:32됐어.
00:18:33다들 싫다면 나 혼자 해.
00:18:37가자, 유미야.
00:18:43둘록이한테 가는 거야.
00:18:46지금부터.
00:18:47하트 피버 타임!
00:18:52하트 피버 타임!
00:18:54일시적으로 감정이 폭발하는 상태.
00:18:56이 상태에 돌입하면 못하는 게 없다.
00:19:02하트 피버 타임!
00:19:05타임!
00:19:07타임!
00:19:07타임!
00:19:08타임!
00:19:10타임!
00:19:10감성아.
00:19:12그만해.
00:19:16비켜!
00:19:17나 이거 잘한다고!
00:19:19바비 때도 기억 안 나?
00:19:21하트 피버 타임.
00:19:22그건 나이 제한 있는 거 몰라?
00:19:26유미는 이제 그거 못해.
00:19:29하트 피버 타임은 슬프지만 연령 제한이 있다.
00:19:3430대 중반이 되면 능력은 사라진다.
00:19:53그렇지만 하트 피버 타임이 유미만 쓸 수 있는 능력 은 아니다.
00:20:03하트 피버 타임이 시작됩니다.
00:20:06하트 피버 타임이 시작됩니다.
00:20:09아...
00:20:10뭐?
00:20:11으?
00:20:14It's a house!
00:20:17It's a house!
00:20:23This is a time!
00:20:26It's a time!
00:20:27Really?
00:20:29You were so mad!
00:20:31It's too cold!
00:20:37To go!
00:20:39Zuluca!
00:20:40Go!
00:20:41Yumi!
00:20:43Yumi!
00:20:43Zuluca!
00:20:44Zuluca!
00:20:44Zuluca!
00:20:44Zuluca!
00:20:48The other day I've got a boat, bro.
00:20:49It's easy to collect, but it's easy to collect.
00:20:56I guess it might only be a boat.
00:21:00If I get the boat, I can't get the boat.
00:21:02I get the boat.
00:21:05I love the boat.
00:21:08I can't get the boat.
00:21:14I love the boat.
00:21:14Oh
00:21:44~~
00:21:45~~
00:21:45~~
00:21:46~~
00:21:46~~
00:21:46~~
00:21:46~~
00:21:46~~
00:21:53~~
00:22:14~~
00:22:15Think about it.
00:22:17It's a few years ago.
00:22:18I don't want you to be a man.
00:22:36Let's go.
00:22:38It doesn't look like this.
00:22:44It doesn't look like this.
00:23:06순록 씨.
00:23:07이해해 주시고 응원해 주셔서 고마워요.
00:23:10잘 지내세요.
00:23:11언젠가 뵙는 날이 있겠죠?
00:23:17네.
00:23:18제니 씨도 잘 지내세요.
00:23:26유미 언니 결혼식에서나 뵙게 되려나요?
00:23:30기약은 없지만.
00:23:34결혼식?
00:23:39빨리 와요.
00:23:40빨리 와요.
00:23:42빨리 와요.
00:23:43빨리 와요.
00:23:46어?
00:23:47신 패디님.
00:23:48일로 오세요.
00:23:51빨리 올라오세요.
00:23:53네.
00:23:53네.
00:23:54네.
00:23:55네.
00:24:03아.
00:24:04담당 편집자님이셔.
00:24:08슬록 씨.
00:24:10슬록 씨.
00:24:11오랜만이에요.
00:24:17올라오세요.
00:24:19아니야.
00:24:20아니야.
00:24:20그런 건 상상할 수도 없어.
00:24:23그러니까 다시 한 번 쥐었잖아.
00:24:27하트 피벗 타임이다.
00:24:29달려.
00:24:30나.
00:24:57Let's go, let's go!
00:25:02Oh
00:26:03누구세요?
00:26:06작가님, 저 순록입니다.
00:26:09근데 이거 어디서 본 장면 아니야?
00:26:18신 피디님?
00:26:20그래, 이거 어제하고 똑같은 그림이잖아.
00:26:25여기 웬일이세요?
00:26:27어제하고 똑같다고, 된장!
00:26:32연락도 없이 왜 오셨어요?
00:26:42네?
00:26:49설마 또 모르는 거예요?
00:26:53도대체 뭐...
00:26:55아니요.
00:27:00작가님 말씀이 다 맞습니다.
00:27:02제가 철이 많이 없어요.
00:27:08경설했고요.
00:27:11인정합니다.
00:27:15말도 안 되죠.
00:27:18갑자기 또 뜬금없이...
00:27:25그런데...
00:27:27그런데...
00:27:28그렇지만...
00:27:34아무리 생각해도 저는...
00:27:39작가님이 좋아요.
00:27:42그걸 이제야 깨달은 게 한심하지만...
00:27:48아마 처음부터...
00:27:52좋아하고 있었던 것 같아요.
00:28:16어제...
00:28:17어제...
00:28:20얘기했잖아요.
00:28:23네.
00:28:26그리고...
00:28:28제가 거절했고요.
00:28:32네.
00:28:33근데 같은 말을...
00:28:36또 하시네요?
00:28:41네.
00:28:49후회할 것 같아서요.
00:28:59대답이 없네.
00:29:01또...
00:29:02까인 건가?
00:29:05가자.
00:29:07술록이가 2연타로 까이다니...
00:29:10이런 수치는 겪어본 적이 없는데...
00:29:21그런데...
00:29:22그런데...
00:29:24점심 먹었어요?
00:29:29아니요.
00:29:31같이...
00:29:32먹을래요?
00:29:44어?
00:29:49어?
00:29:50어?
00:29:56열렸어!
00:29:57열렸다!
00:29:58아아아...
00:30:00아아아아...
00:30:01아아!
00:30:05으어!
00:30:07아아...
00:30:10으흐흐흐흠...
00:30:11짐 또 왔네...
00:30:13쫓겨나는데...
00:30:13또 왔소...
00:30:14욕감하네..
00:30:16또... 쫓겨나는 거 아니야...?
00:30:18힘내!
00:30:19어?
00:30:20안녕하자 술록아!
00:30:25고마워..
00:30:27I was lucky to meet the love cells...
00:30:31I want you to meet their love cells...
00:30:32I'm gonna go to the side of the room.
00:30:34I'll go!
00:30:37And I can't wait to meet them.
00:30:39Oh...
00:30:39Oh my God...
00:30:45I can't wait to meet them.
00:30:48I can't wait to meet them.
00:30:51Oh my God...
00:30:53Oh my God...
00:30:55Hello?
00:30:57You're a lovey.
00:30:59You're a lovey.
00:31:00You're a different scale.
00:31:01You're a great lovey.
00:31:03You're a romance world.
00:31:06I'm not a lovey.
00:31:08I'm a lovey.
00:31:10Lovey is there.
00:31:11Go go there.
00:31:19But you ate lunch?
00:31:27You ate lunch?
00:31:29You ate lunch?
00:31:29You ate lunch?
00:31:30You ate lunch?
00:31:32You want to eat lunch?
00:31:36I'm going to go.
00:31:52You ate lunch?
00:31:54I ate lunch?
00:31:57I ate lunch?
00:31:59You ate lunch?
00:32:02You're like, sure?
00:32:05What's the difference?
00:32:07I like to eat shopping?
00:32:12Yes?
00:32:14Yeah, good.
00:32:19I'm going to take a seat.
00:32:20Sit down.
00:32:44Hello, are you in this area?
00:32:47Are you a drink of a drink of a drink?
00:32:49Well, it's time to come here.
00:32:52It's time to come here.
00:32:53It's time to come here?
00:32:54Yes, you've done it.
00:32:56It's time to come here.
00:33:03Then I'll eat four.
00:33:05I'll eat four.
00:33:06I'll eat four.
00:33:08We have three people.
00:33:11But she doesn't come here.
00:33:13She's not here.
00:33:15She's been here.
00:33:16What?
00:33:16What?
00:33:17Are you still there?
00:33:18I'm just eating five.
00:33:21I'm just wrong.
00:33:23We're not here today.
00:33:25I'm not here.
00:33:27I'm not here.
00:33:30I'm not here.
00:33:34I'm not here.
00:33:35I'm not here.
00:33:37I'm not here.
00:33:41Don't you get your head.
00:33:44Don't you get your head.
00:33:46Don't you get your head.
00:33:50You're right.
00:33:51Don't you get me?
00:34:02Don't you get me?
00:34:03Don't you go, I'm not here.
00:34:06Don't you get your head off?
00:34:16I wasn't supposed to eat, but it just makes me so much better.
00:34:26I told you to eat at a same time.
00:34:28It's well been so hard.
00:34:32I don't know.
00:34:32You don't know.
00:34:33You don't know what to eat, right?
00:34:36We're just going to eat and eat.
00:34:38No, that was not...
00:34:46I didn't hear the answer.
00:34:48You didn't answer...
00:34:54I'm not sure.
00:34:57Ah...
00:35:02Yes?
00:35:08I'm eating...
00:35:10I'm eating...
00:35:11I'm eating...
00:35:14I'm eating...
00:35:21That's the answer, isn't it?
00:35:45Here you go?
00:35:57Oh!
00:36:01Oh!
00:36:06Oh...
00:36:07Oh...
00:36:08Oh...
00:36:09Oh...
00:36:11I'm a guy from the SLOC. I've been here for a while.
00:36:18I was waiting for you.
00:36:20Oh?
00:36:21Oh?
00:36:22Thank you again.
00:36:23I have no chance to see you again.
00:36:26Oh?
00:36:28Oh?
00:36:29Oh, good.
00:36:30Oh, good.
00:36:31Oh, good.
00:36:32Oh, good.
00:36:33I'm so glad to see you.
00:36:44I'm so glad to see you.
00:36:53We'll see you all well.
00:37:05Do you know what you're doing?
00:37:15Yes.
00:37:19Yes.
00:37:42I don't know.
00:38:13좀 도와드릴까요?
00:38:16아니, 앉아있어요.
00:38:17아님, 음료수 꺼내 마세요.
00:38:19냉장고에 많아요.
00:38:25비냉 좋아져요?
00:38:29나는 물냉보다는 비냉파라.
00:38:32심피디님은요?
00:38:33저도 비냉입니다.
00:38:35다행이네.
00:38:38지단도 아시게요?
00:38:40아, 나는 계란 삶는 것보다는 지단을 얹어먹는 걸 좋아해서요.
00:38:46그럼 이건 제가 할게요.
00:38:49아, 아니에요. 앉아있으라니까.
00:38:51저 지단 전문의예요.
00:38:53여기다 할게요.
00:38:56이 계란 껍질.
00:38:58네, 누나.
00:39:06아, 누나라고 하지 말까요?
00:39:11계속 작가님, 작가님 하는 게 이상한 것 같아서.
00:39:16아니에요.
00:39:19누나라고 하면 싫으세요?
00:39:21아니에요.
00:39:23누나.
00:39:24좋네.
00:39:27네.
00:39:27누나도 말 놓으세요.
00:39:31어, 그럴까요?
00:39:37그러자.
00:39:39여보.
00:39:40아니, 천천히.
00:39:43네.
00:39:45누나라는 단어가 도어선이 되었다.
00:39:51누, 나.
00:39:59여러분, 안녕.
00:40:01드디어 새 학기가 시작됐어요.
00:40:06참으로 오랜만에 수업에 복귀하게 되는군.
00:40:10이런 날이 다시 오게 될 줄은 생각도 못했는데 말이야.
00:40:13새로 들어오는 새포들은 이 마을에 내가 살고 있는 줄도 몰랐겠지?
00:40:18몰랐어요.
00:40:20자, 새 학기는 연하남과의 연애다.
00:40:25새로운 주제라서 조금 낯설긴 하지만
00:40:28서두르사고 빨리빨리 진도 빼는 게 목표니까
00:40:31열심히 쫓아오도록.
00:40:33알았나?
00:40:34네.
00:40:51누나, 누나는 연하랑 만난 적 있어요?
00:40:57아니, 신 피디는 연상이랑 만난 적 있어요?
00:41:04아니요, 전 처음인데.
00:41:10같이 일하는 동료랑 만난 적은요?
00:41:17신 피디는요?
00:41:20전 처음이에요.
00:41:21누나는요?
00:41:23아, 한 번.
00:41:27그 사람이랑은 회사에서 어떻게 지내셨어요?
00:41:31아, 그게 길지 않아서 내가 회사를 곧 그만뒀거든요.
00:41:38그동안 회사 사람들은...
00:41:40몰랐죠.
00:41:41그게 언젠데요?
00:41:44어, 작가 데뷔하기 전에...
00:41:48근데 원래 이렇게 질문이 많은 사람이었어요?
00:41:53궁금하니까요.
00:41:57어!
00:41:59어, 조심.
00:42:00아, 참기름...
00:42:16참기름...
00:42:21맛있겠다.
00:42:26자, 분위기가 분위기니만큼 진도를 빼도 무방할 듯하다.
00:42:30오늘의 목표진도.
00:42:33챕터 1, 팔짱 끼기.
00:42:37응큼아, 첫날인데 서두르지 말자.
00:42:40또 망치지 말고.
00:42:41아이, 무슨 소리야!
00:42:43술록이 성격을 고려해야지.
00:42:45예전 남진들하고는 결이 좀 다르잖아.
00:42:48야, 이씨...
00:42:51출판사나 회의 날은 서로 조심하는 게 좋을 것 같아요.
00:42:57아, 그래야죠.
00:42:59안 그래도 저 지금 편집장님한테 단단히 찍혀있는 상황이라서요.
00:43:05아, 그쵸.
00:43:06아, 거봐. 술록이 성격이...
00:43:08손 잡는 거, 깍지 끼는 거, 허리에 손 두르는 거는 출판사 반경 1km 내에서는 자제하기로 해요.
00:43:22샘, 옆반은 진도가 더 빠른데요?
00:43:25요즘은 챕터 1, 2, 3 한꺼번에 한대요.
00:43:27아, 뭐야.
00:43:28우리 쌤 너무 옛날 세포야.
00:43:30시끄러!
00:43:31니들 유미 경험치를 무시해?
00:43:33뭘 안다고!
00:43:34아, 작업실도요.
00:43:37이 반경으로 1km 내도 절대 절대 절대 위험해요.
00:43:41스킨십 금지.
00:43:43아, 그쵸.
00:43:46그래야지.
00:43:50다 됐다.
00:43:52다 됐네.
00:44:00잠깐만.
00:44:06이걸 빼먹어서.
00:44:15주인님?
00:44:16저를 부르셨습니까?
00:44:38제가 왔습니다.
00:44:42아, 아니.
00:44:44난 너 부른 적 없는데?
00:44:46아닙니다.
00:44:47분명히 부르셨습니다.
00:44:50술록님께서 저를 찾으신 게 틀림없습니다.
00:44:53응.
00:45:10이제 먹자.
00:45:12뭐 하나 더 물어봐도 돼요?
00:45:19보통 연애하면 얼마만에 키스하세요?
00:45:27어.
00:45:36첫날도 괜찮아요.
00:45:46어느 정도 빠질 수 있니?
00:45:48어.える…
00:45:52그는,
00:45:52그는,
00:45:53그는,
00:45:54그는,
00:45:55그는,
00:45:56그는,
00:45:56이, 그는,
00:46:00그냥,
00:46:06그리고, 내,
00:46:13뭐지?
00:46:14I can't wait to see you in the middle of the day.
00:46:25But...
00:46:27Here...
00:46:28There's a room.
00:46:32Yes?
00:46:34The room is 1km of the day of skin.
00:46:39Today is Christmas, right?
00:46:44It's okay.
00:46:46It's okay.
00:46:47It's okay.
00:47:15It's okay.
00:47:31순록아, 나 왔어.
00:47:34오셨어요?
00:47:35뭐지?
00:47:36여기서 보니까 기분 좀 이상하다.
00:47:39작가님, 편집장님 미팅이 아직 안 끝나서
00:47:41잠시 기다려야 할 것 같습니다.
00:47:4430분 정도, 괜찮으실까요?
00:47:47뭐야?
00:47:48되게 정색하네.
00:47:51누나!
00:47:53누나, 여기 회사잖아요.
00:47:55내가 보안 신경 쓰자고 한 거 잊었어요?
00:47:58나 지금 반반이 지켜있다고요.
00:48:00이거 눈에 띄게 그러면...
00:48:02근데, 지금 네가 더 눈에 띄는 것 같은데?
00:48:12들어가시죠, 작가님.
00:48:14아, 랩.
00:48:26작가님, 안녕하세요.
00:48:28안녕하세요.
00:48:29어, 머리 바쁘셨네요. 예쁘다.
00:48:31아, 진짜요? 감사합니다.
00:48:34작가님, 이쪽으로.
00:48:37아, 네.
00:48:43저쪽으로 앉으시겠어요?
00:48:45아, 네.
00:48:52번역본, 미리 프린트해놨습니다.
00:48:55편집장님 오시기 전에 검토해보시면 좋을 것 같습니다.
00:48:57아, 넵.
00:49:01궁금한 부분은 체크를 해주시고요.
00:49:04아, 넵.
00:49:14커피 드시겠습니까?
00:49:16어...
00:49:17넵.
00:49:18어, 넵.
00:49:20아, 넵.
00:49:21그거 좀 그만하실래요?
00:49:25뭐하네, 신경 쓰러면서요.
00:49:28하...
00:49:29아이스 아메리카노 가져올게요.
00:49:31근데...
00:49:33나 계속...
00:49:35누나야?
00:49:36누나 맞잖아요.
00:49:37아니, 누나라고 하니까...
00:49:39내가...
00:49:40너무 나이 들어 보이는 것 같아서...
00:49:43왜?
00:49:44난 좋은데?
00:49:45아니, 뭐...
00:49:47네가 좋으면 그렇게 불러도 되지만...
00:49:51감사합니다.
00:49:52아니면 호칭 관련 내용은
00:49:54주중에 정리해서
00:49:55다시 피드백 드리도록 하겠습니다.
00:49:58네!
00:49:59메일로 의견 주시면 검토할게요.
00:50:05근데 신 피디님.
00:50:07저 궁금한 게 있는데요.
00:50:09아, 거기 체크해 놓으시면...
00:50:10저...
00:50:12어떤 점이 좋았어요?
00:50:16누나?
00:50:16응.
00:50:18나 뭐가 마음에 들어서 좋아진 건데?
00:50:24그야 당연히...
00:50:28작가님의 간결하고 담백한 문체를 좋아하는 거죠?
00:50:32죄송해요.
00:50:33잘못 가져가서...
00:50:43회사잖아요.
00:50:45이따 얘기해요.
00:50:50지금 알려줘.
00:50:55나 궁금해.
00:50:58나 왜 좋은데...
00:51:02누나?
00:51:04나...
00:51:07예뻐서.
00:51:16예뻐서?
00:51:18안녕하세요.
00:51:23예뻐서?
00:51:25예뻐...
00:51:27오늘 유난히 예쁜가?
00:51:30MG와의 연애는 모든 게 예상 밖이다.
00:51:39몇 시에 퇴근해?
00:51:41저녁 먹자.
00:51:56저녁은 안 돼요.
00:51:58오늘 빨래하고 청소하는 날.
00:52:01뭐야?
00:52:03뭐야?
00:52:12빨래 청소를 오늘 꼭 해야 돼?
00:52:18네.
00:52:20수요일은...
00:52:21집안일 하는 날.
00:52:25아니...
00:52:26집안일 세포야.
00:52:27너 저말 이해가?
00:52:29정신나간 놈이겠지.
00:52:31그 정신나간 놈이...
00:52:34유미남자!
00:52:37MG는 연애보다 루틴이 더 중요한 거 아냐?
00:52:40데이트 시작한 지 며칠이나 됐다고!
00:52:54누나.
00:52:559시에 와요.
00:52:59어디를?
00:53:02어디를?
00:53:08우리 집.
00:53:11깨끗하게 치워놓을 테니까 오세요.
00:53:17오!
00:53:20셋!
00:53:21술로케가 집에 오래요!
00:53:23아니...
00:53:24잠깐만...
00:53:25오늘 당장 집에 오라고?
00:53:27이건 진도가 빨라도 너무...
00:53:29크...이...
00:53:30작돈 며치더라...
00:53:31Congratulations, my husband's father.
00:53:33Chapter 13.
00:53:35Wait a minute.
00:53:36Is this...
00:53:37Is this...
00:53:38What did we do?
00:53:40I'm going to go.
00:53:41Go, go, go, go, go, go, go.
00:53:44Go, go.
00:53:45Go, go, go, go!
00:53:46Go, go, go, go.
00:53:48Right, Chapter 5.
00:53:50I'm going to go.
00:53:51Right.
00:53:52Kamehameha!
00:53:53Chapter 5.
00:53:54Chapter 5.
00:53:54Chapter 13.
00:53:54Chapter 5.
00:53:55Chapter 10.
00:53:55Chapter 10.
00:53:57Kamehameha!
00:53:58Kamehameha!
00:53:58Kamehameha!
00:53:58Kamehameha!
00:53:59I'm so nervous!
00:54:01I'm so nervous!
00:54:01Come on!
00:54:05Come on!
00:54:06Stop!
00:54:09Wait...
00:54:11Isang!
00:54:13I'm going to change my class!
00:54:15What?
00:54:17Isang!
00:54:18I'm so nervous!
00:54:19I'm so nervous!
00:54:30Can you go?
00:54:32It's too late.
00:54:38It's tomorrow, right?
00:54:41Let's play together.
00:54:43What are you doing?
00:54:44What are you doing?
00:54:54I'm so nervous!
00:54:55MZ-Rang 하는 연애는
00:54:56도대체 예상이 안 되네.
00:54:58진짜 집에 가도 돼?
00:55:02I'm so nervous!
00:55:04I'm so nervous!
00:55:07I'm so nervous!
00:55:08I'm so nervous!
00:55:09I'm so nervous!
00:55:11I'm so nervous!
00:55:12I'm so nervous!
00:55:14I'm so nervous!
00:55:25I'm so nervous!
00:55:26누나!
00:55:27누나!
00:55:27나 왔어!
00:55:28들어와요!
00:55:32우리 또 이런 걸 사왔대요?
00:55:34처음 왔으니까 그렇지!
00:55:36집 좋다!
00:55:37이쪽이에요!
00:55:38우와!
00:55:40이거 뭐야?
00:55:42짜잔!
00:55:44이거 기억나요?
00:55:46누나도 이제 게임할 줄 알잖아요.
00:55:49이게 원래 둘이에요야 더 재밌거든요.
00:55:51아...
00:55:52잠시만요.
00:55:53설정을 좀 바꿔야해서.
00:55:54게임하고 놀자는 거였구나?
00:55:57네?
00:55:58아니야!
00:56:03나 집 구경 좀 해도 돼?
00:56:05그럼요.
00:56:08조심해요.
00:56:11게임하고, 만화보고, 홈트하고...
00:56:15그러니까 너가 집돌이구나?
00:56:18밤새도록 바쁘죠.
00:56:20근데 이건 뭐야?
00:56:21왜 안 뜯었어?
00:56:23뭐가요?
00:56:26그거요?
00:56:27그거 슈퍼맨 레어템인데,
00:56:30망가질까봐 아직 뜯지도 못했어요.
00:56:33누나 볼래요?
00:56:34아니, 아니.
00:56:35괜찮아요.
00:56:36누나가 보고 싶으면.
00:56:37아니, 쟤 망가질까봐 겁나.
00:56:39진짜 괜찮아요.
00:56:40그러고 보니까...
00:56:41너 슈퍼맨 같아.
00:56:45제가요?
00:56:45어.
00:56:46슈퍼맨이 안경 쓰고 정장 딱 입고 직장 다니잖아.
00:56:51진지하고 근엄하게.
00:56:53근데 여주는 안경을 벗잖아?
00:56:55그럼 못 알아본다?
00:56:56내가 너 처음 봤을 때 첫인상이
00:56:59되게 진지하고 근엄했거든?
00:57:02아, 진짜요?
00:57:03어.
00:57:04근데 기차에서 네가 안경을 딱 벗고 웃는데
00:57:06완전 달라 보이는 거야.
00:57:11누나.
00:57:12응?
00:57:12그럼 누나가 얘기한 대로
00:57:14집에 있는 안경 싹 다 버릴게요.
00:57:17야!
00:57:18아니, 아니 그게 아니라.
00:57:20그건 반전이니까 일할 때는 안경을 쓰는 거지.
00:57:23그러니까 안경을 쓰면 켄트 클라크,
00:57:25안경을 벗으면 슈퍼맨인 거야.
00:57:27그럼 나는 슈퍼맨을 만나고 있는 거야.
00:57:29근데 슈퍼맨 이름 켄트 클라크 아니고 클라크 켄트야.
00:57:33켄트 클라크야.
00:57:35클라크 켄트에요.
00:57:36제가 이걸 샀는데요?
00:57:38아니, 순록아.
00:57:40켄트 클라크야.
00:57:41내기 할래요?
00:57:42아니, 뭐 딱밤이든 뭐 하는 건 다 해 마음대로.
00:57:46봐주기 없기.
00:57:47봐주기 없지.
00:57:48오케이.
00:57:50아, 진짜.
00:57:52자, 클라크 켄트.
00:57:56제가 맞았죠?
00:57:58일로 와요.
00:58:00내기는 내기니까.
00:58:02아니.
00:58:02이마 대야.
00:58:04이마 대야.
00:58:23아, 귀여워.
00:58:30아, 아팠어요?
00:58:33아, 아팠죠?
00:58:35누나도 나 한 대 때려요.
00:58:36아, 아팠죠?
00:58:36아, 아.
00:58:36아, 아.
00:58:36아, 괜찮아요, 진짜.
00:58:37아, 아니야.
00:58:38아, 아니야.
00:58:38정말요.
00:58:38진짜 한 대 때려요.
00:58:39괜찮아, 내기잖아.
00:58:40괜찮아요, 시원하게 때려요.
00:58:42아!
00:58:45I'm going to play it.
00:58:49I'm going to play it.
00:58:51Let's go.
00:58:51Yes, but...
00:58:53It's so short.
00:58:54It's so short.
00:58:57Now, we'll go to the movie.
00:59:00We'll go to the movie.
00:59:01We'll go to the movie.
00:59:02We'll go to the movie.
00:59:03We'll go.
00:59:04Let's go.
00:59:07Let's go.
00:59:09Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:17Superman 좋아하는 누나를 위해
00:59:19특별히
00:59:20오리지널 버전이요.
00:59:21진짜?
00:59:22그게 어디서 설명하는데?
00:59:35어디 보자.
00:59:38JL 6번, 7번이니까
00:59:43여기가 극장이야?
00:59:45여기다.
00:59:47누나, 여기에요.
00:59:49너 집에서 이러고 노는구나.
00:59:53이거 좀 힘든 감성인데?
00:59:55맞춰줘.
00:59:56우리 남자친구 MG잖아.
01:00:01누나, 뭐에요?
01:00:03여기요.
01:00:05근데...
01:00:07극장에 사람이 하나도 없다.
01:00:10제가 다 빌렸어요.
01:00:13이 큰데를?
01:00:15저한테...
01:00:16극장 하나 빌리는 건...
01:00:19우습죠?
01:00:22재벌집 막내 아들 콘셉트야?
01:00:25흠.
01:00:27그에 비해 누나는 가난뱅이 작가.
01:00:29응.
01:00:30이런 당신에게 빠져서 극장까지 빌리는 나도 참...
01:00:37우습군요.
01:00:43대체...
01:00:46당신의 어떤 매력이 날 이렇게 만든 거지?
01:00:51음...
01:00:52반반한 외모 때문이겠지?
01:00:54틀린 말도 아니지.
01:01:03아!
01:01:05아이스크림 배달 왔나봐요.
01:01:11아이...
01:01:14아이스크림...
01:01:16짠!
01:01:17뭐가 이렇게 많아?
01:01:19맛이 다 달라요.
01:01:2112가지만.
01:01:21아니...
01:01:23너무 많지 않아?
01:01:25누나 오니까 일부러 넉넉하게 시킨 거죠.
01:01:27혹시라도 부족할까 봐?
01:01:29아니 나는 네가 돈을 너무 많이 쓴 것 같아서...
01:01:32됐어요.
01:01:33녹기 전에 빨리 먹어요.
01:01:36쉽게 먹을 수 있는 아이스크림이 아니잖아요.
01:01:41특히나...
01:01:43이런 산 속에서는...
01:01:54냄새 맡고 늑대들이 몰려올지도 몰라요.
01:01:57깨끗하게 먹어치워야 되나.
01:02:03승록아.
01:02:05너랑 있으니까 시간 가는 줄 모르겠다.
01:02:09너무 맛있어 보이죠.
01:02:16너무 맛있어여.
01:02:17들었어요?
01:02:18어.
01:02:20저쪽에서 난 것 같은데?
01:02:22맞아요.
01:02:41Who knows, Shin P.D. is such a person?
01:02:45Oh, my dear.
01:02:53What are you doing?
01:02:56Where are you going?
01:03:05Who is this?
01:03:12What are you doing?
01:03:18What are you doing?
01:03:19What are you doing?
01:03:19What do you say?
01:03:21What do you mean?
01:03:25I'm...
01:03:26I don't want to sell one today
01:03:29I'm going to sell one
01:03:31I don't want to sell one
01:03:31I don't want to sell one
01:03:34Oh, thank you for coming
01:03:39What are you doing?
01:03:41Let's do a photo
01:03:48It's done
01:03:56What are you doing?
01:03:58What are you doing?
01:03:59You're really a songwriter.
01:04:01I'm not a writer.
01:04:03You're a writer.
01:04:10I'm sorry.
01:04:13I didn't know you were talking to me.
01:04:17You don't tell me what you want to ask.
01:04:19You said you're going to ask me.
01:04:20You're not aladdin.
01:04:21I didn't ask you anything.
01:04:23I asked me to go and ask you.
01:04:27I have to provide you with your own character.
01:04:35I recommend you to ask.
01:04:38But I'll have a look at my own character.
01:04:41Well, let's go.
01:04:54It's time to go.
01:05:13It's time to get back to the kids.
01:05:15It's time to get ready to get ready.
01:05:16It's difficult to get the time to get ready.
01:05:23I'll call you the time.
01:05:31I'll call you the house.
01:05:33I'll go now.
01:05:36I'll go now.
01:05:36I'll go now.
01:05:39I'll go now.
01:05:40What's that?
01:05:41My dad's home is home.
01:05:44You're...
01:05:45You're...
01:05:46You're...
01:05:46You're...
01:05:48You're...
01:05:48You're...
01:05:50I'll go now.
01:06:02It's an old car.
01:06:05I'll go now.
01:06:07You can go now.
01:06:08I'm..
01:06:13I'm...
01:06:15I'm looking for you.
01:06:19Yes.
01:06:20I'll go now.
01:06:20No.
01:06:27Mamuma's home.
01:06:28Bye.
01:06:28Bye.
01:06:28Bye.
01:06:29Bye.
01:06:30Bye.
01:06:31Bye.
01:06:39I don't know what to do.
01:07:16I don't want to go to bed now.
01:07:17Now I want to be together with my friends.
01:07:53Um...
01:07:55Nuna!
01:07:56What are you doing?
01:07:57No, no.
01:07:59Ah, my mom and dad put the kimchi in the morning.
01:08:05Ah...
01:08:06Do you want to go?
01:08:11I'm tired of it.
01:08:12I'll go now.
01:08:22I already got the
01:08:25old one.
01:08:26I'm tired of it.
01:08:29I'm tired of it.
01:08:31I'm tired of him!
01:08:34I'm tired of it.
01:08:37Did I see myself in the day?
01:08:40I was tired of him.
01:08:43I'm tired of it.
01:08:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:09:17That's still one sentence.
01:09:21It's not good.
01:09:24I'll stop the news.
01:09:27I'll stop talking.
01:09:28I'll stop talking.
01:09:29I'll stop talking.
01:09:29I'll stop talking.
01:09:29How are you?
01:09:30She's selling a cake.
01:09:31She's selling a cake.
01:09:32She's selling a cake.
01:09:34It's dangerous.
01:09:36It's too close.
01:09:37I could do it with a wine bottle.
01:09:40Do you know what?
01:09:42What?
01:09:43I'm doing the most of my job.
01:09:53Why are you so afraid of buying it?
01:09:58Why are you trying to sell it over there?
01:10:01Why are you excited?
01:10:03What?
01:10:04What do you want me to do?
01:10:07You're so afraid.
01:10:09Now what's the嗎.
01:10:09You're so afraid of me.
01:10:10You're so afraid of me.
01:10:11Doesn't even matter.
01:10:11It's not the right thing.
01:10:12Let's go!
01:10:42서두르지 않을게
01:10:49너에게 a closer
01:10:51너의 하루에
01:10:53점점 스며드는 color
01:10:56너란의 색을 채워
01:10:59선명해진 내 맘
01:11:02선물을 이젠
01:11:04내게 보여줄게
01:11:09Let's go!
01:11:10Let's go!
01:11:14Let's go!
01:11:20세상에 몇이나 할까?
01:11:22순록이가 진짜 어떤 사람인지
01:11:24내게 보여줄게
01:11:27Let's go!
01:11:29Let's go!
01:11:59Let's go!
01:12:00교토 가보고 싶다고 했죠
01:12:01봤어?
01:12:02지금 누가 지나갔는지?
01:12:04여보세요 누나
01:12:04현 집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
01:12:07순록이 원칙들은 순록이 정체성일세
01:12:10억만한 얼굴!
01:12:12형처럼 하얀 피부에 서유자이시고
01:12:14너!
01:12:15안 돼요!
01:12:16알아!
01:12:18아!
01:12:19기다릴 수 있어요
01:12:21사랑이 늘 놀라운 이유는
01:12:23어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다
01:12:27고맙습니다
01:12:31고맙습니다
01:12:32고맙습니다
01:12:37고맙습니다
01:12:40고맙습니다
01:12:41고맙습니다
01:12:41고맙습니다
01:12:41고맙습니다
01:12:41고맙습니다
01:12:42고맙습니다
01:12:42고맙습니다
01:12:42고맙습니다
01:12:42고맙습니다
01:12:42고맙습니다
01:12:42You
Bình luận

Được khuyến cáo