Skip to playerSkip to main content
Tale of the Nine Tailed Episode 1 | English Sub - #VeloraTV

#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00:09To be continued...
00:00:56The End
00:01:00I can find a way to find a way to find a way.
00:01:10I'll go to my house.
00:01:12Hi, my birthday.
00:01:17Wow!
00:01:18Well, it's so cool.
00:01:27Do you like this one?
00:01:29Yes, it's really good.
00:02:12I like this one.
00:03:22Please...
00:03:27Please...
00:03:29Please...
00:03:29Please...
00:03:41Please...
00:04:00Please...
00:04:04Please...
00:04:08Please...
00:04:10Please...
00:04:12Please...
00:04:12Please...
00:04:13Please...
00:04:14Please...
00:04:15Please...
00:04:16Please...
00:04:17Please...
00:04:17Please...
00:04:44Please...
00:04:58Please...
00:05:00Please...
00:05:04Please...
00:05:10Please...
00:05:18Please...
00:05:20Please...
00:05:21Please...
00:05:23Please...
00:05:25Please...
00:05:54Please...
00:05:57Please...
00:05:58Please...
00:05:59Please...
00:06:00Please...
00:06:01Please...
00:06:03Please...
00:06:03Please...
00:06:05Please...
00:06:07Please...
00:06:07Your mom is not here.
00:06:11Your mom is here.
00:06:11Your mom is where?
00:06:14Your mom is here.
00:06:17Your mom!
00:06:41Your mom is here.
00:06:42Your mom is here.
00:06:44Your mom is here, this guy.
00:06:48Your mom is here and here to engage.
00:06:56Yes.
00:06:58The union is here.
00:07:07Oh, my God.
00:07:37너와 의미니?
00:08:08너와 의미니?
00:08:18It wasn't my fault.
00:08:20If it wasn't true...
00:08:22If it wasn't true...
00:08:38144번 도로 여우곡에 승용차 한대 접목됐습니다.
00:08:43차량대부 운전석과 조수석에 핏자국 보입니다.
00:08:46피를 꽤 많이 흘렸어요.
00:08:48근데 시체는 없는데요?
00:09:02엄마, 아빠.
00:09:04예, 생존자는 여자아이 하나입니다.
00:09:06엄마, 아빠.
00:09:10꼬마야 괜찮니?
00:09:10우리 엄마 아빠가 없어졌어요.
00:09:14우리 엄마 아빠 좀 찾아주세요.
00:09:18엄마 아빠 꼭 찾아줄게, 걱정마.
00:09:20근데 혹시 사고 났을 때 생각나니?
00:09:23처음부터 혼자 있었어?
00:09:26edd 천러浴rando사일
00:09:45Oh, my God.
00:10:04I'll take you to the kitchen.
00:10:06I'll take you to the kitchen.
00:10:16Ice cream is please take me to the kitchen.
00:10:47Here is your wife.
00:10:48Ah, you're not here.
00:10:50I'm not here anymore.
00:10:50I'm coming off my hair, so he will get back to me.
00:10:51But I'm forgetting, I'm getting over it.
00:10:55I'm going to go to the house.
00:10:58I'm going to go to the house.
00:11:15One, two, three.
00:11:18Okay.
00:11:20You're so good.
00:11:21You're so good.
00:11:22No, I didn't want to go to the house.
00:11:26I'll show you a little bit.
00:11:28Who?
00:11:29We'll show you a little bit.
00:11:30We'll show you a little bit.
00:11:31Let's go.
00:11:46You're not going to go to the house.
00:11:47You're not going to go to the house.
00:11:50How did you find it?
00:11:52Why did you go to the house?
00:11:53얼굴 바꾸고, 신분 바꾸면.
00:11:55피 묻은 네 과거도 바뀔 거 같지?
00:11:57근데 인생 갈아타는 게 그렇게 지하철 환승하는데 심플하지 않아?
00:12:04살려줘.
00:12:05늦었어.
00:12:06나 변했어.
00:12:07이제 사람을 해치지도 않고.
00:12:10여운우야.
00:12:11숱한 양부모들과 오라비들의 간을 빼먹고 어찌 해피엔딩을 꿈꾸니?
00:12:18오!
00:12:22I want you to love someone.
00:12:23I want you to live, please.
00:12:25It's romantic.
00:12:27But you're going to die.
00:12:29You're going to love me.
00:12:31I understand you.
00:12:33There's nothing to know about it.
00:12:35First, what I'm going to do is I'm going to kill you.
00:12:39Second, I'm going to give you...
00:12:42I'm going to give you my hand.
00:12:49How can I do that?
00:12:50잘 가라.
00:12:51한 번만, 마지막으로 딱 한 번만 그 사람 보게 해줘.
00:12:55경험에서 우러나오는 충고인데 그거 안 하는 이면 못한 짓이야.
00:12:58제발 마지막 부탁이야.
00:13:04신부님 시간 다 됐어요.
00:13:06어.
00:13:06Oh, my God.
00:13:12You're going to go.
00:13:14I'll go.
00:13:18It's time to go.
00:13:22If we don't know this world, we don't know each other.
00:13:28We don't know each other.
00:13:29We don't know each other.
00:13:34We don't know each other.
00:13:35We don't know each other.
00:13:36It's a little bit more.
00:13:37You'll be fine by yourself.
00:13:38You'll be fine.
00:13:39You won't get a job.
00:13:42I'll be fine.
00:13:43You won't to go.
00:13:45You won't be fine.
00:13:45You won't get a job.
00:13:48You won't get a job?
00:13:50I don't know.
00:13:52You won't get a job.
00:13:54I don't know why.
00:13:54I'm not happy.
00:13:54I'm not really afraid.
00:13:57What do you think?
00:13:59Why?
00:13:59You've watched it.
00:14:00What kind of thing is that?
00:14:03Mom!
00:14:05Dad!
00:14:07What?
00:14:08Really?
00:14:09I'm afraid to be scared.
00:14:12Well, I'm not sure.
00:14:16What kind of thing is that?
00:14:18When you get married, it's fine.
00:14:36Can I get you?
00:14:37I'm going to give you a lot.
00:14:38How much money is it?
00:14:41I'm just going to get married.
00:14:42Why is it so much?
00:14:44The amount of water coming out of the atmosphere is so cool.
00:14:48I can't get enough to buy a new gift.
00:14:50How do you know?
00:14:52I'll be able to see you next time.
00:14:52Are you going to meet me?
00:14:59I'm going to find an item for a new item.
00:15:02The one is a punk.
00:15:10The street is on the side.
00:15:12Please go.
00:15:13Please go.
00:15:14Please go.
00:15:42Oh, my God.
00:15:43You're the old man of the old man.
00:15:44What do you want to do with us?
00:15:48You see what you're saying.
00:15:50I'm not even a fan of ice cream.
00:15:52I'm not even a fan of ice cream.
00:15:53I'm not even a fan of the queen.
00:15:57I'm not even a fan of the queen.
00:16:19What are you doing?
00:16:21You're hiding in the mirror.
00:16:23What are you doing?
00:16:25What are you doing?
00:16:55What are you doing?
00:17:02What are you doing?
00:17:14I'm not going to lie.
00:17:15What are you doing?
00:17:32What are you doing?
00:17:33What are you doing?
00:17:33Do you know what else?
00:17:40What's up here?
00:17:46Time is going to get away from time.
00:17:48I want you to be your wife.
00:17:52If you are born again, you don't have love again.
00:17:56I'm going to ask you.
00:17:59I'm going to ask you.
00:18:01You don't have any good memories.
00:18:06Call.
00:18:18Call.
00:18:20Call.
00:18:24Call.
00:18:33Call.
00:18:36Call.
00:18:47Look at my eyes.
00:18:50You know what?
00:18:51The previous day.
00:18:56This place isn't.
00:18:58What?
00:19:00You got to see all my eyes.
00:19:01It's nice.
00:19:03It's nice.
00:19:06Oh, it's so nice to meet you.
00:19:10Wait a minute.
00:19:15What's this?
00:19:16What's this?
00:19:17What's this?
00:19:17What's this?
00:19:17What's this?
00:19:17What's this?
00:19:18Why?
00:19:37Who are you?
00:19:49Who are you?
00:19:56No.
00:19:57Shall we go?
00:19:58What?
00:19:59That the living room is going to be a panda.
00:20:03Do you know where there is a Stunden item?
00:20:24She, she's gone.
00:20:26She's going to go.
00:20:27So, I can't.
00:20:30But how could she have a new life like that?
00:20:35I'm a real love.
00:20:37You're a man.
00:20:38Yes.
00:20:39I'm a man who was the girl who was the girl who was the girl.
00:20:42She was waiting to sit down.
00:20:45I'm just going to love you.
00:20:48We're all the same.
00:20:52I'm so excited to see you.
00:20:54I forgot to go for the dress.
00:20:54I'm a man.
00:20:56I'm not a guy.
00:20:58I'm not a guy.
00:20:58I'm not a guy.
00:20:59You're not a guy.
00:21:01You're not a guy.
00:21:02So that's what it is.
00:21:04I'm not a guy who doesn't know what he has.
00:21:05What do you think?
00:21:06You're not a guy that's why I've been here.
00:21:16That's why I came here.
00:21:17Let's go.
00:21:19Yes, I'll see you.
00:21:36It's a girl.
00:21:42It's a girl.
00:21:42It's a girl.
00:21:43Who is she?
00:21:43No, she is a girl.
00:21:45A girl.
00:21:47She must be a girl.
00:21:48Yes, she must be a girl,
00:21:51yes.
00:21:52Yes, she is a girl.
00:21:53No.
00:21:54She must be a girl.
00:21:54She started her girl when she started She.
00:22:02The shrimp will be healed from this woman.Can
00:22:05you see the girl's stomach? I
00:22:06can't see it. It's
00:22:06a girl's stomach.
00:22:07Aparte seo seo seo goto
00:22:08Sujan son no mo gaseon kaiz wolekou nom do iesseo
00:22:10GANGNAM GERONSHIKJANGE DYNJANG ANGGAL 1 DO AIME DA
00:22:13AYME MEHTDOUCHE DO GEOPFUMEN MAK PENEEZEM TOLGO GROZANAIY
00:22:21SOSOBEKSAN BANGSARIO
00:22:22ZOMBO WICHI CHUJAKJAKCHI DALGOSO
00:22:24SOSOBEKMSORO
00:22:25SOSOP
00:22:26GERONSHOP
00:22:26он l defies
00:22:27Пeticang
00:22:27G
00:22:54I'm going to live with you.
00:22:55I want to live with you.
00:23:03You love me.
00:23:06I understand it.
00:23:44Let's go.
00:23:47Thanks.
00:23:50Doina.
00:23:58You're a lesbian, you're a lesbian?
00:24:01Are you?
00:24:02You're a lesbian.
00:24:02That's what I'm doing.
00:24:03What do you do?
00:24:04It's a mob.
00:24:04That's a hundred years ago?
00:24:06I was a thousand years ago.
00:24:08But what is your answer?
00:24:13Just, who'll wait?
00:24:15Who can't wait.
00:24:16Who?
00:24:17Why?
00:24:17Why?
00:24:21The woman's wife will never die.
00:24:24She'll die.
00:24:26My mom's mom's wife will be waiting for her.
00:24:29She's going to come home.
00:24:30I don't want to be a hundred and a hundred and a hundred.
00:24:36I'm fine.
00:24:37I'm fine.
00:24:37Then I'll give you a hug?
00:24:39No.
00:24:40Why?
00:24:42He's a girl.
00:24:43He's a girl who's a girl.
00:24:45It's not like I'm a friend.
00:24:48I'm a human being.
00:24:51It's a long time.
00:24:57It's a long time.
00:24:59So, you're going to be a man.
00:25:01You're going to be a hard time.
00:25:03But you're going to be a hard time.
00:25:08You're going to be a hard time.
00:25:09Okay?
00:25:11Okay.
00:25:14Hit him up.
00:25:22Hit him!
00:25:25Hit him!
00:25:29Hit him!
00:25:31Hit him!
00:25:33I have to go!
00:25:35I can't!
00:26:08잘 있었나, 일몸?
00:26:24한동안 코빼기도 안 비치더만.
00:26:27바빴어, 덕분에.
00:26:31야, 천하의 타리파가 컴퓨터랑 씨름하는 걸 다 보네.
00:26:34별 수 있냐? 시대의 흐름을 따라야지.
00:26:39저 정도 주 5일 근무제를 도입해야 돼.
00:26:43내가 보낸 문자 봤지?
00:26:45응. 야, 온 우이?
00:26:46근데 왜 씹었어?
00:26:47네 눈엔 내가 죄인들 사연팔이나 들어줄 정도로 한가해 보이냐?
00:26:51위에서 잡아오라면 넌 그냥 잡아오면 될 일.
00:26:57언제까지 이 짓을 계속해야 되는데?
00:27:01미쳤냐?
00:27:03결혼식장 부패에 쥐약 들었디?
00:27:05병역의 의무가 600년 넘게 계속되는데 내가 안 미치고 배겨?
00:27:10병역의 의무?
00:27:11야, 산신자리 내팽개치고 이리 살라고 누가 등 떠밀었냐?
00:27:15그 계집아의 환생을 조건으로 몸빵을 택한 거는 너야!
00:27:23전직 백두대간 산신 이연은 아움의 환생을 조건으로
00:27:28이승과 저승의 경계를 어지럽히는 자들을 단죄하여
00:27:31그 은혜를 갚을지어다.
00:27:33여우는 무슨 일이 있어도 은혜를 갚는다며?
00:27:36에이씨.
00:27:44제대할래?
00:28:00할멈은 지옥 갈 거야.
00:28:02뭐 인마?
00:28:03내가 정하수 떠놓고 빌거야.
00:28:04뭐 봤노?
00:28:08블루코사미 작작 퍼먹어.
00:28:10심보루 곱겼어야 관절도 꼬지.
00:28:15어, 연연이야.
00:28:16안녕히 계셨어요.
00:28:18뭐야?
00:28:20벌써 가는 거야?
00:28:25저기요!
00:28:30떡볶이 드세요.
00:28:32입맛 뚝 떨어졌어.
00:28:33저 새끼 때문에.
00:28:34음, 너무 모질게 굳지 말아요.
00:28:38죽어라.
00:28:39죽은 체자를 기다리는 저 속이 속이겠어요.
00:28:42또, 또.
00:28:43물러터진 소리하고 자빠졌다.
00:28:45자기는 사랑을 몰라도 너무 몰라.
00:28:48떡볶이 나 혼자 다 먹어야 되겠다.
00:28:52이연님, 왜 전화 이제야 받으세요?
00:28:54나 뭔데?
00:28:56코드레드, 코드레드!
00:28:57뭐냐고.
00:28:59지금 어디세요?
00:29:17누가 또 내 대본 뜨다 고쳤더라?
00:29:20나랑 싸우자는 거지, 지금.
00:29:22내가 죽을 죄를 줬어, 김장.
00:29:24그게 어딜 봐서 죽을 죄 지은 자의 태도지.
00:29:26아휴, 저 쌈딱돌 또 시작할지.
00:29:28싸울까?
00:29:29응, 싸우자.
00:29:30자, 싸우지 마.
00:29:31팀장님은 빠지세요, 좀.
00:29:33다녀왔습니다.
00:29:34차장님?
00:29:35그게 좀 애매한데요.
00:29:37뭐, 사랑의 도피꾼?
00:29:38야, 갖고 와봐.
00:29:39얼굴 한 번 보자.
00:29:42빨간 우산에 자수까지.
00:29:44취향 잔망스러운 거 보소.
00:29:46제일 잘나온 각도만 추려왔는데,
00:29:48이게 들어올 때, 이게 나갈 때예요.
00:29:50야, 나 우산에 얼굴이 그냥 딱 완벽하게 그려졌네, 씨.
00:29:54잠깐만.
00:29:55결혼식 끝나고 피 안 왔잖아.
00:29:57지는 법이구만.
00:29:58응?
00:30:01근데,
00:30:02들어올 땐 그렇다 치고,
00:30:03나가는 그림이 왜 혼자야?
00:30:05없어요.
00:30:06뭐?
00:30:07그 영상을 다 뒤졌는데,
00:30:09그 신부가 식장을 나간 기록이 없어요.
00:30:22하...
00:30:24고마워.
00:30:37제 말을 듣긴 하신 거예요?
00:30:38뭔 말?
00:30:39그!
00:30:40그 피디님이 여호토를 가져왔다니까요?
00:30:43들켰니?
00:30:43아니, 설마요.
00:30:45제가 이쪽 세상 몇 년 찬데,
00:30:46요샌 가끔,
00:30:47난 사람인가 여우인가,
00:30:49존재로 온 적 고민까지 들어요.
00:30:51잘합니다.
00:30:52하여튼,
00:30:53느낌이 쎄 해요.
00:31:05맛있게 잡수셨어요?
00:31:06그럭저럭.
00:31:07타를 해볼까요?
00:31:08이시불.
00:31:11아이!
00:31:13이원님!
00:31:14저거 저거.
00:31:15저거 좀 보세요.
00:31:17왜?
00:31:20맞죠?
00:31:22어떡해요?
00:31:24당분간,
00:31:25그 우선을 놓고 다니시는 게.
00:31:30저 인간한테 전해.
00:31:32잡을 수 있으면,
00:31:33잡아보라.
00:31:36진심이세요?
00:31:37아니.
00:31:38네?
00:31:43아까 제가 쎄 하다가 그랬잖아.
00:31:45진짜 방송국에서 유명한 애니까요.
00:32:00제보 주신 분 맞죠?
00:32:02아, 네.
00:32:03도시기담을 찾아서 피디예요.
00:32:06저 여기다 이따 사인 하나만 해주세요.
00:32:07제가 입으로 20번씩 돌려보거든요.
00:32:09앉으세요.
00:32:15보셨다고요?
00:32:20봤죠?
00:32:21누굽니까?
00:32:25괴물이요.
00:32:27괴물?
00:32:28괴물?
00:32:28그 사람은요.
00:32:29늙지도 않고 죽지도 않아요.
00:32:31왜 드라마에 나온 도깨비나 외계인 아시잖아요.
00:32:37내 말 안 믿죠?
00:32:38솔직히 말하면 그렇습니다.
00:32:42아, 사람 무시하지 마요.
00:32:44나 거짓말 같은 거 안 해.
00:32:46실례지만 무슨 일 하세요?
00:32:48노량진에서 구급시험 준비하는데요.
00:32:51고향은?
00:32:52전남 영암.
00:32:54평생 농사 짓고 산 울엄마 소환이
00:32:57아들 렉타이 메고 출근하는 거거든.
00:33:00그럼 살펴 가세요.
00:33:01아직 내 얘기 안 끝났는데?
00:33:03프로필이랑 신발이 안 어울려요.
00:33:06세상에 어떤 고학생이 400만 원짜리 커스텀 수지하시나요?
00:33:10그쪽 엑센트에 전남 영암은 없고.
00:33:13내가 시간 낭비 안 해도 될 이유 충분하죠?
00:33:16그럼.
00:33:17여우고개요.
00:33:22여우고개?
00:33:25거기서 봤어요, 그 남자.
00:33:32신혼미상의 제보자 말을 내가 어떻게 믿죠?
00:33:35직접 확인해보면 되잖아요.
00:33:39Come on.
00:34:09신발을 잘못 골랐어. 놓치지도 않고 치고 들어오더라.
00:34:14근데 왜 웃고 계세요?
00:34:16나 그 여자 마음에 들어.
00:34:18어디 가요?
00:34:20머리부터 발끝까지 다.
00:34:23그럼 먹어버릴까요? 머리부터 발끝까지 다?
00:34:27아직은 아니야.
00:34:40무슨 맛으로 드릴까요?
00:34:42민트 초코.
00:34:43항상 민초만 드시네요.
00:34:47꾹꾹 눌러드렸어요. 자주 오셔서.
00:34:53다음부턴 오차 없이 정량으로만 합시다.
00:34:56네?
00:34:57내가 은혜를 입으면 꼭 갚아야 되는 피치 못할 사정이 있어서.
00:35:18지금 보신 번호는 없는 번호다, 인마.
00:35:21오랜만이야.
00:35:22왜?
00:35:23왜긴. 보고 싶어서 전화했지.
00:35:26지금 뭐해?
00:35:27바빠. 끊어.
00:35:28에이, 안 바쁜 것 같은데?
00:35:34우리 좀 만나.
00:35:36거절한다.
00:35:37니네 집에다 확 불 질러버린다.
00:35:40600살 남고 초딩실 타는 거 하나도 안겨워.
00:35:43후회할 텐데.
00:35:44안 해.
00:35:45요새도 기다리나?
00:35:47그 죽은 여자친구.
00:35:51내가 재밌는 소문을 들었는데 말이야.
00:35:56말을 해줘, 마라.
00:36:01개수 쫙 부리지 마라.
00:36:03궁금하면 나오라니까.
00:36:27오늘 밤에 내가 말한 데서 버스를 잡아 타세요.
00:36:31대신 조건이 있어요?
00:36:33조건?
00:36:33혼자 나오셔야 돼요.
00:36:36혼자 나오셔야 돼요.
00:36:59언니, PD예요?
00:37:03응.
00:37:05나도 꿈이 PD인데.
00:37:07웬만하면 다른 장래에만 가져봐.
00:37:09나 지금 22시간째 근무 중이다.
00:37:14와.
00:37:26아우.
00:37:27아우.
00:37:28아우, 나... 아우, 나 연구해!
00:37:30괜찮으세요?
00:37:36탈 거요, 말 거요?
00:37:38탈 거예요, 잠시만요.
00:37:40I'll go to the hospital.
00:37:41I'll go before you.
00:37:42My brother, I'll take the bus to a beach.
00:37:46I'll stop.
00:37:48I'll go!
00:37:48I'll go!
00:37:50This is a bad thing.
00:37:51Put in the police!
00:37:57That's a good guy.
00:38:06Put in the police!
00:38:09Oh my god!
00:38:09It's a good guy.
00:38:21Wait a minute!
00:38:57Wait a minute!
00:38:59댁이 어디시라고요?
00:39:01저 앞에 당산나무까지만 걸어
00:39:05근데 할아버지
00:39:08보기보다 무거우시네요
00:39:15이상해
00:39:17이상하려면 참 무거워
00:39:19숨소리도 안 들리고
00:39:24할아버지
00:39:38아파요
00:39:49다행히
00:39:50다행히
00:39:50다행히
00:39:51다행히
00:40:15I don't know.
00:40:26I don't know.
00:40:28I don't know.
00:40:30Now, you're going to get a little bit more.
00:40:33You're going to get a little bit more.
00:40:35You're going to get a little bit more.
00:40:38Yes?
00:40:51You're going to get a little bit more.
00:41:06Where are you?
00:41:07You're going to get a little bit more.
00:41:08You're going to get a little bit more.
00:41:21You're going to get a little bit more.
00:41:27You're going to get a little bit more.
00:41:53You're going to get a little bit more.
00:41:54You're going to get a little bit more.
00:41:55You're going to get a little bit more.
00:41:59You're going to get a little bit more.
00:42:16You're going to get a little bit more.
00:42:24You're going to get some sort of footage.
00:42:33You're going to get some sort of footage.
00:42:48It's been a while.
00:42:53Oh
00:42:54Oh
00:43:13Huxay
00:43:14Huxay
00:43:35Huxay
00:43:45Huxay
00:43:47Huxay
00:44:13Huxay
00:44:15Huxay
00:44:17Huxay
00:44:17Huxay
00:44:40Huxay
00:44:41Huxay
00:44:42Waar editor
00:44:48Huxay
00:44:51Huxay
00:44:52
00:45:15I can't believe you.
00:45:17I can't believe you.
00:45:20I can't believe you.
00:45:23I was in a car.
00:45:25You remember me?
00:45:36You remember me?
00:45:37I'm so sorry.
00:45:40I've been a lot of pain in the past.
00:45:41I've been a lot of pain in the past.
00:45:47I've been a lot of pain in the past.
00:45:53I've been a lot of pain in my life.
00:45:57But I'm not a good thing.
00:46:02I'm going to be a good friend
00:46:02I'm going to be a good friend
00:46:05I'm going to be a good friend
00:46:27I don't know.
00:46:29If you need help, you can contact me.
00:46:29Okay.
00:46:32Ah.
00:46:35If...
00:46:36The bus on the right side of the room
00:46:38on the young man was not seen?
00:46:42He was wearing a mask.
00:46:52What was it?
00:46:55What did you see?
00:46:57What was it?
00:46:59What?
00:47:01I'm going to kill you.
00:47:03I'm going to kill you.
00:47:10Hey, Mr. Sonson said,
00:47:12I'm going to get a hospital to a hospital.
00:47:14And then,
00:47:15and then, and then?
00:47:16What?
00:47:17I'm going to do it.
00:47:18I'm going to do it.
00:47:19I'm going to do it again, but even if I can't do it.
00:47:21I'm going to do it.
00:47:22I'm going to do it now.
00:47:32Yes, I didn't go to the bus.
00:47:34I got a bus accident.
00:47:38I got a bus accident.
00:47:40I found a bus accident.
00:47:52I found.
00:48:05Please say you're not the only one who is wrong.
00:48:08із몬쏘리
00:48:09설마
00:48:11왜일까요?
00:48:13길거리 캐스팅 뭐 그런 건가?
00:48:16근데 어쩌지
00:48:17나는 춤도 못 추고 노래도 못하는데
00:48:20가진 재능이라곤
00:48:22얼굴이 닿니다
00:48:23캐스팅은 맞는데
00:48:26장르는 그쪽이 아니에요
00:48:27그럼
00:48:28What?
00:48:30Yeah, I'm a guy.
00:48:32What, a guy?
00:48:34It's a kind of a city council.
00:48:37It's a 1002nd bus driver.
00:48:39It's a guy who was missing.
00:48:41It's a guy who was a maid.
00:48:44And I'm the guy who's the guy.
00:48:52Then it's okay?
00:48:57I'm sure you've seen the camera well.
00:49:02I've seen a few years ago, I've seen a few years ago.
00:49:06First of all, it's a marriage shop.
00:49:10Second of all, it's a 1002nd bus.
00:49:12Second of all, it's a hospital hospital.
00:49:15It's a hospital hospital.
00:49:20It's a hospital hospital.
00:49:22It's a hospital hospital.
00:49:23But it's a hospital hospital.
00:49:25And it's a hospital hospital.
00:49:29You killed him?
00:49:37Or you killed him?
00:49:43So I've seen a problem in your life, something I've had to go to.
00:50:00It's been a hospital hospital.
00:50:01It's been a hospital hospital.
00:50:02It'll miss you all.
00:50:05So if you can't find that hospital hospital hospital,
00:50:07you can find that hospital hospital hospital.
00:50:09What's the case?
00:50:11It's a case.
00:50:12It's a case.
00:50:15It's a case.
00:50:17It's a case.
00:50:18I'm sorry.
00:50:19I'm sorry.
00:50:20I'm sorry.
00:50:23Coffee?
00:50:24I'm not going to take a seat.
00:50:26You should eat it.
00:50:28I'm not going to give you a lot.
00:50:31It's a lot of bad things.
00:50:32I'm going to put it.
00:50:34What's that?
00:50:37What's that?
00:50:39Well, I'll give you a lot.
00:50:43I'll give you a lot.
00:50:46I'll give you a name.
00:50:47I'll give you a lot.
00:50:50I'll give you a lot.
00:50:53Well, it's not just a case.
00:50:56After the request is not a case.
00:51:09It's not a case.
00:51:10It's not a case.
00:51:14It's not a case.
00:51:17It's not a case.
00:51:21It's not a case.
00:51:38It's not a case.
00:51:39It's not a case.
00:51:40It's not a case.
00:51:42It's not a case.
00:51:43It's something that's it's like the thing.
00:51:44It's not a case.
00:51:44You've been looking for a lot of time.
00:51:45You've been reading the book on the show.
00:51:48You've been reading the book on the show.
00:51:48You've been reading the book on the show.
00:51:50I'm sorry.
00:51:52You're going to go ahead.
00:52:37I'm sorry.
00:52:37Siunga, you're all fine?
00:52:40You're all alone.
00:52:40I don't know what to do with you.
00:52:42I've been waiting for 5 minutes.
00:52:44What did you get?
00:52:45I didn't see you.
00:52:47You're not looking at me anymore.
00:52:49No!
00:52:51I don't want to be here.
00:52:53I don't want to go.
00:52:54I don't want to be here.
00:53:02I'm going to die.
00:53:32I don't know what you're doing
00:53:33But you're not sure what you're doing
00:53:35Sorry, I'm so scared
00:53:37It's been a long time
00:53:38It's not my mom anymore.
00:53:38You, it's my mom.
00:53:40And you're even my mom, too.
00:53:41I can't wait to sit down.
00:53:55I'm sorry.
00:53:56I'm sorry.
00:54:07When did you get out of the hospital?
00:54:08I was just a little before.
00:54:10I was going to get out of the hospital.
00:54:13Who are you?
00:54:14Who?
00:54:14It's a doctor.
00:54:42아, 수영아.
00:54:47앉아고 여기서 뭐해?
00:54:49생각이 났어요.
00:54:51그날 터널에서 무슨 일이 있었는지.
00:55:05버스가 터널로 들어갔어요.
00:55:11이어폰 빼니까 주의가 너무 조용해.
00:55:54전부 죽어버렸어.
00:55:59어둠 속에서.
00:56:02그 사람이 다가와요.
00:56:06그 사람?
00:56:07우산을 맨 남자.
00:56:09그 남자가 어떻게 했니?
00:56:17저를 죽이려고 했어요.
00:56:21너무 무서워.
00:56:23없어져.
00:56:31괜찮아.
00:56:32괜찮아질 거야.
00:56:36괜찮아?
00:56:37안 되셨어?
00:56:38빨리 들어봐.
00:56:39저는 괜찮아요.
00:56:43근데 수영아.
00:56:44넌 그 밤에 어디 가는 길이었니?
00:56:48Oh, there you go.
00:56:48Yes, I was at the house.
00:56:50You can't go to your house.
00:56:53You can't go to your house.
00:56:54You can't go to the other side of the bus.
00:56:56Ah, that's when I was at the end of the bus.
00:56:59No, I don't want to go.
00:57:05You...
00:57:15You've been a long time for me.
00:57:21You've been a long time for me.
00:57:21People are going to be able to get a car accident.
00:57:29But there is no one in the living room.
00:57:41I can't believe you're a legend.
00:57:45You're a legend.
00:57:50You're a legend.
00:57:54You're a legend.
00:57:58Really?
00:58:01I can't believe you.
00:58:03It's a legend.
00:58:05I'm a legend.
00:58:15You're a legend.
00:58:18I like that.
00:58:21I'm a legend.
00:58:25That's amazing.
00:58:30You're making a dream.
00:58:31You're making a dream to me.
00:58:34I'm not getting into you anymore.
00:58:35You're making money.
00:58:36There's no to be any time to do it.
00:58:41You wanna know what I need?
00:58:50You're dead, you're dead.
00:58:52You're dead?
00:58:53You're dead.
00:58:54You're dead.
00:58:55You're dead.
00:59:08It's important to be a child.
00:59:20Yeah, what's the truth?
00:59:39Who is this?
00:59:39You're a lot of worry about it.
00:59:41I don't want to be afraid.
00:59:44You're like you're a bit suspicious.
00:59:46I've been a bit disappointed.
00:59:57Ah, time, time, time.
00:59:59Let's fight.
00:59:59Let's fight.
01:00:01You didn't want to die?
01:00:02If you don't want to die, you'll die.
01:00:03If you don't want to die, you'll die.
01:00:10What?
01:00:11It's not a joke, right?
01:00:16We'll see you later.
01:00:34If you don't want to die, you won't let them.
01:00:40You're dead, they're dead.
01:00:43You don't want to die, you're dead.
01:00:49I'm not going to die.
01:00:50Oh, no.
01:01:01It's not like you were talking about this.
01:01:10It's just a little bit.
01:01:10It's just a question you've been asked.
01:01:13It's just a question you've been asking.
01:01:18I don't know.
01:01:19What the hell?
01:01:21The door is open.
01:01:24What the hell?
01:01:32It's important to me.
01:01:41How many people do you know?
01:01:44I don't know why I'm worried about it.
01:01:46It's too late.
01:01:48Why don't you live here?
01:01:49You're still so dumb and so on.
01:01:50Why are you doing this?
01:01:54Why are you doing this?
01:02:07Why are you doing this?
01:02:10What do you think?
01:02:13What are you thinking?
01:02:14My name is Eon, she's 36.
01:02:1536.
01:02:16What's going on, what's going on?
01:02:18It's not going on, it's not going on, it's not going on.
01:02:22What's your memory?
01:02:24It's not even though it's not going on.
01:02:28What's going on?
01:02:30What's going on here?
01:02:31If you want to come here, you can come here.
01:02:45Let's go.
01:03:28It's true that he's a human being.
01:03:33What did you do to me?
01:03:45You'll have to leave it all today. If it's not true,
01:03:53I'll kill you.
01:03:57I waited for you.
01:04:18You'll have to leave it all day before you get.
01:04:25Oh
01:04:55I'm the moon
01:04:59Yes, I made that you want
01:05:03Deca?
01:05:05I have to look at the eyes of the eye
01:05:08Just to get to the eye
01:05:09I'm just going to kill you
01:05:09I'm just going to kill you
01:05:12I'm just going to kill you
01:05:12You're going to die
01:05:13You're going to die in the world
01:05:15I'm going to die
01:05:16I'm going to die
01:05:17I'm going to die
01:05:17Is this the end of your head?
01:05:20Is this really the end of your head?
01:05:22Don't you?
01:05:23Don't you?
01:05:23That's why you're going to die again.
01:05:26You're going to die again.
01:05:28Don't fall into your head.
01:05:30Do you want to see you in the world?
Comments

Recommended