Skip to playerSkip to main content
Mʏ Hᴜsʙᴀɴᴅ Is ᴀ Mᴀꜰɪᴀ Bᴏss Eᴘɪsᴏᴅᴇ 6 (Eɴɢʟɪsʜ Sᴜʙᴛɪᴛʟᴇs)
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:00:00Oh, man, no-amoy kulob ang damit.
00:00:04Charm Babcon,
00:00:05ang mong tumakabloom.
00:00:07With Bloomfresh Technology,
00:00:09ang sampay sa loob, no-amoy kulob.
00:00:12Sa Charm Babcon.
00:00:14ACS.
00:00:26Why are you so jealous?
00:00:29If you're planning to take her away from me,
00:00:32I won't think twice to give you a scrumptious death.
00:00:39Thanks!
00:00:40It's all sweet!
00:00:41I'm going to eat it.
00:00:42They're Perouge.
00:00:44Do you need me, ma'am?
00:00:46I need to be a perfect wife.
00:00:47We have a endearment.
00:00:49Are you going to be afraid?
00:00:50I'm not going to be able to get married to you.
00:00:53Good morning, Chiyoswago.
00:00:55Can you act like a real CEO?
00:00:57What is this all about, Mr. Roswell?
00:01:00What the?
00:01:01You are the owner of this restaurant.
00:01:03Huh?
00:01:05Ako?
00:01:06What the hell are you doing?
00:01:07Ah!
00:01:08Oi!
00:01:09Wag!
00:01:09Oh my God, bro!
00:01:11What's up?
00:01:12What's up?
00:01:12You're going to see the yellow.
00:01:13Why are you eating?
00:01:14I have something important to ask you.
00:01:16Ano na?
00:01:17Do you know what the meaning of the word mafia is?
00:01:20Pumapatay ba sila ng tao?
00:01:22Bakit, Jik?
00:01:22Mafia ka ba?
00:01:27Everyone who's involved in the mafia is expected to follow one rule, to survive.
00:01:34That's why they always need to be crummy and ruthless.
00:01:44So, Ibig sabihin yung mga mafia, mga kriminal sila.
00:01:51Yeah, if you want to put it that way, sure.
00:01:54But, they're like a family that lives by a code.
00:02:01Pumapatay ba sila ng tao?
00:02:03Yeah, if they have to defend themselves.
00:02:07Oh, eh, dignan nun nga yun.
00:02:10Criminal nga sila.
00:02:13But, they do what they have to do in order to survive.
00:02:18Kahit na ano, pumapatay pa rin sila ng tao.
00:02:21Ibig sabihin nun, mga wala silang puso.
00:02:24Hindi naman sila gagawa ng mga ganong bagay kung mabuti silang tao, eh.
00:02:55So, baby, come on and get me, get me, get me, get me, get me.
00:03:00Baby, I'm yours, come on and get me, you'll never be lonely, lonely, lonely.
00:03:05So, baby, come on and get me.
00:03:12Come on and get me.
00:03:20So, what if you met someone from the mafia?
00:03:27What are you gonna do?
00:03:28Siyempre, lalayo ako.
00:03:30Ayoko makakailangan ng mga ganong tao.
00:03:33Ayoko sa mga masasamang ugali.
00:03:36Hindi ba naiisip ng mga ganong tao na ang daming tao na libo-libong ginagasa sa ospital para lang mabuhay?
00:03:44Tapos yung mga kagaya nila na pumapatay lang ng tao.
00:03:50So, lalayoan mo?
00:03:52Oo.
00:03:53Hindi talaga katanggap-tanggap yung mga ganong kwaseng tao.
00:03:56Mga walang kingsun yung mga ganong jig.
00:03:59Kasama ang tao sila.
00:04:01So, anong nakakatakot, no?
00:04:03Bakit mga masasamang panpanya lang ako, eh?
00:04:25Bakit, Jig?
00:04:28Mafia ka ba?
00:04:36Bakit mo natanong?
00:04:38Anong kong nalaban lang sa Roswell Corporation?
00:04:43Nothing.
00:04:48Yun naman pala, eh.
00:04:50Ay, alam mo kung anong bagay sa'yo?
00:04:52Ang bagay sa'yo ay tilapia.
00:04:55At tilapia.
00:04:56Ah!
00:04:57Ah!
00:04:58Ay!
00:04:59Kaila ko mga pala, P.
00:05:02Huwag palayan, huwag palayan.
00:05:08Huwag, okay ka lang?
00:05:10Maso mo ba pakiramdan mo?
00:05:16Uy, dong!
00:05:18Laka!
00:05:19Huwag, alas ka na?
00:05:21Hindi pa nga naubos ito.
00:05:23Ang dami nito, huwag!
00:05:49Huwag!
00:05:53Well...
00:05:54What do you want?
00:06:01Sure ka ba iiwan mo yung incorporation kay Amy?
00:06:09Yes.
00:06:13Business meeting yung ganap mo sa Hawaii ah.
00:06:17Ayaw magpadala ng representative.
00:06:20Don't underestimate my wife.
00:06:27Paano kung habang wala ka, tsaka naman magkaproblema ng corporation?
00:06:40I tried to tell her.
00:06:43Mr. Russell, ang ibig mong sabihin?
00:06:48I tried to tell her about the mafia.
00:06:53Fuck!
00:07:03Uh...
00:07:04Uh...
00:07:05Wow.
00:07:11I guess if you explain to her, kung paano tayo nakarating dito, sigurado naman maintindihan niya.
00:07:23Karamihan ko at medyo mahaga pa eh.
00:07:28Mas mabuti ko ko lang muna alam si Amy tungkol sa mafia.
00:07:34I have killed hundreds of dumbasses.
00:07:41Do you really think she'll be able to understand and accept that crap?
00:07:48No, sir.
00:07:54Mr. Ross, alright?
00:07:56Siguro ako, tak tayo.
00:08:13I just want to be fucking honest with her.
00:08:22Did you see something?
00:08:27Did you see something that you were looking for?
00:08:33Mr. Roswell, do what you think is best.
00:08:38O?
00:08:53Tikka.
00:08:54Umuwi na si Ami sila.
00:08:57Who is that?
00:09:03I don't want to kill you.
00:09:21Aray, Mom!
00:09:22Baby!
00:09:23Ay, ay! Naku!
00:09:24Gusto mo tungawin ako ng ambulance?
00:09:26Sumagot ka!
00:09:27Sumagot ka!
00:09:29Okay lang pa ako.
00:09:31Okay lang pa ako.
00:09:35Aray!
00:09:38Dinulat mo ba?
00:09:39Eh, ano ba sa ginagawa mo dito?
00:09:41Di ba dapat doon ka mauwi sa bahay ng asawa mo?
00:09:46Eh, kasi...
00:09:49May LQ kayo, no?
00:09:52Paano mo malaman?
00:09:55Alam ko na yan.
00:09:57Ganyan ang buhay may asawa.
00:10:00Eh...
00:10:01Mommy!
00:10:03Sa tutulang hindi ko talaga alam kung may LQ talaga kami.
00:10:07Kasi kanina kumakain lang naman kami,
00:10:10tapos bigla siya nag-walk out.
00:10:12Ano pa kinakain yun?
00:10:14Ay!
00:10:15Meron akong picture.
00:10:17Bakit ako sa'yo.
00:10:20Kayo, no?
00:10:22Ron?
00:10:24Hindi kaya nag-LBM tong asawa mo?
00:10:27Eh, mga hilaw tong mga to eh!
00:10:30Ahoy!
00:10:31Nakakadami ka na, mami ah!
00:10:34Baby eh!
00:10:35Ano ka ba?
00:10:36Bakit mo pinakain ng hilaw tong asawa mo?
00:10:38Hindi kita pinalaki ng ganyan.
00:10:40Alam mo, dapat dito na lang kayo kumain.
00:10:43Dito, walang hilaw.
00:10:45Lahat, ihaw!
00:10:48Eh, yun lang nga.
00:10:50Ang kulit kasi ayaw makinig eh.
00:10:52Sinasabiyan ko yun eh.
00:10:56Sanila, sanila.
00:10:56Ano nga yung tinex mo sakin na tungkol sa pagpanggap ng mong CEO?
00:11:00Ah!
00:11:02Magsistart yun pag alis ni Zeke bukas.
00:11:05Gusto ko tulungan kita?
00:11:07Ah!
00:11:08O may tatulungan nyo ko?
00:11:10Of course!
00:11:11Ano ay, anak?
00:11:12But I'm warning you.
00:11:13I have no patience when it comes to inadequacy.
00:11:18Ah!
00:11:20Inadequacy?!
00:11:21So you better get ready.
00:11:25Ay!
00:11:26Ang bongga mo!
00:11:27Ang guling mo!
00:11:31Pero bago yun, Mami.
00:11:33Tulungan mo mo na na akong mag-efect ko.
00:11:35Anong magandang best-off nun ka, Zeke?
00:11:38Hmm.
00:12:00Hi, Hobi!
00:12:01Ah!
00:12:12Hi, Hubie!
00:12:17Saat patan mo mo.
00:12:19What's that?
00:12:22Eh, just say it.
00:12:29Look.
00:12:38What are you doing?
00:12:40Oh!
00:12:51I'm sorry.
00:13:01Okay.
00:13:06You're gonna do it again, huh?
00:13:09You're gonna do it again.
00:13:11I'm gonna do it again.
00:13:13You're gonna do it again.
00:13:15I'm gonna do it again.
00:13:20You know, huh?
00:13:24You're really hurting.
00:13:26You're gonna do it again.
00:13:28You're gonna do it again.
00:13:30We need to ask you to do it again.
00:13:34We need to ask you.
00:13:35You're gonna do it again.
00:13:38If we're gonna do it again,
00:13:40I'm gonna do it again.
00:13:44I'm gonna do it again.
00:13:45Hey!
00:13:46Hey!
00:13:52Hey!
00:13:53Hey!
00:13:53Hey, are you okay?
00:13:54Hey!
00:13:55Have you called me a doctor?
00:13:59Nakakain mo ng hilaw yan, eh.
00:14:01Ang kulit mo kasi!
00:14:04Fuck!
00:14:05Alam mo, takadra-hydrated ka na.
00:14:07Dapat namin ka lang siya maraming tubig.
00:14:11Oy!
00:14:13Nakikig ka ba?
00:14:17Okay.
00:14:17I'm okay.
00:14:23Shit!
00:14:23Shit!
00:14:24Shit daw.
00:14:28Malala talaga yata yung LBN niya.
00:14:40Tawang-tawa!
00:14:44Wait.
00:14:47Make him laugh!
00:14:51Pag-apat yung sa 10 ways to be a perfect wife!
00:14:57Sabi ko niya namin eh!
00:14:59Perfect ako eh!
00:15:09Ano na?
00:15:14Huwagay mo dun ah!
00:15:18Ano?
00:15:18Kamusta na ba yung pakiramdam mo?
00:15:22Magsalita ka naman!
00:15:24Nakaalala na ako eh!
00:15:26Mamatay ka na ba?
00:15:27Ano?
00:15:28Tatawag na ba ako ng...
00:15:29Nang...
00:15:30Albularyo?
00:15:31Nang...
00:15:32Nang veterinaryo?
00:15:33Ang balsamador?
00:15:34Ano? Sabihin mo?
00:15:38Wala?
00:15:42Mental hospital.
00:15:44Mental hospital.
00:15:45Caray!
00:15:46Nang ababaliw na yung asawa ko eh!
00:15:50Hindi ka kalahakunapin yung...
00:15:51Pilang kuhalapin yung contact number moment!
00:16:00Stay near...
00:16:19What's that?
00:16:20I can't take it.
00:16:23Um.
00:16:25I can't.
00:16:30Can you tell me something about yourself?
00:16:38Why didn't you talk to a banana split?
00:16:44Hey, baby. You're not going to talk to me.
00:16:50You know what the banana split is?
00:16:53You're talking about gender.
00:16:57Hmm.
00:16:58Maybe they'll have a period, right?
00:17:03But it's a good thing that I bought.
00:17:05It's safe.
00:17:09I'm waiting.
00:17:13Toy!
00:17:14You know what I'm talking about earlier?
00:17:16You didn't talk to me, right?
00:17:19I'm going to talk to you.
00:17:21Why did you talk to me?
00:17:25I'm going to talk to you.
00:17:28You're a good person.
00:17:29You're a good person.
00:17:31You're a good person.
00:17:33You're a good person.
00:17:36You're a good person.
00:17:37Zieg.
00:17:38Zieg.
00:17:38You're a good person.
00:17:42What?
00:17:43You're a good person.
00:17:43You're using drugs for your problem.
00:17:47All right!
00:17:48You're a good person, baby.
00:17:50You're a good person.
00:17:51You're a good person.
00:17:52You're a good person.
00:18:07Oh!
00:18:08Hey!
00:18:09Don't!
00:18:12What?
00:18:16Okay, I'm sorry.
00:18:18Why do you want to call you so cute?
00:18:21Okay, it's starting now.
00:18:22It's so sad.
00:18:23Can you tell me something about yourself?
00:18:34About your family and everything?
00:18:38What do you want to know?
00:18:41Because you don't have social media, right?
00:18:45Why don't you get to know?
00:18:47I'm trying to update it.
00:18:49I'm going to post it.
00:18:51I want you to know.
00:18:53I want you to know in person.
00:18:56Like for instance,
00:18:58where's your dad?
00:19:00I've met your mom,
00:19:02but I've never met him.
00:19:09What is it?
00:19:17My dad...
00:19:23My dad...
00:19:25My dad...
00:19:26Zeke...
00:19:28He was born before I was born.
00:19:32That's my dad.
00:19:33He was born before I was born.
00:19:33That's why my mom was born.
00:19:37He was born.
00:19:38He was born.
00:19:38He was born?
00:19:41Hmm...
00:19:45Hmm...
00:19:46Pati yung...
00:19:48Pati yung pamina ng pinsan ko...
00:19:53Pinatay din.
00:19:58Kaya alam mo...
00:20:02Galit. Nag-galit ako sa mga kriminal.
00:20:08Kasi yung mga pinapatay nilang tao...
00:20:14Hindi lang naman yun yung sinasaktan nila eh.
00:20:19Hindi nila alam...
00:20:20Na yung mga taong naiwan...
00:20:23Yun yung sobra-sobra nasaktan.
00:20:30Hindi nila alam yun kasi...
00:20:32Mga wala silang puso.
00:20:36Lahat sila...
00:20:38Lahat sila...
00:20:39Lahat sila wala silang puso.
00:20:53Kakakaw, Madi.
00:20:56Yung...
00:20:56Yung...
00:20:57Family mo ba?
00:21:01Kasi parang wala kong masyadong nakikita ang pictures nila.
00:21:05They're not going to die again.
00:21:10Yeah.
00:21:14They're also good.
00:21:20My dad first off.
00:21:23He was so strict with me.
00:21:27My mom, Elizabeth.
00:21:31She was the best lady he ever born.
00:21:33Her hugs and kisses were my favorite form of therapy before.
00:21:38She always takes good care of her family.
00:21:41She was the perfect mother to me.
00:21:45The perfect wife to my dad.
00:21:50Sayang hindi kami nagmik na tita, no?
00:21:53Pwede pala ako magpaturo sa kanya.
00:22:05I will never forget the day I last saw her.
00:22:16I was eight years old.
00:22:20My dad was away from a business trip.
00:22:23All the maids were on leave.
00:22:27Kamilang ni Mami yung nasa bahay.
00:22:30I was a man.
00:22:31And one fucking night,
00:22:33I heard her scream at the top of her lungs,
00:22:39asking for help.
00:22:43I rushed to the bedroom,
00:22:46calling out all the saints in my head.
00:22:49I was just standing there.
00:22:53I didn't do anything.
00:22:56It's like my feet were nailed onto the floor.
00:23:03You can see all that.
00:23:07All of their faces.
00:23:12No.
00:23:15I didn't see their faces.
00:23:24Wala nga, Si.
00:23:27Kwento ka lang na hindi ka lang ako.
00:23:37Sabihin mo sa akin lahat kasi...
00:23:40Ganun yung perfect wave eh.
00:23:42Kailangan alam niya lahat ng tungkol sa asawa niya.
00:23:51Dogon ka lang ako.
00:23:52Ayo mga ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga maaf.
00:24:10Huh?
00:24:16Aliana and Sylvia?
00:24:20What can I say?
00:24:24My mother, Aliana and Sylvia are...
00:24:29There are so many names!
00:24:31Oh my God!
00:24:35There are so many names!
00:24:43Well...
00:24:44After Mom died...
00:24:47My dad became distant.
00:24:50We never had the chance to talk about that fucking one night.
00:24:58And five years ago...
00:25:02He died in an accident.
00:25:05Well...
00:25:07That's what everybody thinks.
00:25:08It was just a fucking accident.
00:25:15So...
00:25:16Your dad was also dead?
00:25:19Yeah.
00:25:21And that was the time our corporation got nearly bankrupt.
00:25:31I was left with no choice.
00:25:35I needed to manage it...
00:25:37In that fucking mouth.
00:25:52I will never rest...
00:25:54Until I avenge both of them.
00:25:58I will make sure...
00:26:00That the people who hurt my family...
00:26:04Will regret they were even born to this world.
00:26:07No.
00:26:20I was left with no choice...
00:26:21I was left with no choice.
00:26:23No!
00:26:23No!
00:26:23No!
00:26:24What the hell?
00:26:25Well, why did you go there?
00:26:29This is my fucking room!
00:26:42I think it was odd when I turned wrong.
00:26:50Dreaming of Mia.
00:26:57I told you to die.
00:27:07Boy, bye-bye!
00:27:13I hate it!
00:27:14Hey!
00:27:14I hate it!
00:27:21I hate it!
00:27:26I hate it!
00:27:42you are so strange and unique
00:27:49seeing you around makes me feel like this
00:27:54thank you
00:27:58thank you for making me smile again
00:28:08mga bitwin ay nakatingin sa ating tawa
00:28:33Amy?
00:28:57A.B.
00:29:00A.B.
00:29:08Amy, push you
00:29:10siap tak pa tayo
00:29:11A.B.
00:29:19A.B.
00:29:24A.B.
00:29:25A.B.
00:29:26A.B.
00:29:27A.B.
00:29:28A.B.
00:29:29A.B.
00:29:40Tumat si o?
00:29:41A.B.
00:29:42Sorry kasi, niko lang mukasi alam na
00:29:44bawal palalagyan ng toil yung loob ng microwave eh
00:29:47sumabog!
00:29:48Ito walang ganyan kasi sa amin eh naman naman
00:29:50e haw girlies kaming naman mami
00:29:57Damn, Amy!
00:29:59Goddamn! You almost gave me a heart attack.
00:30:02Fuck!
00:30:04Sorry.
00:30:07Wait, are you okay?
00:30:09Are you okay?
00:30:11Are you okay?
00:30:17What?
00:30:18Okay.
00:30:19Wait, wait. Why are you acting like that?
00:30:22Huh?
00:30:23Ano?
00:30:26At least, kaya ko na. Hindi buwababa ka na kung wala kang damid.
00:30:30Good morning, hamster!
00:30:33Ano pong nangyari?
00:30:34Mga ate, patulong naman na maglinis nito.
00:30:37Sige.
00:30:38Para mapaglutin si Amy.
00:30:44Iinat ka.
00:30:45Okay. Magagawa kang kapay.
00:30:47Sige. Maglutu ka na.
00:31:01Aak.
00:31:05At pleasure.
00:31:06Oblik.
00:31:06melho, magal ema mawusunnya.
00:31:19Margaret, oh maire!
00:31:19Hey, you're still sick?
00:31:25Why are you still crying?
00:31:28You're still crying, and you're still crying.
00:31:31You're still crying.
00:31:35Boy!
00:31:37Is that good?
00:31:39No.
00:31:43No!
00:31:44No, what did you do?
00:31:47You're still crying.
00:31:53And if it's not good enough,
00:31:54you'll have to take care of everything.
00:32:05Excuse me.
00:32:16Fiona.
00:32:18How are you?
00:32:19Hi, hon.
00:32:20I just wanted to know what time I'm flying to Hawaii.
00:32:23I'm so excited to see you.
00:32:2510 p.m.
00:32:27Aw, you're so sick.
00:32:29By the way,
00:32:31I've got something to tell you,
00:32:33but when you come back,
00:32:34you'll be surprised.
00:32:39I miss you, hon.
00:32:41Didn't you miss me?
00:32:44First, I...
00:32:47I miss you.
00:32:48Good.
00:32:50Well, have a safe trip, hon.
00:32:52I love you.
00:32:55Hon?
00:32:58Ah...
00:33:00I love you.
00:33:02For you,
00:33:02I love you.
00:33:04I love you.
00:33:07I love you.
00:33:07I love you.
00:33:07I love you.
00:33:14I've got a perfect deal.
00:33:17I love you.
00:33:21I love you.
00:33:22You're so sick, guys.
00:33:23No, I love you.
00:33:28Okay?
00:33:30Huh?
00:33:31Uh.
00:33:35Kain pa tayo?
00:33:37Ah.
00:33:38Hmm.
00:33:38Sarap.
00:33:39Bacon.
00:33:41Nidulo ka lang dito.
00:33:43Sarap.
00:33:44Sarap.
00:33:45Sarap.
00:33:47Sarap.
00:33:50Sarap.
00:33:51Sarap.
00:33:51Sarap.
00:33:52Sarap.
00:33:53Sarap.
00:33:53Sarap.
00:33:59It was Fiona.
00:34:03Ano yun dong?
00:34:06About the phone call earlier.
00:34:09I'm guessing you heard me.
00:34:15I was talking to Fiona.
00:34:19Ah.
00:34:20Uh, yung sinabihan mo ng I miss you, at saka I love you too, hubby, yun ba yun?
00:34:28Shit! Narinig mo yun?
00:34:33Shit daw?
00:34:37Tapos pinagpapawisan siya? LVM na naman ba ito?
00:34:43Tsaka ano yung pinatanong niya? Ano na narinig ko daw?
00:34:47Nagpakawala pa siya?
00:34:51I'm asking you if you heard the call.
00:34:55Ah! Ayun pala!
00:34:59Akala ko kasi na pa, you know, na na dito sa kotse, dahil sa LVM.
00:35:04Ayun ba?
00:35:06Oo dong, narinig ko yun.
00:35:07Kinabahan mo ako eh, kasi akala ko si Mu yung kausap mo.
00:35:11Si Fiona pala.
00:35:13Tsirwel.
00:35:20Ah...
00:35:23Well...
00:35:29She's...
00:35:34My ex-girlfriend.
00:35:36My ex-girlfriend.
00:36:07Yuh...
00:36:12Yuhuuuhu...
00:36:19Yuhuuuhu..
00:36:21Ayun pah....
00:36:22My ex-girlfriend.
00:36:24My ex-girlfriend.
00:36:25so
00:36:37that's what you're doing
00:36:39this is the most fun
00:36:41this is the one you're doing
00:36:43shh
00:36:44it's not going to be
00:36:46I'll go
00:36:46oh
00:36:47oh
00:36:55Yay!
00:36:58That's it!
00:40:17We're right back.
00:40:23We're right back.
00:41:57We're right back.
00:43:23We're right back.
00:44:18We're right back.
00:54:18Next time,
00:56:29No, really?
00:56:30So, we'll be right back.
Comments

Recommended