00:00The end of the war is the end of the war.
00:30holes are always known as fire
00:33The zgDER would risk before thevenge goes out
00:34Baby gold and rose and I could go forward to forever
00:36Why would we let this Where would you think
00:48How dare I focus upon me
00:49I had a reason is that allein
00:51Jupiter is low
00:53I think without Mall Autology
00:55Be sure the beauty of the爱 of maximalist
00:56will never be a tough river
00:58A bit of stupid
00:58Oh
01:29黃的血跡 肢體皆已融化 他們可能還活著
01:34你放開 放開我兒啊
01:41把你紅燒還是清蒸 讓我想一想
01:44黃 你有本事殺了我
01:47黃 你這半天資 真就甘心埋沒在九天自取滅亡
01:52只要你發下投效血誓 將來定可留下不朽之名
01:59是誰要我像風俗的哈巴狗一樣
02:04左眉尾巴 我送你們一根
02:07二人豈然與你相比
02:09我以帝族之名許諾 克遲而自成一族 位在諸王之上
02:14與帝族不敗 古來唯有孤祖 血黃等屬如此 連吳衛獅子
02:19你是以為所有人都像吳衛獅子那般膝蓋發軟 沒有骨氣嗎
02:26想讓我低頭
02:27想讓我低頭
02:29不可能
02:29不可能
02:29未來戰場上見
02:30我必斬棄你們的骨祖
02:37時刻殺不可辱
02:51我必須用
02:52放棄! 去死吧!
02:53跌了檔天 就這一點毒架
02:58因為這麼久
03:07оп渐漸acks
03:09I'm not sure what you're doing.
03:10Ah!
03:14If you're not sure how to get the sword of the king,
03:17you'll be able to get the sword of the king.
03:19I'm going to make the sword.
03:23I'll do not let you know.
03:23You're not sure how to eat the king.
03:25Please, let's go.
03:26The king of the king with the king and the king of the king will be here.
03:30Let the king of the king go.
03:32Let's go!
03:33Let's go!
03:43I can't believe her!
04:12Oh
04:13Paul you too
04:14I'm going to
04:15I'm going to
04:16put it in the
04:17But
04:19I'm not going to
04:20I'm going to
04:21You
04:22I'm going to
04:23I'm going to
04:23take a look at
04:23all the
04:25people
04:27take a look
04:28Don't go!
04:31Oh, oh!
04:35Oh, oh, oh!
04:39Oh, oh, oh!
04:41Oh, oh!
04:43Oh, oh!
04:45Oh!
04:55Oh, oh!前辈
04:57!起床了
05:01!冤有投杀有主你出手滅杀全了
05:02走!黄金师子你误我们哪郭医师找去荫果池果然前输司令中的一切伤害皆在这荫果池的掌控之下
05:32或许天下尖尔本就是被困杀被困杀被困杀被困杀被困杀被困杀被困杀被困杀被困杀你误我们哪郭医师找去荫果池果然前输司令中的一切伤害皆在这荫果池的掌控之下或许天下尖尔本就是被困杀果然前输司令中的一切伤害皆在这荫果池的掌控之下或许
05:56古墙封印尽于此至少知人有让你往日作孽夺端定是被人嚼舌根了说乔子下锅了我是罪人就是我害了他们慌你杀了我们我跟你拼了
06:17你这一脉背叛九天残害先民不见你有半分副罪感现在死了几个魔三子到新唐圣从今天起你就是我的坐骑日后战场上躲着我杀尽一语恶魔为你们先祖赎罪不可能
06:36不是我是高贵的闭嘴原来你的本体是基因做成鸡弓包证这个红烧鳄鱼这个清蒸甚肉至于你
06:58你慌我也会继续重审求你验子同袍之意同袍你也配叛徒就是这个下场
07:24起起上面没动静了难道那个大傢伙又谁找了我活下来了这对一境的上等食材就在趁吸气下锅
07:37我我古祖不会放过你古祖让他们来我一锅盾了
08:09leak他不好悲哟未来身份
08:10Let's go.
08:40It's the most important thing in the world,
08:43but it's the most powerful thing in the world.
08:57This guy is the only one of my friends.
08:59He's still in this city.
09:00I don't know.
09:02What is it?
09:03What is it?
09:04What is it?
09:05What is it?
09:06What is it?
09:06That's the only one of my brothers.
09:10He's the only one of the sisters in the world.
09:30How would he destroy me?
09:31You are so fast.
09:32Why would he be so fast?
09:33Why does he work on the dead of his head?
09:34Are you going to take care of the devil?
09:36Would he be to take care of the devil?
09:38I will give you the kingdom of my soul
09:40and my spirit will jump in the earth.
09:45You are not so ignorant.
09:47The devil will be given
09:49and the devil will be given the truth.
09:54I will be willing to take care of this one.
09:55This is the power of the devil.
09:56I will live in life.
09:58It is the power of the devil.
09:59To see the devil is to die.
10:02This is the power of the devil.
10:04Move!
10:37I can't wait for you, I can't wait for you, I can't wait for you.
11:09啄雷
11:11敢逗杀仙
11:12朔菲剛才第一巴掌將你打斷
11:14現在已經是一隻死獅子了
11:16老實當做棋
11:19杀場上戴罪立功是你唯一的活路
11:21嗯
11:22知道他是你神威中的怪態
11:24可這樣太變態了
11:27原來斬我是一個過程
11:29這才是開始而已
11:31後面還會發生什麼
11:37The war is open.
11:39Open the gate.
11:43The door opens.
11:46The King is going to fall down.
11:49Come.
12:03Let's go.
12:13That's...
12:13...Mor淵.
12:20This is the怪獣.
12:23Is it all over the whole田獸寺?
12:25Is it all over the whole village?
12:27Is it all over the world?
12:28The second one, and the first one, was the first one.
12:32How did he go to the world?
12:36Let's open the door.
12:37Let's go.
13:14Oh
13:37Oh
13:40Oh
13:41Oh
13:41Oh
13:41Oh
13:41Oh
13:41Oh
Comments