- 10 minutes ago
My Royal N.E.M.E.S.I.S Episode 5
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:23Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:01:46Why do you.
00:01:49Hey.
00:01:49This is a funny one.
00:01:52Oh.
00:01:53That's funny.
00:01:55That's awesome.
00:01:56I think so.
00:01:57Let's look at well.
00:01:58You know what you're doing.
00:02:00There's a difference between them who live right next to the other.
00:02:03You watch this one.
00:02:06You get lying like a monster.
00:02:07You're right, you get better, you look you're right.
00:02:11You're right, you're good.
00:02:25It's too late.
00:02:26Open the door to the door.
00:02:27It's fine.
00:02:28You can't believe it.
00:02:30I'm sorry.
00:02:32I'm sorry.
00:02:33I've been missing a lot.
00:02:34I've been missing a lot.
00:02:38I've been missing a lot.
00:02:39I'll get it.
00:03:11우는 거야?
00:03:19우는 거야, 지금?
00:03:21그러고 앉아서?
00:03:32왜?
00:03:34왜 또 기어와서 시비냐?
00:03:36이제 좀 봐줄만 하네, 신설이 얼굴.
00:03:41그래서 아무 관계없는 일개 모델이다?
00:03:45예, 회장님.
00:03:46사실 대표님은 처음에 반대하셨고요.
00:03:49장 이사님이 적극 추천하셨습니다.
00:03:51그래?
00:03:54그, 그럼 그렇지.
00:03:56우리 세기가 어떤 놈인데 아무네랑 찍어붙여.
00:04:12확인은 아직인 거냐?
00:04:14이 정도면 충고가 난 것 같은데.
00:04:17아니, 나는 진작에 끝났는데?
00:04:20가만히 있길래.
00:04:21너는 아직인가 했지?
00:04:24나도 진작 끝났다.
00:04:28그래?
00:04:33결과가 뭐야?
00:04:36아니, 뭘 그리 또 빚쟁이 마냥 독촉이냐?
00:04:40내가 말했지.
00:04:42난 흑 아니면 배.
00:04:44아군 아니면 적군이라고.
00:04:45아, 나는 뭐 남녀 간에 친구 그따 애매모 한 거 딱 질색이니까.
00:04:49한 큐에 대답해.
00:04:52아, 내가 왜 먼저냐?
00:04:54네가 먼저 답해라.
00:04:56아...
00:04:58그래.
00:05:01이런 뭐 고백의 레디 퍼스트는 좀 비겁한 경향이 있지.
00:05:04아, 나 뻔한 점이 딱 질색인데.
00:05:11그래.
00:05:13난 고.
00:05:15하기로 했다.
00:05:20뭘 고하냐?
00:05:22너한테 가보기로 했다고.
00:05:27참...
00:05:30어때?
00:05:32영광이지?
00:05:33굴지에 찰그룹 후계자의 제게에서 손꼽히는 비주얼.
00:05:37내가 고백은 수두룩하게 뭐 받아봤어도 다이렉트로 부딪혀보는 건 처음이라고.
00:05:45아주 감동받아가지고 말문까지 막혔구나.
00:05:49뭐 이해해.
00:05:50심장이 꾹 떨어지고 말초신경이 이렇게 짜릿한 그런 기분 실컷 만끽해봐.
00:05:55이거는 뭐, 너 같은 여자한테는 일생에 한 번 올까 말까 한 기회니까.
00:06:03찌릿하지 않았다.
00:06:05나는.
00:06:08아, 뭐 아직 실감이 안 나가지고 이렇게 어안이 벙벙한가 본데.
00:06:11그래, 한 5분 지나면 손가락 끝까지 찌릿할 거야.
00:06:15신설이 오늘 잠 다 잤네.
00:06:17아무렇지도 않다.
00:06:19금방 안 왔을 때도 아무 느낌이 없었다.
00:06:21그럴 리가 없잖아.
00:06:24페로몬이 뿜어대는 나 같은 남자한테 안겼는데.
00:06:34거짓말 치지 마, 신설이.
00:06:35괜히 센 척하다가 나중에 땅 치고 후회한다, 너.
00:06:38난 센 척이 아니라 그냥 센 거다.
00:06:40그리고 쓸데없는 거짓부렁은 하지 않아.
00:06:46너 진짜야?
00:06:50진짜 아무렇지도 않다고?
00:06:53내가 깨워놨는데?
00:06:54두레.
00:06:59그럴 리가 없는데?
00:07:02내가 느낀 걸 너도 분명히 느꼈을 텐데.
00:07:14내가 뭐 이런 것까지는 안 물어보려고 했는데 그 나이에 혹시 너 모썰이야?
00:07:21모썰?
00:07:23남자랑 한 번도 안 만나봤냐고.
00:07:25하!
00:07:26그럴 리가 있나.
00:07:27이 나이에 이 미모를 남정네들이 가만 놔둘 리가 있나.
00:07:31그렇지?
00:07:32그래.
00:07:34근데 왜 나한테는 아무렇지도 않지?
00:07:37자꾸 물으면 뭐가 달라지냐?
00:07:39내 널 사내로 보지 않는다.
00:07:41이 뜻 아니겠어?
00:07:51왜 이러냐?
00:07:52이 년은 안 된 거?
00:07:53왜 이러냐?
00:07:58왜 이러냐?
00:08:00왜 이러냐...
00:08:07왜 이러냐?
00:08:18Let's look...
00:08:19What do you want to see?
00:08:23That's how you look at about this person.
00:08:27What did that five thousand women see?
00:08:30Big time...
00:08:32Then when she was there one...
00:08:33But...
00:08:37You can't say it's a long time ago.
00:08:39Why not?
00:08:40Every day, you're watching a lady.
00:08:43How long does that?
00:08:44Still isn't that?
00:08:45Why is it too long?
00:08:47It's not true.
00:08:47When I was in my adamant, I was not long enough.
00:08:50So long and I'll just take you back and take you back.
00:08:54What am I doing?
00:08:56I have no idea why you're so bitter, you're my little guy.
00:09:03You've been looking up with me.
00:09:04I think we should be sure to bring that up here.
00:09:05But are we still there?
00:09:13Well, you're pretty sure that we can put it on our own.
00:09:15You're a good guy, bitch.
00:09:17If not, you're a good guy.
00:09:18But if I go to the next place, I'll be fine.
00:09:18Here's your house, too.
00:09:20Just go.
00:09:22I hate you.
00:09:26Yeah, no.
00:09:26Then I'll make you think you'll have a good chance.
00:09:27No, it's about listening to you.
00:09:29You're gonna have a conversation with me.
00:09:30If you're not your senior there, I'll be a good chance, and I'll be able to get back with you.
00:09:34There was a lot of fun in the summer, but to finish it off.
00:09:47You don't know.
00:09:48You can't really do anything.
00:09:50Well, you wouldn't need him to get on.
00:09:52You've got a lot of money this year, but you just come here.
00:09:59And then you turn on.
00:10:00It's ever hard to get him.
00:10:03You've got a lot of money on it.
00:10:05But he's not a problem.
00:10:06I'm a good one.
00:10:52What?
00:10:52I'm going to get a little bit of a bitch.
00:10:54What?
00:10:59What?
00:11:00What?
00:11:00What?
00:11:01What?
00:11:02What?
00:11:03Whatð?
00:11:06What would that be?
00:11:08What are the information about a character bin?
00:11:12He's not boxed with me.
00:11:16What's the key?
00:11:24The Oil camera's looking at the Delta X.
00:11:28There, nobody.
00:11:34What the fuck?
00:11:36What a guy, what a guy!
00:11:48What a guy, what a guy.
00:11:53That's true.
00:11:54Then you can go back to the checkers.
00:11:55We can't get into that.
00:11:57It's a bit too bad.
00:11:59That's my foot.
00:11:59You got to stop doing it!
00:12:00I don't know if you're not watching it.
00:12:01You can't see me just the guy you will see.
00:12:04So it's time to get here.
00:12:06I'm going back to the town.
00:12:16Since there's a black box out,
00:12:19people haven't talked about it before.
00:12:22I'm not sure if you don't have any evidence.
00:12:27What a fool.
00:12:35You don't believe me.
00:12:37You don't believe me.
00:12:38You don't believe me?
00:12:41I'm not a person.
00:12:42I'm not a person.
00:12:46You're not a person.
00:12:47You're not a person.
00:12:49You're not a person.
00:12:52You aren't an actor someone.
00:12:53I'm not a person.
00:12:54I'm not a person.
00:13:00I'm not a person.
00:13:01Okay?
00:13:04There's no وجu.
00:13:07Do you have no idea?
00:13:08I'm a person.
00:13:11First go.
00:13:12First go.
00:13:12I'll give you a photo for the visit.
00:13:14And I'll see you again in a time.
00:13:16I can't help you.
00:13:20I'll leave you again.
00:13:30Yes.
00:13:32Here we go.
00:13:33Yes, sir.
00:13:40Wait a second.
00:13:41Oh, Mr. Chairman, good morning.
00:13:47Kimmy Sye is a happy one.
00:13:51It's not that happy to laugh, it's not that happy to laugh.
00:13:53It's that happy to laugh.
00:13:55You're welcome.
00:13:56I'm so happy to meet you.
00:13:57I'm so happy to meet you.
00:14:00I'm so happy to meet you.
00:14:01Have you ever been able to meet you?
00:14:05I'm welcome.
00:14:08I'm going to see you.
00:14:13My husband will go to the side of your life.
00:14:18You can take a look at the house and tell me when you come, I just go to the house.
00:14:21And I can't get it anymore.
00:14:26I won't get it anymore.
00:14:29It's a problem.
00:14:33What's the problem?
00:14:43I'm horny.
00:14:45I'm horny.
00:14:48Why are you horny?
00:14:50It's time to go to the hospital.
00:14:52I'm horny.
00:14:54Are you horny?
00:14:54I'm horny.
00:15:03Are you horny?
00:15:05And you're like, what are you doing?
00:15:07How old are you?
00:15:07I'm going to have to go.
00:15:11One, two, one.
00:15:12I'll have to show you that you can't get this.
00:15:15That's a problem.
00:15:16Yes.
00:15:17I'm going to take a look at him.
00:15:24Yeah.
00:15:26You're going to take a look at him.
00:15:37That's what a lot of people, too.
00:15:39It's a lot of people.
00:15:39Okay, that's great.
00:15:44I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:46I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:49This is the end of the year.
00:15:53You're a good guy.
00:16:00You're a good guy.
00:16:05I'll take it.
00:16:06I'll take it.
00:16:07I'll take it.
00:16:10I'll take it.
00:16:13Yes.
00:16:15Yes, sir.
00:16:16Yes.
00:16:18Yes.
00:16:19Yes.
00:16:35Yes, sir.
00:16:49Yes, sir.
00:17:01공정 서류입니다.
00:17:03차일그룹 뒤져서 포함 전 계열사에 보유 중인 회장님의 지분 전체를 차세계 대표에게 상속 승계한다는 내용입니다.
00:17:10세계 쪽은요?
00:17:10상속 공정은 당사자 동의 없이 주민번호만으로도 가능한 영역이라서요.
00:17:15회장님이 차세계 대표님 모르게 진행할 만하셨습니다.
00:17:21우리 회장님.
00:17:24손주 사람은 모두 화끈하시네요.
00:17:33아유, 손주로 이런다고 이게 액땜이 될까요?
00:17:38뭐라도 해야지 별 수 있나.
00:17:39제가 전반째 생활 20년 동안 하면서 깨달은 게 한 가지 있는데 말입니다요.
00:17:44고생 총량의 법칙이라는 게 있다는 거죠.
00:17:47일자리도 구했겠다, 집도 구했겠다.
00:17:50뭐 행색도 보니 뭐 고생도 얼죽 끝나신 것 같은데.
00:17:55인생 사호사담아요.
00:17:56아, 네.
00:17:57꼭 방심할 때 뒤에서 칼 꽂는 것들이 인간 족속이라 내 미리 액막이라도 해놔야 한 시름 놓을 것 같아 그런데.
00:18:06무슨 액막이요?
00:18:1212살 아비 노란빛에 팔려가던데.
00:18:16내 인생 첫 교훈을 얻었지.
00:18:18아유, 계집애가 재수없게 일상이야.
00:18:23너, 탄력 가서도 그랬다가 뼈도 못 추려.
00:18:28에휴.
00:18:31걱정 마라.
00:18:33배 골는 집보다는 끼니라도 때우는 양반과 놈이 다 백배 낫다.
00:18:39가자.
00:18:42그냥 진해 먹어.
00:18:43아이, 먹어봐.
00:18:47빈속에 울면 지친다.
00:18:55공짜 친절에는 반드시 대가가 따르는 법이란 거.
00:18:59응.
00:19:00많이 줬어?
00:19:00네.
00:19:01아이, 객준이.
00:19:02반량은 더 주셔야지.
00:19:04아이, 저리 반반 아니, 좀만 크면 산에 꽤나 흐릴 텐데.
00:19:08나중에 기루에 팔면 북촌의 집 한 채는 땡기신다니까.
00:19:12내 말만 믿으셔.
00:19:14웃는 낯으로 내미는 손을 절대 믿지 말라는 거야.
00:19:19어, 어?
00:19:20야.
00:19:21아유, 저, 너 어떻게.
00:19:22이리 와.
00:19:25아유, 씨.
00:19:27아유, 씨.
00:19:30방해 가둬.
00:19:32물 한번 훔치지 말아.
00:19:42내 그때 다짐했지.
00:19:45앞으로 나 이외엔 아무도 믿지 않겠다고.
00:19:49다시는 갑죽처럼 발려가지 않겠다고.
00:20:01응원할게요.
00:20:02두 사람.
00:20:04진짜 미래를 약속해 주죠.
00:20:06편안한 미래.
00:20:13아니, 누가 여기서도 팔아먹겠다 덤빕니까?
00:20:16날 발면 큰 상을 주겠다 약조하더구나.
00:20:21그딴 가모니설에 속아 넘어가는 실수는 다시는 하지 않아.
00:20:30아니, 그런데 그리 살면 좀 외롭지 않을까요?
00:20:34꼭 사기꾼들만 들러붙는 건 아닐 테니까요.
00:20:38괜찮아?
00:20:40어디 다친 데 없어?
00:20:44세상에 아무리 각박한 것 같아도 꼭 나쁜 사람들만 있는 건 아니니까요.
00:20:53허니 더 마음을 단단히 먹어야 하는 것이다.
00:20:56사기꾼이든 아니든 일단 마음이 흔들리면 약해진다.
00:21:00내 처지의 약해지면 끝장인 거고.
00:21:03하여 내 정하였다.
00:21:05이번 생 이놈 저놈 믿지 않고 돗닦는 마음으로 돈 많은 비군이가 될 것이야.
00:21:11돈 많은 비군이요?
00:21:17세상에 변치 않는 것은 돈 밖에 없으니 돈을 섬겨야 하지 않겠느냐?
00:21:21내 벌써 창을 열면 저 남산타워가 보이느니라.
00:21:25눈 깜짝 깔살 발악박도 탈출했으니.
00:21:28네 기세를 몰아 힘껏 날아볼 것이야.
00:21:32하하하하하하하하
00:21:48I don't know what you're talking about.
00:21:50I'm not happy to let you go.
00:21:55I'm not happy to let you go.
00:21:56You're not happy to let me go.
00:22:00So that's what I can do.
00:22:01I'm not happy to let you go.
00:22:02What are you doing?
00:22:34What are you doing?
00:23:07What are you doing?
00:23:11What are you doing?
00:24:02What are you doing?
00:24:13What are you doing?
00:24:14What are you doing?
00:24:17What are you doing?
00:24:18What are you doing?
00:24:19What are you doing?
00:24:20What are you doing?
00:24:22What are you doing?
00:24:27What are you doing?
00:24:29What are you doing?
00:24:52What are you doing?
00:25:01What are you doing?
00:25:04What are you doing?
00:25:34What are you doing?
00:25:35What are you doing?
00:25:38What are you doing?
00:25:39What are you doing?
00:25:40What are you doing?
00:25:41What are you doing?
00:25:43That's what the people want to do to make it happen
00:25:44and you're doing well with them
00:25:45You're doing well with her
00:25:48I think it's a different class, but it's different.
00:25:52That's what I'm saying, 손실장.
00:25:53Yes, sir.
00:26:01No.
00:26:04Okay.
00:26:20I've got to ask you something.
00:26:22You've got to ask me some questions.
00:26:23Yes, you're right.
00:26:24I'll ask you some questions.
00:26:32I'll do it.
00:26:48What?
00:26:50What is this?
00:26:52It's a good question.
00:26:54You're looking for a lot of questions.
00:26:55You're talking to me now.
00:26:57Not that I'm talking to you.
00:27:00I don't have a lot of questions.
00:27:01You can't speak to me.
00:27:03I don't have a lot of questions.
00:27:05I'm not saying.
00:27:08That's what I'm saying.
00:27:14You're saying that...
00:27:15I'm not even a kid, but...
00:27:16I love it.
00:27:18One of the most important things...
00:27:19Did you see what happened?
00:27:20What, what do you see?
00:27:24It's...
00:27:24And I'm talking about him.
00:27:25Just when I'm listening to him.
00:27:30I was sitting on the other side.
00:27:31I wonder if...
00:27:32We're looking for a picture of him's timing.
00:27:34And it's a cool thing that he's got to go away.
00:27:37He's not a problem.
00:27:40You don't have to get on the fight, but it doesn't matter what you will get.
00:27:45But how much did you burn?
00:27:46So you didn't get on the fight.
00:27:47You can't do it.
00:27:49Was it so bad?
00:27:51It was a good relationship.
00:27:54He's always in there.
00:27:55So, he's going to be a hundred percent, but he'll be a hundred percent.
00:27:59A hundred percent, but it'll be a hundred percent.
00:28:02Right, so he's always in there.
00:28:05You can.
00:28:07Let's get it.
00:28:07Let's go.
00:28:13What do you think about?
00:28:26What do you think about the weight of weight?
00:28:27No, it's not.
00:28:28What is it, what do you think?
00:28:30It's very subtle.
00:28:33I'm not satisfied with this.
00:28:34That's not easy.
00:28:35I'm not satisfied with this, but I don't have a chance.
00:28:41I'm not satisfied with this.
00:28:48I'm sorry.
00:28:51I'm sorry.
00:28:59I'm sorry.
00:29:01You're the one who has a son of a bitch.
00:29:11Yeah, you're the one who's in your house.
00:29:18Yeah, you're the one who's in my house.
00:29:25And you're the one who's in your house.
00:29:27He's the one who's in my house.
00:29:28You're not going to stay on me.
00:29:31You're not going to stay on me before, you know?
00:29:38I'm not going to stay on me now.
00:29:41We're going to get to the next day.
00:29:41If you want to get one, you'll go to the next day.
00:29:43Okay.
00:29:45Hey, I'm sorry.
00:29:47I'll take a step.
00:29:47I'm not sure what to do.
00:29:49I'm not sure how to eat it, but you're not sure what to do.
00:29:57It's not too much.
00:29:58I don't want to stick around.
00:30:08I'm not sure how to do it.
00:30:11There was no other strategy that I wanted to be.
00:30:12I've got a bunch of friends who wanted me to do this.
00:30:15I'll be a bunch of friends with her.
00:30:18If you're doing a bunch of friends, that's what you're thinking.
00:30:21I'm going to get my friends on him, too.
00:30:23I'm kin.
00:30:26I'll be getting my friends.
00:30:28I'll be safe, too.
00:30:29I didn't mean to do that.
00:30:30I am a person, even for the sake of having a job.
00:30:38So, how are you doing?
00:30:40Not even if you were going to finish your time, what's going on?
00:30:41I'll be like, Hey, what's going on?
00:30:41And you're going to put on your crossbow.
00:30:44You're going to put it on your crossbow.
00:30:45You're going to watch it with me.
00:30:48But I'm going to watch you just a little.
00:30:52And you'll be a young woman.
00:30:56If you can't speak this, you can't let me know how to do it.
00:30:58I'll let you know how to write back.
00:30:59Ta-da!
00:31:03You too!
00:31:06You can't wear it.
00:31:07You can't wear it.
00:31:09Why does it wear this?
00:31:13Oh!
00:31:14Oh, oh!
00:31:15Oh, oh, oh!
00:31:16Oh, oh, oh, oh!
00:31:17Sorry, I'm sorry.
00:31:19Oh, oh, oh!
00:31:25I'll say I'll let you pick yourself up.
00:31:27Well, I'll give you a shot.
00:31:28Now I'll give you a report.
00:31:28Keep your code going.
00:31:29Let's go ahead.
00:31:33Amen.
00:31:40We did?
00:31:42We're here.
00:31:43Let's go.
00:31:43Go ahead.
00:31:44Look at his butt.
00:31:47Yes, he'll go.
00:31:48Oh, see you guys.
00:31:49I can't even give you a job yet.
00:31:51I don't know what I'm doing.
00:31:55No.
00:31:55No, I think you're going to take it out.
00:31:57No.
00:31:58No, no.
00:31:59I didn't want you to do it again.
00:31:59No, no.
00:32:32Hello, everyone.
00:32:35The end of the war is going to be able to succeed in the war.
00:32:40The result is in the 60th century.
00:33:05Oh, you're right.
00:33:05I'm a good guy.
00:33:07You're amazing?
00:33:08Kim, Kim, Kim?
00:33:09Oh, well.
00:33:12You're a long time ago.
00:33:14You also have a cash.
00:33:16Oh, I'm a good guy.
00:33:20You're a good guy.
00:33:21Hey, you're a good guy.
00:33:23How do you get it?
00:33:24Do you want it?
00:33:25When did you get it?
00:33:30There's no way to get it.
00:33:32Do you want it?
00:33:32Then you go back and in the beginning of the day, then your life is done.
00:33:34You can't get into the basement.
00:33:41Then you have to go.
00:33:42Then you have to go.
00:33:45Then you have to go.
00:33:48Then you have to go.
00:33:51Then you go.
00:33:52Well, you have to go.
00:33:52Then you have to go.
00:33:53If you have to go.
00:33:54It's just gonna be the same thing.
00:33:58That's why you're going to go.
00:33:59Was it the movie, was it?
00:33:59It was the drama that was the mazel hand.
00:34:02Right, the music on the country.
00:34:04She was the punk rock star.
00:34:07She was a boy.
00:34:09She was the most famous singer?
00:34:11She was a man who was a man who was writing.
00:34:13She was an other time when she was a man who was going to go.
00:34:15She had a boy who ran the ball now.
00:34:21But then she's even a guy who put him on it.
00:34:25The success.
00:34:28Oh my goodness.
00:34:30It's okay.
00:34:30Your winery?
00:34:31I'm sorry.
00:34:32There's nothing to do with the conversation here.
00:34:35You know what I'm going to say.
00:34:36You're okay.
00:34:39insecure about that?
00:34:40What's up?
00:34:41No.
00:34:41I don't have any good results with your money.
00:34:44I'm not sure.
00:34:45I want to use your money.
00:34:46Why are you trying to pay a ticket to it?
00:34:48I don't have any good money.
00:34:50You've got me for not to pay a ticket.
00:34:51You're all right?
00:34:52I don't pay attention to your money.
00:34:52I don't care.
00:34:52How many of you are going, sir?
00:34:54Yeah.
00:34:55No.
00:34:55You're here, what do you think?
00:34:56I told you.
00:34:57No, I said, you're going to the other.
00:34:59I'm not saying that's the guy.
00:35:01Oh, oh.
00:35:02Oh, oh.
00:35:02No, there's no way.
00:35:03Hey, you're coming back.
00:35:05I knew that it's important because it's a life.
00:35:08I have to do this.
00:35:09Yes, that's...
00:35:10That's...
00:35:10...the, what...
00:35:10...the, what...
00:35:11...the, what...
00:35:12...the, what...
00:35:12...the.
00:35:12...and, I know, the, what...
00:35:18...the, what...
00:35:19...the, what...
00:35:20...the, what...
00:35:21...the, what...
00:35:21...the, what...
00:35:22...the, what...
00:35:23There is no doubt, right?
00:35:25There's no doubt.
00:35:25That's true.
00:35:26You're not going to através of your own thoughts, right?
00:35:29At the moment you go to the same time.
00:35:33It's okay.
00:35:34All that's done, let's go and talk about it.
00:35:39What's wrong with your own way?
00:35:41Both of you are surprised?
00:35:44What about you?
00:35:45You can't answer this.
00:35:50What did you get to the police?
00:35:52Sorry, I got the same person for you.
00:35:55I didn't say it was any other way.
00:35:58I have no idea for you.
00:36:01I would say it's not a long time ago.
00:36:05I'll tell you what I said.
00:36:06It's not a crime.
00:36:09What's these things?
00:36:12I've been doing this for a while.
00:36:13I'm going to put my hands on you.
00:36:13I don't know if you're a big guy.
00:36:14I don't know if you're a big guy.
00:36:14I'm so sorry.
00:36:18And I was like, I'm just going to the next one.
00:36:21There it is.
00:36:23It's a big guy.
00:36:24I don't know.
00:36:25I know.
00:36:27I'm so sorry.
00:36:28Another thing I've ever heard of you, I'm so sorry.
00:36:31I don't know what to do with you.
00:36:35I don't know.
00:36:37I don't know what to do.
00:36:39It's okay.
00:36:39Go, go, go.
00:36:39Go, go, go.
00:36:40Go, go, go.
00:36:41Go, go, go.
00:36:53Cut!
00:36:54Okay, time to...
00:37:03저 불녀씨가 지금 여기가 지구여기라고 면신내를 톡톡히 하는구나.
00:37:09내 드럽고 안 입고 와서 말랑 입신양명을 하던가 해야지 뭐.
00:37:14어?
00:37:14신사리 씨, 마태 잘 마실게요?
00:37:17고마워요.
00:37:18사리 씨도 파이팅!
00:37:19잘 마실게요.
00:37:19잘 마실게요.
00:37:21잘 먹을게요.
00:37:22감사합니다.
00:37:23잘 먹겠습니다.
00:37:24아니, 갑자기 외들 저리 사근해진 게요?
00:37:40사당까지 해놨어.
00:37:42이 아치 새끼.
00:37:47가서 아하 한 잔 갖고 와.
00:37:49얼음 만땅 채워서.
00:37:50네.
00:37:50아, 예, 예.
00:37:51알겠습니다.
00:37:52저기 누나, 지금 런치 시간이랑 겹쳐가지고 배달이 좀 늦어진대요, 이게.
00:37:57저거 네가 돌린 거 아니야?
00:37:58네?
00:37:58뭐야?
00:37:59너 커피차 불렀네?
00:38:01어, 저 누나 이거 주문 제가 바로 취소할게요.
00:38:03아...
00:38:04뭐야?
00:38:05주연도 아직 게시 전인데 누구니, 개념 없이.
00:38:09어, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:38:10신들린 연기장인 설이가 쏩니다?
00:38:15언니!
00:38:17지금 신설이가 커피차 쏜 거야?
00:38:27이게 나요, 이게.
00:38:31아, 진짜 예뻐요.
00:38:38사진 한 장만 찍어주시겠어요?
00:38:40아, 진짜.
00:38:45아, 진짜.
00:38:46감사합니다, 언니.
00:38:47잘 먹겠습니다.
00:38:48감사합니다, 언니.
00:38:50고맙소, 고맙소.
00:38:52내 자라 생존.
00:38:54이리 떼거지로 고맙단 말은 또 처음 들어보는데.
00:38:58개볍다고 취급보다 더 끄나긴 하네.
00:39:00어르신, 진짜 예쁘세요.
00:39:02내가 신설이오.
00:39:05내가 신설이오.
00:39:06내가 신설이오.
00:39:08자, 스마일.
00:39:12어때요, 신설이?
00:39:16이제 좀 감동의 쓰나미가 밀려오시나?
00:39:18차세계?
00:39:20그 이름 함부로 부르시면...
00:39:22아이...
00:39:24이게 다 네 짓이었냐, 차세계?
00:39:26아이, 진짜.
00:39:27그 이름 함부로 부르시면...
00:39:28아닐까?
00:39:28아이, 이놈이!
00:39:29대표님!
00:39:30저한테 아무 말도 없이 신설이 팩키지로 꽂더니
00:39:33이제 커피차 조금까지 하시는 거예요?
00:39:35내가 여태 쓸데없는 데 돈 쓰는 거 봤니?
00:39:37아랫물, 윗물도 순서가 있지.
00:39:39왜 걔한테 먼저 커피차를 보내니?
00:39:43아니...
00:39:44아니...
00:39:44진짜...
00:39:44대표님 아니에요?
00:39:46아니...
00:39:47아니, 그럼 누가 이딴 돈지라를 한 거야!
00:39:50뭐 팬이라도 보내줬나 보지.
00:39:52걔가 팬이 어딨어요!
00:40:05무슨 꿍꿍이냐?
00:40:06무슨 짓을 버리려고 또 이리 뇌무작정까지 쓰는 게야?
00:40:10뇌물이라고 볼 수는 있겠네.
00:40:12목적이 따로 있는 건 맞으니까.
00:40:13목적?
00:40:14하!
00:40:15드디어 본색을 드러내시는구먼 그래.
00:40:17펜도 아니고 편도 아닌데 날 위해주는 척하더니
00:40:20니놈 목적이 뭐냐?
00:40:27오늘 보러 이걸 전담 마크 할 거야.
00:40:31내 심장...
00:40:33내 심장을 어쩐다고!
00:40:35그래, 니 심장을 뺏겠다고 내가.
00:40:38내가 아무렇지도 않다며?
00:40:40똥개보다도 감흥이 없다며?
00:40:42내가 그딴 소리 듣고 며칠 잠도 못 자고 얼마나 짜증이 났는지 알아?
00:40:45니가 잠을 자든 물고 나무를 사든 나랑 무슨 상관이냐?
00:40:48이거 봐, 또 센 척.
00:40:49그러니까 말이야, 내가 한 가지 간과한 게 있더라고.
00:40:54뭐냐, 흑연?
00:40:55진설이 너란 여자가 절대 순수하진 않다는 거.
00:40:58아니, 지금 내가 뭐 더럽고 추잡스럽다는 뜻이냐?
00:41:01넌 거짓말에 능해.
00:41:03목적을 위해선 수단 방법을 가리지 않고 말이야.
00:41:06한마디로 위험한 여자지.
00:41:09그래서 이제 와서 치사하게 계약이라도 모르잔 얘긴가?
00:41:13근데 말이야, 내가 원체 지는 법을 모르거든.
00:41:17그래서 이번에도 절대 지지 않을 자신이 있다고.
00:41:20아닌가?
00:41:22싸우자는 얘기인가?
00:41:25보복이냐?
00:41:26아니, 항복이야.
00:41:28사랑과 전쟁에서는 져주는 게 이기는 거라던데.
00:41:33뭐냐, 이 눈빛 공격은?
00:41:36그래, 내가 이 정도 이벤트도 스킵하고 경솔했다는 거 인정할게.
00:41:41그러니까 지금까지의 일은 싹 다 품에 타고 다시 시작하자고.
00:41:46이 표리부동은 뭔가...
00:41:49알맹인 세상 모자란데 눈빛은 세상 진지한 것이...
00:41:54혹...
00:41:56너...
00:41:57진정 나를 염모하는 거냐?
00:42:00염모한다.
00:42:01이 땅아 너라는 유니버스 그 안에 날 비춰줘.
00:42:08멀리 주 같은 놈이 어쩌자고 이리 저돌적인 게야.
00:42:21이 땅아.
00:42:23그래, 너도 여잔데.
00:42:25한 방에 오케 하는 건 좀 자존심이 상하겠지?
00:42:28하루 정도 프라이드 세울 시간을 보장해 줄게.
00:42:32아니다.
00:42:33지금 바로 확답을 주라.
00:42:36지금까지 그랬고 앞으로도 장담한다.
00:42:39자세계.
00:42:40나는 너를 염모하지 않는다.
00:42:44절대.
00:42:45평생.
00:42:46영원히, 영원히, 영원히, 영원히, 영원히, 영원히, 영원히, 영원히, 영원히.
00:43:01저 요물 같은 바라고 백병전으로 기습 공격을 하더니 나는 비군이다.
00:43:08머리 긴 비군이다.
00:43:25야, 신선이.
00:43:26네가 가져가.
00:43:27냄새 때문에 골 아프니까.
00:43:29너...
00:43:32꽃까지 산 거냐?
00:43:33곱씹지 마.
00:43:34짜증 나니까.
00:43:46뭐야, 저거는?
00:43:51저거 슈퍼칸인데?
00:43:54신선이 꼴에 남친데 있어?
00:44:11감히 나를 차.
00:44:13한 번도 아니고 두 번씩이나.
00:44:22대표님 오고 계시죠?
00:44:24오늘 회장님 저택에서 만찬 하는 날인데 혹시 깜빡하시는 건...
00:44:27설 실장 때문에 내가 지금 무슨 굴욕을 당한 줄 알아요?
00:44:31아니, 제가 뭘...
00:44:32고향이나 끼고서는 노총각한데 물어본 내 잘못이지.
00:44:42하...
00:44:55죄송해요.
00:44:56괜찮으세요?
00:44:58어?
00:44:58맞죠?
00:44:59뭐예요?
00:45:01아까 샵에서요.
00:45:04기억 안 나세요?
00:45:05샵?
00:45:06뭔 샵?
00:45:07나 알아요?
00:45:08테일러 샵에서 커피요.
00:45:10제가 그쪽한테 커피 쏟았잖아요.
00:45:12아, 그 커피.
00:45:14매사에 실수가 많으시네.
00:45:16하...
00:45:17제가 그렇게 기억에 안 남는 인상은 아닌데...
00:45:22이번엔 서양 말고 연락 주세요.
00:45:24교통사고는 후유증이 더 무서운 거니까.
00:45:31트리니체.
00:45:33제가 운영하는 회사예요.
00:45:34저도 남의 차 받고 먹퇴할 만큼 가난하지는 않으니까 치료비 꼭 참고하시라고요.
00:45:51고맙습니다.
00:45:54용호상박자강두천.
00:45:55이것은 창과 방패의 싸움인가?
00:45:59원제는 뭐 맞선 보지 말라시더니.
00:46:01저는 이미 그쪽 빌드에서는 블랙리스트로 삼진 아웃인데요.
00:46:05내수 빌드에서는 나가리지만 해외로 눈 돌리면 블루오션이다.
00:46:10상대의 괴변은 괴변으로 맞서라.
00:46:13안에서 깨지던 바가지 물 건넌다고 스댕이 되나요, 할아버지?
00:46:17잣말 말고 이번 주 내로 시간 잡아.
00:46:19한국말도 못해도 만 괜찮다.
00:46:22거짓 추론과 왜곡으로 억지 결론을 끌어내라.
00:46:27진짜 짬이 안 난다니까요.
00:46:35할아버지 갑자기 뭔 상황극 버리세요?
00:46:41아주 깜빡 속을 뻔했네, 이거.
00:46:44크, 귀신같은 놈.
00:46:46네가 맞선 나가서는 맥을 영 못 죽일래.
00:46:50아무래도 자만추 스타일이 맞을 것 같아서 그랬다.
00:46:53내가 뭐 못하기를 했냐?
00:46:54자만추도 아시고.
00:46:55이 대먹지도 않은 연극장담 맞춰주는 여자면 뭐.
00:46:58안 봐도 뻔하네요.
00:46:59순진하거나 모질라거나.
00:47:01너한테는 모자람이 없는 영민한 아가씨야.
00:47:04그래서 나도 마음 바꿔먹은 거고.
00:47:05이미 먼저 맞선을 보셨나 본데.
00:47:07그렇게 마음에 드시면 뭐 세 장가라도 드시던가요?
00:47:09뭐야 이 썩을 놈아.
00:47:10상대가 우월할 땐 인신공격도 불사해라.
00:47:14백전백승필승법.
00:47:34하...
00:47:35연모한다.
00:47:45아휴...
00:47:49흔해 빠진 꽃이나 바친다고.
00:47:51뭐 내 꿈쩍이나 할 줄 알고?
00:47:55첫째도 아니, 둘째도 아니.
00:48:00이번 생에는 깊이 잃고 마음 단속하고.
00:48:03내 천수를 누릴 것이야.
00:48:18강남 한심.
00:48:23내 대군 정각에서 여긴 없지?
00:48:25여기는 내 비밀 정각인데 너는 여기서 뭘 하는 거냐?
00:48:36서희는...
00:48:40뭘 묻는 거냐?
00:48:42노리개라도 훔쳐서 묻어둔 게야?
00:48:46훔치게는 뭘 훔칩니까?
00:48:48서희는 도덕년인 줄 아십니까?
00:48:51그래.
00:48:52그 눈이지.
00:48:53비 맞은 똥개마냥 처지지 말고 그리 맹랑해야 너답지.
00:48:59헌데...
00:49:01니 똥개는 어딜 관계인지.
00:49:07니가 쫓아낸 건 아니겠지?
00:49:18혹...
00:49:20죽은 것이냐?
00:49:25죽었습니다.
00:49:30소인이 죽인 겁니다.
00:49:35그럴 리가 있나.
00:49:36정녕 니가 죽였다면 그리 죽을 것 같은 얼굴로 무덤까지 만들 리가 없겠지.
00:49:52우리라도 이 이름 없는 개를 위해 명복을 빌어주자꾸나.
00:49:56이 이름으로 극락 왕생하도록 말이다.
00:50:03부디...
00:50:04다음 생에는 사람으로 태어나 천수를 누리거라.
00:50:15천수를 누리거라.
00:50:17아...
00:50:29으음...
00:50:33으음...
00:50:34으음...
00:50:46으음...
00:51:21이 땅만 괜히 헹겨서.
00:51:26이것도 생명인데 확 갖다 버릴 수도 없고.
00:51:29꽃다발을 왜 버려요, 아깝게.
00:51:31고백 공각 당했나 보지.
00:51:32혹시 204호가 증거예요?
00:51:34시끄럽다.
00:51:36장말 말고 얼른 빨래를 안 하고 내려가라.
00:51:38빨래.
00:51:42야, 어제 여인의 한 곡 봤어?
00:51:44여왕 시즌 2 시작했던데.
00:51:47윤지연은 더 예뻐졌더라.
00:51:49완전 꿀피부.
00:51:50피부까지 돈 겁났었겠지.
00:51:51그 불엿이 물광의 정체는 덕지덕지 처바른 연지분이다.
00:51:56시끄럽다.
00:51:57너는 왜 또 껴들었지?
00:51:59괜히 부러우니까 비싸는 거겠지.
00:52:01실물을 진짜로 봤겠어?
00:52:02봤지, 그럼.
00:52:03내가 어제도 보고 왔는데.
00:52:04어디서요?
00:52:05아, 알파티에다 왔나 보지.
00:52:08옥탑도 배우래, 망생이.
00:52:10아, 거짓말 하지 마.
00:52:11진짜 해.
00:52:11촬영 전다는데?
00:52:13배우를 아무나 하냐고.
00:52:14아니, 저것들이.
00:52:15내 바닥에서 빨래너게 봐줬더니 고마운 줄도 모르고.
00:52:22이래서 머리 검은 짐승은 함부로 드리는 것이 아닌데.
00:52:33내일모레 제주도 촬영 일정표 보낼 거니까 짐 싸두고 지효 휴가 겹친 김에 지효 배인이랑 매니저 임시로 붙여줄 테니까 타고 따라
00:52:41나와.
00:52:42아니, 그 불엿이 것이라면 뭐든 사양이네.
00:52:44내 따로 내 사람으로 엄선하여 참고할 터이니 그리 알게.
00:52:54요새 통 잠을 못 자?
00:52:55누우면 자꾸 열받는 일이 떠올라서 잠을 잘 수가 있어야지.
00:52:59원래 누우면 이불킥하고 그러는 거야.
00:53:01생각을 멈춰봐, 명상을 해보든지.
00:53:03생각을 어떻게 멈추냐.
00:53:05내 인생에 이런 굴력은 처음인데.
00:53:07그러게, 뉴스 댓글에도 기억사냥꾼 아니냐고 쌍욕이 난무하더라.
00:53:10이대로 당하고는 내가 창피해서 끝낼 수가 없다고.
00:53:14어떻게 갚아주지?
00:53:17뭘 갚아줘.
00:53:19여론은 여론으로 환승되는 거야.
00:53:22조용히 기다리면 시간이 다 해결해 준다.
00:53:25환승?
00:53:28그래.
00:53:30덮어쓰기 좋네.
00:53:33오늘 상담 고마웠다.
00:53:35명이 다 됐네, 우리 정연이.
00:53:37야, 야.
00:53:38약 받아 가야지.
00:53:42김 간호사, 이거 차세계 환자분 가져다 드릴래?
00:53:46네, 주워주세요.
00:53:49아, 준 실장.
00:53:51할아버지한테 연락해요.
00:53:52최대한 빠른 시일 내로 그 맞선 보겠다고.
00:53:55차세계 님, 약 나왔습니다.
00:54:00아니, 그냥 좀 조용히 하고 해요, 빨리 지금.
00:54:18양미법계의 경치가 있겠냐 하면 시민으로부터 자치권을 위임 받은 자체로 형성.
00:54:24맞나요?
00:54:26아, 깜짝이야.
00:54:27기척 좀 하고 다녀요.
00:54:29무슨 물귀신도 아니고.
00:54:38변변차는 등빨이긴 하나 허구헛날 면식으로 연명하며 자린고비 행세인 걸 보며.
00:54:45생활력 하나는 갑이고.
00:54:50왜요?
00:54:52내 그리 구박을 해도 바락바락 대대는 것이 보기보다 악발이라.
00:55:00너 내 사람이 되겠느냐?
00:55:03갑자기 뭔 소리예요?
00:55:05내 너를 진이 노도로 청구하겠다는 소리다.
00:55:08노도?
00:55:09그게 뭔데요?
00:55:10힘쓸 노, 인도할 도.
00:55:12힘써서 인도한다.
00:55:14노도 매니저도 모르느냐?
00:55:16노도?
00:55:20아, 로드매니저?
00:55:25내가 그쪽 운전대나 잡으려고 밤낮으로 알바하면서 버틴 줄 알아요?
00:55:29저 이래 봬도요.
00:55:30서울에서 4년제 대학 나온 사람입니다.
00:55:33꼴의 식견도 갖췄다니 안성맞춤이구나.
00:55:36내 아래 것을 보는 기준이 퍽 까다로운데 아무리 생각해도 너만한 인재가 없다.
00:55:43내 얘기를 어디로 들은 거야?
00:55:45내 암만 돈이 급해도 미쳤다고 그쪽 밑으로 들어갈까?
00:55:48얼마면 흡족하겠느냐?
00:55:50내 얼마든지 맞춰주마.
00:55:52맞춰줘?
00:55:52뭘 맞춰줘요?
00:55:53옥탑 사는 주제에.
00:55:54이 제조품 싸게 3배.
00:55:573배면 흡족하겠느냐?
00:56:01어디서 사람을 돈으로 매수하려고.
00:56:04안 해요, 안 해!
00:56:06쪼졌네, 쪼졌어.
00:56:09그놈의 돈이 매수지.
00:56:11트리플로 땡기는데 이걸 어떻게 마당하자고.
00:56:13뭐하냐?
00:56:14싸게싸게 움직이지 않고.
00:56:18저보다 처음인가요?
00:56:19뭘 이렇게 품이고 가요.
00:56:21이 안경도 희한한 거 껴가지고.
00:56:22연예인이라 하면 이 모름지기 출국 때도 긴장은 늦추지 말아야 하는 분.
00:56:28그 기자 양반들은 아직인가?
00:56:31출국이요?
00:56:32아, 근데 누나 인터넷 보니까 그 광고 찍는 회사 대표가 모럴 헤저드다, 오너리스크다.
00:56:38욕 엄청 먹던데 괜찮아요.
00:56:40뭔 상관이냐?
00:56:41돈만 벌면 그만이지.
00:56:43하긴.
00:56:44그 남문에 그 맘인데 뭐 누가 누구나래?
00:56:50광고 촬영에 굳이 대표님까지 출장 가실 필요가.
00:56:54마케팅 전략 중에서 지금 제일 중요한 게 광고 아닌가.
00:56:58광고주가 당연히 현장에서 직접 빈두질을 해야지.
00:57:03간만에 출장 겸 밀린 휴가 좀 짬짬이 쓰려고 그랬더니 하아.
00:57:09환영합니다.
00:57:10즐거운 여행 되십시오.
00:57:12환영합니다.
00:57:15세상 참 오래 살고 볼 일이야.
00:57:18저승문통 넘지 않고도 이리 하늘을 난다니.
00:57:26자리 더 폭신하니 누워서 발 뻗고 잘 수도 있겠다.
00:57:31문아, 발이 왜 이렇게 빨라요?
00:57:33같이 좀 가자니까.
00:57:34이놈 발이 굼뜬 개지.
00:57:35내가 좋은 자리 맡아놨다.
00:57:37은능 안 꺼라.
00:57:38문아, 여기 우리 자리 아니에요?
00:57:40빨리 일어나 형.
00:57:41여기가 아니야?
00:57:43그럼 어디냐, 우리 자리?
00:57:44빨리 일어나 형.
00:57:45여기 안 쉬어.
00:57:49저쪽 자리는 널찍하니 좋더구먼.
00:57:51여긴 왜 이렇게 좁아 터진 게야?
00:57:53저쪽은 비즈니스 클래스고 여긴 이코노미일까 그렇죠.
00:57:56저쪽이 그렇게 좋으면 돈 좀 쓰시지 그랬어요.
00:57:58지금 돈에 맞춰 자리를 나눈다.
00:58:00이런 얘기냐?
00:58:02이런 옘뱅을 해줘서는.
00:58:03빨리 빨리 그럼 갑시다.
00:58:05죄송합니다, 죄송합니다.
00:58:06빨리 얼른 앉으세요.
00:58:08빨리 앉아.
00:58:09그지 같은 거.
00:58:11이럴 거면 한 방에 알아먹기 편하게 그지 칸, 쌍농칸, 양방 칸으로 아주 대놓고 숨어.
00:58:15붙일 것이지.
00:58:16누나, 제가 저때부터 물어볼까 고민한 게 있었는데요.
00:58:21의무 교육은 제대로 마친 거 맞죠?
00:58:23영어가 좀 짧으신 거 같아가지고.
00:58:26내 대력어는 능통하다.
00:58:29소화계, 논어까지 통달했거든.
00:58:31예.
00:58:32영어는 좀 날리는 걸로.
00:58:45대표님, 요새 불면증 일 때문에 맞으시죠?
00:58:49혹시 신상의 다른 변화라도.
00:58:51왜요?
00:58:52할아버지가 그새 또 손실장 불러가지고 닭달하셨나?
00:58:55아니요.
00:58:55그런 일 일절 없었는데요.
00:58:57이제 또 닭갈받을 일 없을 거예요.
00:58:59내가 소원 풀어드리기로 했잖아요.
00:59:01갑자기 왜 생각은 바뀌신 거예요?
00:59:03일 때문에 바쁘시다더니.
00:59:04뭐, 나도 니즈가 생겨서 서로 윈민이랄까?
00:59:07근데 기내가 좀 덥네.
00:59:12나간 그런가?
00:59:19나갔다 올게.
00:59:22여기요.
00:59:24시원한 물 한잔 주시겠어요?
00:59:26네.
00:59:30아휴.
00:59:35제발 좀 가만히 있어요.
00:59:37앞 사람 쳐다보잖아요.
00:59:39이거 뭐 돈 주고 고심받는 기분이 아닙니다.
00:59:42아니, 줄이 틀도 이보단 편안하겠다.
00:59:43맨날 비즈니스만 타고 다니셨나?
00:59:45조금만 참아요.
00:59:46조금만.
00:59:47조금만.
00:59:47의자신 조금만 넣을게요.
00:59:50아, 아!
00:59:51아잇!
00:59:51이놈이!
00:59:52이놈이!
00:59:53죄송합니다.
00:59:55죄송합니다.
00:59:56하늘은 안다, 요늘.
00:59:57좋아했다니.
00:59:58이리 묶여 위리안치 신세일 줄이야.
01:00:01아휴.
01:00:06안내 말씀드리겠습니다.
01:00:08기내에 응급 환자가 있습니다.
01:00:10의료인이 계시면 승무원에게 말씀해 주십시오.
01:00:12감사합니다.
01:00:15의사나 간호사분 계실까요?
01:00:18의사나 간호사분 계실까요?
01:00:19의사나 간호사분 계실까요?
01:00:21의사나 간호사분 계실까요?
01:00:22의사나 간호사분 계실까요?
01:00:28의사나?
01:00:29이렇게 나서주셔서 너무 다행이에요.
01:00:32엄청 걱정했는데 마침 기내에 의사분이 계셨네요.
01:00:36목숨이 경각에 달했다는데 원수도 살리고 보는 것이 무릇 사람의 돌이지.
01:00:41한의사세요?
01:00:42내가 알아주는 약손이라네.
01:00:44행악시 시절 극치한 내이녀들도 손을 따달라 줄을 섞어.
01:00:49하나 둘 셋 넷.
01:00:51여기에요.
01:00:51내 사장님 오셨습니다.
01:00:53하나 둘 셋.
01:00:54하나 둘 둘.
01:00:55차세계?
01:00:57이봐 차세계 뭣이 이래 뻗어 있는게야.
01:01:00아는 분이세요?
01:01:01다행이네요.
01:01:02Henry Kirial, go to your bar.
01:01:02I hated you!
01:01:05He owned a Baby R rookie.
01:01:06K closed, too!
01:01:08Was it?
01:01:15wenigemos.
01:01:16Oh
01:01:46Oh my god!
01:01:47It's a sign!
01:02:03I've been there for a year!
01:02:04I've been there and never been there!
01:02:07I lost!
01:02:11What's this?
01:02:12見!
01:02:13願い converted
01:02:14lait!
01:02:19sabe?
01:02:20ne
01:02:21I'm not going to get any more money.
01:02:27Shaka.
01:02:31Shaka! Shaka!
01:02:35Shaka! Shaka! Shaka!
01:02:37Shaka! Shaka! Shaka!
01:02:42I can't see you!
01:02:45Giusemi!
01:02:46Giusemi, she's a kid.
01:02:48Oh, the other day, Jessi!
01:02:50Oh, the other day!
01:02:52Giusemi!
01:03:00They said, Giusemi!
01:03:02The other day!
01:03:05Giusemi-ker!
01:03:06Giusemi-ker-ker!
01:03:08I need two.
01:03:09Don't let me down.
01:03:10Don't let me down.
01:03:12Don't let me down.
01:03:27I need two.
01:03:30No one, no one, no one, no one, no one, no one.
01:03:33I will be in trouble with the end of the day.
01:04:03Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:23You can't go.
01:04:33You can't go.
01:04:39You can't go.
01:04:42I'm sure you are very proud of that.
01:04:45You're the only one.
01:04:51You're the only one.
01:04:52You're the only one.
01:04:59I'm not afraid.
01:05:00It's an art and a lot.
01:05:05I'm afraid it's not worth it.
01:05:14I'm not afraid.
01:05:18I'll never forget it.
01:05:20I'm going to marry you.
01:05:21I'm going to marry you.
01:05:22I'm going to marry you.
01:06:00I'm going to marry you.
01:06:17I'll marry you.
01:06:19You're gonna marry me.
01:06:19You're gonna marry me.
01:06:22I'll let you know what happens.
01:06:25Let's change your identity.
01:06:28Why?
01:06:30That's why you don't look for this woman who's not the world!
01:06:34Why are you waiting for this man that's not a ace?
01:06:38I'm so glad to be here.
01:06:39Come on!
01:06:40The timing is coming.
01:06:42Let's go.
01:06:43Let's go.
01:06:44Let's go.
01:06:45Did you see her?
01:06:46Where did she go?
01:06:47Where did she go?
01:06:48Where did she go?
Comments