- 8 saat önce
Pokemon 1 Sezon 73 Bölüm (Türkçe Dublaj)
Kategori
😹
EğlenceDöküm
00:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30İşte Bruno'nun Hitmonchi'nin.
01:31Bruno gerçekten de sıkı bir savaşçı.
01:34Hitmonchi'nin gök yürüntüsü saldırısı.
01:38Ya?
01:39Koltuk patatesleri.
01:41Hey!
01:41Televizyonu aç hemen.
01:42Senin için televizyon seyretme zamanı değil.
01:45Avanek avanek oturmayı bırakıp ne zaman çalışmalara başlayacaksın?
01:48Ben zaten çalışıyorum tamam mı?
01:50Videoda Bruno'yu izliyorduk.
01:52Bruno dünyanın en iyi dört Pokemon antrenöründen biridir.
01:56Ve onu izlememizin nedeni sırlarını öğrenip denemek.
02:00Onun sırlarını öğreniyorduk.
02:03Neymiş onun sırları Brock?
02:06Bu sırlar gerçek sırlar olmalı.
02:09Bu seçkin dörtlü Pokemon'la ilgili sırları keşfetmiş olmalılar ki bu derece güçlü antrenörler.
02:15Bu nedenle Bruno'nun bana sırlarını öğretmesini istiyorum ki ben de güçlü bir antrenör olayım.
02:19Eminim başaracaksın.
02:22Unutma Bruno bir yıldız.
02:23Zamanını bizim için boşa harcayamaz.
02:28Eğer onu bulabilseydik eminim bana yardım ederdin.
02:31Annen onu buluracaksın.
02:34Etraftaki söylendiğe göre Bruno M.T. High Doe'ymiş biliyor musunuz?
02:38Anne akşam yemeği yapma çünkü biz M.T. High Doe'ya gidiyoruz.
02:45Beklenilmeyen usta!
02:54Çocuklar, hadi ve yedi sekiz mil uzakta galiba.
03:00Çabuk ol, hadi gidelim.
03:02Yoruldun galiba.
03:03Eğer ister sen durup biraz dinlenebilirsin Nisli.
03:06İyi olur, evet dinlenelim.
03:07Pekala, hadi dinlenecek bir yer bulalım çocuklar.
03:13Çok acıktım ve yoruldum.
03:15Açlıktan ölüyorum.
03:17Ben iyiyim.
03:20İşte buradayım.
03:21Bayan, buralarda adı Bruno olan bir Pokemon antrenörüyle ilgili bir şeyler duydunuz mu acaba?
03:26Antrenör mü?
03:27Evet.
03:28Duymuş olabilirim.
03:30Pokemon üçlüsü Wander'in, Vals, Rals, Kabortini duydum.
03:34Ve onlar köftelerimi çalan serseriler olabilir.
03:39O serserileri anlayamıyorum.
03:44Bunlar çok lezzetli.
03:46Evet, hepimize yetecek kadar köfte var.
03:49Fareden yapılan köfteleri yiyebilecek kadar aç mısınız gerçekten?
03:54Ve işte onlar yine geldiler.
04:00Şuraya bakın.
04:02Hadi gelin bakalım.
04:04Sizi gidip atlar fı tıp kedileri size gelinize gelin.
04:07Onlar fı tıp kedisi değil.
04:13Belaya hazırlanın sen senle.
04:16Ve daha bir yöne hazırlanın.
04:18Sanırım bu işi çabuk halledeceğiz.
04:20Küçük hafı ulaşmak almak için.
04:22İnsanları bir arada tutmak için.
04:24Şeytanı aç ve korun nasıl olur.
04:25Yanı sığın üstüne ulaşmak için.
04:27Çek.
04:28Çek.
04:29Roket takımı her zaman şimşet gibi çarptın.
04:31Teslim ol ya da savaş az.
04:33Tamam.
04:35Ya bu çok doğru.
04:37Oh ben bittim.
04:38Sanırım dilimi ısırdım.
04:39Bu kılık değişikliğiyle bizi kandıramazsınız.
04:42Nasıl bir bela hazırlığı içindesiniz yine ha?
04:44Sizi düş kırıklığına uğrattığımız için üzgünüz.
04:46Sadece önemli şeyler yapmaya çalışıyoruz.
04:48Bu bölgede yaşayan fakir eğitici poki keşişlerini araştırmaya karar verdik.
04:54Evet.
04:55Ve yanımıza yiyecek bile getirmedik.
04:57Doğru.
04:57Bu bölgede doğal bir biçimde yaşamaya çalışıyoruz.
05:00Ve yaşlı bayanın yemekleriyle.
05:02Siz de kendinize gelk vereceğim.
05:08Hadi bakalım.
05:10Aaaa.
05:14Kıfatçım.
05:15Gerçekten gösterdiniz.
05:17Siz gençler daha tırmandınız galiba.
05:21Evet.
05:21O zaman ötedeki büyük onikse gideceksiniz.
05:25Büyük oniks mi var?
05:26Evet.
05:27Bu topraklar çok bereketli.
05:29Onik çok hızlı büyüyor.
05:30Burası fazla büyümüş oniksleriyle çok ünlüdür.
05:33Bunu biliyor muydunuz?
05:34Evet.
05:35Gelişmiş topraklar onları geliştiriyor.
05:37Çok korkunç olmalılar.
05:38Hiçbiriniz korkmayın.
05:39Oniks fazla büyük olabilir.
05:41Fakat çok kibardır.
05:42Kibardır.
05:47Kibardır.
05:52Saatlerdir yürüyoruz.
05:53Fakat hala ne Bruno'yu gördük ne de büyük onikse.
05:56Hey şuraya bakın.
05:58Nedir o?
05:59Aşağıya baksanıza.
06:00Bir çeşit cadde var sanki.
06:06Orası cadde değil.
06:08Büyük bir traktörün tekerlek izine benziyor.
06:11Öyle değil mi?
06:14Bu ses de ne?
06:18Bir şey geliyor sanırım.
06:28İşte büyük oniks.
06:30Bu yoldan geliyor.
06:32Bize çarpmadan önce kaçsak iyi olur.
06:38Oniks'in büyümesiyle ilgili bir araştırma yapmak isterim doğrusu.
06:41Eğer yaşarsak yaparsın.
06:46Üzerimize geliyor.
06:47Ah biz de tarihiz.
06:50Bu tarafa.
07:00Vay çok yakındı.
07:03Hepiniz iyi misiniz?
07:05Evet size teşekkür ederiz.
07:08Siz ikinize ne oluyor?
07:10Gerçekten de o.
07:28Beni aramanızın bir sebebi mi var?
07:30Aslında var ama...
07:32Lütfen ona yardım edin.
07:34Arkadaşımız Pokemon Ligi yarışması için hazırlanıyor.
07:36Çok akıllı değildir.
07:37Bazı şeyleri düşünmeden yapar.
07:39Fakat Pokemon konusunda çok ciddi.
07:41Ve yardımınıza ihtiyacı var.
07:43Eş sizden yardım istiyor.
07:44Öyle değil mi Eş?
07:45Evet.
07:46Lütfen bana yardım edin.
07:48Hadi.
07:49Şunu biraz daha düzgün söyle.
07:50Lütfen.
07:51Gerçekten yardımınıza ihtiyacım var.
07:53Lütfen Antrenör Bruno.
07:55Lütfen.
07:55Eşe yardım edin.
07:56Her şeyi yapabilirim.
07:57Söyleyeceğim her şeyi yapacak mısınız?
08:01Biz mi?
08:03Evet efendim.
08:05Her şeyi.
08:13Peki su kovasının Pokemon çalışmasıyla ne ilgisi var?
08:17Çok ilgisi var.
08:18Bu kovaları taşımamız fiziksel gelişmemiz için önemli.
08:22Anladın mı şimdi?
08:23Ayrıca Bruno'nun dediğine göre dahili dengeyle harici dengeyi de sağlıyormuş.
08:32Galiba çok çalışmam gerekiyor.
08:35Şimdi biraz odun keseceğiz.
08:38Neden odun keseceğiz?
08:40Odun kesmek kavrayışı artırıp bir oluşum sağlar çocuklar.
08:45İşe yarayan bir şey olmalı.
08:47Eşim kavrama olayın öğrenmeye ihtiyacı var.
08:49Odunla çalışalım.
08:57Ay özür dilerim Misty.
09:00Ardından bu taşları tepeye doğru taşımalısın.
09:03Tamam.
09:04Antrenör Bruno bize ne öğretiyor?
09:06Eğer fiziksel doğanı kontrol edersen kendinle ilgili her şeyi kontrol edersin.
09:13Sanırım anladım.
09:24Bu dalların kabuğunu soyacağız.
09:26Tamam.
09:27Bu ne için?
09:29Bana sorarsan Eş, bu çok önemli bir ders olmalı.
09:35Antrenör Bruno'nun bir bildiği vardır herhalde.
09:38Bununla ne öğretmeye çalışıyorsunuz?
09:39Her zaman hatırlayacağın önemli bir şey öğretiyor.
09:42Eğer bir gün kampa gidersen yanına çatal al.
09:53Teşekkürler çocuklar.
09:54Bruno, Steve için usulü yemeyi sever.
09:57Hiç de önemli bir derse benzemiyor bence.
10:00Bana da öyle geliyor.
10:01Pokemon'la ilgili hiçbir sırrı bildiğini sanmıyorum ben bu adamın.
10:05İkinizin de Antrenör Bruno konusunda şüpheye düşmenize inanamıyorum.
10:10Çok iyi çalışıyor.
10:12Yararını daha sonra göreceksiniz çocuklar.
10:28Antrenör Bruno, onlara parlayan hızı gösterin.
10:41Pokemon'la ilgili sırrı mı öğrenmek istiyorsunuz?
10:45Evet efendim.
10:46Dünyadaki her şeyden daha çok.
10:48Hiçbir sırr yok.
10:50Tardu Bey dağına Pokemon sırlarını saklamak için gelmedin mi yani sen?
10:54Buraya gelmemin tek sebebi en büyük ve en kötü Onyx'i yakalamak.
10:59Güçlü bir Pokemon yakalayıp, güçlü bir Pokemon Antrenörü olmak için hiçbir sır yoktur çocuklar biliyor musun?
11:11Antrenör Bruno ile ilgili bütün düşlerim yıkıldı.
11:17Benim duyduklarımı siz de duydunuz mu?
11:19Seçkili Pokemon Antrenörü'nden biri olmak istiyor.
11:22Tek yapmanız gereken şey en büyük Onyx'i yakalamak o kadar.
11:25Ve bunun dışında hiçbir şey yapmamıza gerek yok.
11:30Burayı Onyx böyle yapmış.
11:33Evet, olağanüstü.
11:37Onu yakalamamız büyük bir sürpriz olacak.
11:41Üzülme, beklenilmeyen bir şey yapacağız.
11:44Bir sürpriz.
11:45Şaka mı yaptın he?
11:54Bu sürüngen Zocchi için yapmamız gereken tek şey beklemek ve kediyi dondurduğunu gösterdim.
12:05Soğuk taş.
12:06Rock'n'roll.
12:21Hadi unutalım.
12:23Buraya Onyx'i yakalamaya geldik ve bunu yapmak zorundayız.
12:31Belki de Bruno'nun gerçekten bir sırrı yoktur he çocuklar.
12:35Ne dersiniz?
12:36Belki de bu sırrı öğrenmek isteyen herkese aynı şeyi söylüyordur.
12:40Olamaz mı?
12:41Bu kadar emin olma.
12:43O da neydi?
12:44Belaya benziyor.
12:45Hadi gidelim.
12:50Vurduk onu.
12:51Çocukluğundan beri bunu yapabiliyorum zaten.
12:54Bravo Genk.
13:01O da neydi?
13:07Oyağın olmuyor.
13:08Bayanların özürlükte olduğunu bilmetsiniz.
13:11Durki kuralları.
13:12Tamam mı?
13:30Bu sesler
13:32Roket takımı
13:33Yardım etmeliyiz
13:34Bu Onyx Onyx'e karşı
13:46Doğru söylüyorum
13:48İki tane Spokémon'un
13:49Bir tanesinden daha iyidir
13:50Squirtle
13:57Onyx
13:58Takım saldırısı
14:03Kullanışlı değil
14:04Onyx yolu çok büyük
14:05Lütfen bize yardım et
14:07Bizi buradan kurtar
14:10Staryu
14:10Onyx'in su tabancası
14:12Saldırımda büksüzleştir
14:13Çabuk
14:19Staryu tek başına yapamıyoruz
14:21Squirtle'ın yardımına ihtiyacı var
14:23Doğru
14:23Tamam Squirtle
14:25Su tabancası
14:31Sanırım işe yarıyor
14:32Squirtle ve Star
14:33Bir iyi bir takım
14:37Celsi
14:38Celsi
14:39Şimdi kaçabiliriz
14:39Zatiii
14:40Hadi
14:40Zatiii
14:42Ney
14:42Biz zaten kaçmıyor
14:44Başladık mı yav
14:45Hı
14:46Hey
14:47Beni de bekleyin
14:48Bekleseniz
14:58Zatiii
14:59Masalı mısın
15:00Roket takımı yine patlıyor
15:14Roket takımı yine patlıyor
15:20Bıkla
15:22Bıkla
15:24Bıkla
15:25Bıkla
15:31Bıkla
15:39Bıkla
15:47Pikachu, kaya Pokemon'una karşı elektrik saldırırsa bir işe yaramıyor.
15:52Pikachu, izle.
16:05İyi misin?
16:07Aha, bizi kurtardın.
16:10Neden?
16:11Bak hepsi.
16:12Adroner Bruno.
16:13Pokemon'u geri çağırıyorum. Buna kendim için dayanacağım.
16:16Ne söylersen söyle.
16:18Çıkartın.
16:19Geri dön.
16:20Dön sayı.
16:23Pani, dön.
16:31Adroner Bruno, şimdi savaş Pokemon'larından birini kullanacak mısın?
16:35Nasıl bir saldırıda bulunacaksın?
16:36Bize sorunu gösterecek misin?
16:39Hiçbir Pokemon kullanmayacağım.
16:53Onyx.
16:56Neden böyle davranıyorsun?
17:04Bana neden saldırıyorsun?
17:18Kötü görünüyor.
17:20Biden!
17:21Neden Pokemon'unu kullanmadığını bir türlü anlayamıyorum.
17:50Atroner Bruno, dikkat et.
17:52Lütfen dikkatli ol.
17:53Biden!
17:54Onyx'e bak.
17:56Al bakın.
18:02Onyx.
18:03Beni korkutmak için bir sebebin yok.
18:07Şimdi lütfen bana söyler misin?
18:10Ne hissediyorlar?
18:43Bu da ne?
18:48Bu yalnızca bir dakikalık bir acı Onix.
19:00Demek Onix'in sürekli olarak acı duymasının sebebi sen mi?
19:03Bu da ne?
19:05Sandaj, fare, Pokemon.
19:07Sandaj'in bir çeşidi, karşı saldırısının gerisindeki tüylerle yapar.
19:18Şimdi iyi olmalısın Onix.
19:23Ne düşünüyorsun Onix? Benimle gelmek ister misin?
19:30Git Pocitoku, sen benimsin.
19:40Artık benimsin Onix.
19:42Antronor Bruno, Sandaj'in bir şekilde Onix'i üzdüğünü anlıyorsun.
19:46Lütfen bize Pokemon sırrını söyleyin, lütfen.
19:48Bunu söylemiştim. Hiçbir sırrı yok çocuklar.
19:52Lütfen söyle Antronor Bruno, bir sır saklayabilirim.
19:54Eğer saklamazsanız size sırrı söyleyebilirim.
20:00Çocuklar öğrenmek istediğiniz bir sırsa, işte sır bu.
20:06İnsanlar ve Pokemon'lar birlikte yaşayıp dünyayı paylaşmayı öğrenmeli.
20:11Ve birbirlerine hep göz kulak olmalı.
20:13Tıpkı sen ve Pikachu gibi.
20:21Seninle karşılıklı bir savaş için heyecanlanıyorum, Ash.
20:25Ben de öyle.
20:26İyi ol.
20:31O gerçek bir antrenör.
20:34Ve sırrı da biliyorum.
20:43Ve böylece Ash ve arkadaşları çok özel bir antrenörden çok özel bir şey öğrendiler.
20:49Pokemon Ligi yarışmasına ise bir gün daha yaklaştılar.
21:04Sanırım her şey için bir çeşit engel oluyor, öyle değil mi?
21:07Bu Pokemon'lar bu kadar cesur olmamak.
21:09Demek ki de insanlar onları böyle yapıyor.
21:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar