Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The Epoch of Miyu Episode 5
Transcript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48自言自语自话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这背空空式放下未了的牵挂就随风去吧
01:15生孤独孤独孤独孔那是天涯啊
01:38孤生孤独孔每次温暖在这背空空式放下
02:10不是 这是不是
02:20不是早知道这样我当时就不应该逼你反正也是我害人害己对吧
02:37我也是贱一切都是我的错我自己回去想办法好了好了你给我你听我解释那个衣服呢是它腊胜的我最近比较忙没空收拾好了好了别生气看看家里边有什么不顺利的通通给它扔掉好不好
03:01别哭了来来来坐坐坐好了你别哭了我从来都没有被人开除过不就是份工作吗开除就开除了大不了不干了我养你好了你的意思是我在家给你洗碗做饭打扫卫生像许秘宇一样伺候你我没这个意思我没这个意思别这么想
03:23不是就好我告诉你你语成我嫁给你我不想做第二个许秘宇我知道我懂那你看看这样行不行明天我到旅行社去看一看跟我们合作的那些酒店里面有哪个比玉华好的我给你挑一个好不好高兴了
03:27你看来我做对了好了好了不生气
03:52不生气哎呦生气不漂亮了不生气了不生气了那许秘宇的东西你打算怎么处理啊统统扔掉行吗好了好了我认为酒店运营不仅要关注普融的品牌理念更要将这种品牌理念融入到顾客的日常
04:21普融代表的是一种生活经典一种顶级尊严但是酒店的根本还是服务于客人和住在这个城市的人所以重要的是要跟当下的潮流联动把普融代表的生活方式推广给更多的客人比如我们可以在街头做以普融经典下午茶为主题的快闪活动让普融以一种更加亲民的方式
04:40走入老百姓的生活请问您之前有带团队的经验吗之前在哪一家酒店供职啊
04:56在在在在家谢谢徐秘语
05:19别不信啊工作经历只是应训条件没办法的我知道其实你挺棒的知道底层逻辑又有自己的想法只是我们酒店的门槛把你挡那儿了谢谢您对我的认可等一下
05:42如果你真的着急找一份工作又想做酒店这些行也不是进不来从底层做起看起来是绕了弯路但其实是一不一个脚印也许会更踏实而且我们酒店为我们自己的员工当开了一条绿色的晋升通道底层的服务员
06:00也有当总经理的机会谢谢谢谢想想喂趴走了趴走了打给呃你也不懂
06:22哎哎哎那你啥年啊你又连我门给你挖开了哎你跟个姓吴啊小子佬到底是啥回事啊他
06:34他是我房东啊不是狗屁房东我才是你真正的房东他还欠了我两个月昨天没办呢不可能啊我昨天刚付了他半年的房租我
06:36我打电话问他
06:45好喂
07:10你好是许明云吗哦是我你这个月的五千元分期贷款马上余期了再不到账我们就要采取非常手段了嗯我知道了我会想办法的哎阿姨我包还在里面呢
07:39好我们已经接到了您的报案回家等通知吧警察同志我等多少人逛了具体什么时候还不知道我们肯定会尽力的新吴这草包那吴跟小姑娘和草票也举了保了哎特了一交给民官呀包包警察同志能要为俺的惩监除恶的呀是是是您先不要激动我这个是人民币不是橘子皮好
07:41记录先
08:10您放心我们肯定会给您一个团餐处理您放心我们肯定会给您一个团餐处理您放心我们肯定会给您一个团餐处理
08:13您睡了吗爸
08:20您睡了吗喂
08:36妈蜜语啊怎么这么晚打电话来了你爸都睡了就是咱们那个民宿的那个贷款这个月还有五千块钱你让爸找时间给我转一下
09:01好吧蜜语啊你是不是出什么事了怎么问你爸要钱呢不是咱们之前不是说好吗这个钱就是用我的名义借但是民宿开张以后就用民宿的收益还爸答应我的你怎么这么令不清呢老许他不是你的亲爹有些话他拉不下脸来说我跟你说实话吧
09:30民宿开张到现在就零零散散来了几个客人一点收益都没有你爸这几天愁得都睡不好觉哪里有钱还贷呀妈问你是不是聂语诚不肯出这个钱啊既然两个月还好好的呀你们是不是还在闹矛盾呢这夫妻哪有隔一筹那不行的话我去劝劝他不是你别多想
09:52那不是就好你就给他个机会将功补过让他以后对你更好一点妈这是为你好你从小脾气好性格软我是怕你吃亏晓得吧那你早点休息我挂电话了
10:18从底层做起看起来是绕了弯路但其实是一步一个脚印也许会更踏实而且我们酒店为我们自己的员工单开了一条绿色的晋升通道底层的服务员也有当总经理的机会
10:25好好好好好好
13:25Knock your hand.
13:26Alright?
13:27Hey!
13:36Hey!
13:36is the head of the head of the head
13:38head of the head
13:41I'm the head of the head
13:44your hands are nice
13:46you've done anything
13:47I've done anything
13:51you've been 35 years old
13:54you're not a problem
13:55you can go
13:58you're done
13:58why go
13:59you can go to your head
14:02you can get your head
14:02I'll take the 1821 room to the room.
14:05I'll take the training.
14:08I'll take the training.
14:09I'll take the training.
14:16This is the room.
14:20The room is the room.
14:22The car is the room.
14:27The car is the room.
14:35Let's go.
14:35Let's go.
14:36Let's go.
14:44Good luck.
14:46I'm going to tell you.
14:48The hotel building is like a mouthful.
14:50You don't know what it is.
14:53There was a woman in the room.
14:55There was a woman in the room
14:56who was drinking water.
14:58You don't know what it is.
15:02Oh.
15:04Is it right?
15:18Let's go.
15:35All right.
15:44Oh.
15:47Oh.
15:50Oh.
15:51Oh.
15:51Well, no.
15:53It's horrible.
15:55Just a little.
15:55Oh.
15:55Oh.
15:56Oh.
15:57Oh.
15:58Oh.
15:58Oh.
16:00Oh.
16:00Oh.
16:22I'm sorry.
16:23I'm sorry.
16:24I'm going to get home.
16:37Okay.
16:38Let me do this.
16:39Put it on top.
16:40Put it on top.
16:44Put it on top.
16:48Yes.
16:52Put it on top.
16:54Put it on top.
17:26Put it on top.
17:30The mask has been taken.
17:30The mask is taken.
17:32The mask is taken.
17:32The mask is taken.
17:36You can put it in the bag.
17:39You put it in the bag.
17:40I'm sorry.
17:43I'm not going to put it in the bag.
17:44I'm going to put it in.
17:45I'm going to go.
17:52I'm done with this mask.
17:54I'm going to put it in the mask.
17:55Oh.
17:57The mask is taken.
17:58The room is taken.
18:01The mask is taken.
18:02The mask is taken from the room.
18:03The mask is taken.
18:05The mask is hard to do.
18:09If you don't have a mask,
18:11the mask is taken.
18:12You should be careful.
18:14The mask is taken.
18:16Let's go.
18:17Let's go.
18:26Hi.
18:27Hi.
18:28Hi.
18:30Hi.
18:32Hi.
18:38Hi.
18:53Good job.
18:57Good job.
18:58Good job.
19:12I'm going to go ahead and take a look at the next step.
19:15You can't do it.
19:16You need to go ahead and look at the next step.
19:17You can go ahead and look at the next step.
19:18This way?
19:18Yes.
19:20Yes.
19:21I'm going to go ahead and look at the next step.
19:41Oh
19:41Hey
19:42Hey
19:42You're so handsome
19:44You're so handsome
19:45You're so handsome
19:46I'm your host
19:48You're my friend
19:53This is?
19:54Hello, I'm your friend
19:56How do you feel?
19:59I've never seen you
20:01Look who's so handsome
20:04Let's go
20:05If you're not working, you'll have to talk to me
20:08This way
20:11I just feel like I've seen you碧云
20:26This is your room
20:29This door You're
20:31in this
20:31room Thank you I'm
20:35going to
20:35go
20:35Okay, let's go
20:36Let's go
20:37Ah
20:39Ah
20:39Ah
20:40Ah
20:46Ah
20:46Ah
20:46Ah
20:48Ah
20:48Ah
20:49Ah
20:55Ah
21:56气质
21:58白电影像跟他走一块的时候
22:00看着跟个小丫头似的
22:02哇这是疯掉了
22:03连钟晨都要来我们这样去
22:06
22:14冷静
22:16冷静
22:19冷静
22:21我就靠近几点
22:23我在靠近里呢
22:24你能不能小点声
22:26罗大小姐
22:26这里是宿舍
22:28不是教室
22:29先炒去自洗室啊
22:31没素质
22:45今天虽然累
22:46咱还要有天儿哥看
22:48你是看帅哥看够了
22:50我们今天都快累死了
22:51小点声
22:56我想起来了
22:56今天来那个新人
22:58就是那天在1816房间
23:00一个人大吃大喝的富婆
23:02他怎么跑咱这儿来了
23:15他怎么跑咱这儿来了
24:00我我是不会搞的
24:02要错的
24:03要错也是前菜那边分错的
24:04
24:05错都错了
24:06赶紧换过来
24:07我这会正忙着呢
24:09我还有一堆客人
24:09赶紧一个
24:10蜜雨
24:11来得正好
24:12你想把两个房间的外卖搞混了
24:14是大唐搞混的
24:16搬个忙
24:16两边调剂一下
24:18客人有什么需要
24:19尽量满足
24:20还不快去叠衣服
24:22谢谢两位姐姐
24:26拜托了
24:27拜托了
24:33对不起先生
24:34我们刚才搞错了
24:36我来给您换一下外卖
24:37
24:41客房服务
24:43对不起先生
24:50我来给您换一下外卖
24:51OK
24:54客房服务
24:55对不起先生
24:57我来给您换一下外卖
24:58
25:06
25:19去吧
25:21非常 relates
25:25这是我们的疏忽是服务人员清洁不慎導致的
25:26We will be able to do this
25:28But this is what we've been looking for
25:30This is our hotel's responsibility
25:33So,聂太太, you can take care of me
25:43Hey, Mii
25:43How did you feel?
25:46Oh, I...
25:47I haven't...
25:48That's right
25:49182 of the room
25:50It's already in the restaurant
25:51Now it's just 1812 of the room
25:53The room is more difficult
25:54I'm going to share with her
25:56I can
25:58I can
26:36I can't see my house
26:37I can't see my house
26:37That's right
26:38What I'm going to do
26:39Well, I'm going to take care of the house
26:41Oh my god
26:49I'm going to go
26:52这你别去
26:53行了 行了
26:54大家都别吵了
26:55大家轮着来
26:57裸信平
26:58你可是我们这层能力最强的
27:00去给他露一手
27:01让他挑不出毛病来
27:02最有能力也没有这么个能力法吧
27:04那上次
27:05那个袜子要手洗的旗幅也是我去的
27:08还有之前
27:09那个带了三个儿子
27:10五口之家
27:11也是我从头到尾伺候的
27:12路姐你爱财也没有这么个爱法吧
27:23I'm going to go.
27:31Hello, I'm the owner of the room.
27:35Hello, I'm the owner of the room.
27:36I'm the owner of the room.
27:37I'm going to take a look at the room.
27:40I can.
28:12I'm going to take a look at the room.
28:14I'm going to take a look at the room.
28:20I'm going to take a look at the room.
28:22I'm going to take a look at the room.
28:40I'm going to take the room.
28:40Jim, do you need to save the room for my wife?
28:44Please, please.
28:51Oh, I don't want to pay for you.
28:55I don't want to pay for you.
28:58I don't want to pay for you.
28:59I need to pay you to make a difference.
29:03You can't pay for your money.
29:05If you have a car,
29:07there's no way to pay for you.
29:10I'm not going to pay for you.
29:28I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
29:31You're going to see who's going to be able to take care of yourself.
29:34Even if you're going to take care of yourself, you're in trouble.
29:38You're going to come here?
29:40I'm your wife.
29:41I'm your wife.
29:42I'm not your wife.
29:47I...
29:47I...
29:48I think we're going to have a lot of mistakes.
29:51You're wrong.
29:54You're wrong with me.
29:55You need to be wrong with me.
29:57You're wrong with me.
30:00I didn't know I'm wrong with you.
30:00If you were to be a part of my business, you're wrong with me.
30:02If you've been to the business, you brought me a happy experience.
30:04I would like you to be honest.
30:08But if I'm not a mistake, you're wrong with me.
30:11It's my fault.
30:11I'm sure it's your work.
30:12Did you watch your business?
30:14You can't work with me.
30:21I don't know.
30:21I'll call my phone.
30:22I'll call my phone.
30:25Hi, Andrew.
30:26Yeah, sure.
30:27I'm not doing anything important right now.
30:29Okay.
30:40Lin Ban.
30:41You can call me.
30:42You can call me.
30:43Oh, okay.
30:51Uh...
30:52Put inside my phone.
30:54I'm going to check my friends.
30:55I definitely have to check out my phone.
30:56Take my phone.
30:56Yeah, I'm going to check my phone out soon.
30:59Don't you know what I'm doing?
31:00It is my phone.unal?
31:01want your phone out right now? We can
31:02call my phone out. Oh girl?
31:06Will there be
31:07a便利? Do you need
31:09suspicion? I need a
31:09catch her phone if you come. I'm going
31:13to be surprised, but you کsupport
31:14me. I was just like a
31:16female. She's busy on the
31:16It's just a beautiful girl.
31:17It's too soft.
31:19It's too soft.
31:21It's too soft.
31:22It's too soft.
31:25It's too soft.
31:26It's too soft.
31:27It's too soft.
31:29It's too soft.
31:32It's too soft.
31:35So.
31:36We need to connect information.
31:39You know?
31:40I know.
31:44It's too cold.
31:45It's too soft.
31:46You know?
31:47The hotel is not supposed to tie in that.
31:48You know?
31:50The gray card?
31:52That's true.
31:53It's a young man.
31:54toch?
32:08It's too random for آخر three?
32:08We have a payment.
32:09I want to give you true.
32:11Oh, that's a thousand words.
32:13You must remember that.
32:15Please don't call me.
32:17Okay.
32:17I got it, I got it.
32:23You go to the 1815 room.
32:25Okay.
32:34This is a bad thing.
32:36You didn't see it?
32:38You didn't see it.
32:39Oh.
32:45Oh, that's it.
32:49Oh.
32:59Oh, that's what I'm doing.
33:05You're the one who's going to be a little.
33:08I don't know what you're going to be.
33:09Oh.
33:09Oh.
33:10Oh.
33:10Oh.
33:11Oh.
33:12Oh.
33:15Oh.
33:16Oh.
33:17Oh.
33:21Oh.
33:23Oh.
33:24Oh.
33:24Oh.
33:25Oh.
33:26Oh.
33:38君君
33:40不是你一個人怕他 我們都怕他那老頭聽說是個作假好的時候吧
33:47還像個正常人寫不出來東西的時候就罵人這種人
33:53誰貪罵誰倒楣我發現覺得這種人比較好相處不然給差評我那記憲卡強多了
33:54You're not going to go out of the way.
33:56You're not going to go.
33:59You're going to go to your job?
34:02You're not going to be a fan of me?
34:05You want to go to your house?
34:06Go ahead.
34:07You don't want to go.
34:09We don't need to take a look.
34:11I'm going to take a look at you.
34:12I'm not going to take a look at you.
34:13It's because you're here for the time.
34:18I'm going to take a look at you.
34:231815, the service service.
34:291815, the service service service.
34:34I'll help you to get it.
34:36I'm here.
34:37I'm here.
34:53I'm sorry.
34:54I'm not doing my mistakes.工程部
35:05,工程部, you've been
35:06there? There's no
35:07room. The service service
35:08service service is broken. I've been
35:13here right now. Malu.
35:15Come here.
35:17Let's go.
35:19Come here. Come
35:20here.
35:20Let's see.
35:23Look at the part.
35:25Wow.
35:31Good.
35:33Is this the pain of the pain that you want to show?
35:39Look at this.
35:41This is a special piece.
35:43I'm not going to let the pain of the pain.
35:47If you don't touch it, it's impossible to protect it.
35:52It's so funny.
35:54Yes.
35:56I've also found this thing.
36:00It's so funny.
36:02If you can see it,
36:04you can't see it.
36:07You can see it.
36:09If you don't see it,
36:10it's too funny.
36:14Let's go.
36:14Don't worry about it.
36:17I'll wait for the工程部 to show the lights.
36:19Don't worry about it.
36:20You can go.
36:21There's a job.
36:22There's a job.
36:23There's a job.
36:26That's fine.
36:39You're welcome.
37:01You're welcome.
37:03I'm sorry.
37:04I'll go.
37:05I'm sorry.
37:06I'm sorry.
37:06I'm sorry.
37:08You're welcome.
37:09You're welcome.
37:11I can't see it.
37:13I'm sorry.
37:14You're welcome.
37:14I can't see it.
37:18喂,你看完沒?
37:23這一期你要加錢給我啊.
37:25館工費啊,宵夜費啊.
37:30等等,等等.
37:32你說什麼?
37:35我給你們寫了大半個月了.
37:37你一句話就不做了.
37:38退錢。
37:39罰你的春秋大魔了。
37:45What are you doing, what are you doing?
37:48Are you kidding me?
37:50Sorry, Mr. Chairman.
37:52You don't have to eat anything.
37:53You don't have to eat anything.
37:55You don't have to eat anything.
37:58Let's go to your house.
37:59You're a fool.
38:13I'll take my time.
38:18I'm going to have to eat something.
38:20I've got a lot of different things.
38:20I've got a lot of milk.
38:22I'm not sure if it's the poor guy.
38:23I'm going to be bad at all.
38:24She's written down the shit they left me.
38:26And we're going to have a bad thing.
38:29And we're going to have a bad thing.
38:29It's a bad thing.
38:32That's a bad thing.
38:34It's not my bad thing.
38:37Oh, that's my bad thing.
38:39You don't have to take me back.
38:40Here, look.
38:42He...
38:44He's not good at all.
38:46He's not good at all.
38:49He's not bad at all.
38:52I have a problem.
38:53If I have more two points,
38:57I'm done.
38:58Don't worry.
38:59I'll show you three points.
39:01If you don't have three points,
39:03the hotel won't be open.
39:05Really?
39:05She's a big fan.
39:08She's a big fan.
39:08She's a big fan.
39:10She's a big fan.
39:13She has a big fan.
39:13You can't help me.
39:17She's a big fan.
39:19She's a big fan.
39:25I'm not bad at all.
39:27If I have a fan,
39:29I'll give you one more.
39:33You'll have to do it.
39:35Oh, my body is good.
39:37I'm sorry.
39:39I'm sorry.
39:43Today's birthday, I'm so happy.
39:47My son is so happy.
39:48My son is so happy.
39:48My son is so happy.
39:51Thank you, everyone.
39:54Hi.
39:55Hi.
39:55Hi.
39:56Hi.
39:57Hi.
39:57Hi.
39:58Hi.
39:58Hi.
40:00Thank you, everyone.
40:02Hey!
40:02How many times?
40:04Guys.
40:07all these people have pronto use.
40:09This is a real apricot.
40:10They're completelypie- far.idos
40:13twitteres. Have
40:14fun of us. They're
40:16so happy. Harriet,
40:18are the always good. All this
40:18is trabalhar. Hey.
40:22David.
40:24This is
40:26I'm
40:26glad to hear you.
40:27Good job.
40:28We will offer you a real and a beautiful shop.
40:30I'll give you a while today in the world.
40:34We'll have a good chance to take off the inspectors and leave.
40:35Hey, there's a little bit of an item over there.
40:38We'll still have a good chance to take off the inspectors.
40:39Yes, sir, I need to keep it safe.
40:42I don't want to try.
40:43I'm going to get some nice stuff over there.
40:51My pleasure, thank you so much.
40:53I'm your pleasure.
40:54I'm one of you.
40:55I will.
40:55Well, we'll have a good friend.
40:59You can't be a good friend.
40:59You can't be a good friend.
41:00Okay.
41:01Let me take a break.
41:04Come here, let me take a break.
41:05Here's a thing.
41:05Let me take a break.
41:06Take a break.
41:06Here, here.
41:08This is a great friend.
41:09I'm a good friend.
41:10I'm a good friend.
41:11I'll get you good friend.
41:14I'll take a break.
41:15Take a break.
41:15Here, here.
41:18Okay.
41:19I'm gonna call you a guest.
41:20I'll just don't get up.
41:21If you're a guest, I'll be asking you.
41:23I'll give you a hug.
41:23I'm going to call you.
41:24I'll give you a dinner.
41:24I'll have a welcome.
41:25Okay.
41:25I'm fine.
41:26I'll have a moment.
41:27I'm fine.
41:28I'll send you.יא.
41:33It's
41:33like this. This,
41:34from the next to me, my wife
41:35has been waiting for this. It's
41:38not sure how. It's
41:38been waiting for 2 days. She is
41:39registered to the company. I've
41:41heard I was going to teach you food. That's
41:43good. What's
41:45going to be looking for? This is
41:46good news? I'll
41:47take it to him. Thanks.
41:50Thanks for
41:51your marriage.
41:51I'm hungry.
41:53I'll go.
41:56The quality of the company is what I'm doing.
41:59I'm sure.
42:00I'm sure.
42:01I'm sure I'll pay for the quality of the company.
42:03I'll pay for it.
42:05I'll pay for it.
42:05Okay.
42:06Okay.
42:14G.
42:18So cool.
42:19I'm supposed to be here now.
42:21I like my voice.
42:22Give me my voice.
42:23I've been muted!
42:24No!
42:26Hello, sporting lernen.
42:28I can not be muted.
42:29Please visit my voice.
42:29The mar пар Stacy.
42:31I am working out with you.
42:31That's why I am working with me.
42:34There arefive percent to vote for something.
42:36I want to hear the ReConkie data!
42:37I'll admit you,
42:38I sat in the bus equiper.
42:40I'd gotten to know how theengeestaahahaha,
42:41me?
42:43Yes!
42:45Let's try and eat.
42:47Come here?
42:48I'll take a simple break.
42:49Look, we will take a good rest of you.
42:51We will eat the rest of the rest of the day.
42:54We will be able to talk to you together.
42:55Okay.
42:56Go on.
42:57Go on.
42:58Just a little bit.
43:00You're not even going to do that many people.
43:02Yes, you're not going to get a friend.
43:04I'm your friend.
43:05My mom.
43:05My dad.
43:06My dad.
43:06My dad is my husband.
43:07This is my wife's cousin.
43:10I'll just introduce my husband.
43:12My dad is my friend.
43:13What's up with Gigi?
43:14Bonjour, Gigi.
43:15I'm Gigi.
43:16Hello.
43:17This is me to introduce myself.
43:19This is the Svigさん store, Gigi Fong.
43:22Welcome!
43:25Gigi Fong.
43:27Gigi Fong.
43:29I'm a company known as the restaurant.
43:30I'm at the shop store'sulls,
43:33from Kai Shein.
43:35Gigi Fong.
43:36Gigi Fong.
43:37Mews were from high school.
43:38First, I saw you.
43:40I saw you.
43:41I was planning to cook it.
43:43I was planning to visit you in the room.
43:45Oh
43:46Oh
43:47I'll have a drink
43:47Let's go
43:48Okay, let's go
43:49You're a bit
43:49I have a seat
43:50I have a seat
43:52I have a seat
43:53I have a seat
43:55Thanks
43:57This way
43:58I'm gonna go
43:59Why don't you sit here?
44:00How are you going to get here?
44:02Is it too much?
44:05I'm not sure
44:06This is
44:09My wife is
44:12In the last week, the manager is the owner of the field.
44:12I'm the owner of the field for the field.
44:18It's the owner of the field.
44:20Let me introduce you.
44:22Let's get back to the field.
44:26I want to explain the whole thing.
44:28We have a couple of guests.
44:33I'm going to invite you.
44:36I'm going to invite you to the staff.
44:42I'm going to call you the most important business
44:45on-site, please, don't worry.
44:47I'm sorry, I'm sorry.
44:49I'm sorry, I'm sorry.
44:50Let's go.
44:51Let's go.
44:52I'm going to call you the business company.
44:57Come back to me.
45:01Come back.
45:09I love you.
46:06一碗热的糖城市中的人拼命寂静匆忙岁月的手掌淹没平时的时光洒进沉漠漠人世界细细品尝面对未知的
46:26迷惘温柔的阴阳清除你前泛红冰角的霜错落不起的楼房遗落了希望
46:38我们在烟火中灯光绽放拥抱着绚烂世界
46:57心就不会暗淡生活的悲喜冷暗交致于平安让我们勇敢去见被遗忘的从前
47:11也许会缺恨也许会缺恨也许会孤单拥抱着绚烂世界心就不会暗淡
47:27生活的悲喜冷暖交致于平安让我们勇敢去见被遗忘的从前
47:39走过着人间也不留遗憾
47:51感谢观看
Comments