Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
No Tail to Tell Episode 10_2026
Transcript
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:02.
00:00:11.
00:00:21Oh!
00:00:22Oh!
00:00:23Oh!
00:00:23Oh!
00:00:23Oh!
00:00:23Oh!
00:00:24Oh!
00:00:24Oh!
00:00:25Oh!
00:00:27Oh!
00:00:27Oh!
00:00:27Oh!
00:00:28Oh!
00:00:28Oh!
00:00:29Oh!
00:00:29Oh!
00:00:30Oh!
00:00:31Oh!
00:00:32Oh!
00:00:33Oh!
00:00:33Oh!
00:00:37Oh!
00:00:39Oh!
00:00:42Oh, my God.
00:00:45Oh, my God.
00:00:50Oh, my God.
00:00:53Oh, my God.
00:00:55Oh, my God.
00:00:59What was that?
00:01:00Yes, there's a friend.
00:01:02There's a friend.
00:01:03Here's one.
00:01:03Here's one.
00:01:04I'm not sure.
00:01:06She's a good boy, she's a good boy.
00:01:06You're just a good boy, 직구라니까요.
00:01:08상대방 확인하면 되니까.
00:01:10잠깐만요.
00:01:11아니, 사람이 진짜.
00:01:12아니, 진짜.
00:01:13너, 씨열이 아니냐?
00:01:16아저씨.
00:01:18우석이는요?
00:01:19우석이 어떻게 됐어요?
00:01:21뭐가 어떻게 된 거야?
00:01:23현우석 그 인간이 왜 갑자기 쓰러지냐고.
00:01:26진짜 저대로 죽는 거야?
00:01:27그럼, 강시열은.
00:01:31What do you think?
00:01:31You're talking about anything else.
00:01:35You're talking about human beings.
00:01:39What?
00:01:43150 feet!
00:01:45200 feet!
00:01:461, 2, 3!
00:01:55I'm going to die.
00:01:59I'm going to die.
00:02:01I'm going to die.
00:02:01I'm going to die.
00:02:02The child is not dead.
00:02:03The child is still alive.
00:02:06What is that?
00:02:07The child is going to die.
00:02:11But it's not today.
00:02:13The child is not only.
00:02:13You know he is gone.
00:02:17Your son is still alive.
00:02:22Because the child is going to die.
00:02:32You know that my son is not until the girl is alive.
00:02:44That's what I have to say.
00:02:46If someone had worked, what I have to do.
00:02:47It might be a good thing.
00:02:50They're not thinking about what I have to say.
00:03:03You can't do anything wrong!
00:03:06You have to learn anything about it!
00:03:10And once you're looking for a human,
00:03:15I'll keep you looking for a human!
00:03:22Well, I'll find you.
00:03:25I have to do it for you.
00:03:29And I'll be able to fight for you, and I'll be able to fight you in the future.
00:03:38I can't believe that.
00:03:39I can't believe that I can give you a second.
00:03:44It's this time.
00:04:32What do you want to do?
00:04:48What's the same?
00:04:52You're gonna kill him.
00:04:53That's it.
00:04:55You're gonna kill him.
00:04:56If you don't have a way to fight,
00:04:59You're gonna kill him.
00:05:02You'll kill him.
00:05:05You're gonna kill him.
00:05:07You're gonna kill him.
00:05:08You're gonna kill him.
00:05:08And you might find him back to the future.
00:05:13But if you have a life that will not be able to die,
00:05:20if you have to die, you will be able to die.
00:05:24You will be able to get your life to the end of your life.
00:05:31If you have no way to die, you will not be able to die.
00:05:56I'm just going to die for a long time.
00:06:03I'm not sure how much it is.
00:06:04It's not a bad thing.
00:06:07It's a bad thing.
00:06:10I'm not sure how much it is.
00:06:13It's a bad thing.
00:06:14I'm really lucky.
00:06:15You're so happy.
00:06:15You're so surprised.
00:06:17It's a bad thing.
00:06:20I'm sorry.
00:06:22I'm sorry.
00:06:23You're late.
00:06:25I'm sorry.
00:06:26I'm sorry.
00:06:28I'm sorry.
00:06:31I'm sorry.
00:06:32It's a bad thing.
00:06:32Right now, 상대 검사 받는 중이라서.
00:06:34혹시 또 무슨 문제라도.
00:06:38아니, 뭐 그렇다기 보다는 그냥 의례적인 거지.
00:06:41지금 상태로 봐서는 딱히 후유증이 남을 것 같지도 않으니까.
00:06:46너무 걱정하지 마라.
00:06:48아, 예.
00:06:52아무튼, 아저씨 이제 가봐야겠다.
00:06:58I'll tell you what I'm going to do with you.
00:07:00I'll tell you what I'm going to do with you later.
00:07:34I can't believe it.
00:07:36It's a shame.
00:07:40I can't believe it.
00:07:44It's a shame.
00:07:45It's a shame.
00:07:47It's okay, right?
00:07:52But...
00:07:54That...
00:07:55What kind of human is that?
00:07:59What?
00:08:02What kind of human is that you have to be a human being?
00:08:05What kind of human is that you have to be a human being?
00:08:10I can't believe you.
00:08:11You said hey...
00:08:13What kind of human in the world is that you can't escape the world, and you'll설�ğzte about it.
00:08:19The other shows still...
00:08:20I think it's just like it's funny.
00:08:24I don't know.
00:08:24It's just like a kid.
00:08:27I mean, it's just a little bit.
00:08:31It's just a little bit.
00:08:33It's just a little bit.
00:08:36It's just a little bit.
00:08:37What are they doing?
00:08:38If you're a different person,
00:08:41it's just a little bit better than you,
00:08:43but you're a little bit better than you.
00:08:45I'm not sure.
00:08:49I'm not sure.
00:08:50I mean, he's a little scared.
00:08:56He's a little scared.
00:08:59He's not a good person, and he's not a good person.
00:09:01He's a good person.
00:09:03He's like, I want him to come here.
00:09:06He's like, I know you're not.
00:09:16He has no idea what to do with him.
00:09:17He doesn't like it.
00:09:18He doesn't like it.
00:09:19He doesn't like it.
00:09:22He doesn't like it.
00:09:24He doesn't like it.
00:09:26But he's like, I'm not so confused.
00:09:32He doesn't like it.
00:09:32He doesn't like it.
00:09:34denk住 how do you think you're both leasingly?
00:09:41Am you like me?
00:09:44You're okay.
00:09:44You're right.
00:09:46I like you.
00:09:46You're the only person I've ever loved you.
00:09:50It's the only person that's the one I've known.
00:09:53I like you to be more than you, right?
00:10:01It was just like a person who likes someone else, and it was that kind of like a human being.
00:10:09If I was you for a single person, I would really like you to go back.
00:10:16Then I would like to love you?
00:10:22You're like, do you want to love?
00:10:25You're just going to die.
00:10:27I'll never forget about it.
00:10:31I want to love you.
00:10:36Do you want to be okay?
00:10:40What, do you want to be okay?
00:10:43What would you like to be okay?
00:10:49I'm just...
00:10:50I'm just...
00:10:55What do you want me to do?
00:10:57You're not just telling me what you're saying to him.
00:10:58What do you think?
00:10:59Is he gonna do with you?
00:11:00Or is he gonna do it?
00:11:03Or is he gonna do it?
00:11:09He's gonna do it?
00:11:10It's a fact that he's gonna do it.
00:11:16He's gonna do it.
00:11:17He's gonna do it.
00:11:18But he doesn't want to do it.
00:11:21If you think about it, you know, you know what I'm saying?
00:11:30I haven't seen anything like that.
00:11:31But I'm still going to play my game like that.
00:11:34I'm so afraid of everything you can understand.
00:11:38I'm not sure how much you can do it, but you can't find it.
00:11:42I'm even going to try to find something else?
00:11:47You don't seem to hate it, because you are not the same.
00:11:51You can't do it.
00:11:54I'm not the only thing you have to get into.
00:12:01Just for you.
00:12:09He's like, I'm not alone.
00:12:13You're well.
00:12:14I'm tired of it.
00:12:16I'm tired of it.
00:12:16I'm tired of it.
00:12:17I'm tired of it.
00:12:18I can't pay attention to you.
00:12:19I didn't want to get me ready to come.
00:12:22Did you know your face?
00:12:26I came out of the way you gave you something.
00:12:33And it's too much.
00:12:36I didn't care about that.
00:12:38I'll try that in a minute.
00:12:43I'll go to a better heart attack.
00:12:44I don't want to be here.
00:13:07I'm going to get out of here.
00:13:09I'm going to get out of here.
00:13:11It's been a long time ago.
00:13:12I'm not going to do this before, but I'm going to do this before.
00:13:17Yes, I'm going to do it.
00:13:21Are there any plans?
00:13:23I'm not going to do it anymore.
00:13:25I'm going to take a look at the list.
00:13:30I'm going to take a look at this.
00:13:32He's going to take a look at him.
00:13:32He's going to take a look at him.
00:13:41It's a lot of land.
00:13:42He's going to take a look at him.
00:13:45He's going to take a look at him.
00:13:48So he's going to take a look at him?
00:13:51Right.
00:13:52I'm going to take a look at him.
00:13:54I'm going to pay him to pay him.
00:13:55But where did he go?
00:13:59What?
00:14:01What?
00:14:02What?
00:14:02You're going to pay him?
00:14:05I don't know if he was going to pay him.
00:14:07You're not going to pay him, right?
00:14:08Yes, you won't pay him...
00:14:10He's going to get himself right now, 100,000 people.
00:14:16He will relax.
00:14:19What's that?
00:14:21whenever he set up, is there?
00:14:25Looking...
00:14:26He's going to need to be a guy walk discouraged after habe,
00:14:30however...
00:14:32Well, I think should!
00:14:32Heidi have a son?
00:14:34Yes.
00:14:36It's a good reason for the cause of the disease.
00:14:39There's a way to find it.
00:14:41I've tried to test it out.
00:14:44But...
00:14:46...
00:14:46...
00:14:47...
00:14:47...
00:14:48...
00:14:49...
00:14:49...
00:14:50...
00:14:52...
00:14:53...
00:15:00...
00:15:00...
00:15:01...
00:15:01...
00:15:01...
00:15:03...
00:15:04...
00:15:04...
00:15:04...
00:15:05...
00:15:05...
00:15:05...
00:15:06...
00:15:07It's like it's a heart attack.
00:15:09It's a heart attack.
00:15:15What's your heart attack?
00:15:17I don't know what I'm saying.
00:15:19It's a heart attack.
00:15:23It's a heart attack.
00:15:25It's a heart attack.
00:15:27It's a heart attack.
00:15:29It's a heart attack.
00:15:30You didn't watch it?
00:15:34You didn't watch the hospital, you didn't watch it.
00:15:37It was a symptom.
00:15:41Your brain had never met, and your brain had never met.
00:15:42It's a heart attack, and it's a heart attack.
00:15:52Do you want to know how the PA is going?
00:15:54I'll have an idea of what happened to me.
00:15:57You'll have the money to pay the help of the PA.
00:15:58I don't want to pay the money back.
00:16:12He said no.
00:16:13He said no.
00:16:14He said no.
00:16:15He said no.
00:16:17He said no.
00:16:18He said no.
00:16:20Salvation from you.
00:16:24How long has he died?
00:16:28I don't know what to do.
00:16:31It's 6 months.
00:16:33It will be shorter than 6 months.
00:16:39I don't know what to do.
00:16:55내가 뭘 그렇게 잘못했는데?
00:16:57내가 뭘 그렇게 대단한 욕심을 냈냐고.
00:17:00평생을 그렇게 살겠다는 것도 아니고.
00:17:03그냥 잠깐 꿈만 꾸겠다는 건데.
00:17:05왜 그것도 안 됐냐고 나는.
00:17:08웃어가.
00:17:11이거는 뭔가 잘못했어.
00:17:17아빠.
00:17:19이거 내가 당할 일이나 했잖아 원래.
00:17:22그래 그래.
00:17:28진정하고 일단 검사를 다시 받아보자.
00:17:32야, 저게 돌발이 새끼지.
00:17:35니가 인마 걸음만 뗄 때부터 운동만 해온 애인데.
00:17:39그라운드에서 90분 내내 지치지도 않고 뛰어다니는 애가.
00:17:42뭐 심장에 병이 있어?
00:17:45에라이.
00:17:46진짜.
00:17:47아니야.
00:17:48그거 아니야.
00:17:53다른 병원으로 가면 안 되고.
00:17:56우리 이거 비밀로 해야 돼, 아빠.
00:17:58뭐?
00:17:59아까 의사한테 돈을 주던지 뭐라 하던지.
00:18:03이거 절대 세례랑 가면 안 돼.
00:18:06무슨 소리라는 거야, 웃어가.
00:18:08검사를 다시 받아 봐야지.
00:18:10시어리.
00:18:12다 필요 없고.
00:18:14나 시어리만 대야겠어.
00:18:18그러니까 이게 다 네가 저지른 악행이란 말이지?
00:18:24아니?
00:18:25그런 건 아니고.
00:18:26그치?
00:18:27어쩐지 너무 많다 해.
00:18:29대충 해방 이후로만 정리했어.
00:18:30조선시대 이런 건 다 뺏고.
00:18:33어쨌든 그 고객들이 살아있어야 뭐라도 해볼 것 같아서.
00:18:36어.
00:18:37그렇구나.
00:18:38참 부지런하게도 벌었네, 돈을.
00:18:41암튼 어떤 것 같아?
00:18:43어?
00:18:44그중에서 어떤 걸 제일 먼저 해결하면 좋을 것 같냐고.
00:18:48아휴, 글쎄다.
00:18:50뭐가 많으니까.
00:18:52이 중에서 해결하기 쉬운 거 몇 개만 추려도
00:18:54노력이 금방 쌓일 것 같긴 한데.
00:18:56네.
00:19:06보석이다.
00:19:18왜 잠겼는데요?
00:19:24잠깐 기다려 봐봐.
00:19:36어, 먹어.
00:19:38감독님?
00:19:38이 경기장이 잠겼는데요?
00:19:40어?
00:19:41아...
00:19:42아, 나 이 사람들이가.
00:19:45며칠만 좀 기다려달라게 또 많아지.
00:19:49네?
00:19:50뭘 기다려요?
00:19:52아...
00:19:52아니다.
00:19:54그...
00:19:55니들 이제 오늘은 훈련 없으니까 너 집에 가서 뭐 컨디션 조절하러.
00:20:00컨디션.
00:20:00어제도 쉬었는데 오늘도요?
00:20:03아니, 컨디션 안 좋잖아.
00:20:05컨디션 좀...
00:20:05야, 그런 줄 알고 아들한테 그냥 전해놔잉.
00:20:17사장님, 안녕하십니까?
00:20:19누구시죠?
00:20:20아, 예.
00:20:21제가 문자를 넣어드렸는데 답이 없으셔가지고요.
00:20:24제가 실례를 무릅쓰고 이렇게 찾아빼십니다.
00:20:31저희는 대흥시민구단이라고 우리 대흥시를 연고록 하는 축구팀인데요.
00:20:36이 회사에서 저희 팀 메인 스폰서를 해 주셨으면 어떨까 하고.
00:20:41아, 됐습니다.
00:20:41어?
00:20:42야, 저기 사장님, 사장님.
00:20:44이걸 한번 보시고 생각을 한번 해 봐 주이소.
00:20:47저희 유니폼 카슈팍에 회사님이 탁 막 이래 박혀 있는데 그래야 하시면 뭐 지역사회에서 이미지 개선도 되고 회사 직원들 자존감이 막
00:20:55팍팍 차는 사장님.
00:20:57예, 예, 하겠습니다.
00:20:58예, 하겠습니다.
00:20:59사장님, 제가 이거 문자를 한번 넣어드릴 테니까.
00:21:02뭐라세요, 감독님이?
00:21:04집에 가라는데?
00:21:05오늘도 훈련 없다고.
00:21:07네?
00:21:07우리 주말에 원전 경기 있잖아요.
00:21:09이렇게 아무 준비가 없어도 되는 건가?
00:21:12그러게.
00:21:13그럼 오늘은 훈련해야 할 것 같은데.
00:21:17열어드릴까요?
00:21:19어?
00:21:20어?
00:21:20그거 어제 시열이 형 집에서 뵀던.
00:21:23안녕하세요.
00:21:24어?
00:21:24안녕하세요.
00:21:25우연이네.
00:21:26이 근처 사시나 보다.
00:21:28저희는 훈련하러 왔는데 문이 잠겨 있어가지고.
00:21:35아, 갑자기.
00:21:36뭐야?
00:21:38이거.
00:21:39이거 열렸는데요?
00:21:42뭐라고?
00:21:43야, 이게 또 자물쇠가 불량인가?
00:21:47아까 분명 잠겨 있었는데.
00:21:54들어가서 우리끼리라도 훈련해야 되는 거 아닐까요?
00:22:00야.
00:22:04다시 잠가?
00:22:08빨리, 빨리, 빨리, 빨리.
00:22:13보시다시피 저희가 훈련을 못 하게 돼서 밥 먹으러 갈 건데 식사는 하셨어요?
00:22:29어, 시열아.
00:22:33어.
00:22:35괜찮아?
00:22:38어.
00:22:40뭐, 괜찮아.
00:22:42그냥 며칠 쉬면 된대.
00:22:46들어와.
00:22:48어.
00:22:49어.
00:23:00같이 오셨네요?
00:23:03아, 그게.
00:23:05나 알아.
00:23:06기억이 다 돌아왔거든.
00:23:09저기 구미호가 인간이 됐다는 것도 그래서 네가 돌아가지 못하고 있다는 것도.
00:23:14나 이제 다 기억나.
00:23:17우석아.
00:23:18우석아.
00:23:18강시열은 상관없는 일이야.
00:23:21네 기억을 지운 건 내가 시킨 거니까.
00:23:23그것도 알아요.
00:23:24서운하게 생각하지도 않고요.
00:23:27나한테 그럴 자격 없잖아요.
00:23:30순간이라도 시열이 인생에 욕심낸 건 사실이니까.
00:23:38시열아.
00:23:39내 말을 믿어줄진 모르겠지만 처음부터 이럴 생각은 없었어.
00:23:44너도 알잖아.
00:23:45내가 원래 그런 놈 아닌 거.
00:23:47그냥 며칠만 이렇게 살아보고 너한테 다 돌려주려고 한 건데 아빠도 눈에 밟히고 그러다 보니까 자꾸 욕심이 더 나고 솔직히 그렇더라.
00:24:00알아봐.
00:24:02사실 너한테 좀 서운한 마음에 없었다고 하면 거짓말인데 지금이라도 이렇게 솔직하게 말해주니까.
00:24:09고맙다.
00:24:10다시 바꾸자.
00:24:13어?
00:24:14지금 당장 바꾸자고.
00:24:16그때 무슨 방법을 찾았다고 하지 않았어?
00:24:19내 기억을 지었을 때 그랬잖아.
00:24:21아, 그게 지금 당장 되는 건 아니고.
00:24:24왜?
00:24:25지금 당장은 왜 안 되는데?
00:24:29우석아.
00:24:30아니, 그게 내가 나를 못 믿겠어서 그래.
00:24:37지금 이렇게 하루 이틀 더 지내다가 보면은 이게 진짜 내 인생 갖고 계속 욕심나고 그렇게 되는 거잖아.
00:24:43너 그거 책임질 수 있어?
00:24:46그러다가 내가 하루 아침에 다시 너처럼 되면 그때는 내가 어떻게 견디냐고.
00:24:55근데 이건 좀 경우가 아니지 않나?
00:25:00이것도 어쨌든 병문안인데 빈손으로 왔잖아, 우리.
00:25:04어?
00:25:05나가서 뭐라도 사와, 강시열.
00:25:07과일 좋아해?
00:25:08과일바구니 같은 거 하나 사오면 되겠네.
00:25:10지금?
00:25:11그래.
00:25:14난 인간이 경우 없는 거 아주 질색이거든.
00:25:34너도 아는구나?
00:25:36네가 곧 죽는다는 거.
00:25:40그걸 어떻게 해?
00:25:41강시열한텐 비밀로 해.
00:25:43강시열은 생각보다 널 되게 애틋하게 생각하더라고.
00:25:47너한텐 과분한 일이지.
00:25:49그러니까 네 시커먼 속내는 강시열 앞에서 숨기란 말이야.
00:25:52방금처럼 들키고 그러지 말고.
00:25:59나도 내가 이러는 게 좀 우스운데.
00:26:03내가 강시열을 지켜주고 싶거든?
00:26:06무정 그런 낯간지러운 걸 믿는다면 그게 있다고 믿게 만들어주고 싶단 말이야.
00:26:13그러면 나보고 그냥 죽으란 말이에요?
00:26:20아무것도 하지 말고 시열이 대신해?
00:26:24그게 싫으면 나랑 거래하던가.
00:26:30거래요?
00:26:32그래.
00:26:33나도 시간이 얼마 없거든.
00:26:35너랑 마찬가지로.
00:26:37그러니까 네가 나를 좀 도와야겠어.
00:26:53맛있어.
00:26:57근데 여기는 식당이 아니지 않아요?
00:27:00아, 원래 당구장에서 먹는 짜장면이 진짜 맛있는 거거든요.
00:27:05안 드셔보셨구나?
00:27:06네.
00:27:08지금 이거 2대2로 내기하는 거거든요?
00:27:11제가 이거 가지고 짜장면에 탕수육까지 풀코스로 드시게 해 드릴게요.
00:27:15좋아요.
00:27:16잠시세요.
00:27:18OK.
00:27:20자.
00:27:43I'm sorry.
00:27:43I'm so sorry.
00:27:45I was looking for a difficult time.
00:27:48I'm not...
00:27:49Okay.
00:27:56Hey, what's up?
00:27:58Oh, what's up?
00:28:00Go.
00:28:01I...
00:28:02What's up?
00:28:03What's up?
00:28:04I'm just going to go.
00:28:06I...
00:28:07I'm going to go to the store.
00:28:09I don't want to go.
00:28:10I don't want to go.
00:28:12I'm going to go.
00:28:12I'm going to go.
00:28:13I'm going to go.
00:28:16I'm going to go.
00:28:18I know.
00:28:27I need to go.
00:28:28I'm going to go.
00:28:29About me, I'm going to go away and do it.
00:28:30I don't think that's right.
00:28:33I don't know how to get out of the way.
00:28:37It's very cheap to pay you.
00:28:39It's $200.
00:28:39What's up?
00:28:40I'm not.
00:28:45Zoom pod.
00:28:47We should...
00:28:47We should give it a shot?
00:28:52Do you?
00:28:54Do you have your backplicon?
00:28:56No, we haven't given you.
00:28:59I will run for the charger
00:28:59Right, don't even pay.
00:29:04It'sουν.
00:29:05Why did he just die.
00:29:08We should go.
00:29:09He just came.
00:29:23Let's go.
00:29:24It's like holding it up.
00:29:27Right, like this one.
00:29:29And right here.
00:29:30And right here.
00:29:32Then, the head is a little bit.
00:29:35Okay.
00:29:39Yes.
00:29:41Okay.
00:29:41Okay.
00:29:41Yes?
00:29:43Yes?
00:29:44Yes.
00:29:45Then.
00:29:45Yes.
00:29:45Yes.
00:29:45Yes.
00:29:46Yes.
00:29:46I'm sorry.
00:29:54I'm sorry.
00:30:00What's that?
00:30:04What's that?
00:30:05What's that?
00:30:06I'll do it again.
00:30:07Yeah, I'll do it again.
00:30:10I can't wait.
00:30:10I can't wait.
00:30:15I can't wait.
00:30:32So you're dead
00:30:32What?
00:30:37What is your mom?
00:30:38What?
00:30:39No, I'm as close to the front.
00:30:42He's so cool.
00:30:43What is this?
00:30:53It's over, too.
00:30:55It's over.
00:30:55It's over.
00:30:55Yes.
00:31:01You're going to be too heavy.
00:31:04We don't know how long it will ever be.
00:31:07I don't know.
00:31:09Oh, but we're doing it today.
00:31:12I'm going to do it now, isn't it?
00:31:12Oh.
00:31:13I'm going to do it now.
00:31:15I tried to get into it.
00:31:18I'm going to get a new sponsor to see you, but it's not good.
00:31:24Why?
00:31:27Because we had a weekend to go to the beach.
00:31:32That's pretty difficult.
00:31:34Well, it's fun.
00:31:41It's actually hard because I've had enough money to finish the game.
00:31:42It's not hard to live in mynings, but it's hard to live in mynings.
00:31:46And then, I'll get out of mynings.
00:31:54I'm sorry, but this is my Roberts.
00:31:57That's because he doesn't care about it.
00:32:02That's it for me.
00:32:06What?
00:32:07What?
00:32:11What?
00:32:12He was going to kill him, you too?
00:32:29Why?
00:32:30Hang on, don't worry.
00:32:30Begging은.
00:32:31내가 책임지고,
00:32:32네가 일 한 만큼 돈 받아줄게.
00:32:35진짜로?
00:32:36당연하지.
00:32:37사람들이 말이야,
00:32:38내가 세상 물정을 한다고?
00:32:40등 처먹기나 하고?
00:32:42너 잠깐 기다리고 있어.
00:32:49이거 반품 좀 해주시고요.
00:32:51아, 네.
00:32:51고객님.
00:32:51그리고 여기 관리자를 만났으면 좋겠는데.
00:32:54네?
00:32:54관리자는 왜?
00:32:56고객님?
00:32:57무슨 일이시죠?
00:32:57No, I'm not here at this time.
00:33:01Oh, Nuna!
00:33:04Yes?
00:33:05Who is it?
00:33:11I'll give you a little bit.
00:33:17Nuna!
00:33:19Oh, Nuna!
00:33:22Ah, there!
00:33:24What are you talking about?
00:33:28Oh, Nuna tried to have a look.
00:33:31Yes.
00:33:31With them, you decided to play a cue as a teenager.
00:33:34You didn't know what to do.
00:33:37I needed to know.
00:33:40Let's see.
00:33:42Sir, Eureka did you have your identity?
00:33:43Thank you very much.
00:33:48I don't know what's wrong then you all decide to meet you.
00:33:56How long do you
00:34:00What's your name?
00:34:01You're not even a guy!
00:34:02You're not a guy!
00:34:04You're a girl, you're a girl!
00:34:06I know.
00:34:08I'm not sure.
00:34:11I know you're a girl!
00:34:13I'm not a guy!
00:34:17We're all together!
00:34:19You're all okay?
00:34:21We're all together!
00:34:26We're all together!
00:34:27Hello.
00:34:28Oh, yeah.
00:34:31What should we eat?
00:34:58Oh, yeah.
00:34:59It's so delicious.
00:35:03Here, here.
00:35:05Oh.
00:35:15Tuna.
00:35:16Just eat some water.
00:35:19Um.
00:35:22고마워요.
00:35:28이것도 맛있네.
00:35:34범위 씨도 이거 드셔보세요.
00:35:37아, 예.
00:35:38먹고 있잖아.
00:35:43이게 무슨 분위기냐?
00:35:47It's fine.
00:35:49It's fine.
00:36:01It's fine.
00:36:03It's fine.
00:36:04How many do you eat?
00:36:05Yes.
00:36:06It's fine.
00:36:06You are good, boss.
00:36:08Let's eat.
00:36:10I'm good, boss.
00:36:12I'm good.
00:36:16Beware.
00:36:17I'm good, boss.
00:36:18I'm good, boss.
00:36:18Yes, you're good.
00:36:20I'm good.
00:36:22What are you saying?
00:36:24Beware.
00:36:25Oh, I'm good.
00:36:26I mean, it's just like...
00:36:28Well, it's just like...
00:36:29I mean, it's just like...
00:36:30Just like a...
00:36:30I mean, it's like...
00:36:33It's like a...
00:36:34I mean, I'm gonna say...
00:36:36I mean, I'm not sure that you're like...
00:36:38I mean, I'm not sure if you like it.
00:36:41I mean, I don't like it.
00:36:46But you're not sure I've been married.
00:36:47But I'm still an old-to-date.
00:36:48But you still have a lot of fun?
00:36:53I think it was a lot like this.
00:36:57That's what I was trying to do.
00:36:57And it was really a lot of the guy who was in the team.
00:37:03I thought it was a good chance to see it.
00:37:09Well, I didn't have anything like that.
00:37:13But we were there when we were there?
00:37:16We were like a person?
00:37:17What am I doing?
00:37:17I don't know.
00:37:20Just a little bit.
00:37:21No, I'm not.
00:37:23I'm not.
00:37:24I'm not.
00:37:25I'm not.
00:37:25It's a big deal.
00:37:27I'm not.
00:37:28I'm not.
00:37:30I'm not.
00:37:30I'm not.
00:37:31I'm not.
00:37:33It's a big deal.
00:37:37I remember when I was a married person, I was born and married.
00:37:43But it's just like a girl, I'm going to get married and I'm going to go to my kids and
00:37:49I'm going to get married and I'm going to go to my kids.
00:37:51And it's not easy to get married.
00:37:56Well, it's not easy to get married.
00:37:59But then, our team can help you?
00:38:03�수 있어 어
00:38:06지금 팀이 좀 어려워서 새로 스폰서를 찾는데
00:38:10누나가 좀 도와주면 안 돼요
00:38:13이게 왜 축구조기를 다시 시작하는 것도
00:38:15누나 헌트 나쁘지 않을 것 같은데
00:38:17이런거 찾고 협상하고
00:38:20그거는 누나가 완전 최고 잖아요
00:38:24내가
00:38:46What are you doing?
00:38:48You're on the other side.
00:38:50Yes.
00:39:08This time, I'm going to go home.
00:39:13If you have any money, you can't pay any money.
00:39:16If you have any money, you can't pay any money.
00:39:20It's a bad money.
00:39:22It's a bad thing.
00:39:23It's a bad thing.
00:39:24It's a bad thing.
00:39:28You know, you just want to pay your money.
00:39:29You don't want to pay your money, but you don't want to pay your money.
00:39:34You should go home.
00:39:40It's a bad thing.
00:39:42You should go home.
00:39:43You should go home.
00:39:43I don't know what the problem was, but I don't know what the problem was.
00:39:48I'm not sure what the problem was.
00:39:55I'm not sure what the problem was.
00:40:20I don't know what the problem was.
00:40:23I don't know what the problem was.
00:40:25I don't know what the problem was.
00:40:26I'm not sure what the problem was.
00:40:39I don't know what the problem was.
00:40:40I don't know what the problem was.
00:40:43I don't know what the problem was.
00:40:47I don't know what the problem was.
00:40:48I don't know what the problem was.
00:40:50Okay, we'll have to go.
00:40:51Then we'll get to go.
00:40:52Then we'll get to go.
00:40:52You're not all that.
00:40:54You're not gonna sell it?
00:40:55You don't sell it!
00:40:59You're not gonna sell it.
00:41:02We don't have to worry about money.
00:41:07What?
00:41:13What?
00:41:14What is it?
00:41:16It's a black card.
00:41:19No.
00:41:19What's wrong?
00:41:20You didn't have to put him to it.
00:41:22I didn't have to put him in there.
00:41:26I didn't have to put him in there.
00:41:27He didn't have to put him in there.
00:41:28He didn't have to put him in there.
00:41:29That's why you said he didn't have to do it.
00:41:33What's the name of my brother?
00:41:34Black card.
00:41:43I don't have to do anything.
00:41:45I don't know.
00:41:49I don't know what the money is, but I don't have to worry about it.
00:41:56I don't have to worry about it anymore.
00:41:57I don't have to worry about it anymore.
00:41:57I'm very happy.
00:41:59I'm very happy.
00:42:06Unho, don't worry about it.
00:42:08I'll take care of it.
00:42:11What?
00:42:12What?
00:42:14누나는 쌀떡보다 밀떡 좋아하지 않아요?
00:42:17누나는 왜 거기서 일하세요?
00:42:19누나처럼 능력 있는 사람이.
00:42:22나도 어제 거기서 일했거든?
00:42:26아니, Unho야, 그건 그런 게 아니고...
00:42:30그 여자가 나 하루 종일 부려먹고 돈 떼먹고 얼마나 구박했는데
00:42:36내 앞에서 그 여자 편을 들어?
00:42:38What?
00:42:40You're a girl?
00:42:43You're a girl?
00:42:44You're a girl?
00:42:47I'm a girl!
00:42:48Okay, sorry.
00:42:50I'll do it again.
00:42:53I don't know.
00:42:54I don't want to get a girl.
00:42:57I don't want to get a girl.
00:42:58I don't want to get a girl.
00:43:04I don't want to get a girl.
00:43:05미안해.
00:43:08서운했겠네, 응?
00:43:12내가 애야?
00:43:14그렇게 달랜다고 부러지게.
00:43:17미안하다니까.
00:43:20응?
00:43:23내가 예상치 못한 데서 연순아를 만나서 반갑기도 하고 좀 마음이 쓰이고.
00:43:31그래서 그랬어.
00:43:36마음이 쓰여?
00:43:38왜?
00:43:41운명이 바뀌기 전에는 연순아가 내 에이전트였거든.
00:43:47포브스에서 선정한 가장 영향력 있는 여성 30인?
00:43:51뭐 그런 데에 뽑힌 적도 있고.
00:43:54근데 지금 동네 마트에서 비정규직으로 일하고 있으니까.
00:44:00에이전트.
00:44:02어쩐지 뭔 말을 해도 씨알도 안 먹히더라니.
00:44:06그러니까.
00:44:08내가 돈 받아오는 거 괜히 포기한 게 아니라니까.
00:44:12저 누나랑 말싸움 해가지고.
00:44:14아니, 못 이겨.
00:44:15빅리그에 난다긴다 하는 구단 회장들도 누나랑 협상 테이블에 앉잖아?
00:44:20아주 진저리를 친다니까.
00:44:23그런데 그럼 그렇게 잘난 여자가 경단녀 모식갱이가 된 게 또 내가 네 운명을 바꿔놔서 그런 거야?
00:44:35뭐 아무래도 그렇겠지.
00:44:40아니, 누나가 원래는 축협 직원하다가 나 만나가지고 에이전트 일을 시작한 거거든.
00:44:47아, 그나저나 좀 놀랍네.
00:44:50누나가 바빠가지고 사람 만날 시간도 없고 그래서 결혼도 안 했었는데 갑자기 얘가 둘씩이나 있다고 하니까.
00:44:58아...
00:45:01원래 인연이라는 건 사람의 운명을 바꿔놓기도 하는 거니까.
00:45:07적절한 때에 적절한 사람을 만나는 거.
00:45:10인생에서 그것만큼 중요한 게 없지.
00:45:15뭐야?
00:45:19내가 강시열 너 말고 전화 올 데가 없는데?
00:45:31이건 내 번호잖아.
00:45:33그러네.
00:45:34핸드폰이 바뀌었나 보다.
00:45:39여보세요?
00:45:40옥순 언니?
00:45:41지금 어디 계세요?
00:45:42제가 핸드폰 받으러 바로 갈게요.
00:45:44어, 혜림이 너구나?
00:45:50아, 왜 이렇게 하나.
00:45:56잠깐만.
00:45:57이 사람 어디서 본 것 같은데?
00:46:00응?
00:46:02어, 그러게.
00:46:03여기 이 아저씨 낯이 좀 있다.
00:46:08너도?
00:46:12언니!
00:46:24이거 자체?
00:46:26아무도 없지?
00:46:27예.
00:46:29제가 회사 차를 몰래 가지고 나왔다가 실수로.
00:46:32아니잖아요.
00:46:37그 아저씨.
00:46:40혼종기사네.
00:46:41네.
00:46:42금속으로.
00:46:44어?
00:46:52인간이 죽었다.
00:46:54너 때문에 네가 인간의 운명을 마구 비틀어낸 탓에 죽지 않았어야 할 인간이 죽었다는 말이다.
00:47:06언니!
00:47:09여기 이 사람 누구야?
00:47:12이거 우리 가족 사진인데 옛날에 찍은 거예요.
00:47:15아빠 살아계실 때.
00:47:43제가 이래저래 알아봤는데 혜림 씨 별명이 혜림이온느래요.
00:47:49혜림이온느냐?
00:47:51그게 무슨 뜻인지는 모르겠는데요.
00:47:54이 동네 알바란 알바는 혼자 다 한다고.
00:47:56이 동네 사장님들은 다 그렇게 부른대요.
00:47:59혼자만 하루를 48시간 사는 거 아니냐고.
00:48:03하...
00:48:04마트 알바만 해도 힘들어 죽겠던데.
00:48:07아침에는 우유 배달, 오전에는 카페 알바, 오후에는 마트에서 일한단 말이야?
00:48:12그게 다가 아니고요.
00:48:26주말에는 이 근처 PC방에서도 일한대요?
00:48:32잠 따고 몸 갈았으면 나이 들어 고생하는데.
00:48:36왜 저렇게 미련하게 일하는 거야?
00:48:39Oh, I've heard that I had to ask for that.
00:48:43But I thought, how did we get there?
00:48:50I was a little a bit nervous, but it was a big deal.
00:48:56I was kind of a nervous wreck on my way, because I did my treatment.
00:49:00I got it, I got it.
00:49:05So, what do you do?
00:49:07What about you?
00:49:09What about you?
00:49:10What about you?
00:49:10It's all my fault.
00:49:12Then I'll get you.
00:49:16I'll get you.
00:49:21But you can't get me.
00:49:25What about you?
00:49:26What about you?
00:49:26원래 그런 건 없는데 고혜림 학생이 이번에 새로 생긴 은호장학재단의 1호 장학생으로 선발이 됐어요.
00:49:36전 그런 거 신청한 적 없는데 왜 저를.
00:49:40엄격한 기준에 의해 선발됐으니까 그런 거 신경 쓰지 않으셔도 되고요.
00:49:45졸업할 때까지 학비 전액 구료, 생활 지원금 매달 500만 원.
00:49:49그리고 방학 땐 어학연수 비용이랑 졸업 후에는 해외유학비까지 싹 다 지원해 드릴 거예요.
00:49:56왜요?
00:49:58선발되셨으니까요.
00:50:02감사합니다. 감사합니다.
00:50:06감사합니다.
00:50:07잘하고 있겠지? 장학금 전달하는 거?
00:50:10그럼.
00:50:11그거 뭐 어려운 일이라고.
00:50:12한꺼번에 몰아치면 너무 갑작스러우니까 지금은 이 정도만 하고.
00:50:16다음 달에 집도 고쳐주고 엄마 병원비도 갚아주고.
00:50:21그렇게 해야 할 것 같아.
00:50:23그래.
00:50:24그 아저씨가 살아계셨으면 딸한테 그런 걸 해주고 싶으셨겠지.
00:50:30아.
00:50:31어제 우리 할머니도 진짜 좋아하시더라.
00:50:34아 어제.
00:50:37돈 생긴 김에 좀 쓴 거야.
00:50:39그동안은 계속 빈손으로 갔으니까.
00:50:41병원 사람들이 다 내가 무슨 재벌집 사이 된 줄 알더라.
00:50:45위안병원 전체에 선물 돌리고 음식도 종류별로 싹 준비해가지고.
00:50:50우리 할머니 완전 셀럽 됐대.
00:50:52원래 인심은 곶간에서 나는 거야.
00:50:55그 정도 기름칠은 해 놔야 고스톱 치다 돈이라도 할머니가 개평 한 푼이라도 더 챙겨받는 법이거든.
00:51:03이게 다 세상 사는 지혜랄까?
00:51:07고마워.
00:51:08그런 것까진 내가 신근도 못 쓰고 있었는데.
00:51:12그거 따지고 보면 다 네 돈인데.
00:51:17그렇게 좋았으면 내일 또 가든가.
00:51:21아, 내일은 안 되는데.
00:51:24나 내일 원전 경기 있잖아.
00:51:27아...
00:51:27금방 갔다 금방 올라올 테니까 조금만 기다리고 있어.
00:51:33무슨 소리야, 같이 가야지.
00:51:35경기 끝나고 여행하기로 했잖아.
00:51:38어?
00:51:39그거는...
00:51:40당일치기로 갔다가 금방 올라오는 거.
00:51:42그거 팀 사정이 안 좋아져서 그런 거 아니었어?
00:51:45근데 우리 이제 돈 많잖아.
00:51:48가자 여행.
00:51:49블랙하우트.
00:52:05이게 뭐고?
00:52:07버스잖아.
00:52:08내가 대절했어.
00:52:11감독님.
00:52:12교포, 교포.
00:52:13한국말이 서툴러서.
00:52:16아무튼 내일 원전 경기니까.
00:52:18지금 같이 내려가는 게 편하고 좋지 않을까요?
00:52:24아니, 뭐 그거는 막 그렇기는 한데.
00:52:27하루 전날에 원전 내려가서 인원이 다 같이 잘 데도 없고.
00:52:30그것도 다 내가 예약했으니까 걱정할 거 없어.
00:52:35아, 그리고 이거.
00:52:39뭐예요, 이거?
00:52:40전에 우리가 신세 줬잖아.
00:52:42자동차 견인된 거 돈 갚는 거야.
00:52:49아니, 근데 뭘 이렇게 많이...
00:52:52이자 쪽으로 좀 넉넉하게 넣었어.
00:52:53아무튼 다들 서서 뭐 하는 거야?
00:52:57원정 안 갈 거야?
00:53:01뭐를 어떻게 해야 되는 거야, 이거?
00:53:16예.
00:53:20예?
00:53:21뭐라고요?
00:53:24아, 예, 예, 예, 예, 예.
00:53:26기사님.
00:53:27기사님, 여기 차, 차 좀, 차 좀 세우고 있어.
00:53:30얼른요.
00:53:44아, 강릉님!
00:53:45강릉님!
00:53:47아, 지금 어디 가시는 거예요?
00:53:48아, 그래.
00:53:50강릉님!
00:53:50야, 내가 지금 좀 급한 일이 있어서 어디 좀 가봐야 되니까 너 너 그들끼리 먼저 내려가 있어라.
00:53:56예?
00:53:56그럼 내일 경기는요?
00:53:58아니, 뭐 내일 경기는 그거.
00:54:00내 본래위를 보고 새벽이라도 내려가면 되잖아.
00:54:04가, 가, 가, 가.
00:54:05어, 택시, 택시, 택시!
00:54:07택시!
00:54:09아니...
00:54:17아니...
00:54:20뭐야...
00:54:22하...
00:54:39지금 감독님한테 연락드렸고요.
00:54:43바로 오신다네요.
00:54:43그래요?
00:54:46잘 됐네.
00:54:51하...
00:54:52하...
00:54:55근데 실례가 안 된다면 한 가지 여쭤봐도 될까요?
00:54:59네.
00:55:00물어보세요.
00:55:01저희가 백방으로 스폰서를 알아보고 있던 주인 건 맞지만 이렇게 큰 기업에서 나서주실 줄은 생각도 못해서요.
00:55:10금수그룹 같은 대기업이 갑자기 왜 사부리고 축구팀을 후원해 주신다는 건지.
00:55:15아...
00:55:18뭐...
00:55:19관심이 있어서요.
00:55:22여러모로.
00:55:32하...
00:55:33오늘은 아무도 없네.
00:55:42다들 멀리 가고 계신 것 같은데 잠깐 집에 들렀다가 나도 따라가 봐야겠다.
00:56:02저기...
00:56:03누구세요?
00:56:06이런 곳에...
00:56:09요물이 한 마리 더 숨어 있을 줄은 미처 몰랐구나.
00:56:25그게 뭐예요?
00:56:28이것은 금강령이라는 것이다.
00:56:31제존의 기운을 끌어쓰는 물건이니 본기 인간은 쓸 수 없는 것이다.
00:56:38보시다시피 온갖 잡기와 잡신을 다 잡아 삼킨 몸이라.
00:56:42내 이것으로 너를 한번 흘려볼까 한다.
00:56:48이거اب 한 번 흘려볼까?
00:56:56나 어머니.
00:57:15rod JASON
00:57:25I'm not going to do that.
00:57:27I'm not going to be a fool.
00:57:33If the universe is one-줄-기,
00:57:36then the sea is like the sea.
00:57:40If the universe is one-줄-기를,
00:57:42The wind of the moon, the wind will freeze.
00:57:45If you're not that slow,
00:57:48let's do something that will never let go.
00:57:53If you don't stop to let go of the way,
00:57:56you will be able to make it.
00:58:18I'm so sorry.
00:58:19It's like this.
00:58:21It's like this.
00:58:22It's like this.
00:58:30Oh, no.
00:58:31It's okay, it's okay.
00:58:34It's okay?
00:59:48우리 그냥 원래대로 돌아가지 말고 이대로 살까?
00:59:52네가 아무리 애를 써도 되돌려줄 수 없는 상황이라면 그냥 받아들일게.
00:59:57설악산에 있던 여우는 계획대로 홀려놨어.
01:00:00다 들었거든.
01:00:01그쪽이 이제 인간이 같다는 거.
01:00:03네 주위부터 장난질을 좀 칠 거야.
01:00:06은호야!
01:00:07언니?
01:00:07내가 맡겼던 거 있잖아.
01:00:09내 여우 구슬.
01:00:10어디 뒀어?
01:00:30이런 거 있어야?
01:00:32내가 있어야지.
01:00:34내가 내 여우 구슬.
01:00:35내가 내 여우 구슬.
01:00:35너 그런지?
01:00:39내 여우 구슬?
01:00:41내가 내 여우 구슬.
Comments

Recommended