#مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 10 مترجمة الجزء 2 #video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Dikkatli Muram,
00:00:02Batlar beyler,
00:00:04hele düşün peşime.
00:00:15Fatma Hatun,
00:00:18Hazife Çetin sonunda şehadet var.
00:00:22Ben seni kırdım ya,
00:00:24hakkını helal edesin bana.
00:00:28I don't have any money in my life.
00:00:31I am not a good doctor.
00:00:35I'm a good doctor.
00:00:36You don't have any money.
00:00:37I don't have any money.
00:00:41I don't have any money.
00:00:43You don't have any money.
00:01:01Let's go.
00:01:02Let's go.
00:01:03I can't do that.
00:01:05I can't do that.
00:01:11I will leave you.
00:01:12Halime, I have a good job.
00:01:16We're going to leave you.
00:01:19We're going to leave you.
00:01:20We're going to leave you.
00:01:22I know you're going to leave you.
00:01:26To jan Avoid.
00:01:27We'll leave you.
00:01:30That we will leave you.
00:01:32Run.
00:01:32That's what I was trying.
00:01:34We are going to leave you.
00:01:39I will leave you.
00:01:43We will be back.
00:01:43La MotorظICO.
00:01:44Take care about it.
00:01:46with罪 go away. Sadly!
00:01:50My son.
00:01:51Haydi.
00:01:53Haydi.
00:01:54Vakit yok.
00:02:04Şimdi vazifemiz acımızdan büyüktür.
00:02:09Hepsinin eceli olacak abla.
00:02:13Haydi.
00:02:20I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what
00:02:39you're talking about.
00:02:43I was going to do this and I talked about it and I talked about it.
00:02:44I just talked about it.
00:02:54But I have no way to do it.
00:02:55I have no way to do it.
00:03:09But I'm afraid of the darker blue.
00:03:16You're the one who will be the dark blue.
00:03:18I'll be right back to Mursa.
00:03:25I don't know what it is though it will be true.
00:03:33I know.
00:03:35You have a good support, Beym?
00:03:40Come on.
00:03:43Beym.
00:03:46Princess Asportia will be able to meet you.
00:03:52Come on.
00:04:04.
00:04:04.
00:04:05.
00:04:05.
00:04:14.
00:04:14.
00:04:14I'll talk to you.
00:04:16I'll talk to you.
00:04:18I'll talk to you.
00:04:20It's a matter of time.
00:04:25I'll talk to you.
00:04:56I'll talk to you.
00:04:56I'll talk to you.
00:05:15You'll talk to you.
00:05:17What do you think about it?
00:05:19You know where you are.
00:05:37Abla, we need to go.
00:05:41Abla, there is a place where you are.
00:05:43What is happening here?
00:05:45Kimsiniz siz?
00:05:54Dursun!
00:06:23Dursun!
00:06:41Dursun!
00:06:42Dursun!
00:06:43Dursun!
00:06:44Dursun!
00:06:45Dursun!
00:06:46Dursun!
00:06:58Dursun!
00:07:07Dursun!
00:07:11Dursun!
00:07:20Dursun!
00:07:28Dursun!
00:07:30Hold on.
00:07:30I can only kill them one, I can only kill them.
00:07:37So...
00:07:40Canine.
00:07:41But if I do not control my father.
00:07:43Hold on.
00:07:43I mean you're a good friend.
00:07:56I'm sorry to you.
00:08:00Your friend, you're a good friend.
00:08:03I don't understand.
00:08:05You're not a good friend.
00:08:09But you're a good friend.
00:08:12I always wanted to vague and revenge.
00:08:14I never want to google my own character.
00:08:18You have the best time of this place,
00:08:21and there is no trust.
00:08:22Prenses.
00:08:25The devastation of the world,
00:08:26and with all the forces of the people,
00:08:33and with the opposition and the opposition and the borders of the world,
00:08:36and with Bursa's destruction,
00:08:38I'll see you later ...
00:08:39...
00:08:39...
00:08:40...
00:08:40...
00:08:40...
00:08:41...
00:08:41...
00:08:42But then we get into Bursa.
00:08:53What do you give him?
00:09:00When you get into Bursa, you must be able to come to take care of your company.
00:09:10And the end of my actions I will leave for it.
00:09:16But the end of my life will keep in return.
00:09:18But is he still it.
00:09:23Hector, if he killed Hector, he still still alive.
00:09:28And his army will cause suicide effect.
00:09:35Ones does not work.
00:09:36On the other hand, side of the city...
00:09:38...I think he will not be able to survive.
00:09:43He's the fortress of the city...
00:09:45We have to make an eye...
00:09:45...and our city.
00:09:52You see what you think about it.
00:09:56Here we reach you, you'll see what you see.
00:10:05Canin Ali said, was you?
00:10:08Canin Ali said, we need to pray.
00:10:22Canin Ali said, we need to pray.
00:10:28Annam!
00:10:30He's gonna get you to the King, that's the last time I was gonna get to the King.
00:10:32We need to get to the King.
00:10:42I'm not sure what I'll do.
00:10:43He'll get you to the King.
00:10:44I need to get you.
00:10:57I need to get you, I need to get you.
00:10:59Ah
00:11:38Abla gelen var
00:11:48Abi gelenler var
00:11:59İstediğin cevabı alamadın herhalde prenses
00:12:05Seni hayatım boyunca asla anlamayacağım Nilüfer
00:12:09Bu kalbini verdiğin adam senin köklerini kurutup tüketmek için savaşan birisi
00:12:15Aslında senin düşmanın ve sen...
00:12:17Benim köküm de soyum da adım da burada
00:12:21Orhan'ın kalbinde
00:12:24O kalbin sevdası bana nur oldu
00:12:27Beni Allah'a kavuşturdu
00:12:32Sana acıyorum Nilüfer
00:12:38İçinde bulunduğun karanlıkta farkına varmazsın ama...
00:12:43Acı nasıl olan sensin?
00:12:48İnşallah İslam'ın nuru bir gün...
00:12:51Senin de kalbine de olsun
00:12:52Ben sen değilim
00:12:55Bu barbarların anlattığı masallara inanıp...
00:12:59Köklerimize ihanet etmem ben
00:13:13Ne oluyor burada?
00:13:16Bunlar imparatorun emrinde değil...
00:13:18Papalığın emrindeydiler kardeşlerim...
00:13:20Bize yalan söylemişler...
00:13:22Bunlar katolik mabet şövalyeleri...
00:13:24Bir zamanlar Konstantinopol'i nasıl yakıp yıktılarsa...
00:13:27Bursa'yı da aynı öyle yakıp yıkacaklar
00:13:29Bizans'ın aziz şövalyeleri...
00:13:33Onları öldürün...
00:13:35Bursa'yı kurtarın...
00:13:40Haydi çabuk olun haydi!
00:13:41Öldürün onları haydi!
00:13:43Koşsun saldırın!
00:13:44Haydi haydi!
00:13:46Haydi!
00:13:50Gidin bakalım gidin!
00:14:15Gidin bakalım...
00:14:16İmparatorun askerleri...
00:14:17Takınakçıları etkisizleştirildi!
00:14:21Gayri Bursa başsızdır!
00:14:23Bu İsyen, Bursa'nın tüm kapılarını Ardına'da,
00:14:26Dek bizde açacak inşallah.
00:14:27İnşallah.
00:14:29Hep beraber başardık abi!
00:14:31Öyle ya, öyle.
00:14:33Şimdi buradan çıkmak için Orhan Bey'in hamlesini bekleriz abim.
00:14:37Bütün uğraşımız Orhan Bey'in hamlesi sayesinde tamam olacak.
00:14:40Why did you give me a hand?
00:14:42You can't leave me.
00:14:44If you don't have the power of Bursa,
00:14:48we'll be able to give you a chance.
00:14:51Good luck, Shamil!
00:14:54I'll be able to go.
00:14:56I'll be able to get you.
00:14:58I'll be able to get you.
00:15:01I'll be able to get you.
00:15:12Let's go!
00:15:13Let's go, let's go.
00:15:43Well, I have a request for Bursa.
00:15:47You can ask for a request for another request.
00:15:50I'm sorry, my daughter was a request for Bursa.
00:15:56I have a request for Bursa.
00:15:56I have a request for Bursa.
00:16:02It's my Bursa family, I am.
00:16:07I have a request for Bursa.
00:16:1260.000 gold.
00:16:14God bless you.
00:16:16What would you do if you would do with Zorhan Bey?
00:16:19I'm waiting for the imparator.
00:16:24If I had my life in my life, I wouldn't be able to do that.
00:16:30I've been with you.
00:16:32I've been with you.
00:16:33There's one who is the king.
00:16:37My son, I am the king.
00:16:41Now I dare you my king.
00:16:44Please come back.
00:16:55Many servants!
00:17:03Let's go.
00:17:33The tunnel from the village is the only one who is in the desert.
00:17:38I only have one of my plans.
00:17:40My plan is to be in the country with the old village of Iznik.
00:17:47The bridge between Bursa and the bridge we will all be in the desert.
00:17:50I tell you that I don't have a place to be in the desert.
00:17:54Bursa is all my way!
00:18:11Thanks.
00:18:12Don't you give me my boss?
00:18:15Have a suggestion.
00:18:19No, no, no, no, no.
00:18:27No, no, no, no, no you give me.
00:18:32Come on.
00:19:00Come on.
00:19:29Come on.
00:20:09Come on.
00:20:11Come on.
00:20:35Come on.
00:20:37Come on.
00:21:24Come on.
00:21:30Come on.
00:21:31Come on.
00:21:31Come on.
00:21:32Come on.
00:21:35Come on.
00:21:39Come on.
00:21:43Come on.
00:21:46Come on.
00:21:47Come on.
00:21:49Come on.
00:21:51Come on.
00:21:51Come on.
00:21:54Come on.
00:21:58Come on.
00:22:02Come on.
00:22:15Come on.
00:22:18Come on.
00:22:22Come on.
00:22:24Come on.
00:22:27Come on.
00:22:29Come on.
00:22:31Come on.
00:22:32Come on.
00:22:33Come on.
00:22:34Come on.
00:22:35Come on.
00:22:39Come on.
00:22:44Come on.
00:22:53Come on.
00:22:54Come on.
00:22:57Come on.
00:23:05Come on.
00:23:12Come on.
00:23:19Come on.
00:23:27Come on.
00:23:30Come on.
00:23:33Come on.
00:23:38Come on.
00:23:41Come on.
00:23:41Come on.
00:23:43Come on.
00:23:43Come on.
00:23:44Come on.
00:23:45Come on.
00:23:46Come on.
00:23:50Come on.
00:23:59Come on.
00:24:02come on.
00:24:05All rightyiz Kem route 2 is
00:24:08fed will.
00:24:10...to be graduated.
00:24:13Buyurun Nur Bey.
00:24:33Mahved čilere ahali temizledi.
00:24:36Biz içerideki komutanları tepeledik.
00:24:39But then it will be too busy.
00:24:43Aidan Bursa could not have any incurred,
00:24:45but now we should go to the care of his son.
00:24:48Well, we'll fight outside in another way.
00:24:52I am afraid you will deal with him,
00:24:57you will do the best side by the head.
00:25:01In the way,
00:25:01we have to fight ahead of him.
00:25:06No.
00:25:39That's what I was going to do.
00:25:39What time did you do?
00:25:42I was going to do it.
00:25:46I was going to do it.
00:25:53You left me.
00:25:57I think I was going to do it.
00:26:01I was going to do it.
00:26:03I was going to do it.
00:26:11Do you think I was going to do it?
00:26:14I did not do it.
00:26:19If I was going to do it.
00:26:35You can't find it.
00:26:40...
00:26:44...
00:26:45...
00:26:47...
00:26:48...
00:26:48We are our own.
00:26:55I would like to go to you.
00:26:58I am not my heart.
00:27:03I love you.
00:27:36Okay.
00:27:37Okay, I'll be here.
00:27:40I'll be here.
00:27:41I'll be here.
00:27:43I'll be here again to the next one.
00:28:13Aleykümmerahmatullah.
00:28:35Bismillah.
00:29:12Aleykümmer.
00:29:31Aleykümmer.
00:29:32Bismillah.
00:30:12Aleykümmer.
00:30:13Uhh,аниз nine akreşim konu.
00:30:31Pahış atacağım.
00:30:32Yağ Lang이 launched.
00:30:32Sonunda've,ora вариант jskaldì.
00:30:33You need to open the door and you need to open the door.
00:30:41After that, open the door.
00:30:46I am saying that you don't open the door!
00:30:49The emperor's command of the city will open the door!
00:30:52...orhan bey'e vereceğiz.
00:30:59Hadi!
00:31:01Kapıları açın!
00:31:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:49Nisle altın mı?
00:41:15Alçak Orhan.
00:41:18Keşke seni buraya hiç çağırmasaydı.
00:41:21Konstantinopol'e döndüğümüzde bu olanlarını anlatacaksın kız.
00:41:25Hayır baba.
00:41:27Ben sizinle dönmeyeceğim.
00:41:29Kalıp burada savaşacağım.
00:41:41Altyazı M.K.
00:42:01Altyazı M.K.
00:42:02Altyazı M.K.
00:42:17Altyazı M.K.
00:42:26What can I do to get here?
00:42:27Just turn!
00:42:28I will hear you!
00:42:30I will hear you!
00:42:32I will hear you!
00:42:35I will hear you!
00:43:26Hey Bursa halkı, ayağını, yüreklerinizi kaygıya kapatasınız.
00:43:36Yıllar süren eziyetli bekleyişiniz gayrı bitmiştir.
00:43:49Sizleri bekleyen ferahlık, rahatlık ve bolluk günleridir.
00:43:59Kayının görtlü sancağıyla erince kavuşacak olan Bursa'da...
00:44:04...Allah'ın yüce adaleti ve Türk'ün mürüvveti sizlere kalkan olacaktır.
00:44:15Şehir rıza ile teslim edildi.
00:44:19Dileyen üç gün içerisinde dilediği yere gider.
00:44:25Dileyenler de burada bizimle beraber kalabilir.
00:44:32Gideceklerin yol güvenliği tarafımızdan sağlanacaktır.
00:44:38Bursa'da kalan mülkleri değerince anlayacaktır.
00:44:48Ya kalanlar Orhan Bey, sizi İslam'a zorlayacak mısınız?
00:44:53Ve ikra-i fiddin.
00:44:56Kimseyi dine cebrile sokmayız.
00:45:00İnanç kılıçla değil, gönülle olur.
00:45:06Dileyen İslam'ı kabul eder, dileyen dinini özgürce, hürce yaşar.
00:45:14Bursa'da kalanlar gayrı benim ahalimdir.
00:45:17Canları, malları, ırzları benim muhafazam altındadır.
00:45:26İmarathaneler aş evleri kurulacak, yaralarınız tezinden sarılacaktır.
00:45:48Bursa'nın imarından ve muhkem tutulmasından mesul olan Boran Bey'e gidecektir.
00:46:01Bursa, artık Türk'ün şehridir.
00:46:06Yıllardır ayaklar altına alınan adalet ve nizam tekrar dirilecektir.
00:46:13Yarınlar, yüreği imanla çarpan milletimize yurt, ocak ve ikbal getirecektir.
00:46:22Allahu akbar!
00:46:24Allahu akbar!
00:46:26Allahu akbar!
00:46:27Allahu akbar!
00:46:38Beyim!
00:46:43Osman Bey'im.
00:46:51I'll give you some of your friends.
00:46:57You're right.
00:46:57You're right.
00:47:03You're right.
00:47:10I'm fine.
00:47:11I'm fine.
00:47:12Aba!
00:47:15Hany! Hany!
00:47:26Iznik's take care of Ruhol, Muştar'da be to be a part of Ruhol.
00:47:30I can't do this to you, I can't do this to you, you can't do this to you.
00:47:34If Orhan Izni's eyes will be able to get the power of Constantinople.
00:47:42So I will give you the power of Emperor's father.
00:47:51It's not a problem.
00:47:53Selos will be a part of the future.
00:47:57We will protect him.
00:48:04Eksedasları lütfettiler.
00:48:27Fulonius, acelemme!
00:48:29I am defending him and killing him noones.
00:48:30You êj малень nous, Muse Izz XV always Öp습 on.
00:48:35I don't go to America's armyohl...
00:48:36...so I don't have essas as a champion to go.
00:48:39Teraz Charles would suffer for us.
00:48:41It will never end with action of me.
00:48:46Just love Ercoran!
00:49:02I'm sorry.
00:49:35he's not dancing with Coral Me
00:49:40I have no way...
00:50:01Please don't know if you've been here.
00:50:03I'm sorry I was right back now.
00:50:04I have a great question.
00:50:07I have a great question.
00:50:12Where we have a good question.
00:50:16I have a great question.
00:50:19I have a great question.
00:50:20You can't live without a war.
00:50:23I have a great question.
00:50:25I have a great question.
00:50:26I'm not sure what you're doing.
00:50:31If you kill the father of Saroz, he would never have to get rid of it.
00:50:49If you kill the father of Saroz, he would never have to get rid of it.
00:50:54That was the moment you were born,
00:50:58the moment you got to marry,
00:51:00and you got to marry,
00:51:04or you got to marry.
00:51:05You got to marry him.
00:51:11You got to marry him.
00:51:12Let's go!
00:51:16If you got to marry him,
00:51:27Let's go.
00:51:50Come on.
00:51:53I'm not going to die.
00:51:55Let's go.
00:51:55Let's go.
00:52:20Let's take a look at him.
00:52:22Let's take a look at him.
00:52:48I am sorry I got you.
00:52:49Baba is waiting for you.
00:52:52We are coming back.
00:52:54Baba.
00:52:57Beye.
00:52:58Baba.
00:53:00Baba.
00:53:07Our mother...
00:53:09...to come with us.
00:53:12Bursa,
00:53:13...the Osman Bey's country.
00:53:18I have no clue what I can do.
00:53:19I can do what I can do.
00:53:23I can do it.
00:53:24I can do it.
00:53:27I can do it.
00:53:33It's my love.
00:53:34I can do it.
00:53:42God bless you, God bless you, God bless you.
00:54:06We're here, we're here, we're here.
00:54:09You've always been proud of me.
00:54:14I can't see you, but...
00:54:19...you've always been here.
00:54:31You've always been here.
00:54:33Hayadd-in Halim.
00:54:36Babam, buradayım ya, yanındayım.
00:54:41Mucizem, daim abinin yanında duracaksın.
00:54:49Aklınla, ilminle devleti teşkilatlandıracaksın.
00:54:57Buyurun beymindir.
00:55:03Orhan'ım, ateşten gömlek üzerinde.
00:55:11Ama sen, onun içinde...
00:55:16...yanmadan pişmekte...
00:55:19...mahirsin.
00:55:23Sana...
00:55:25...vasiyetim başucumda.
00:55:30...ben ne öğrendimse senden öğrendim babam.
00:55:35Davana emanetimdir.
00:55:42Ben...
00:55:44...sizden razıydım.
00:55:50...rabbim de sizden razı olsun.
00:55:54Haydi.
00:55:54Haydi.
00:55:54Haydi.
00:55:55Haydi.
00:55:56HaydiThere.
00:56:22G一個ğı才華
00:56:23The world will be the end of the world.
00:56:40The eternal world will be the end of the world.
00:57:00The eternal world will be the end of the world.
00:57:27I don't want to get a mango.
00:57:28I don't want to get a mango.
00:57:30I can't get a mango.
00:57:31What is that?
00:57:31Osman.
00:57:34Osman!
00:57:35Baba!
00:57:36Baba!
00:57:38Baba, aç gözünü!
00:57:40Kurban olayım!
00:57:41Baba!
00:57:44Baba!
00:57:47Baba!
00:57:48Baba!
00:57:48Baba!
00:57:50Baba, aç gözünü!
00:57:51Baba!
00:57:54Baba!
00:57:55Baba!
00:57:57Baba!
00:57:59Baba!
00:58:01Baba!
00:58:04İnnâ lillâhi ve innâ ileyhi râşu!
00:58:14Baba!
00:58:17Baba!
00:58:18Baba!
00:58:24Baba!
00:58:26Baba!
00:58:27Baba!
00:58:28Baba!
00:58:28Baba!
00:58:31Baba!
00:58:32Baba!
00:58:32Baba!
00:58:33Baba!
00:58:34Baba!
00:58:34Baba!
00:58:35Baba!
00:58:36Baba!
00:58:37Baba!
00:58:38Baba!
00:58:40Baba!
00:58:47Baba!
00:58:50Baba!
00:58:54Baba!
00:58:55Baba!
00:58:56Baba!
00:58:58Baba!
00:58:58Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:59:18Oh,
00:59:22Oh,
00:59:30oh,
00:59:31I don't know.
01:00:01As for the man I have, I have the way I can.
01:00:15I have the way I can.
01:00:16I have the way I can.
01:00:28I am sorry, all of the things, to me.
01:00:29I am sorry, all of you were good for that.
01:00:29I was here to work with Nehru.
01:00:32You are all the tools that I have to work with.
01:00:34Do you?
01:00:40You are all the tools that I have created.
01:00:43You are all my brothers.
01:00:44There are only friends who are you looking for.
01:00:51You are all yours.
01:00:55I ate the ground and said, you know what I mean to you?
01:01:01I don't know if it was the only way you had to die.
01:01:02You can see what you've found.
01:01:11You can see what you're looking for.
01:01:12I don't know.
01:01:16You can see what you're looking for.
01:01:21I loved you.
01:01:24I loved you, Bob.
01:01:26I was a grandparent.
01:01:38Multiple people were Bitte.
01:01:45No, I was one of the best of my daughter.
01:01:48Yarın, devletimim var.
01:02:47Altyazı M.K.
01:02:54Ey oğul, bir devleti kuran pusattır.
01:03:00Ayakta tutansa iman.
01:03:03Her daim hakkı gözet.
01:03:07Zira kulluğun diri olduğu yerde, düzende, dirlikte ayakta kalır.
01:03:14Sakın devlet idaresini nefsine kurban, dünya hırsına kapılan kişilere bırakma.
01:03:23Gücün yettiğinde merhameti, yetmediğinde sabrı kuşan.
01:03:30Zira sabır kılıçtan keskin, merhametse kaleden muhkemdir.
01:03:37Halkın sana bakınca korku değil, güven bulsun.
01:03:44Korkuyla ayakta duran devlet, ilk fırtınada yıkılır bilesin.
01:04:09Fatiha.
01:04:31Kişi yürüdüğü yolda belli olur.
01:04:35Allah korkusu olmayanın, kuldan da korkusu yoktur.
01:04:42Peygamber yolundan çıkanın vefası olmaz, sadakati olmaz.
01:04:49Dünya hırsı olanı, nefsini zulümle besleyeni devletinin gölgesinde tutma.
01:04:58Unutma, beylik at üstünde kazanılır, devlet diz üstünde düşünerek ayakta tutulur.
01:05:08Her fetih toprak alır ama her adaletli hüküm gönül fetheder.
01:05:16Gönlü olmayan devletin bereketi olmaz.
01:05:53Daima gaza ile diri tut devletini.
01:05:58Zira hak yoludur kulun nefsini terbiye eden.
01:06:03Eğer pusat pas tutarsa, rehavet çöker, alpların gönülleri körelir.
01:06:10Ey oğul unutma, sahip olduğun her şey yalnız Allah'ındır.
01:06:19Ve onun yolunda gaza edip, cihana adalet ve nizam getirmen içindir.
01:06:54Müzik
01:07:09Beysin, devletlisin.
01:07:12Allah'ın rızası için çalışan beylerini korumak, halkına sahip çıkmak senin vazifen.
01:07:20Hanemizi, kardeşini, bacılarını kendine yakın tut.
01:07:27Zira bölünen kan zayıflatır, birlik olan kan devleti büyütür.
01:07:34Birliğin bozulduğu yerde, düşman kapıyı çalmadan içeri girer.
01:08:09Müzik
01:08:11Müzik
01:08:11Müzik
01:08:12Müzik
01:08:12Müzik
01:08:12Müzik
01:08:12Thank you very much.
01:08:44Thank you very much.
01:09:30Thank you very much.
01:09:51Thank you very much.
01:10:22Thank you very much.
01:10:42Thank you very much.
01:11:10Thank you very much.
Comments