Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
مسلسل العاب القدر الحلقة 67 مترجمة
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:42Thank you for listening.
03:10I will tell you, I will tell you.
03:14You will be the same for you.
03:18You will be the same for me.
03:19We will be the same for you.
03:23You can't stand for us.
03:25You will be the same for you.
03:27I am so much.
03:31I love you.
03:33If you have a need for you, you will be the same for you.
03:38You will be the same for you.
03:43You will be the same for you.
03:55You will be the same for you.
03:58Hello.
04:00Why are you?
04:01We were looking for you and we are looking for you.
04:06You are looking for you.
04:07She was working for you but then she hasn't seen the same.
04:08She is finally here?
04:10She said she didn't come for you.
04:12She received her, she gave us a little girl.
04:13She said she had to come.
04:15Yeah.
04:17Okay.
04:18Stop.
04:19Don't sit here.
04:24Don't stop.
04:25Don't get up.
04:30He?
04:35Don't get up.
04:38Stop.
04:39Stop the
05:00Hello, Leila.
05:02Hello, Azam.
05:04I'm going to ask you to ask you.
05:06There are Aysun's friends who have led to you.
05:09They ask me.
05:11They ask me.
05:11They ask me.
05:12They ask me.
05:12They ask me.
05:13They ask me.
05:14They ask me.
05:17They ask me.
05:17Geliyorum ben şimdi, Leila abla.
05:19Tamam, bekliyoruz.
05:25Geliyormuş Azam Hanım.
05:26Birazdan burada olur.
05:56Hello.
05:58Demirselam.
05:59Yurt dışına çıktım ben.
06:01Planı uygulamaya koyabilirsiniz.
06:04O zaman biz başlıyoruz.
06:08Sen pek rahat konuşamıyorsun.
06:11Konaktasın sanırım.
06:13Evet.
06:13Tam da dediğiniz gibi.
06:16Tamam.
06:16Tamam.
06:17Tamam.
06:17Tamam.
06:17Tamam.
06:20Tamam.
06:21Sonra detaylı konuşuruz.
06:23Gelişmelerden mutlaka beni de haberdar edin.
06:26Tamamdır.
06:27Haber verdiğiniz için teşekkürler.
06:29Görüşmek üzere.
06:47Meclis, abone olarak,
06:50cole iklim henüz üretmen için teşekkürlerine kadarkt emptinessini başlatmak istedirler.
07:02glad
07:15didn't he
07:16and sonra
07:20one man
07:23I can get trusted and I can speak to you..
07:29..a little
07:31I was going to read him, I said Lionel.
07:35Let's go, I'm going to do that again.
07:36No, no, Ceren Aba, I'm going to sleep.
07:40I will go on, I'm going to sleep.
07:42As long as you are after, you have to wait for the baby.
07:47You are going to sleep, we are going to sleep.
07:48I will go, today I have a cup of tea and coffee.
07:52Come on, you will get off.
07:54No, I have a son, don't care, I will be a servant.
07:57No, I am coming, I will go there.
08:05Demir'cim.
08:09Allah Allah.
08:15Kamera burada kalmış.
08:19Hoca unuttu galiba.
08:24İyi ki unuttu.
08:27Demir'le dansımızı izlerim.
08:36Şarjı bitmiş herhalde.
08:46Neyse ben de ki şarjı bir deneyeyim.
09:00Ne oldu Demir?
09:01Niye çağırdım beni?
09:03Ravut Bey'den haber geldi.
09:05Yurt dışına çıkmış.
09:06Planı başlatabiliriz artık.
09:08Gerçekten mi?
09:10Çok sevindim.
09:11Hadi hemen başlayalım da şu kez de saklı günler bitsin bir an önce.
09:16Bitecek aşkım.
09:17Hiç merak etme.
09:23Demir bu senin numaran değil değil mi?
09:25Yok değil.
09:27Numarayı gizleyemediğimiz için artlı bir numaranı sıcakmam lazım.
09:35Demir.
09:39Başlıyoruz değil mi?
09:43Başlıyoruz.
10:02Yani...
10:07Ben...
10:10Hiç beklemiyordum Şeref.
10:13Çok şaşırdım.
10:14Ben...
10:16I don't know.
10:19I'm telling you.
10:22I'm so happy.
10:23I'm so happy.
10:27But it was so good.
10:29But it was very good.
10:30So...
10:33...so...
10:35...to give me a little time.
10:37I'm going to give you some time.
10:38I'm going to give you some time.
10:45Ah, Buhar.
10:48...yeeved desen, bütün dünya benim olacak.
11:00Mekanına basmak ne demekmiş göstereceğim sana.
11:04Bunun bedelini çok ağır ödeyeceksin.
11:08Ne işler çevirdiğini çok iyi biliyorum.
11:11Peşindeyim.
11:15Bravo.
11:17Ne diyor lan bu?
11:23Ne demek ne işler çevirde ne biliyor lan?
11:27Neyi kastediyorsun lan sen?
11:51Bakalım...
11:52...şu dans videosu nasıl olmuş.
12:06Bunun mu işi var burada ya?
12:11Bakalım ne anlatıyorsun küçük Cihan?
12:15Sorma Gönül abla.
12:17Korktuğum başıma geldi sonunda.
12:19Şeref bana ilanı aşk etti.
12:22Gidiyorsun sen.
12:24Eee...
12:24Sen ne söyledin peki?
12:26Üzülmeyeceğim.
12:27Yüzüne karşı sen bu işi unut.
12:29Biz hayatta senin sevgili olamayız diyecek halim yok.
12:31Cevap vermek için zaman istedim biraz.
12:34Anlıyorum bizi.
12:35Eee ne olacak şimdi ne yapacaksınız peki?
12:38Ne yapacağım Gönül abla.
12:40Sen benim kalbimi sadece demir için attın.
12:43Onu sevmekten hiç vazgeçmediğimi çok iyi biliyorsun.
12:46Hayatımın sonuna kadar da onu sevmeye devam edeceğim ben.
12:54Ne?
12:57Ne olursa olsun demirden asla vazgeçmeyeceğim.
13:00Çünkü biliyorum.
13:02Biz elbet bir gün tekrar kavuşacağız.
13:05Bugüne kadar da sabırla beklemeye devam edeceğim.
13:24Demek kandırdın hepimizi.
13:28Demek rol yapıyordun bunca zaman.
13:44Bak ben de şunu beğendim.
13:46Aa süpermiş.
13:47Bak buradayım oğlanım.
13:49Aynen.
13:58Merhaba.
14:01Hazan Hanım.
14:06Ben de çıkıyorum zaten.
14:08Size kolay gelsin.
14:13Teşekkür ederiz.
14:14Sağ olun.
14:14Babacığım.
14:17Teşekkürler.
14:19Teşekkürler.
14:21Teşekkürler.
14:22Teşekkürler.
14:25Teşekkürler.
14:28Teşekkürler.
14:40Teşekkürler.
14:42Teşekkürler.
14:45Teşekkürler.
14:47Teşekkürler.
14:48Teşekkürler.
14:48Teşekkürler.
14:49Teşekkürler.
14:50Teşekkürler.
14:50Teşekkürler.
14:53Teşekkürler.
14:54Teşekkürler.
14:55Teşekkürler.
15:00We won't be able to do this, I will not have a thing...
15:03Why don't I go down?
15:06Little girl, my mind didn't have to fight for you?
15:12I will then do this before we can fight.
15:14What do you think?
15:20I'm not looking for that.
15:21What you think?
15:23What is it that we will do?
15:36I'm not thinking about that.
15:40I'm so close to David!
15:41We'll be okay with David!
15:43We're going to have a good luck!
15:44We'll have a good luck!
15:46We'll have a good luck!
15:50I'll kill you!
15:55We'll kill you!
15:58You're a little!
16:01I'm a little...
16:02You're a little...
16:04You're a little...
16:08Dur sen, dur sen ben senin aklını başından alacağım, bittin sen, sakin Haysun, sakin ol.
16:36Bittin sen Bahar, ondan bir şekilde kurtulmam lazım.
17:06Bundan sonra çok daha dikkatli olmamız lazım.
17:09Sadece oyuna konsantre olup sabretlerimiz gerekiyor.
17:13Tamam mı?
17:15Tamam.
17:18Hadi gidelim.
17:19Hadi dikkatli ol.
17:21Hadi gidelim.
17:44Hadi dikkatli ol.
17:50Hadi gidelim.
17:53Hadi gidelim.
17:54Hadi gidelim.
17:55Hadi gidelim.
17:57Hadi gidelim.
17:58Hadi gidelim.
18:00Hadi gidelim.
18:02Hadi gidelim.
18:04Hadi gidelim.
18:05Hadi gidelim.
18:05Hadi gidelim.
18:06Hadi gidelim.
18:07Hadi gidelim.
18:08Hadi gidelim.
18:09Hadi gidelim.
18:10Hadi gidelim.
18:11Hadi gidelim.
18:13Hadi gidelim.
18:13Hadi gidelim.
18:14Hadi gidelim.
18:14Hadi gidelim.
18:15I'm not sure.
18:18I'm not sure.
18:18I'm not sure.
18:19I'm not sure.
18:19He's a monster girl.
18:21The man sees me and will be really fun.
18:24No, brother.
18:26Don't worry about it.
18:28Don't worry about it.
18:31If you don't worry about it, we'll see you.
18:32We'll be able to keep you.
18:35You're not sure.
18:36You're not sure.
18:37You're not sure.
18:38No, brother.
18:41Who will tell you?
18:43I'm not sure.
18:44Um, I put a игration in the house.
18:45I'll be careful.
18:53You don't buy a game.
18:56I'll be careful, you know.
18:59There's so much money that I provided out of you.
19:01We were here for a while, but the room was a little bit of a lie.
19:04I don't this, we don't know.
19:05We don't need a lie.
19:07We just like it, but we don't have a lie.
19:10We don't want it, we don't want it.
19:13It's so S Shawn.
19:14He was very strong.
19:17But I don't know anything.
19:20I'm not going to give you something.
19:22I don't give you something.
19:22I don't give you something.
19:24How do you think about this?
19:31How do you think about this?
19:32You went back and put it on your own?
19:38You went back and forth.
19:39What you think about this?
19:41How do you think about this?
19:42What are you doing?
19:44I'm not going to go to class.
19:47I'm going to work.
19:48I'm doing the job.
19:50Where did you work?
19:51How did you work?
19:54I didn't work.
19:56I don't think about it.
19:58I was going to work on my own catalog.
20:03We can take a look at the website.
20:05We can get internet to find the internet.
20:07You can see the internet and see the future.
20:10Then are you going to see the world of dünyaca market?
20:13You are going to be the most famous?
20:15You are going to be the power of the avant-garde.
20:17You are going to do the trend and sell?
20:19How do you like to combine?
20:21You are going to be the hot-caturge or the day of the day?
20:25Then write a little bit about it.
20:33Go there
20:34Good
20:36But if he has been a key
20:37But he's not a good thing
20:40About what he can do to talk about
20:42Why don't you try to talk about sister
20:45So you have
20:46ready to say
20:49What kind of thing
20:49You know what you mean
20:50You don't want to say
20:55I'm sorry.
20:57Look at that.
20:58What do you say?
21:00If you have a message to you,
21:03he will be able to get you.
21:06He will be able to get you.
21:06What do you say?
21:08Who will be able to get you?
21:10Brother, he was going to get you.
21:13He was going to get you.
21:15He was going to get you.
21:17He was going to get you.
21:20Brother, you know what you said?
21:23He was going to get you.
21:29You will tell me.
21:30What you said is it?
21:33Brother.
21:34You know that?
21:37Brother Jasser.
21:39Brother, you know what I say?
21:40Brother.
21:41He said it and said it.
21:42Two years ago,
21:45Brother.
21:45Brother.
21:52Hello.
21:53You're gonna get me too.
21:55Do not stop you, go and get me.
21:59Let's talk to each other.
22:01Let's understand what's happening.
22:03Let's start.
22:42I don't know what to do.
22:53I'm good now.
22:56I'm good now.
22:57I'm good now.
22:59Let's go.
23:05Bahar!
23:26Don't you?
23:28Seninle bir şey konuşmak istiyorum.
23:33Konuş tabii. Konu ne?
23:44Yukarıda videoları izliyordun da...
23:52I was going to kill you.
23:54I was going to kill you.
24:20I don't know.
24:22I don't know.
24:22You can go to Paris Moda Week.
24:26No, you can go to Paris Moda Week.
24:27No, I don't know.
24:29Milano, what do you do?
24:34How do you do?
24:35How do you do?
24:35You've got a lot of models.
24:39You're a model, but you're a lot of Paris.
24:41You're a lot of models.
24:42You're a lot of models.
24:47You get half of the map.
24:48I do something very nice to see you.
24:51I I do something totally mean.
24:54Because I do something else.
24:55You are very caring for us, but we don't know what we did.
24:59Let's go.
25:00What about the Giannak?
25:08You think?
25:08What about Paris?
25:09I do agree.
25:10But I do why I need you.
25:13Where before the Paris and going to the store,
25:15or someone don't know me away,
25:17You, you, you're me.
25:17I think maybe you could go to Paris.
25:19I could do the same thing.
25:22Yeah.
25:23Good.
25:24I was really thankful for all of them.
25:27Oh, I'm so sorry.
25:29Oh, so.
25:31Well, they are a really sweet.
25:32Yes, well.
25:33Well, there's such a scary thing.
25:36There is kind of
25:37a small thing coming out.
25:38Madness is like so,
25:40God has a lot.
25:41I'm so sorry.
25:42I'm so sorry.
25:42Nof he is so sorry.
25:44I'm not sure how to do it.
25:48I'm not sure how to do it.
25:48I'm just so happy.
26:06I'm really happy.
26:11I watched the video, I didn't make a decision.
26:22Let's look at it.
26:27We are very close to Demir, but...
26:34Tango Ruhu'nu yakalayabilmiş miyiz?
26:39Bunu mu soracaktın Aysun?
26:43Bir de ben sizin dansınızı izlemedim ki.
26:45Yanınızdan geçip gittim sadece.
26:47İzle diye gösteriyorum işte.
26:50Gerek yok.
26:53Gözücüyle gördüğüm kadarıyla
26:55gayet iyiydiniz.
26:57Beni ilgilendirmiyor zaten.
27:01Ben bahşeye çıkıyorum.
27:12Ne oldu Sincişe?
27:14Bakmaya dayanamıyor musun?
27:17Tutkumuz fazla mı geliyor sana?
27:20Rol yapmaya devam etsen
27:22ben sana yapacağımı bilirim.
27:45Peki siz modayı takip ediyor musunuz Hacer Hanım?
27:49Eee ya yani tabi bayramdan bayramı ancak
27:55o kadar takip edebiliyorum ama
27:57Hazan, Hazan çok iyidir.
28:00Gerçekten çok iyidir.
28:02Yani Aysun Hanım o yüzden iş ettiydi ya.
28:06Paris moda haftasını takip ediyorsunuz madem.
28:10E bu sene ki kreasyonları nasıl buluyorsunuz?
28:16Bayıldım bayıldım bu şeye, kreasyonlara müthiş.
28:20Krevasyon yalnız.
28:24Çok zevklisiniz belli.
28:26Sonuçta modaya kimse direnemiyor değil mi?
28:28Sizi bile alıp götürmüş.
28:32Hacer ablacığım, güzel ablam
28:34hanımefendilere bir şey ikram edemedik.
28:37Mukur olmaz böyle.
28:38Sen gidip şu köşedeki pastaneden bir şeyler mi alsın acaba?
28:42Şimdi mi?
28:44Hı hı, şimdi.
28:45Ay iyi iyi.
28:46Tatlı muhabidin en heyecanlı yerinde.
28:49Neyse.
28:50İyi madem tamam.
28:52Alayım geleyim.
28:53Sağ olasın Hacer ablacığım.
28:59Siz de bu arada nasıl bir şey istediğinize karar verirsiniz belki.
29:07Bu çizimlerden beğendiğiniz herhangi bir şey olursa hemen dikime geçeriz.
29:20Tamam biz bunlara evde bakarız.
29:22Size söyleriz.
29:25Tamamdır o zaman görüşmek üzere.
29:39Zahmet ol sanalı.
29:45Teşekkür ederim her şey için.
29:47Düğünde dansımız şahane olacak.
29:49Eminim bundan.
29:51Tabii öyle olacak da.
29:54Sen iyi misin her şey yolunda?
29:59İyiyim.
30:00Neden sordun?
30:02Bilmem.
30:04Keyfini kaçıran bir şey olmuş gibi geldi bana da.
30:07Onu merak ettim.
30:08Yok canım.
30:10Merak etme.
30:12Gayet iyiyim.
30:15İyi.
30:16Görüşürüz.
30:17Yetişireyim ben size.
30:40Bu mutluluğu benden çalamayacaksın Bahar.
30:43Demir'i senin gibi sinsi şımarık birine kaptırmayacak.
30:49Asla olmayacak bu.
31:15Asla olmayacak bu.
31:19Hasan artık bizimle kalacak.
31:22Hasan artık bizimle kalacak oğlum.
31:27Aman ne güzel.
31:28Aman ne güzel kalsın tabi.
31:43Aman ne güzel kalsın tabi.
31:45Neredeymiş?
31:46Yok kardeş.
31:47Yok kardeş bulamadım daha.
31:49Uğraşıyorum.
31:50Yapma ya.
31:51Nerede lan bu adam?
31:54Neyse yaplar arayacağım ben seni.
31:56Sen aramaya devam et.
32:00Sen de var mı şeref gelebilir miyim?
32:01Hoş geldin abla.
32:02Hoş geldin abla tabi buyur.
32:03Hoş geldin.
32:10Hoş geldin abla.
32:11Dayanamadım sormaya geldim.
32:14Kalkın abla.
32:16Yok vallahi bura.
32:18Henüz bir şey söylemedi.
32:19Ya sen şunu tam bir anlatsana bana.
32:22Gündüz heyecanlıydın soramadım.
32:24Dediğim gibi abla işte ya.
32:25Bir şey söylemedi.
32:26Ama şaşırdı.
32:28Düşünmem lazım dedi.
32:30Zaman istedi.
32:31Reddetmedi ama.
32:32Kızmadı da.
32:33Kızmadı mı?
32:35E düşünmeyeceğim de demiş.
32:38Daha ne desin?
32:38Zaten olumsuz olsa o seni baştan reddederdi oğlum.
32:42Reddederdi değil mi abla?
32:45Hala umut var yani.
32:47Umut var tabi şeref.
32:49Ya bunca zamandır belki kızar.
32:52Belki aramıza bir soğukluk girer diye söyleyememiştim.
32:57Ama şimdi en azından düşüneceğini biliyorum abla.
33:06Dur ben şimdi Bahar'ın yanına çıkayım.
33:08Bakayım onun bir ağzını arayayım ne diyecek?
33:11Konuş Aynur abla.
33:12Belki sana bir şey söyle.
33:14Hadi bakalım.
33:36En son işte konu geldi paraya dayandı abi.
33:41Neler olmuş neler yaşamışsın azam.
33:45Tarık neler yapmış.
33:49Bir de yetmezmiş gibi boşanmak için para istedi.
33:52Öyle mi?
33:53İstedi.
33:56Başka türlü boşanmayacağını anlayınca da verdik biz de.
34:00Yapılacak iş mi bu ya?
34:05Bir kere de düzgün davran ve bir kere.
34:10Keşke bana haber verseydiniz.
34:13Olur mu öyle şey abi?
34:15Sen kaç parçaya bölüneceksin?
34:18Zaten kaç kere yardım ettin bize.
34:20Kaç kere iyiliğin dokundu.
34:24Hem zaten canımızı öyle bir tak etti ki.
34:27Para mara düşünmedik biz.
34:30Verdik gitti.
34:32Kurtulduk çok şükür.
34:36Neyse.
34:37Olan olmuş.
34:39Geçti gitti.
34:42Sen iyi misin şimdi?
34:48İyiyim.
34:50Sorduğun için teşekkür ederim abi.
34:53Bir şeye ihtiyacın olursa çekinmeden bana söyle azam.
34:56Lütfen.
34:59Ayrıca burası senin evin.
35:01İstediğin kadar kalabilirsin.
35:06De.
35:10Gönül abla seni pek bırakmaz da.
35:16Bir şey mi oldu?
35:20Gönül ablanın haberi var mı burada kaldığında?
35:24Var abi tabii ki var.
35:27Ama bizim annemle biraz aramız uzuk.
35:31Hadan.
35:33Ne oldu?
36:04I've beenjar for you at the following.
36:12Okay, get Darうんz.
36:13Get out of here, come on, I can't go.
36:22Get out, get out, get out.
36:23Be home and then get out.
36:24You wanna chill to him.
36:30You could try to go to see.
36:34You have a problem.
36:36There is nothing.
36:38There is nothing.
36:39There is nothing.
36:42I am, but it is nothing.
36:48Inşallah, inşallah.
36:52Bahar.
36:53You are not here, what are you doing here?
36:56We are talking about it.
36:58Let's go, Aynur Abla.
36:59Let's go.
37:00Let's go, two seconds.
37:04Canım, hiç anlatmıyorsun.
37:07Şeref'le konuşmuşsunuz bugün.
37:09Açılmış sana.
37:12Konuştuk, evet.
37:14Açıldı.
37:15Hadi, anlatsana biraz.
37:18Eesi, duygularından bahsetti bana.
37:25Şeref çok heyecanlanmış seninle konuşunca.
37:29Sana açıldığı için çok umutlanmış, sevinmiş.
37:33Ben de bir geleyim, sana da sorayım dedim.
37:36Ne diyorsun, olur mu bu iş?
37:41Canım, yani bana düşmez tabii, biliyorum ama.
37:45Şeref çok iyi bir çocuk.
37:47Sana da çok aşık.
37:52Ben senin mutlu olmanı çok istiyorum.
37:55İyi düşün, olur mu?
37:58Seni mutlu edecek, üzmeyecek adam o.
38:10Aynur Abla, benim çok sevdiğinin farkındayım.
38:17İkimizin de iyiliğini istiyorsun, bunu da görebiliyorum.
38:23Şeref, çok iyi bir insan.
38:27Ama...
38:30...benim biraz zamana ihtiyacım var.
38:33Bunu ona da söyledim zaten.
38:35Çok önemli bir karar.
38:39Ama düşüneceğim.
38:43Düşün tabii, düşün kızım.
38:45Böyle önemli kararlar aniden alınmaz.
38:52Hadi bakalım.
38:53Güzel kızsın benim.
38:55İyi geceler o zaman.
38:56Ben gideyim.
38:57Sana da.
38:57İyi geceler Aynur Hanım.
38:59İyi geceler.
39:04İyi geceler.
39:11Hadi geç otur şöyle.
39:13Gel oturalım.
39:14Hadi.
39:28Ben annemi anlıyorum.
39:30Beni korumaya çalışıyor.
39:33Ama başkalarının yanında hırpalamak, azarlamak nedir?
39:36Benim de bir gururum var.
39:38Bu kadar kırdı ki beni.
39:41Ben de duramadım, geldim işte oraya.
39:43Haklısın Azancığım.
39:46Böyle konuları baş başa halletmeniz daha doğru.
39:50Yani...
39:51...Aysun'un dahil olması pek hoş olmamış.
39:54Azancığım, ne diyeyim bilemedim.
39:57Gönül Abla da herkes gibi, hepimiz gibi hata yapabiliyor.
40:02Ama şöyle de bir şey var.
40:05Gönül Abla'daki tecrübe, deneyim...
40:08...hiçbirimizde yok.
40:12Yani...
40:14...ne ben onun kadar yaşadım.
40:17Ne sen.
40:20Ne de Aysun.
40:24O çok zor bir hayattan geldi.
40:27Gönül Abla çok zor şeyler işitti, sen de biliyorsun.
40:31O yüzden...
40:32...önceden çıkabilecek sorunları...
40:35...bizden daha iyi öngörüyor olabilir.
40:41Annenin söylediklerini yabana atma Azam.
40:46O benim hayatta tanıdığım...
40:49...en dürüst, en iyi insanlardan biri.
40:54Söylediği her şey çok kıymetli.
41:07Erdal abi...
41:09...nasılsın, ne var ne yok?
41:11İyiyim Demir'ciğim, sen nasılsın?
41:13Seni sormalı ya, ben çok merak ettim.
41:15Bahar'la bir araya gelebildiniz mi?
41:17Evet abi, sana yendi.
41:20Oh, çok sevindim.
41:23Abi, müsaitsen bir çayın içmeye geleceğim.
41:26Tabii tabii, ben dükkandayım, gel.
41:28Tamam abi, geliyorum.
41:30Hazancığım, benim bir yere gitmem gerekiyor...
41:32...sen teyzeme söylersin, olur mu?
41:34Tabii abi, söyle.
41:36Hiçbir şeyle kafana takma.
41:38Kolay gelsin.
41:39Sağol güzelim.
41:54Gerçekten kızmamış Şeref.
41:56Gülümsedi, düşüneceğim dedi.
41:58Şeref çok iyi bir insan dedi.
42:00Öyle dedi, ha?
42:01İyi yani.
42:03Sonradan da tadı kaçmamış, ha?
42:05Yok, yok.
42:06Ben çok iyi gördüm Bahar'ı.
42:07Bence sana çok sıcak bakıyor.
42:09Gerçekten mi be abla?
42:10Olacak mı bu iş?
42:12Gerçekten olur.
42:13Vallahi ben çok umutluyum Şeref.
42:15Yaşa Baynır Sultan.
42:17Bahar Bey'e desin.
42:19Dile benden ne dilersem.
42:20Hadi bakalım.
42:41Ne olacak şimdi?
42:43Ne yapacaksınız peki?
42:44Ne yapacağım Gönül?
42:46Yok mu?
42:46Sen benim kalbimi sadece demir için attın.
42:49Bunu sevmekten hiç vazgeçmediğimi çok iyi biliyorsun.
42:53Hayatın da sonuna kadar da onu sevmeye devam edeceğim.
43:04Görürsün sen küçük Cihan.
43:08Onun bedelini çok ağır ödeyeceksin.
43:12Artık geri dönüşün olmayacak.
43:17Senden sonsuza kadar kurtulacağım.
43:22Bunu çok daha önce yapmalıydım.
43:39Aynur Abla'nın o kadar temiz bir kalbi var ki.
43:43Ona şereften bahsedemedim Gönül abla.
43:46Biliyorum kızım.
43:47Biliyorum kızım.
43:54Geçmişimi hatırlayamasam da Aynur Abla'yla ilgili hiçbir şüphem yok.
43:58Bunun bu olaylara dahil olmadığını kesinlikle eminim.
44:02O da tıpkı Pamuk Abla gibi.
44:04Bu aileye kalpten bağlı.
44:06İyi yürekli tertemiz bir insan.
44:08Beni de çok seviyor.
44:10Ama işte bilmediği o kadar çok şey var ki.
44:16Eminim kızım.
44:18Eminim.
44:19Yani Aynur Hanım çok sav, temiz bir kadın.
44:23Şerefi de kendisi gibi zannediyor.
44:26Onun öyle bir adam olmadığını bilse...
44:28...onun tarafını tutar mı zaten hiç?
44:30Neyse boşver kızım.
44:33Zaten sonuca bu kadar yaklaşmışken...
44:35...Aynur Hanım'ın bir şeyleri bilmemesi daha iyi belki de.
44:38Kesinlikle.
44:39Onun için de, bizim için de en doğrusu bu.
44:44Konuyu ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi.
44:48Sonuçta Şeref'in neler yapabilecek kapasitede bir adam olduğunu hiçbirimiz bilmiyoruz.
44:54Ben bu saatten sonra kimseye riske atamam.
44:57Ah benim güzel kızım.
45:00Ah ilk haklı kızım benim.
45:02Sen herkesi böyle düşünüyor musun yoksa?
45:05Düşünmez olur mu benim için?
45:07Gönül abla siz benim her şeyimsiniz.
45:15Özellikle.
45:28Aslında Bahar'ın o evde olmasının hiç mutlu değilim Erdal abi.
45:32Ama Gönül ablanın olması biraz içimi rahatlatıyor.
45:40Sen hiç merak etme.
45:42Bahar akıllı bir kız.
45:44Kendini korumasını da çok iyi bilir.
45:47Hem seni de öylesine çok seviyor ki...
45:49Geçen burada dans ettiğiniz görüntüleri görünce öyle mutlu olduk.
45:56Aslında sana inanmak istiyor ama elinde hiçbir kanıt yoktu.
46:01Son o görüntüleri izleyince yüzü öyle bir aydınlandı ki...
46:05...ben ömrümde böyle güzel sevinen bir insan görmemiştim.
46:10Sadece o mu abi?
46:13Yanıma gelip bana sarıldığında...
46:15...kalbim neredeyse duracaktı.
46:19Sana ne kadar minnettar olduğumu anlatamam.
46:23Ama gerçekten o görüntüler iyi ki varmış sandı.
46:28Estağfurullah evlat.
46:31Biz de genç olduk.
46:33Biliriz aşkı sevdayı.
46:36İçini rahat tut evlat.
46:38Devran dönecek.
46:40İyiler kazanacak.
46:45Umarım abi.
46:51Bazen...
46:53...çok zorlanıyorum Erdal abi.
46:56O Aysun denen kadının yüzüne bütün gerçekleri haykırmamak...
47:00...yaptığı şeylerden hesap sormamak için kendimi çok zor tutuyorum.
47:07Hiçbir şey olmamış gibi davranmak...
47:09...neden çok zor.
47:12Aman diyeyim Demir.
47:14Aman.
47:14Sakın ha.
47:16Sık dişini biraz da yüzdün yüzdün kuyruğuna geldin.
47:19Şimdi bir şey yaparsan...
47:21...her şey mahvolun sonra.
47:26Doğru diyorsun abi.
47:29Eee ne demiş büyükler?
47:31Keser döner sap döner.
47:34Bir gün gelir hesap döner.
47:37Hem merak etme.
47:38O kadının yaptıkları yanına kar kalmayacak.
47:44Umarım dediğin gibi olur abi.
47:47Erdal abi...
47:48...çok teşekkür ederim sana.
47:51Ne güzel moral verdin bana.
48:06Altyazı M.K.
48:31Yatmamış hala.
48:34Ne yapıyorsun ki odanda boş boş?
48:37Oturup Demir'i mi düşünüyorsun?
48:41Daha ne kadar bekleyeceğim ben bunu?
48:44Hayır uykusu da gelmiyor.
48:47Ama er ya da geç uyuyacaksın nasılsa.
48:51İyi ki buradasın Gönül abla.
48:54Arkamızı o kadar güzel kolluyorsun ki.
48:58Bahar'cığım ne demek?
48:59Ben her zaman yanındayım senin.
49:09Artık sen de bunları düşünme lütfen bir bakayım.
49:21Bahar?
49:23Ne oldu?
49:26Bir şey yok.
49:27Bir an biri geliyor sandım da.
49:30Başa önemli bir şey değil.
49:33Eee?
49:34Ne yapacaksın?
49:36Şeref'in sana anlattıklarını Demir'e anlatacak mısın?
49:42Hayır.
49:43Yapamam.
49:45Gönül abla sonucu bu kadar yaklaşmışken anlatamam Demir'e.
49:49Canını sıkamam onun.
49:52İyi madem kızım yani böylesi daha iyi diyorsan sen bilirsin.
50:03Hadi neyse ben de tutmayayım seni.
50:06Güzel bir uyku çek.
50:08Tamam.
50:09İyi geceler.
50:10Tamam da iyi geceler.
50:12Tamam.
50:33Bağırla kavuşmanıza çok mutlu oldum evlat ya.
50:36Neler olup bittiğini hep merak ediyordum ama bu gece rahat uyurum artık.
50:40Abi kusura bakma.
50:43O kadar şeyin arasında seni de arayamadım.
50:46Ne kusuru Demir'ciğim ya öyle şey olur mu?
50:48O kadar hengamede bir de beni mi arayacaktınız?
50:51Aşk olsun.
50:55Aa Bahar ne yapıyordur acaba ya?
50:58Uyumuş mudur?
50:59Bir arasak mı?
51:01Abi.
51:03Arayayım ama yanında kim var kim yoktur bilmiyorum.
51:06O yüzden benim aramam olmaz.
51:08Ya sen merak etme.
51:09Ben bir arayayım.
51:10Eğer müsaade değilse zaten sen hiç sesini çıkartmasın.
51:13Olur abi öyle yapalım.
51:30Erdal abi nasılsın?
51:33İyiyim Bahar'cığım sen nasılsın?
51:37İyiyim ben de.
51:39Şaşırdım sadece seni görünce.
51:41O zaman biraz daha şaşır bakalım.
51:42Bak yanımda kim var.
51:47Demir.
51:48Canım.
51:51Ya ne güzel buluşmuşsunuz öyle.
51:55Keşke ben de yanınızda olsaydım.
52:01Esas siz ne güzel buluşmuşsunuz Bahar'cığım.
52:05O kadar mutlu oldum ki.
52:08Bunun için sana ne kadar teşekkür etsek Azerdal abi.
52:11İyi ki varsın.
52:12Olur mu Bahar'cığım?
52:13Ben olmasam da zaten siz buluşurdunuz.
52:16Gerçek aşk hiçbir zaman sınır tanımaz.
52:24Neyse sizi böyle gördüm ya.
52:27Bu bana yeter.
52:28Gülen yüzünü göreyim istedim.
52:30Hadi sana iyi geceler.
52:31İyi geceler Erdal abi.
52:38İyi geceler aşkım.
52:41İyi geceler sevgilim.
52:42İyi gecelerler.
52:46İyi gecelerler.
52:52İyi gecelerler.
52:55İyi gecelerler.
52:58İyi gecelerler.
52:59İyi gecelerler.
53:00İyi gecelerler.
53:01İyi gecelerler.
53:02İyi gecelerler.
53:02İyi gecelerler.
53:02İyi gecelerler.
53:03İyi gecelerler.
53:03İyi gecelerler.
53:03İyi gecelerler.
53:04İyi gecelerler.
53:04İyi gecelerler.
53:05İyi gecelerler.
53:06İyi gecelerler.
53:06İyi gecelerler.
53:07İyi gecelerler.
53:08İyi gecelerler.
53:19What are you doing, Roppa?
53:21Have you been here, Roppa?
53:23I'm sorry, brother.
53:25I'm sorry, Roppa.
53:27I'm sorry, Roppa.
53:28I'm sorry.
53:39I'm sorry, Roppa.
53:42I'm sorry, Roppa.
53:52Geçecek.
53:54Hepsi geçecek, Bahar.
53:57Bütün sıkıntıları atlatıp mutlu olacağız.
54:09Ayşe.
54:23Eroşe.
54:23Eroşe.
54:24Eroşe.
54:24Eroşe.
54:25Eroşe.
54:25Aşe.
54:25I'm sorry, I'm sorry.
54:55If you sleep in peace, I'll show you what I'll show you to you.
55:52I'll show you what I'll show you to you.
56:24I'll show you what I'll show you to you.
56:54I'll show you what I'll show you.
57:22I'll show you what I'll show you.
57:52I'll show you what I'll show you.
58:11I'll show you what I'll show you to you.
58:21I'll show you what I'll show you.
58:51I'll show you what I'll show you.
59:20I'll show you what I'll show you.
Comments

Recommended