Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 2 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:07REMOVED
00:08Yруж Shoulders
00:17So many blue yarn.
00:24Yeah.
00:27Yeah.
00:33Yeah.
00:42Yeah.
00:44Yeah.
00:44Yeah.
00:44Yeah.
00:50There's a ring in it, but it's in there.
00:56Oh!
00:57Oh!
00:58Oh!
01:04Oh!
01:05Oh!
01:07Oh!
01:08Oh!
01:09Oh!
01:11Oh!
01:11Oh!
01:12Oh!
01:14Oh!
01:25To be continued...
01:51I don't know.
02:17I don't know.
02:44I don't know.
03:25I don't know.
03:27I don't know.
03:33I don't know.
03:34I don't know.
03:36I don't know.
04:05I don't know.
04:06I don't know.
04:07I don't know.
04:37I don't know.
04:38I don't know.
04:40I don't know.
04:56I don't know.
05:00I don't know.
05:29I don't know.
05:40I don't know.
05:42I don't know.
05:44I don't know.
06:14I don't know.
06:14I don't know.
06:14I don't know.
06:38I don't know.
06:41I don't know.
06:45I don't know.
06:46I don't know.
06:59I don't know.
07:02I don't know.
07:32I don't know.
07:40I don't know.
07:51I don't know.
08:04I don't know.
08:07I don't know.
08:08I don't know.
08:11I don't know.
08:23I don't know.
08:31I don't know.
08:34I don't know.
08:34Let's go.
08:49Ok, guys.
08:54Vidoje.
08:56That's right.
08:59Do we know if we are from someone...
09:02Vidoje.
09:04Maybe yes, maybe not.
09:09Okay.
09:12Good ones are you, Praseć.
09:14And I see Bobu Fala is full of money.
09:18Yes, yes, yes. Very good.
09:21What do you have to do with me?
09:22No.
09:24No.
09:24No.
09:26Why did you do that?
09:28Because it has a connection with my momchad.
09:32Ah, yes, yes.
09:37Your momchad is...
09:39Yes, it is.
09:40Yes, it is, besides Bobu.
09:44How many men are your momchad?
09:4735 men.
09:50All men to men.
09:51Yes.
09:52Yes.
09:54Yes.
09:57Yes.
09:58Yes.
10:00Yes.
10:02Yes.
10:04Yes.
10:12Yes.
10:29Yes, I have two men.
10:44And my boys threw up the whole summer against Turkish soldiers, so it's a little bit of food.
10:52So you need a bit of my food, you need to wait for the next season, right?
10:57That's right.
10:58What do you say, my good friend?
11:01Vidoje.
11:02Vidoje, matka, to nema nikoj problema.
11:05Svako doba.
11:07Inače, međutim, ja sad imam jedan mali problem.
11:12Vidiš, ja sam Jatak Stanojev.
11:15Jeli?
11:16Ti znaš ko je Stanojev.
11:17Mo, da.
11:18Tako da, ti prasići koji si vidio tamo napolju su baš spremljeni za njega i za njegove isto tako, izvini,
11:23junake.
11:24Tako da, ja, nažalost, ove godine nisam u situaciji da mogu da pomoram.
11:30Nisi u situaciji.
11:32Žao mi je, ali nisam.
11:33Uvek, ali eto.
11:36Pi je!
11:38Žao mi je i meni je žao.
11:39Drugi put, dobro, bit će, mladi smo i bit će vreme.
11:41Pa dobro, ništa.
11:43Nema ništa.
11:44Bar da ti prenese poruku od mojih momaka.
11:46A ja? Poslali su mi poruku?
11:48Da.
11:48Tako?
11:49Evo ovakvu.
11:54Pa što ne kažeš dobri moji Stanojev?
11:57Vidoje!
11:58Vidoje!
11:59Što ne kažeš dobri Vidojev?
12:01Pa izvolite poslužiti se.
12:02Jeli?
12:02Srpski junaci.
12:04Patriotizam iznad svega je li tako?
12:06Bola na kivu.
12:08E, znao sam da si čovek.
12:10Ljudi kažu da si govno, a ja sam znao da si čovek.
12:13Ne!
12:13Svaka ti čast.
12:14Uvijek mi je drago da mogu da pomognu.
12:29E, deco moje.
12:32Najbali smo ga i za ovu godinu.
12:35Ode sto komada, ne povrat.
12:37Sto četires četiri gazda.
12:41I cveta.
12:44Pole.
12:47Nesreće, dođi ova.
12:59Jel to sve gazda?
13:03Neka gazda.
13:05Najbolje ću sam da se samokaznim.
13:17E, sreću.
13:21E, kurvo.
13:24Opet si me ostavila.
13:28Na drumu istorije.
13:31Sama.
13:33I bespovečna.
13:36Gazda druju.
13:38Pa vi ste narodni umetnak.
13:42Ode i ovih sto komada od kojih sam eventualno mogo da zapatim novu turu prasića.
13:48Ode u nepovrat.
13:51Sad.
13:51Kad dođe stanuje mogu samo da odem.
13:56Da se nabijem na kolac.
13:58I potom obesim.
14:04Zbogom lagodni živote.
14:08Laku noć srećo.
14:12Tugo.
14:14Vraćam ti se ja.
14:17E, najlepša se umetnost iz najveće tuge.
14:22Vazda.
14:24Račala.
14:28Ne klonjujte duhom gazda gruju.
14:31Nije život prava linija.
14:35Ponekad vas šašolji po tabanima.
14:38A ponekad čvrge lupa.
14:42Meni bandare lupa, čedo moj.
14:46Ne klonjujte duhom gazda gruju.
14:51A nešto će se već sigurno pojaviti.
15:00Zdravo živo, grujane.
15:02Pravo si čedo.
15:07Zdravo, stanoj.
15:16Je li to meni oči nešto suze ili si mi ti nešto neraspoložen grujice muice moj?
15:23Jeste, stanoj.
15:24Nije valjda.
15:26Da ti neko možda nije drpio prasiće koji si hteo duvaljaš onim smrdljivim ugrima otpreko reke.
15:32Jeste.
15:34A šta ti znaš o tome?
15:35Znam to da si mi svake godine davao prasiće iz onog obora kraj čardaka.
15:40A također znam da je sada ta isti obor potpuno prazan.
15:44E, moj stanoj je oko Sokolovo vazda.
15:47A imaš li ti možda Sokole neko objašnjenje u tom smislu zašto je takvo stanje stvari u poljoprivredi?
15:56Naravno da imam stanoj.
15:59Ovaj, eto, baš sabajle jutro bane nam na vrata neki tvoj kolega Vidoje.
16:03I čovjek me evo lepo zamolio da mu da malo prasiće da pregrmi se svojoj momčadi zimu.
16:09A ti znaš mene, ja takva srca nisam mogao da odbijem.
16:11Znaš kakav sam ja kad dođe naša stvarne upitanje?
16:13A da se taj tvoj Vidoje možda ne zove...
16:17He, obrst, lajte!
16:19On mi dojze!
16:21I da ti nije slučajno za to tvoje dobročinstvo tutno jedno...
16:26150 zlatnika.
16:27Usluši stanoj.
16:28Slušaj mojane!
16:35Nemoj mene da radiš na jeftinu zajebanciju.
16:38Ajde, grujice, mujice, daj nešto bolje.
16:50A...
16:51Jutro si.
16:53Lažem, sinoć.
16:56Pojavila su se nekakva ogromna svetla na nebo.
16:59I dok smo mi...
17:01Teče mi, Đorđija, izašli napolje stanoje, na nebo je bilo neko, neko, neko ogromno lepdeće...
17:07Pras!
17:07Jaje!
17:09Koje je...
17:11Usisalo sve prasiće i...
17:13Grokne!
17:13Odletalo.
17:16Slušaj me...
17:18Ljajašce s neba.
17:22Ova situacija je dosta neprijatna i zato ne bih previše da dužim, nego ću da ti ponudim...
17:28Dva moguća rešenja, pa ti biraj.
17:32Prvo je...
17:33Da za dva dana skupiš 170 prasića za mene i za moje junake.
17:40Ha...
17:40A drugo?
17:41Da ovog trenutka povučem okidač i probušim ti nosnu kost.
17:50Aha.
17:51Pa onda prvo.
17:53Vidiš kako se ti ja brzo dogovorimo...
17:56Grujice mujice moj.
17:58Ne kažem ja za džabe svima da si ti moj omiljeni jatak.
18:02Ja tako?
18:03Ja šta?
18:04I treba da mi budeš zahvalan...
18:06Ja da ljudi to ne znaju, odavno bi te okačili od Čengele što šuruješ s Turcima.
18:12Znači, mujane, sve ti jasno.
18:14Jasnije ne moš biti i moj, stane.
18:15Ako ne bude prasića, onda...
18:19Ja morem!
18:20170 komada za dva dana, to nije nikakva planča.
18:23Čekaj brej, stani.
18:24Stani!
18:26Čekaj, čekaj, stani.
18:27Čekaj, polako, polako, polako, polako.
18:30Jesmo svake godine radili 100 do 120 komada, ali tako?
18:33Jesi tako?
18:33Evo, ja imam sve zapisano.
18:35Vas ima, vas ima 22.
18:3638.
18:39Ne brem, 22.
18:41Pa primio sam, jutro su družinu neke junačine koje su preživjeli jednu malu borbicu, tako reći, brbuljak.
18:49Kada smo jutro si iskasapili njihovu grupu koja se muvala po mom terenu.
18:53I zamisli, molim te, bez obrazloka oni su sebe nazivali, ajduci.
19:01I budi srećan što su sa sobom vukli 140 prasića, inače bi sad morao da prikupljaš cirke 250 do 300
19:11komada.
19:25Ne klonjujte duhom gazda, možda ja imam rešenje za vas.
19:32Aha, jel?
19:35Naime, ja sam već mesecima pažljivo odvajao samo izuzetne i probrane prasiće kod mog strike u oboru.
19:43Za divno čudo nakupi se 170 komada.
19:48Onog tog strica iz Vižda, jel?
19:50Da, baš njegovi. Pa sam ja sad smislio da ja vama pozajmim taj kontingent prasića, znate?
19:56A vi, sljedeće godine kad budete imali Bože zdravlja, da mi to vratite i...
20:03A vi znate mog strijku iz Vižda?
20:06E, moj čudo.
20:08Ja bi sad bio bogatiji za 200 duka da da o restu od čoveka bole.
20:12Nije naleteo na ganlijnu patrolu kad je terao te tvoje prasiće preko save.
20:18A zna... a znači moji prasići oni su...
20:24Kod aganlije čado. Kod aganlije.
20:31Kod aganlije.
20:34A strijka?
20:36Strica ti je zakopa bole, pokazat ću ti štijevu.
20:41Gazda, propast je naša nemino...
20:44Ne!
20:46A ne!
20:48Ni jedan gruja u istoriji svih gruja nikad se nije predavao bez borbe.
20:54Tako će biti i ovaj put!
20:57Neće više mene da zajebava.
21:00Neki vidoje stanoje.
21:02Staći im u kraj svima.
21:05Bole.
21:06Sedlaj dorata s mesta.
21:28Nekivu.
21:29Oooo, i chval je predivost.
21:31Oooo, hrujci če se hrujci.
21:33Tako, odno običi življivč.
21:39Oooo, Če vištje življenosti.
21:40Kod igraj.
21:42Let's take a cup of coffee.
21:45What a good one, Grujica.
21:47That's good, my good friend.
21:51It doesn't matter if you have some Belaj.
21:55Hey, Grujica, Belaj, can you help me?
21:58You know me, my good friend.
22:01I know.
22:03I wouldn't come back to you if there isn't a great Belaj.
22:11I don't want to hold on to you.
22:15Do you know me, Ben?
22:19What?
22:21That's what you ate in the blood.
22:24Really?
22:27He's a great Belaj.
22:30Let's go.
22:34My good friend, my good friend, has 170 pounds.
22:38I don't know you would have to wait for it, I don't know the guy, but it's not funny.
22:46You know what I think about you and I think about you.
22:51You know what you think about me.
22:52You know what you think about me,���
22:53You know what you think about me,
22:55and you know what I'm going to feed someone here every summer.
22:58You know what I was..
23:01You know what I said?
23:02You know what I'm supposed to do?
23:03You know what I'm supposed to do?
23:04I'm supposed to do my footwork.
23:05I'll move my footwork.
23:07And I'm only one of the best friend of mine.
23:08You're also going to buy all of our 170ikle men.
23:14In the right way.
23:15And you know, Mr. Fendi,
23:17I'm a small shop with cows.
23:19I'm not a cow.
23:21I'm not a cow.
23:23I'm not a cow.
23:24Who will help me if I don't want you?
23:27Yes.
23:28I know what is your situation.
23:30I know that you are in a very difficult situation,
23:32material and in general.
23:33And I know that you are ready for your money.
23:37But I think, if I could only...
23:39If I could only...
23:42If I could only give 300 Dukat...
23:44I would only...
23:55You can see, the calder has no fury.
24:02And you have to open one to the other.
24:06You have to knock one to the other.
24:10And you have to listen to the other side.
24:14Because you have to check it out.
24:16On other side...
24:17I am just saying, I am going to do this.
24:19I am going to do this.
24:20I am going to do this.
24:22You didn't say anything? I wasn't that.
24:24Or I had to talk with you and Him.
24:27How many people wish you nothing or anything?
24:30That's not mine.
24:31That's not mine.
24:34I'll give you this in order.
24:36What about Dukat and Praseach?
24:38No problem, you guys!
24:40tradition.
24:41I play the I play the I play the I play the I play the I play.
24:47But you have to be clean.
24:49So the people should be just fixed.
24:51When it's fixed, it's not true to be fixed.
24:55No but you probably never were able to fix your own life.
24:59To tell me of this, you never were able to fix your own life.
25:04Nobody wanted to help you in the own life.
25:07It is not just a hotel.
25:10You can continue to rebuild.
25:13But how are you living in the own life?
25:27No, no, no, no.
25:45Let's go, let's go.
25:46Listen, I'll give you the money.
25:48I mean, really, what do you think of the money?
25:52Um...
25:52You're welcome to me.
25:54You know me, Efendija.
25:55I know, I'm saying that.
26:02Efendija, you just go to the house.
26:03The Prasic is going to the house of the Alex.
26:05I'll talk about the Stanoja to come to buy Prasic.
26:09Who is Stanoja?
26:10Stanoja?
26:11Stanoja.
26:12I'm sorry, Efendija.
26:13I'm sorry, Efendija, I'm sorry for the health of the house.
26:16He'll give you a couple of people.
26:18He's a lot of shit.
26:19Who is Stanoja?
26:20Stanoja.
26:21Stanoja, Stanoja.
26:21He's a lot of danger.
26:22I'm sorry, Efendija.
26:27I'm sorry.
26:39What are you doing, Efendija?
26:41What are you doing here?
26:43Drце Ralph Flux也.
26:44The Stanoja.
26:48Hrravis!
26:48Hrravis!
26:52Hrravis!
26:53Hrpt!
26:54Hrravis want that threatening to do with me.
27:06Ar fear?
27:10Hrravis!cember,
27:12mater. Hrravis.
27:12fashion, diamond, diamonds,
27:17If I can't do this, I'll solve some problems and it's all tomorrow.
27:25I don't want to laugh at myself, but I think I'm a genius.
27:29Of course, when you think about something...
27:34You can't do it tomorrow.
27:37Thank you, Cheyenne.
27:39I'm sorry when you say something.
27:41What do you think about it?
27:46Please.
27:49I've trumped it for Prasic.
27:52For our Prasic?
27:57For our Prasic?
28:00Genial!
28:03How did you do it?
28:06How did you do it?
28:07The Prasic?
28:09The Prasic who took out this idiot's wallet.
28:11I'm going to call him Stanoja.
28:13So I'm going to buy him in the car.
28:14So I'm going to buy his back.
28:18I'm going to call him Stanoja.
28:18Okay, good.
28:19Our 170 Prasic.
28:23I'm going to call him Stanoja.
28:24I'm going to call him Stanoja.
28:27I'm going to call him Stanoja.
28:51I'm going to call him Stanoja.
28:54I'm going to call him.
29:04I'm going to call him something.
29:21He's going to call him.
29:22It's going to call him to go.
29:23And he's going to call him for you.
29:24My Stanoja.
29:26I'm going to call him Stanoja.
29:31Not a few miles away!
29:33Wait, wait, who ,?
29:35Wait, stand!
29:38Every time, what's up?
29:43If they don't count, I'll return
29:47and I will call you my hands.
29:50I can't wait!
29:53There's no need for this,
29:56there's no need for this,
29:58Luzo Brasići!
29:59Samo se ti prošete i vidjet ćeš da te čeka jako prijatno izrađenje.
30:12Zdravo, dobri moj stanoje!
30:18Boj, idi vidi je li odmah kukoliko.
30:26Njeno gazda je zamače za šumicu.
30:28Odlično, čedo! Čedo!
30:31Idi, prati ga javi što se dešava.
30:33Razumem.
30:40Eh, dobri moj bole, ne ostaje nam ništa drugo nego da sednemo, dignemo sve četiri u vis i čekamo dobre
30:49vesti.
30:50A im se ne plašajte gazda?
30:52Čega budalo?
30:54Pa da bi stanoje nekako mogo da se isplete iz te vaše mreže što pletete oko njega.
30:59Ne baljezgaj.
31:01Sićo.
31:02Ta mreža je tako gusto ispletena da iz njene bi mogo da se isčupani rak potočar.
31:06Ma znam nego mislio sam ako bi nekako ih pak uspeo morali biste da se pričuvate zbog tih disajnih problema.
31:15Sikter more!
31:17Ebu lazni!
31:18Rekao sam kućuna da povedem par buljuka vojske.
31:24Bojim se gazda da par buljuka neće biti dovoljno.
31:31Sta, sta, sta, sta, sta, stano je!
31:35Gotovo.
31:37Pobio sve Turke i sad pretio srtu!
31:49Mali!
31:50Ovo mali!
31:51Šta ješ, što se dereš?
31:53A pošto ti je ovo vino?
31:55Četiri perpera.
31:56Četiri perpera, jel?
31:58A koliko ti je to u grošima kuća?
32:00Pa sto, pucam ti reka, groše ne prijimamo!
32:02Ajde, ne drnjaviš se toliko ocama, ne?
32:04Kako si rekao to?
32:05Četiri, jel?
32:06Ej!
32:07Ajde, kaj je toliko, donesi još dvije botilje.
32:10Gazda gruja časti.
32:11Može!
32:12Ali to je samo za nekoj su platili laz na plažu.
32:15Inak še še znajem!
32:16Neka, neka!
32:17Sve će to vam platit.
32:18Ajde polako, ajde!
32:24Crn Turčine namet udario,
32:28Groza namet najduka jadnog,
32:31Te se ajdu uz gore si lazio,
32:35Četiri dana jeo ništa nije,
32:38Te zgrujo moro na sebi je!
32:54Jo!
33:02Ce mi gruja?
33:06Co mi gruja?
33:09Jo!
33:17Ej!
33:18O,
33:20O,
33:22O,
33:36Altyazı M.K.
Comments

Recommended