Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Flower of Evil (2023) Episode 3 (English Sub) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:08즐거움의 끝이었다. TVN
00:00:58TVN
00:01:10희성 오빠
00:01:13저 또 왔어요
00:01:16오빠가 이 맥주 좋아하는 것 같아서 제가 엄마를 몰래 훔쳐왔어요
00:01:24오빠는 그런 일 어디서 배웠어요?
00:01:27대학 안 다닌다면서요?
00:01:30그런 거 가르쳐주는 학원이 있어요?
00:01:45뭐 하는 짓이야?
00:01:47이거 제 미니홈피어 올려도 되죠?
00:01:50제목은 얼짱 동네 오빠로 해줄게요
00:01:53뭐 하는 거냐고
00:02:06지워 당장
00:02:08지워 당장
00:02:11네 지... 지워요
00:02:13지금 지울게요
00:02:15몰랐어요 사진 싫어하는 줄
00:02:19너 뭐야?
00:02:21네?
00:02:22왜 내 뒷조사 하고 다녀?
00:02:26제가요?
00:02:29별 얘기 아닌 척 내 정복해고 다니는 거
00:02:32내가 모를 줄 알아?
00:02:33슬쩍슬쩍
00:02:35내 혈액형
00:02:36별자리 생일
00:02:37내가 좋아하는 음식
00:02:38싫어하는 음식
00:02:39옆집 사장님한테 내 휴대폰 번호까지 물어봤다며?
00:02:44왜?
00:02:46누가 너한테 시켜?
00:02:47나에 대해서 알아오라고?
00:03:03나에 대해서 알아오라고?
00:03:07저...
00:03:09오빠 좋아해요
00:03:43오빠
00:03:44오빠
00:03:47싫다 좋다
00:03:49기다려라
00:03:50무슨 말이라도 해줘야죠
00:03:53
00:03:54차지원이에요
00:03:58두 번 다시 여긴 얼신도 하지마
00:04:01네?
00:04:03나가 당장
00:04:08왜?
00:04:10멱살 자고 끌어내줘?
00:04:46거기에
00:05:04I'll go.
00:05:08Why did you get me out of here?
00:05:09Are you going to go where to?
00:05:10There's a lot of wind coming out.
00:05:12I'm going to work out and I'm going to go out of the water.
00:05:18I was worried about the fact that I was worried about it.
00:05:23Why?
00:05:26When I was a kid, I was a kid who was so angry at the time.
00:05:33I was so angry at the time.
00:05:36I was angry at the time.
00:05:38Why did you say that?
00:05:40Why did you feel that I was so angry at the time?
00:05:48I'm not a bad thing.
00:05:52I'm not a bad thing.
00:05:54I've never heard that.
00:05:57Oh, my son.
00:05:59I'm not a bad thing.
00:06:00I'm not a bad thing.
00:06:03What?
00:06:05What's wrong?
00:06:06What's wrong with you?
00:06:09I'm a bad girl.
00:06:11Well, you're so good.
00:06:14You're so good.
00:06:39What's wrong with you?
00:06:45Is it the right?
00:06:52What do you want to eat?
00:06:53Do you want to eat it?
00:06:54I don't want to eat it.
00:06:58I don't want to eat it.
00:07:00You can eat it.
00:07:01I was going to go to your house.
00:07:05If you want to eat it,
00:07:10you're going to eat it.
00:07:12You're going to eat it.
00:07:19You're going to eat it.
00:07:30You're going to eat it.
00:07:35You're going to eat it.
00:07:38After planning,
00:07:39don't you want to eat it?
00:07:40Is it hard to eat it?
00:07:41It's not easy.
00:07:45Your weight is how much weight is?
00:07:4770?
00:07:4975?
00:07:52I'm going to lower your weight.
00:07:54I'm going to move you to the car.
00:07:58Don't go!
00:07:59Don't go!
00:08:01Don't go!
00:08:03Don't go!
00:08:04Don't go!
00:08:14Don't go!
00:08:15Here's your life!
00:08:18эти машины!
00:08:20здесь!
00:08:21здесь, где где-то отсюда!
00:08:22здесь!
00:08:23здесь!
00:08:24здесь!
00:08:26здесь!
00:08:26здесь!
00:08:27здесь!
00:08:31здесь!
00:08:36здесь!
00:08:37There's a crime, there's a crime!
00:08:42There's a crime!
00:08:43There's a crime!
00:08:44There's a crime!
00:08:51Hey, you're a crime!
00:08:55I'll do it all!
00:09:00You can help me!
00:09:03You can help me!
00:09:04Can I answer your question?
00:09:07What?
00:09:162011, you wrote the internet.
00:09:19What?
00:09:22I saw it.
00:09:28Read.
00:09:31Read.
00:09:39Read.
00:09:41I wish that you would like to go to my own I'm a person.
00:09:44The victim was not a crime.
00:09:51The victim was the case, and he was caught up to him.
00:10:03What would happen to you?
00:10:04I'll read it.
00:10:08I'll read it.
00:10:14It's because...
00:10:19...people died.
00:10:22Is that your story?
00:10:31I don't know.
00:10:37What was the situation in the moment.
00:10:40I just didn't think about it.
00:10:44I really didn't know.
00:10:50Did you really know?
00:10:52I didn't know.
00:10:54I didn't know.
00:10:55It was really.
00:10:55You're a murderer.
00:10:58You're a murderer.
00:10:59You're a murderer.
00:11:01Oh?
00:11:07I'm sorry.
00:11:10I can't speak to you anymore.
00:11:14I'll just leave it alone.
00:11:18I'll just leave it alone.
00:11:19I'll just leave it alone.
00:11:20I'll just leave it alone.
00:11:22I'm really sorry.
00:11:24I'll just leave it alone.
00:11:27I won't층 you anymore.
00:11:27Please leave it alone.
00:11:48If he had nothing there,
00:11:50I kept you leaving the place.
00:11:53I can't believe that I can't believe in a person.
00:11:57You understand?
00:12:22It's a crime.
00:12:24It's a crime.
00:12:24It's a crime.
00:12:25It's a crime.
00:12:28I'm sorry.
00:12:31I'm going to go.
00:13:02I need to go.
00:13:03I'll do it again.
00:13:05You can't do it.
00:13:06I can't do it.
00:13:07I can't.
00:13:08It's a crime.
00:13:08You've seen your eye?
00:13:10No, I can't.
00:13:12I can't.
00:13:19You've seen your eye.
00:13:19No.
00:18:05There's a notebook.
00:18:41If you want me, you'll be able to finish your life.
00:19:03Hey, don't take care of yourself.
00:19:05Why don't you do that?
00:19:07You don't have a picture.
00:19:09Why are you not here?
00:19:13I didn't have a picture.
00:19:16What's up?
00:19:21What's up?
00:19:21We have no idea.
00:19:21We had a few days later.
00:19:23Why didn't we leave?
00:19:24We had a program to leave the program for the staff.
00:19:27We didn't leave the program for the staff.
00:19:32But the jury is usually not at all.
00:19:34Oh, sorry.
00:19:35You're so sorry.
00:19:36He'll take a phone call and travel.
00:19:39There...
00:19:40The 기자,
00:19:42is there any other one?
00:19:44There's no one?
00:19:46Ah, in the bathroom.
00:19:49I've been there last night.
00:19:53If you haven't come to the bathroom,
00:19:54it's going to die.
00:20:05What are you doing here?
00:20:19What are you doing here?
00:20:28Here it is!
00:20:29What is this?
00:20:30What are you doing here?
00:20:30Dad made me work for you.
00:20:36It's great.
00:20:41Hey, let's sit down.
00:20:47You're kidding me?
00:20:50Are you kidding me?
00:21:01I'll be right back at this later.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:04.
00:21:05.
00:21:06.
00:21:06.
00:21:06.
00:21:13.
00:21:14.
00:21:15Stop it, stop it, stop it.
00:21:26Kim Mujin, you're in there.
00:21:30You're in here.
00:21:31Kalimunzina.
00:21:36Two people here.
00:21:42The weekend at the morning of ночью,
00:21:43the driver came out,
00:21:44the driver came out.
00:21:47Then we go to the hospital.
00:21:53All the wizard's room has to do that.
00:21:58Kalimunzina.
00:22:03This is a secret,
00:22:09so would you?
00:22:12There's no one.
00:22:13There's no one.
00:22:15There's no one.
00:22:17What are you doing yourself,
00:22:19right after going.
00:22:19Do you get to go?
00:22:21Yes.
00:22:232014
00:22:28What did you do?
00:22:30It's already there.
00:22:31I'm going to get a phone call right now.
00:22:50Why are you?
00:22:53I don't want to wear a shirt on my shirt.
00:22:55I don't know how to put it in.
00:22:57I don't know.
00:22:58I'm not going to get it.
00:22:59But I'm not going to get it.
00:23:03I'm not going to get it.
00:23:04I don't know if it's just a place to put it.
00:23:11I'm not going to get it.
00:23:12Just look at it.
00:23:54Transcription by CastingWords
00:24:24Transcription by CastingWords
00:24:54Transcription by CastingWords
00:25:24Transcription by CastingWords
00:25:54Transcription by CastingWords
00:25:55Transcription by CastingWords
00:26:04Transcription by CastingWords
00:26:09Transcription by CastingWords
00:26:22Transcription by CastingWords
00:26:36Transcription by CastingWords
00:26:44Transcription by CastingWords
00:27:14Transcription by CastingWords
00:27:16Transcription by CastingWords
00:27:22Transcription by CastingWords
00:27:31Transcription by CastingWords
00:27:36Do you want to die?
00:27:37No, I don't want to die.
00:27:39I don't want to eat a drink.
00:27:41I don't want to talk about it.
00:27:44Okay, okay.
00:27:45I'm going to go.
00:27:47Yeah.
00:27:53What's up? What's up?
00:27:55There's a dog!
00:27:58There's nothing.
00:28:00There's a dog there.
00:28:17There's no dog.
00:28:18Oh my God.
00:28:21Oh my God.
00:28:23Oh my God.
00:28:26Oh my God.
00:28:30Oh my God.
00:28:35I'm going to go to the police station right here in front of the police station.
00:28:39This is the scene in the front of the police station, and this is the scene in the front of
00:28:42the police station.
00:28:47I got a lot of trouble.
00:29:11I don't know.
00:29:36I don't know.
00:30:06I don't know.
00:30:08I don't know.
00:30:21I don't know.
00:30:26I don't know.
00:30:27I don't know.
00:30:30I don't know.
00:30:32I don't know.
00:31:01I don't know.
00:31:15Hello.
00:31:16Hello.
00:31:17I got a phone.
00:31:18I got a phone.
00:31:19What's your phone?
00:31:20I got a phone.
00:31:23I got a phone.
00:31:24I got a phone.
00:31:48I got a phone.
00:31:51I got a phone.
00:31:52I got a phone.
00:31:53I got a phone.
00:31:55I got a phone.
00:31:58I got a phone.
00:31:58I got a phone.
00:31:59I got a phone.
00:32:23You're not going to die.
00:32:24You're not going to die.
00:32:26Did you kill a person?
00:32:28Just kill him.
00:32:30Kill him!
00:32:31Kill him!
00:32:34He's a journalist.
00:32:36He has a range of issues in the country.
00:32:47Don't kill him.
00:32:51The police are looking for you.
00:33:02The police are looking for you.
00:33:04Why?
00:33:06I don't know.
00:33:07I don't know.
00:33:11You need to go to the police department.
00:33:15You need to clean your hair.
00:33:16You need to clean your hair.
00:33:18You need to clean your hair.
00:33:25Yeah.
00:33:28You need to clean your hair.
00:33:30You need to clean your hair.
00:33:37You're the guy who's a guy.
00:33:40You're the guy who's a guy.
00:33:42You're the guy who's a psychopath.
00:33:48I want to get you to be honest and honest.
00:33:53I want you to listen to my feelings.
00:34:04There's no time.
00:34:12I think you're going to go to the police station
00:34:14and you're going to put the episode on your phone.
00:34:24The camcorder...
00:34:30It was fun.
00:34:45It's definitely there, but...
00:34:49It's not just a notebook.
00:35:33It was really cool!
00:35:36How about the camera work?
00:35:39The camera work.
00:35:40The camera work.
00:35:44The camera work.
00:35:47How about everything?
00:35:47You're lying. You're lying.
00:35:51You're lying. Why are you lying?
00:35:54Stop, let's go.
00:35:56Oh, I'm sorry.
00:35:58What are you talking about?
00:35:59You're lying.
00:36:01You're lying.
00:36:04Do you want to wait?
00:36:08Do you want to interview him?
00:36:10I'm sorry.
00:36:13I'm going to go to Kimojin.
00:36:16Let's go.
00:36:30What's up?
00:36:43.
00:36:43.
00:36:43.
00:36:43.
00:36:43.
00:36:43.
00:36:51.
00:36:53.
00:36:53.
00:37:11Do you want to do the same thing in Korea?
00:37:14No, do you want to live in Korea?
00:37:23If you had a different choice,
00:37:27the murder of the serial killer was over.
00:37:33You killed someone more?
00:37:42Have you ever seen the video?
00:37:46Why?
00:37:50The situation of the serial killer is...
00:37:55It's like...
00:37:56I'm sorry.
00:38:00I'm like a monster.
00:38:04So...
00:38:05I'm trying to do the same thing,
00:38:07Or do you want to throw each other in their life?
00:38:25How can I do it?
00:38:33I want you to give a little quote,
00:38:37I want to give a little bit of love for you.
00:38:39I want to give a little quote.
00:38:54Take care.
00:38:55Take care.
00:38:56I'll go for that later.
00:38:59Sir?
00:39:00KOH KIM?
00:39:02Nah!
00:39:03Like, I think there's a reason for the sake.
00:39:06Wait...
00:39:06I'm not sure how to give him the money.
00:39:08Changes in the right position of KOH KIM?
00:39:10206-11 party will take 276-11.
00:39:13What else?
00:39:13I'm not talking about KOH KIM?
00:39:14Changes in the right position.
00:39:17And the one on...
00:39:19The whole part, is so bad.
00:39:20She didn't make me shit.
00:39:21I didn't make the wrong one.
00:39:24No nonsense, too.
00:39:26You're a good guy.
00:39:28You're a good guy.
00:39:28You can't put it on your phone.
00:39:31I'm so excited.
00:39:33I'm not sure.
00:39:34You're a good guy.
00:39:35I'm sorry.
00:39:37I'm gonna go first.
00:39:39You're a good guy.
00:39:42It's a real guy.
00:39:47I'm not sure.
00:39:48I'm not sure.
00:39:50But I'm not sure.
00:39:54I'm sorry.
00:39:56I'm sorry.
00:39:57I'm sorry.
00:39:59I'm sorry.
00:40:00I'm sorry.
00:40:01If I had a friend with a friend,
00:40:03I'd take care of something else.
00:40:06Wow.
00:40:07Really?
00:40:10Really?
00:40:12You're right.
00:40:13맞은 사람이 먼저 사과하는데 때린 사람은 사과 안 합니까?
00:40:22죄송합니다.
00:40:25자기야 많이 아프지?
00:40:28입 안 해도 좀 봐.
00:40:29아 해봐, 어?
00:40:29어. 아.
00:40:32근데 자영사, 나는 왜 찾지 않던데?
00:40:37여...
00:40:38남순길 아시죠?
00:40:40순길 반점 남순길?
00:40:42I was going to kill him in the morning.
00:40:55It's my name.
00:40:58I didn't want to tell you anything about him.
00:41:01He's going to talk about it.
00:41:04I was going to talk about it.
00:41:06...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08...
00:41:08I was together with my parents.
00:41:12That's why I was so surprised.
00:41:17I was also surprised because of the story.
00:41:27If you want to talk about it, I'll tell you.
00:41:34Su.
00:41:35Hey!
00:41:37Do, Do Sou!
00:41:39Do, Do Sou!
00:41:41You found out ne-
00:41:42You're wrong, j認rapn.
00:41:50Do
00:41:51your лес이 범인을 알고 있어.
00:41:53도연수라고 했어.
00:41:54도연수가 누구에요?
00:41:56기자님 아시는 거 같은데.
00:41:58야 이거 뭐야 생각보다 일이 쉽게 풀리겠네.
00:42:01도연수라는 너만 잡으면 되는 거 아냐.
00:42:03그 도연수를 김무진 기자가 알고 있고.
00:42:06기자님.
00:42:09네?
00:42:10도연수가 누구야고요?
00:42:15아 네.
00:42:17I...
00:42:18Yeah, um...
00:42:21When did you hear about him?
00:42:23What did you hear about?
00:42:24Who knew about the Fuecombe?
00:42:28Yeah...
00:42:29He is my father-in-law and his son-in-law.
00:42:32I...
00:42:34I talked about the two people together.
00:42:38The dog-in-law is a wife-in-law.
00:42:41Do연수는 아버지가 죽고 3개월 만에 마을 이장을 살해하고 도주했다고 하지 않았어요?
00:42:49Do연수 책가방에서
00:42:50강영사!
00:42:51What 발견했어?
00:42:53이장을 살해한 흉기가 나왔어요.
00:42:56그 사건 때문에 현재까지 수배 중인 걸로 알고 있습니다.
00:42:5918년 전인데 아직도 못 잡은 거야?
00:43:02이거 장기 미제야?
00:43:05남순길과는 어떻게 연결되는 겁니까?
00:43:10남순길 씨가 제 기사를 읽고 나서 제보할 게 있다고 연락이 왔어요.
00:43:152002년 가을부터 한 3년 정도?
00:43:18중국집 배달일을 같이 했다고 그러더라고요.
00:43:23제가 아는 거는 여기까지.
00:43:26진짜로.
00:43:28Do연수가 아버지와 살인을 같이 했다는 말은 무슨 뜻이에요?
00:43:34그거는 괴담이에요.
00:43:38도민석이 자살하고 나서 마을에 떠돌던 흉흉한 얘기에요 그냥.
00:43:43왜 그런 소문이 돌았죠?
00:43:45그게
00:43:48도연수가 좀 이상했거든요.
00:43:51그때는 정확한 용어를 모르니까 그냥 귀신에 씌였다 그랬는데.
00:43:56무슨 용어요?
00:44:00반사회성 인격장애요.
00:44:01왜? 무슨 짓을 하고 다녔길래?
00:44:04누구든 도연수 심규를 조금이라도 건드렸다 치면은 전부 다 보복당했어요.
00:44:09근데 그때는 나이 들면 좀 괜찮겠지 했는데 어찌나 똑같...
00:44:13네?
00:44:13아유 참.
00:44:15그때는요?
00:44:16꼭 지금을 아시는 것 같아요?
00:44:18아뇨 아뇨 아뇨.
00:44:19그러니까 지금 이렇게 살인사건으로 다시 만나게 될 줄은 뭘...
00:44:23어? 어떤 이런 소식을 접하게 될 줄은 몰랐다는거지.
00:44:35네.
00:44:37네 알겠습니다.
00:44:40남순길 배우자 이강옥 씨 깨어났답니다.
00:44:47힘드시겠지만 한가지만 여쭤볼게요.
00:44:51혹시 남편분에게 원한을 품을만한 사람이 있나요?
00:44:57도연수야.
00:44:59네?
00:45:01새벽마다 협박 전화가 왔는데...
00:45:04너...
00:45:06너... 너 도연수 맞지?
00:45:09분명 도연수라고 했어요.
00:45:15오늘 새벽 비옷 입은 손님 기억하시죠?
00:45:21잠깐 일만 보고 온다고 거기서 30분만 기다려달라고 하더라구요.
00:45:27그래서 기다렸죠.
00:45:29얼추 30분 뒤에 다시 와서 타더라구요.
00:45:33그래서 어디서 내리던가요?
00:45:35거기가...
00:45:36오성동 주택가 골목이요.
00:45:39오성동이라...
00:45:41오성동이면...
00:45:44뉴썤빌라 있는데요.
00:45:46아니 그걸 어떻게 아세요?
00:45:48아니 거기가 CCTV가 없거든요.
00:45:51아...
00:45:53그렇구나...
00:45:55오...
00:45:58막경진 기사님 혼자 사시죠?
00:46:01그것도 어떻게 아세요?
00:46:04텀블러...
00:46:05홈쇼핑에서 1인분 포장갈비탕수 한번 껴주는 거잖아.
00:46:08내가 TV에서 이렇게 봤는데 그 기억이 나네.
00:46:11와...
00:46:12와...
00:46:13진짜...
00:46:14대단하시다.
00:46:15그걸 이렇게...
00:46:16박수!
00:46:18다른 거 뭐 기억나시는 건 없으세요?
00:46:22말투라든가...
00:46:23아니 문신이라든가 냄새라든가...
00:46:26냄새라든가...
00:46:27뭐 직업이라든가...
00:46:28직업...
00:46:29아 혹시 이게 도움이 될라나...
00:46:36손님은 무슨 일 하세요?
00:46:43분명 아버지랑 같은 일을 하고 있다고 했습니다.
00:46:52아빠...
00:46:53응?
00:46:56왜 그 타라고 생각해?
00:46:58아니...
00:46:59왜?
00:47:00근데 왜 웃어?
00:47:04아빠가 웃었어?
00:47:07응!
00:47:08응...
00:47:10아마 이 차 맛이 좋아서 그랬나 봐.
00:47:15오...
00:47:16잘 풀었네.
00:47:19아...
00:47:23테이프는 내가 보관해.
00:47:28아...
00:47:28아...
00:47:31아...
00:47:34아...
00:47:35아...
00:47:35아...
00:47:35아...
00:47:36아...
00:47:36아...
00:47:37아...
00:47:37아...
00:47:39아...
00:47:39아...
00:47:39아...
00:47:39아...
00:47:40아...
00:47:40집이 최고야 진짜.
00:47:45어제 분명히 도연수 그 자식이 남순길 만났는데.
00:47:51에이...
00:47:52에이...
00:47:52에이...
00:47:52설마...
00:47:52아...
00:47:53그 정도는 아니다.
00:47:54응?
00:47:58경찰 알려야지.
00:48:01응?
00:48:03아...
00:48:04아...
00:48:04됐어 됐어 됐어.
00:48:05아...
00:48:05또 감금된다 또.
00:48:07에이...
00:48:07하지마 하지마 하지마.
00:48:09에이...
00:48:11응...
00:48:11나 대신 갔었잖아.
00:48:14내가 덤팅이 쓰는 거 아니야?
00:48:31마셔.
00:48:33마셔.
00:48:33최고급 루아기야.
00:48:34알지?
00:48:35고양이 똥에서 나오는 원두.
00:48:38이건 드넓은 자연에서 뛰널던 애들이 먹고 싶을 때 먹고 싸고 싶을 때 싼 거야.
00:48:43자연잘.
00:48:44마셔.
00:48:52왜 이러세요?
00:48:54왜 그러긴.
00:48:55이뻐서 그러지.
00:48:56에?
00:48:58너 특정 터뜨릴 거잖아.
00:49:01누...
00:49:01누...
00:49:02제...
00:49:02제가요?
00:49:03아유 능청 떨긴.
00:49:05나 다 알아 인마.
00:49:07내 눈과 귀가 사방 곳곳에 다 있어.
00:49:13오늘 새벽 3시 피해자가 운영하는 중식당에 흉기를 둔 괴한이 들어옵니다.
00:49:18피해자가 저항할...
00:49:20회신동 중식당 살인사건 그리고 18년 전 연주시 연쇄살인사건.
00:49:26너 진직에 두 사건에 연결고려 알고 있었다며?
00:49:28뭐가 있는 거지?
00:49:31고구마 줄기야?
00:49:33아니 이건...
00:49:34팀 꾸려줘?
00:49:35팀장님.
00:49:36왜?
00:49:37아직은 혼자 움직일 때야?
00:49:39아니 이 사건은 우연히 엮인 거라 별로 취재할 생각이...
00:49:45잠시만...
00:49:46잠시만...
00:49:47새벽 3시요?
00:49:52오늘 새벽 3시 피해자가 운영하는 중식당에 흉기를 둔 괴한이 들어옵니다.
00:49:58하수야.
00:50:00나 아무한테도 말 안 할게.
00:50:03진짜 맹세해.
00:50:09난 맹세가 아니라 담보를 원해.
00:50:14알아들어.
00:50:24그 자식이 아니었구나.
00:50:27뭐?
00:50:29팀장님.
00:50:30응?
00:50:31저 아무래도...
00:50:34좀 터뜨릴 것 같아요.
00:50:50맛 좀 볼래?
00:50:51응.
00:50:58누룽지탕이 어쩜 이렇게 시원해?
00:51:00황태로 육수 내서 끓이잖아.
00:51:03뭐해?
00:51:05어?
00:51:06배고파?
00:51:08아니...
00:51:09우리 남편이 만든 거랑 너무 비슷해서 신기해서.
00:51:12어?
00:51:13움직여.
00:51:13거기서 가기 싶어.
00:51:15아이고 이거 기다리게 해서 미안합니다.
00:51:18자 이쪽으로 앉아요.
00:51:19이쪽으로.
00:51:24숭길이랑 현수 한 3년 데리고 있었수다.
00:51:28당시에 도현수에게 월급을 입금한 계좌를 좀 알 수 있을까요?
00:51:32저희가 도현수를 급히 찾아야 돼서요.
00:51:36실은...
00:51:36현수 그놈이 신분증이 없어서 봉투로 챙겨줬어.
00:51:41월급은 제대로 지급하셨어요?
00:51:44그...
00:51:45그럼...
00:51:46숭길이란 놈은 천만 원을 모아왔더라고.
00:51:49가 물어봐요.
00:51:50천만 원이요?
00:51:52무슨 얘기예요?
00:51:54숭길이놈이 요리를 배우고 싶다고 해서 천만 원의 레시피도 넘겨주고 가게 차리는 것도 도와준다고 했거든.
00:52:01도현수는요?
00:52:02도현수는 어떻게 됐어요?
00:52:05배운 망덕한 놈.
00:52:07인사도 없이 사라졌수다.
00:52:10원래 좀 사람 냄새가 안 난다고 해야 하나?
00:52:14한 번은 내가 홀에서 넘어졌는데 그걸 보고 웃는 거야.
00:52:18내가 왜 웃냐고 다그치니까
00:52:20넘어질 때 내가 내지른 소리가 재밌었대.
00:52:24도현수가 좀 이상했거든요.
00:52:27그때는 정확한 용어를 모르니까
00:52:29그냥 귀신에 씌웠다 막 그랬는데.
00:52:32무슨 용어야?
00:52:35반사회성 인격장애요.
00:52:37미친놈.
00:52:39내가 그놈 얼굴이 아직도 잊히지가 않아.
00:52:59미친놈.
00:53:11미친놈.
00:53:12뭐, 알지?
00:53:13나 네 돈 필요해.
00:53:16미친놈.
00:53:17미친놈.
00:53:19미친놈.
00:53:38I don't know how you got it!
00:53:40I don't know how you got it!
00:53:42I'm not telling you how you got it.
00:53:48I'm going to get it.
00:53:48I'm going to get it.
00:53:49I am going to get you here.
00:53:49I'm going to kill you.
00:53:50You still don't know what to do.
00:53:59Kyokyo...
00:54:33KENSUYA
00:54:39KENSUYA
00:54:46Yeah!
00:55:34Dad!
00:55:37Dad!
00:55:38Dad!
00:55:39Are you angry with your father?
00:55:43No, you're angry with your father.
00:55:56Now, do you want to go to the house?
00:55:59Let's go to the house.
00:56:00Yes.
00:56:10What is he?
00:56:12I'm a sweet person.
00:56:13I'm your only one.
00:56:14You're my only one.
00:56:15What are you talking about?
00:56:16Right, you're sort of a smart person.
00:56:19I've been in trouble.
00:56:20You're the only one.
00:56:23You're the only one.
00:56:24You're the only one.
00:56:25You're the only one.
00:56:26You're the only one.
00:56:28You're the only one.
00:56:29You're the only two.
00:56:31You met me back in the house.
00:56:33You didn't feel like it's not you?
00:56:35Why?
00:56:35You're the only one.
00:56:37You know it's not that.
00:56:38You're a good guy.
00:56:40You're a good guy.
00:56:41You really know anything?
00:56:43If you're a bad guy,
00:56:46I'll find you a good guy.
00:56:47I'll get you.
00:57:12You're a bad guy.
00:57:14You're a bad guy.
00:57:15You're a bad guy.
00:57:17You're a bad guy.
00:57:19Don't you be a bad guy?
00:57:19Don't you be a bad guy?
00:57:19I'm a bad guy.
00:57:22I'm a bad guy.
00:57:30I'm not going to die.
00:57:36Come on.
00:57:40Don't you?
00:57:43Do-moh.
00:57:44So the one who is responsible for this film is,
00:57:45what's the one who is responsible for this film?
00:57:46Is it the right thing?
00:57:47If you're a victim,
00:57:48you will have you,
00:57:50Do-moh.
00:57:52Do-moh.
00:57:53Do-moh.
00:57:53Do-moh.
00:57:58Come on, I'll go.
00:58:04This is a deal.
00:58:07How did it go?
00:58:1018 years ago, who killed him?
00:58:14It's me.
00:58:15That's why I told you.
00:58:16What's your name?
00:58:17No.
00:58:20No.
00:58:23No.
00:58:23No.
00:58:24No.
00:58:25No.
00:58:25No.
00:58:25You're a bad guy.
00:58:33You're a bad guy.
00:58:34You're a bad guy.
00:58:37You're a bad guy.
00:58:48You want to explain to me?
00:58:51You're a bad guy.
00:58:52You're a bad guy.
00:58:53You're a bad guy.
00:58:55You're a bad guy.
00:58:56Why?
00:58:58I don't think he knew when he looked at me.
00:59:02You make a mistake.
00:59:03You're about to believe it.
00:59:04Well, he's a bad guy.
00:59:05Well, he's a bad guy.
00:59:08Who's it?
00:59:09At least he has a good idea.
00:59:11He's a bad guy.
00:59:14He doesn't know.
00:59:16No, I don't know.
00:59:16No...
00:59:17It's in it, my memory.
00:59:22Let me see.
00:59:25The first gun of theθ of the next filmmakers.
00:59:27The second is the second is the second is the second is third.
00:59:31It's amazing.
00:59:32It's interesting times.
00:59:43You're going to be a fun guy.
00:59:44Oh, he's a guy.
00:59:46No, I'm...
00:59:47He's a guy.
00:59:48We'll be able to tell you the truth.
00:59:52That's great.
00:59:55That's great.
00:59:56What?
00:59:58Who's he?
01:00:02Then we'll be...
01:00:03We'll be together.
01:00:05We'll be together.
01:00:07You're a member of the family.
01:00:09I'm a member of the family.
01:00:10You're a member of the family.
01:00:11My husband and husband, very good.
01:00:15In the town of Chicago,
01:00:17the of unfortunately
01:00:17who killed the 40th generation
01:00:19used in the same way
01:00:20for his healers so he had the same time.
01:00:23This is only about to solve the problem.
01:00:26If he is to get his gun out,
01:00:28he would still have a need to find something like that.
01:00:40What the hell is he doing?
01:01:11We're going to have to get into the main room.
01:01:14I'm sorry...
01:01:19I'm sorry.
01:01:20I'm sorry, I'm sorry.
01:01:22I'm sorry.
01:01:23I'm sorry.
01:01:23I'm sorry.
01:01:26I'm sorry.
01:01:27Yes.
01:01:442005년 도연수가 사라진 시점에 갑자기 남순길에게 천만 원이 생겼어요.
01:01:49남순길은 살해되기 직전까지 도연수를 두려워했고요.
01:01:53I think it was a threat to him.
01:01:57But...
01:01:59Do연수's picture picture?
01:02:01In the middle of the year,
01:02:05he was a man who was a friend of my father.
01:02:07I was in a way that he was a father.
01:02:09I think he was a friend of mine.
01:02:13He was a friend of mine.
01:02:18And he was a friend of mine.
01:02:21He was a man who was a friend of mine.
01:02:22I think he wanted to focus on the bridge.
01:02:25This is a general man.
01:02:27He has a new car.
01:02:30He has a phone number,
01:02:31he has a phone number,
01:02:32he has a phone number,
01:02:33he has a phone number.
01:02:35He is going to be a house number.
01:02:36He is going to live with a family.
01:02:54I'll do it.
01:02:58Why are you talking about TV?
01:03:01What are you talking about?
01:03:03I'm still talking about it.
01:03:06I'm still talking about it.
01:03:07You're talking about the murder of a crime?
01:03:11You're not a sense of sense?
01:03:13I'm not a problem.
01:03:15If you're a lie of a lie,
01:03:18you'll never make a lie.
01:03:28I don't know.
01:03:57I don't know.
01:04:26I don't know.
01:04:56I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:18I don't know.
01:05:32I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:36I don't know.
Comments

Recommended