Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Ep.2 - Hit the Top - EngSub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:01In the night of the sky, the stars in the sky
00:04It's a lot of fun
00:08It's like your eyes
00:10It's like your lips
00:12It's a beauty all day
00:16And I have something to say
00:19Something to tell
00:21I'm going to sing you
00:23I'm going to tell you
00:24I'm going to tell you
00:25I'm going to tell you
00:26I'm going to tell you
00:27I love you
00:32It's a beautiful day
00:39노승아!
00:41나의 베프 채우스!
00:44아악!
00:46늦었어
00:48미집이 어떻게 술을 마시고 싶었는지
00:51너 요즘 연애하냐?
00:53이 집에 수상해?
00:55연애는 무슨
00:56그러는 넌 어떻게 맨날 집이야?
01:00너 윤기 오빠 만나기는 해?
01:03바빠서 얼굴 본지 꽤 됐어
01:07최우승
01:07넌 오빠만 변해도 할 말 없다
01:09어?
01:11그렇잖아
01:11막말로
01:12네가 애교가 있어
01:14그렇다고 옆에서 잘 챙겨주기를 해
01:16남들은 이벤트다
01:18내도다 얼마나 잘 갖게 구는데
01:22
01:24내가 연애 관심 없는데
01:26왜 윤기 오빠 만났는지 알아?
01:28윤기 오빠는
01:30절대 만변할 사람은 아니거든
01:32그니까
01:33있을 때 자라고
01:38안 씻어?
01:40좀 이따가
01:41나 불 좀
01:43기십해
01:45알았어
01:46
01:55고마워
02:13
02:14우리 같이 살래?
02:16방이야 너랑 나랑 뭐하는 거 합치면
02:18우리 둘이 잘빵 하나 먹고 하겠어?
02:21엄마도 남자 이제 지겨워
02:27실수하면 안 돼
02:28이제부터 박우승이 아니라
02:30윤우승이야
02:32윤우승
02:33그럼
02:34나 이제 전학 안 가도 돼?
02:36이제 진짜 끝이야
02:38앞으로
02:38평생
02:39윤우승하면 돼
02:46윤우승
02:47나는
02:48인연하고 최우승 됐거든
02:50이 여줌만 맨날 뻥이야
03:00
03:16아니 근데 지훈이 넌 왜 연예인 하고 싶은 거야?
03:26Aw.
03:50paremi eh?
03:51Yeah.
03:52Yeah.
03:53Yeah.
04:01I count all the mantas,
04:07I'm going to lose my heart
04:11And I'm looking for a dream
04:12I think that's the dream
04:13What can I do to you?
04:21I'm going to be the CEO of J2
04:22I'm in a lot of people who don't know
04:25I know
04:26I'm going to be a teacher
04:27I don't know how I can get it
04:29How can you think that's it?
04:33Well, she's a little bit
04:35So, it's not a job
04:37But you can move on and move on and move on and move on and move on.
04:42So the director of J2 is a hidden producer-like role?
04:47Well, if I'm going to make a decision, I'm not sure.
04:51But it's a fact.
05:09.
05:09.
05:09.
05:09.
05:09.
05:09.
05:09.
05:10.
05:12.
05:13.
05:17.
05:37.
05:37.
05:37.
05:37.
05:38.
05:38.
05:39.
05:40.
05:41.
05:41.
05:42.
05:42.
05:42.
05:42.
05:42.
05:43.
05:43.
05:44.
05:45out of hand.
05:47SMehrer Dad,
05:48A-duma!
05:50A-duma coming out now!
05:51Chou?
05:52Then he goes!
05:55But when I go get you a hand
05:57I'm tired.
06:02Argonne!
06:04Today's show is
06:06We have to do our first time.
06:08We have to give our first time any questions.
06:08You have to take a short term.
06:10We have to take a short term.
06:13We have to give our first time to give our first time.
06:19We have to take a short term.
06:21You remember the first term?
06:22We have our first time.
06:27I have a long time for you.
06:30Wow, it's a lot of fun.
06:33The first term is our first name.
06:36Hi, my name is Hong Boi, and I'm still young, my name is Hong Boi.
06:47I'm so nervous.
06:49You're so nervous.
06:50You're not just a normal girl.
06:52Don't worry about it.
06:54Don't worry about it.
06:55Don't worry about it.
06:57I'll see you in the new song again.
07:01This song is almost 20 years ago.
07:05Yes?
07:07Yes.
07:09I've been listening to this long time.
07:14I've been listening to the song before.
07:15I've been listening to the song before.
07:19I really liked it.
07:21I'm excited for today.
07:23First, we'll be able to figure out some questions.
07:26Let's take a look at the summer, summer, summer, summer, summer, summer, summer.
07:30One more pick.
07:31Let's take a look at the summer season.
07:37I'll say, there's a summer season.
07:43Let's take a look.
07:47Goal!
07:48I'm going to be THE weather?
07:53Let's take a look at the summer season.
07:56Yeah, let's take a look at the summer season.
07:581분 이구요 마친 수만큼 청취자 여러분에게 선물이 돌아가는 거니까 우리 보이시가 정말 힘내서 많이 맞춰 주셔야 되요
08:064 최선 다 해주세요 의식 파이팅
08:08아 파이팅
08:14시작합니다 말하지 않아도 마음은 통한다 라는 뜻의 사자성어입니다
08:20텔레파시 텔레파시 아 글자 수가 맞긴 한데 음 마음을 한자로 하면 뭐라고 하죠
08:29마음은 투자인데 아 알겠다 마음
08:36통과 자 어릴 때부터 같이 놀던 친구를 뭐라고 하죠
08:42어릴때 어릴때 어릴때 가 아 브라이 친구 어머 브라이 뭐니 브라
08:52브라이 아 예 음 자 보이시가 긴장 많이 하셨나봐요
09:00자 이번에 그러면 친구 사이에는 믿음이 있어야 한다 이걸 뭐라고 하죠
09:06친구 사이에는 힌트
09:10오륜 중에 하나인데
09:15힌트 아 그럼 첫 글자는 붕으로 시작하고 끝 글자는 신으로 끝납니다
09:22붕신
09:28야 꺼 꺼버려 꺼
09:32아 이놈 짜씨들아 그러니까
09:33어이 등신 붕신
09:36붕신
09:40붕신이
09:43정말이었구나
09:44아니야 말수가 안 좋은 말이야
09:46잊어 잊어
09:48자 그럼 여기서 우리 홍보원씨의 사랑밖에 모르는 바보 들으시고
09:53또 얘기 나눠 볼게요
10:01야옹
10:02야옹
10:03야옹
10:05야옹
10:20야옹
10:22뭘 그래 전화번호
10:23빨리 들어가요
10:25연병오빠
10:37뭐야 쟤네
10:38야 엠제이 너 어디 갔었어 대표님이 찾으시는데
10:43나 인터넷에 무슨 기사 떴어?
10:45애들이 왜 나한테 욕하지
10:47기사?
10:52없는거 같은데
10:55연병오빠
10:56그 욕이잖아
10:57연병이면 욕이지
10:58백포
10:59
11:01난 왜 이런거인거야
11:03아 왜?
11:09
11:10뭐야 왜
11:11너 오늘 약속 있어?
11:12약속?
11:13
11:14
11:14맞다 오늘
11:15
11:15없는데
11:18그럼 넌
11:18
11:20오늘 나랑 클럽 좀 같이 가자
11:21
11:29브로
11:29클럽 간 거 회사에 걸리면 우리
11:32미람생
11:32아는데
11:33나 확인해보고 싶은게 있어서
11:34부탁할게
11:35
11:38
11:38아이
11:39너무 좋아
11:40너무 좋아
11:55으악
12:00어어
12:01
12:05Oh, what's your problem?
12:07What's your problem?
12:07I'm going to talk to you later.
12:10You're going to take a look at me.
12:13You're going to take a look at me.
12:14I'll take a look at you later.
12:15Yes, I'll take a look.
12:19I'll take a look at you later.
12:19What did you eat?
12:33You're good.
12:35You have big hair, feelings.
12:38You're good at me.
12:38I care about you.
12:38You have a lot of work in the event.
12:40You're good at me.
12:43You're really good.
12:46I'm not a unique event.
12:54I don't know how many people are going to eat.
12:58I don't
13:06Oh
13:13Oh
13:14I don't want to be a good day
13:26I'm sorry.
13:31I'm sorry.
13:33I'm sorry.
13:34I'm sorry.
13:41I'm sorry.
13:43You're so good to go.
13:45You're so good to go.
13:47What?
13:49What's your voice?
13:59Let's go.
14:01I'm sorry.
14:03I'll give you a hug.
14:03I'll give you a hug.
14:20What are you doing?
14:22What are you doing?
14:22Oh, no.
14:26Oh, no.
14:29You're so tired.
14:30You're so tired.
14:31I'm so tired.
14:31I'm so tired.
14:37I love you.
14:48I'm so tired.
15:09What are you doing?
15:10What are you doing?
15:11What are you doing?
15:14What are you doing?
15:15What are you doing?
15:17Look, are you doing there?
15:19Now I want to.
15:21I want to listen to you.
15:34You're not saying that you're listening to me.
15:37Let me...
15:38You stop talking.
15:38I'll let you stop talking.
15:39We're so tired.
15:40We're not waiting.
15:40I really don't want to talk about anything.
15:42I want you to take a look at him.
15:49I'm going to go.
15:50I'm going to go.
15:57You don't want to go.
15:59You don't want to go.
16:00Don't want to go!
16:24Don't want to go.
16:25I can't do it!
16:32Here!
16:34Here CCTV is going to be a mess.
16:36Ah, it's my car!
16:38How would you get that?
16:40I'm not sure I'm asking you to ask you!
16:43You're asking me to ask me!
16:46I'm not sure I'm wearing a mask, but
16:51I'm not that I'm not sure!
16:56Oh, what are you talking about?
16:59Where are you from?
17:01Oh, that's...
17:06.
17:06.
17:06.
17:06.
17:06.
17:06.
17:07.
17:07.
17:07.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:08.
17:21.
17:21.
17:21.
17:21.
17:21.
17:21.
17:22.
17:22.
17:32.
17:33.
17:33.
17:33.
17:33.
17:35Let's go to the game play, okay?
17:39Bro.
17:40Rock it.
17:57I'm so sorry.
18:12.
18:12.
18:12.
18:12.
18:12.
18:14.
18:23.
18:23I think it's a good thing.
18:26I think it's a good thing.
18:36I think it's a good thing.
18:55That's it.
18:57Today is the beat of the heart of the heart.
19:00The heart of the heart, the heart of the heart.
19:04Izzyun, you can show me one shot.
19:07Everyone is watching me.
19:09At this moment, I'm not going to go on.
19:14Now I'm...
19:19Are you kidding me?
19:23.
19:24.
19:24.
19:24.
19:32.
19:33.
19:33.
19:34.
19:34What are you doing?
19:35You say that you're going to be a trial, you're against yourself, you're against the police!
19:38So...
19:39You've got...
19:43Now I've got to go where I wait for a trial, why we we take the trial.
19:46You're going to be like, no?
19:49No, no, it's a trial trial trial.
19:50It's a trial trial trial trial.
19:53No, it's a trial trial trial.
19:56Yes?
19:57Hi.
19:59It's a trial trial trial, did you feel like he's coming back to it?
20:01Yes, I've been there but I met him somewhere.
20:03Is there any way?
20:05Why?
20:06She doesn't look like a girl.
20:07You are a murder person.
20:10You see I was hit.
20:12You are a singer.
20:13I was really trying to dance.
20:16I am just going to dance.
20:18How did you dance?
20:18What did you dance?
20:20I am...
20:21What is that...
20:22Let's go.
20:23Wait a minute.
20:25I am Jesus.
20:26I am the man.
20:27I am a really afraid of us.
20:29I am the man...
20:29...I am the one last for...
20:33Yeah, Izhoun, you're here, what's your deal?
20:37Oh, it's me. But you're...
20:42I'm just...
20:44What's that?
20:46It's a man.
20:47Then you're why?
20:49Who is it?
20:50Izhoun,
20:51you're your head for your head?
20:53Your head?
20:56No, it's not!
20:57It's not! It's not!
21:00It's not!
21:01It's not!
21:02It's not!
21:03It's not!
21:03It's not!
21:04You're so...
21:04I don't know what I'm looking for!
21:06I don't know what I'm looking for!
21:09Hello, I'm here.
21:10Good morning, Izhoun.
21:14Good morning, Izhoun.
21:14Good morning, Izhoun.
21:23Yeah, Izhoun, you're my phone with me.
21:26I know you're there's a lot of things.
21:28You know I'm gonna...
21:31You know I'm gonna Russians.
21:35You know what I'm saying?
21:46What the fuck?!
21:48You know what I've been saying!?
21:48I hear my son.
21:53I hear my son.
21:57He has a place.
21:58He's talking to me, Izhoun.
22:01Yeah!
22:02Do you have any money?
22:04Why are you doing this?
22:06I'm so sorry!
22:08Why are you doing this?
22:10No, I don't know!
22:15I'm so sorry to hear you!
22:17My car is so bad!
22:18I love you!
22:48Oh, it's so funny. I'm not really looking at this.
22:58I'm not looking at this.
23:12No one wants to run will happen.
23:14Oh, it's the first time to do this, but you're going to be great.
23:16It's even worse than the worst.
23:19No one knows.
23:20That's why I don't know a Internet...
23:21I'm sorry.
23:23What?
23:25I'm sorry for you.
23:28I'm just sorry for a reason for me.
23:32I'm going to go to the next day.
23:38I'm going to go to the next day.
23:58I'm gonna go.
23:59Let's go.
24:01Then, we'll go.
24:02We'll go.
24:04I'm gonna go.
24:05There's no other way to go.
24:06I'm gonna go.
24:09I'll go.
24:20I'm not scared.
24:22I'm scared.
24:24You're so scared.
24:27I'm scared.
24:29I'm scared.
24:29You're so scared.
24:29Bro, what's this hard to get?
24:32It's been so long.
24:33Wow.
24:35Oh, you're so scared.
24:37I'm scared.
24:41What do you want?
24:43You're going to go to the house.
24:45You're not going to go there.
24:47You're not going to go there.
24:48What?
24:49I don't know.
24:53You're not going to go there.
24:55I'm sorry.
25:01I'm sorry.
25:03I'm sorry.
25:04I'm sorry.
25:04I'm sorry.
25:04What's that?
25:07What?
25:08No, you're so scared.
25:09I'll go there.
25:10Who's good at it?
25:12What the hell?
25:12What a hell?
25:13What the hell?
25:13What a hell?
25:15Well, what can I do?
25:18What can I do?
25:20What can I do?
25:21No, you're so scared.
25:23You're scared.
25:26You're so scared.
25:28So, I'll take out.
25:30I'll get out.
25:32Then we're stuck.
25:33Oh, shit.
25:35How so?
25:35If you buy something, you're going to buy a job.
25:37You're too sick.
25:39What's your job?
25:42What's your job?
25:44I'm sorry.
25:45I'm sorry.
25:46You're a cashier.
25:47You're a cashier, but you need to buy it.
25:48You need to buy it if you buy it.
25:50Then, you need to buy it.
25:50It's like a car.
25:52I don't think you need it.
25:53I'll go with it.
25:55I'll get it.
26:00It is.
26:01I'm going to get it.
26:07Bro, you're good.
26:10Bro, you're good.
26:12Bro, you're good.
26:13Bro, you're good.
26:19Bro, you're good.
26:20It's a good one.
26:21You guys, I'm going to drink a drink.
26:25Here.
26:29minutes, wait a second, first.
26:30나 속죄 좀 봐줘.
26:46딱 걸렸어.
26:48숨어있으면 누가 몰일 줄 알고kiem!!!
27:01Why are you here?
27:12Why are you there?
27:16Why are you afraid of this?
27:17Why are you afraid of this?
27:27Today's conversation is about DJing.
27:32I want to DJ to be a little.
27:37Time is the day of the caoula.
27:39The caoula is a big time.
27:42The caoula is going to be able to go back to the end of the day.
27:47Hawaii's people, when the caoula is the name of the wind.
27:51They will come back to the memories and memories.
27:53I think it's a good thing.
27:55You can't believe it.
27:59What's the future?
28:00What's the future?
28:04What's the future?
28:07This time,
28:09I'm so glad.
28:21What the hell?
28:23What the hell?
28:41Sorry.
28:42I was just a little nervous.
28:44Oh.
28:59I don't want to get a report.
29:02You can't get a report.
29:03I got a report.
29:07Oh, my God.
29:08this guy
29:10You're a big guy
29:11You're a big guy
29:11That's why I'm gonna get you
29:15You're a big guy
29:16I'm not a guy
29:17Why don't you get me?
29:19You're like I'm talking about
29:21I'm talking about
29:21I'm thinking about it
29:24I'm going to get you
29:24You're a job where you can
29:27You're emotionally
29:27I'm going to get you
29:30You're not going to go
29:30I'm not going to do it
29:32It's time to go
29:52I don't know what the hell is going on.
29:57I don't know what the hell is going on.
30:00I don't know what the hell is going on.
30:11I don't know what the hell is going on.
30:53I don't know what the hell is going on.
30:55What the hell is going on?
31:13I don't know what the hell is going on.
31:15What the hell?
31:39I'm going to die.
31:48I'm going to die.
32:38I don't know what the hell is going on.
32:54I don't know what the hell is going on.
32:56I'm going to die.
33:17I don't know what the hell is going on.
33:18여보세요.
33:20괜찮아요?
33:21들려요?
33:22저기요.
33:23눈 감으면 안 돼요.
33:26그게 내 아버지.
33:28유현재와의 첫 만남이다.
33:46여기 끝났으면 이제 가도 되죠.
33:50아, 경찰복은 벗고 가야 돼요.
33:53다른 옷이 없는데.
33:55잠깐만.
33:58이걸 갈아입어요.
34:00감사합니다.
34:02그리고 죄송합니다.
34:07저 이거 제복 갈아입고 나오면 이거 가져가시면 돼요.
34:10아, 네.
34:14우승이한테 좀 미안하다.
34:16괜찮아.
34:17저 저러고도 금방 잊어.
34:19알잖아 우승이 제일 감정 없는 거.
34:26그러니까 고의가 아니라 우발적 사고였다.
34:29맞죠?
34:30아까 그 춤 어떤 춤인지 물어보셨죠?
34:33됐어요.
34:34어차피 피해자들이 합의해 주신다니까.
34:36에이, 그래도 한번 보셔야죠.
34:38제가 아까 이런 춤을 췄거든요.
34:41잘 보세요.
34:57오빠!
35:13온라인 님은 이 곳에서
35:15별었는 LiMia.
35:20YouTube에 걸ed아서
35:23웨이들에게 놀러
35:23갈marks case 그러면
35:28내는
35:30아이들에게
35:31what are you doing?
35:32If you go up on your feet,
35:35and you go down on your feet,
35:36if you go down on your feet...
35:38What?
35:39You're a jerk!
35:41What are you doing?
35:42What are you doing?
35:44You're so nervous!
35:45You came out with a big hair.
35:49I'm a big hair.
35:52I'm so nervous!
35:54I'm so nervous!
36:01To be continued...
Comments

Recommended