Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Love Track : A Soundtrack Like No Other | English Sub [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:08You
03:22What I used to know
03:28Everything's all changed
03:32Since I met you
03:41I don't know why I'm this way
03:46Nothing's the same
03:52Because of you
04:01I don't know why I love you
04:13I don't know why I love you
04:18I don't know why I love you
04:48I want to hear the song from the song
04:49But it's not a song
04:52If you're not sure
04:54I want to make it
04:56I want to make it
05:24I can't hear the song from the song
05:25I didn't know what to do, but maybe I didn't know what to do.
05:34I had to go home.
05:35Hello.
05:38I can't wait for you.
05:40It's not that perfect that's that perfect.
05:42How can I just tell you?
05:45It's not that good.
05:47I'm like, you're interested in whatever you want.
05:50It's so hard to get out of it.
05:51But it's hard to get out of it.
05:54You can't get it in one day.
05:59You can't have a book.
05:59I'm so cute.
06:01You can't have a book.
06:02I don't know.
06:02It's like you have a book.
06:04I'm so cute there, too.
06:06I don't know what the book is.
06:06It's like a book.
06:07You have a book.
06:09There's a book.
06:10You have a book, you have a book.
06:10Before I get up to your job, I didn't talk to you.
06:12I didn't talk to you.
06:13Really?
06:13Really?
06:16It's about 20 years ago?
06:19I don't want to talk about that.
06:22I don't want to talk about it.
06:36I can't remember him.
06:37You know, I've been a well-known.
06:39I've been a loving one for you.
06:40You know?
06:42What?
06:43My love is actually you.
06:46I'm not sure if you're a good friend.
06:49It doesn't matter.
06:51What did you tell him?
06:52I don't think I was a good friend.
06:54If I had a happy friend,
06:55I'd like to go home.
06:56If I had a love,
06:58I'd like to have a home.
06:58He took care of everything, right?
07:01He took care of everything, right?
07:03He took care of everything, right?
07:04He took care of everything, right?
07:07Well, I didn't understand him.
07:10I love that he could trust me.
07:11And that's what he wants to do.
07:13And that's what I wanted to do.
07:21That's what I wanted to do with you.
07:24There ain't nothing to do with you.
07:25I don't know what I want to do.
07:28That's right.
07:29Yeah.
07:30Ah.
07:31Yeah, 정지임, where'd you go?
07:32Yeah, where'd you go?
07:52Yeah, where'd you go?
07:55Nice!
07:55Nice!
08:00Nice!
08:02Nice!
08:02Nice!
08:03빨리, 빨리.
08:04싸워지 마, 싸워지 마, 싸워지 마.
08:05빨리, 빨리.
08:07빨리, 빨리.
08:09빨리, 빨리.
08:10내가 들어갈게.
08:10뭐해?
08:12야, 뭐해, 빨리 와, 빨리 와.
08:14뭐야, 바른다, 어디 가?
08:16먼저 하고 있어.
08:23메일 잘 받았습니다.
08:24최고의 독후감이었어요.
08:27소설 속 주인공의 선택이 별로 응원을 못 받았었는데,
08:32유신님이 보내준 노래를 듣고선
08:34그런 건 아무래도 괜찮다는 생각을 하게 됐습니다.
08:38덕분에 조금 행복해졌어요.
08:42유신님의 오늘도 행복하시길.
08:45정지음 드림.
08:47정지음 드림.
08:52야, 나 급한 일 생겨서 먼저 갈게.
08:55미안.
08:56야, 어디로 안 돼?
08:56박규 씨!
09:00추신.
09:00하린이 만든 노래라고 하기엔 조금 슬프다는 생각을 했습니다.
09:06사랑을 선택한 하린이는 행복했을 거예요.
09:26작가님이 그러셨죠.
09:28그 애를 좋아하는 마음을 가진 뒤로,
09:33나는 한 번도 불행했던 적이 없었다고.
09:44제 입장에서 생각하느라 그걸 깜빡했어요.
09:49작가님의 차기작은 언제쯤 볼 수 있을까요?
09:53새로 준비하신 이야기는 얼마나 멋질지 기대되서요.
10:09유감스럽게도 지금은 소설을 쓰지 않습니다.
10:13소설을 그만두게 된 건 특별한 이유는 없어요.
10:18그냥 문득 깨달았어요.
10:21나에겐 더 많은 경험과 더 많은 마음이 필요하겠구나.
10:26하고요.
10:27그렇다고 해서 우울하거나 슬프진 않았어요.
10:31재능이 있다고 모두가 그런 일을 하는 것도 아니고.
10:36일평생 그런 재능이 있는지 없는지도 모르고 사는 것보단 낫다고 생각해요.
10:41저는 죽을 때 내가 뭘 잘하는 사람이었다는 걸 전부 알고 있고 싶어요.
10:49사실 이건 내가 좋아하는 영화에서 나온 말이에요?
11:12진짜 운명인가?
11:21아니지.
11:24이건 너무 유명하지.
11:37야 유신 일찍 왔네.
11:39어, 어.
11:44웬일으로 지각을 안 했다.
11:46밤샷음.
11:48게임하다?
11:49아니...
11:51아...
11:52설마 작업했어?
11:55그럴 리가 있냐?
11:58길드원들이랑 번개하다가.
12:00아, 너무 마셨어.
12:03You're not afraid of someone else?
12:07You're not afraid of someone else?
12:08I don't know.
12:10I don't know how to live a lot.
12:14You can't believe me.
12:16You can't believe me.
12:17You can't believe me.
12:18I don't know.
12:19Then what do you think?
12:22Then...
12:24I don't know.
12:26Then what happens to you?
12:27You don't have to say anything.
12:30I don't know that I've seen it.
12:40If you look at it during the day of the day,
12:45it's not the same.
12:47But...
12:47I don't know what the problem is.
12:47I don't like what I'm doing to God's dream.
12:49I don't care what I'm feeling.
12:52I have someone to dream about love.
12:53I'm a dream about love.
12:55Because I want to be a love.
12:56I don't care about it.
12:56I'm a nightmare.
12:57Do you know what I want to do?
13:00It's not my goal.
13:01It's my goal.
13:04When I made a song,
13:07Harin has made a song,
13:10it was a little sad.
13:14It was like my head.
13:18It was like my head.
13:20It was a good feeling.
13:23It was a good feeling.
13:23It was a good feeling.
13:24So I made a song again.
13:28Can you hear me?
13:53Can you hear me?
13:54Oh...
14:00And then...
17:24What do you want to do?
17:25What do you want to do?
17:26What do you want to do?
17:35I'm sorry.
17:43Hi, Shimbolz.
17:53I'm sorry.
17:57I'm sorry.
18:07Yes, I'm sorry.
18:10I'm sorry.
18:10Thank you very much for joining us.
18:43What did you do when did you play music?
18:51I was in high school. I had a mother and I went to the 노래방.
18:56She used to sing a song. She used to sing a song.
19:01She used to sing a song. She used to sing a song.
19:41기차 타고요?
19:43기차 타고요.
19:46옆자리엔 설레는 남자가 앉았을까요?
19:59유감스럽게도 아니요.
20:03기댄 하셨나 보다.
20:06약간?
20:07그러면 좋겠다 정도.
20:12전 늘 꿈꿨어요.
20:15옆자리에 앉는 여자가 내 지독한 운명이었으면 좋겠다고.
20:21지독하게까지 해야 돼요?
20:23네.
20:24보통 운명으로는 안 돼요.
20:26제가 지독한 운명론자라.
20:28참고할게요.
20:31지독한 운명론자 신벌진님.
20:40우린 언제부터 일까요?
20:44우리가 지금 하고 있는 이 대화의 순간도 거대한 운명의 흐름이라고 치자면요.
20:54이건 언제부터 시작된 걸까요?
20:59글쎄요.
21:01언제부턴 것 같은데요?
21:06음...
21:07처음엔 제가 작가님한테 메일을 보낸 것부터다 싶었거든요.
21:13근데 조금 더 생각을 해보니까 그보다 더 전인 것 같아요.
21:21노래 만든 것부터?
21:24아니요.
21:26작가님이 소설을 쓴 것부터요.
21:30그 소설이 없었다면 아무 일도 일어나지 않았을 테니까요.
21:39그럼 내가 먼저 말을 권샘이네요.
21:45그것도 꿈처럼 다정하게 거셨죠.
22:12본인이 훨씬 꿈같은 걸 모르나 보네.
22:36그럼 제가 알갑니다.
22:41그럼 한번 가게봅시다.
22:43시작하세요.
22:46오늘의 기억이 네 명 Savi은 예약입니다.
22:49일어났다.
22:55다행히 요양 Reels
22:57날씨저Ь가 생긴 능력이에요.
22:59날씨가 생긴iatric 가구원이야.
23:00날씨가 생긴 건데요.
23:02날씨가 생긴 Alzheimer.
23:03날씨가 생긴 시간 absolutamente dafür.
23:04이런 사람을 전화했어요.
23:04날씨였습니다.
23:28I can't believe it.
23:34좋아하는 영화에 대해 얘기하면서
23:37오늘 먹은 음식에 대해 알려주면서
23:43의도한 적 없는 힌트들을
23:45바란 적도 없었던 정답들을 나눈다.
23:52그러다 자세한 얘기는 내일 또 하자고
23:55내일 내일
23:57그렇게 매일매일
23:59서로의 일상이 되어갔다.
24:03퇴근하셨나요?
24:04전 지금 직장인 체험 중.
24:07무슨 그런 험한 체험을.
24:20어떻게 하는 건데요?
24:22드라마 보면 그러잖아요.
24:25주인공들 고민 있을 때
24:27아님 심각한 상황일 때
24:28옥상에서 커피 한 잔 하다 보면
24:31막혔던 게 뻥 뚫리고
24:33상황도 반전되고
24:39드라마에서처럼
24:40저한테도 효과가 있나
24:42한번 해보는 중이에요.
24:47무슨 일 있어요?
24:51심각한 건 아니고
24:53처음부터 고민하던 게 있는데
24:55영 답답해서요.
24:58작가님은 고민 있을 때 어떻게 하세요?
25:04난 일단 저지르는 것 같아요.
25:08고민하면서 일해볼까 싶었던 걸
25:11그냥 해버리는 거예요.
25:13뭐든 저질러야
25:14고치든 수습하든
25:16다음 스테이지로 넘어가더라고요.
25:18유신 씨도 혹시 머릿속에 떠올린 방법이 있음
25:23그대로 냅다 해버려요.
25:27냅다 해버려라.
25:33냅다.
25:55우리 통화할래요?
25:58기다릴게요.
26:21햅다.것도こん을
26:26숨겨워요.
26:27고치나,
26:29여기ential
26:33See you next time.
26:34Bye.
26:44I didn't expect any of this.
26:48I thought it was me.
26:51You look at your face.
27:10The painting is right.
27:13If you have it, I'll do it.
27:18It is right.
27:21Can I ask you what else?
27:22What's going on?
27:26I'll check it out.
27:30I'll check it out.
27:34Okay.
27:37I'll check it out.
27:43What do you do?
27:47What's going on?
27:51작가님이랑 했던 말들로 노래를 만들었어요.
27:55들려드릴게요.
28:25I'll check it out.
28:27Love with you.
28:29Wherever you go, come with you.
28:33Always by your side.
28:39Till the end of everything.
28:46Love with you.
28:50Wherever you are, come with you.
28:55Stay close by your side.
29:00Till the end of everything.
29:06Oh, I need you.
29:11Cause all my love's with you.
29:16Thinking of you.
29:21Thinking of you.
29:26I'm thinking of you.
29:31I'm thinking of you.
29:34I'm thinking of you.
29:50I'm thinking of you.
30:05I'm going to travel?
30:11I'm going to go to the sea and I'm going to eat a lot.
30:21Then...
30:23I'm going to go to the car?
30:26I'm going to go to the car.
30:32I'm going to go to the car.
30:33I'm going to go to the car.
30:35I'm going to go to the car.
30:41I'm going to go to the car.
30:42It's not a joke.
30:44It's a joke.
30:49Then...
30:513 hours later.
30:531 hours.
30:56It's not that long.
30:59I don't think it would be a long time.
31:00It's not that long enough to wait for a while.
31:02But then I think I'm wrong.
31:06I think I'm...
31:08No.
31:11One hour,
31:13one hour after Seoul.
31:19Yes.
31:20Yes.
31:21No.
31:22No.
31:23No.
31:32No.
31:50No.
32:03택시!
32:05택시!
32:06택시, 택시!
32:07택시!
32:13안녕하세요, 서울역이요.
32:18돌이켜보면 인생에서 가장 충동적인 선택이었다.
32:25설렘 때문에 뇌가 어떻게 돼버린 건 아닐까 싶을 정도로.
32:36그야말로 온통 사랑이었다.
32:42돌고기에서 갑자기 훅 뚫었다니까요.
32:49기사님, 저 그냥 여기서 내릴게요.
33:09하...
33:14하...
33:19바라던 대로 유행이 시작되고 있었다.
33:37오직 우리 둘 사이에 커다란 유행이...
33:41오직 우리 둘 사이에 커다란 유행이...
33:48죄송합니다, 죄송합니다.
33:49I don't know.
34:29I don't know.
34:57I don't know.
35:26I don't know.
35:57I don't know.
35:59I don't know.
36:00I don't know.
36:08I don't know.
36:17I don't know.
36:19I don't know.
36:24I don't know.
36:31I don't know.
36:34I don't know.
36:38I don't know.
36:42I don't know.
36:47I don't know.
36:51I don't know.
36:52I don't know.
36:54I don't know.
36:56I don't know.
36:56I don't know.
37:21I don't know.
37:43I don't know.
37:48I don't know.
37:49I don't know.
37:49I don't know.
37:53I don't know.
37:58I don't know.
38:00I don't know.
38:03I don't know.
38:10I don't know.
38:15I don't know.
38:25I don't know.
38:33I don't know.
38:36I don't know.
38:37I don't know.
38:39I don't know.
38:40I don't know.
38:40I don't know.
38:40I don't know.
Comments

Recommended