00:05作词 作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:58作曲 李宗盛
02:28作曲 李宗盛
02:58作曲 李宗盛
03:28作曲 李宗盛
03:39作曲 李宗盛
04:09作曲 李宗盛
04:10那天我正在擦拭花瓶
04:13将军怒气冲冲突然进了花厅
04:15吓了我一跳
04:16我一个没拿吻
04:17不小心把花瓶给打碎了
04:19然后 红玉
04:26往下说呀
04:28我
04:41回房
04:42是 是 夫人
05:05我这儿没什么事了
05:06你们忙你们的去吧
05:08是 是 夫人
05:20我得尽快见到原将军
05:23把搓台花椒的事情告诉他
05:26让他把他把我送回杨州
05:53让他把我送回杨州
05:54吓得你把手中的花瓶都给打碎了
05:56嗯
05:57那 然后呢
05:59将军是罚你了
06:01还是骂你了
06:02既没骂也没罚
06:04只是说
06:06这丫头
06:07我又不是老虎
06:08怎么怕成这个样子
06:09说完就走了
06:10将军当真这么说
06:13嗯
06:13头一次见将军啊
06:15谁都会害怕的
06:17其实他外威礼善
06:19人挺好的
06:19红玉
06:22你可知道
06:26将军的军营离这儿远吗
06:27嗯
06:29我没有去过
06:30只是听营里的将士说
06:32骑上快马
06:33当天可到
06:34当天可到
06:35是的
06:38你先下去吧
06:39是
06:41当天可到
06:44夫人
06:47李总管让我们给你打开衣柜
06:49嗯
07:00夫人
07:01请看
07:02管家说
07:03这些都是将军吩咐给您准备的
07:06让您任意挑选
07:09这些是
07:11哦
07:12都是将军
07:13往日穿的便装
07:14夫人日后
07:16与将军同住
07:17管家便命我们
07:19把将军和夫人的衣衫放在一处了
07:21方便您和将军取用
07:33红莲啊
07:35帮我准备剪刀和针线
07:37这件衣服的尺寸不对
07:38夫人
07:39您告诉我
07:40我找师傅改
07:41不用了
07:43我自己来
07:44是
08:03观察了几日
08:05该是这个时辰换职了
08:11我要用花一样的
08:12我要用花一样的
08:14这些静根
08:14我要用花一样的
08:21装花一样的
08:24这些静根
08:26结果
08:26这些静根
08:26身份
08:28缺装
08:30ő
08:36私下
08:38虹臉
08:38怎么了
08:39这么大晃午了
08:40夫人还是卧床不起
08:41不知道是不是身子不适啊
08:43快去看看
08:51夫人
08:53夫人
09:01夫人
09:17大总管 大总管
09:18都带人寻过了
09:20将军府上上下下
09:22都不见夫人的踪影啊
09:23什么
09:24坊间花园
09:26哪都找过了
09:27可是
09:28夫人不见了
09:29来人
09:31大总管有何吩咐
09:32奇怪嘛
09:33带上夫人的画像
09:34往南边扬州方向
09:36快追
09:36是
09:42书生干什么家
09:43回娘家
09:44回娘家
09:45走吧
09:47谢谢
09:48来 下一个
09:48书生干什么家
09:49回家看孩子
09:50走
09:52下一个
09:54书生干什么家
09:56靳野
09:57我去城外做点小买卖
09:58小买卖
10:01走吧
10:02哎
10:04下一位
10:06叫什么名字
10:07出城干什么家
10:10小的名叫杜宾
10:12家住城外
10:13赶着回家呢
10:13赶着回家呢
10:27小娘子
10:29灯兔子
10:30看什么看
10:32赶紧走赶紧走
10:34赶紧走
10:34赶紧走
10:35下一个哦
10:37出城干什么家
10:38我出城买些药
10:40买药 好 走
10:43走 来 客官
10:52您请坐
10:55来
10:56来
10:57谢谢
10:58Body
11:02Please.
11:14Mr.
11:15Mr.
11:16Mr.
11:17Mr.
11:17Mr.
11:18Mr.
11:18Mr.
11:19Mr.
11:23Mr.
11:28Mr.
11:28Mr.
11:29Mr.
11:30Mr.
11:31Mr.
11:32Mr.
11:34Mr.
11:35Mr.
11:35Mr.
11:36Mr.
11:36Mr.
11:36Mr.
11:40Mr.
11:44Mr.
11:46Mr.
11:47You must be careful on the road.
11:51Thank you for your attention.
11:54Come on.
12:07Oh, my feet!
12:09Oh, my feet!
12:12Oh, my feet!
12:13Oh, my feet!
12:15You're not going to hurt me.
12:17Who are you?
12:19This woman, I'm not going to hurt you.
12:22My feet really hurt me.
12:25My feet is in the front of the two-street street.
12:29You're good.
12:30You're going to send me a car, okay?
12:33No, I'm going to tell you.
12:35Don't let me see you.
12:37I don't know what you're doing.
12:38I'm not going to hurt you.
12:40You're not going to hurt me.
12:41You're fine, so you are not going to hurt me.
12:43Oh my feet.
12:45Von My feet.
12:45I will forgive you.
12:46I'm not going to hurt you.
12:47Don't estou in my mouth.
12:50Just zufried you.
12:51Why are you doing this?
12:53I am going to block me.
12:55I'm going to scratch you.
12:59You're an energy part of me.
13:01No, SO!
13:01Are you going to, boost me.
13:02No!
13:03What are you talking about?
13:05I'm sorry.
13:07Okay.
13:09What are you talking about?
13:11What are you talking about?
13:13Don't worry.
13:15Come on.
13:16Come on.
13:18Come on.
13:21Come on.
13:22Come on.
13:24That's great.
13:27Come on.
13:29Come on.
13:31Come on.
13:33Come on.
13:35Come on.
13:36Come on.
13:37Come on.
13:42I used to go to the village.
13:44I used to go to the village.
13:45I haven't seen the old people.
13:48Yes.
13:49I haven't seen them.
13:51Let's go.
13:52I'm going to tell you about your son.
13:55Come on.
13:57It's clean.
14:02What will happen?
14:04This is my house.
14:06Uncle Uncle.
14:08Will you sit here?
14:09Get away.
14:10Please,��旦.
14:10Do you?
14:11Put away!
14:13Why are you hiding?
14:15Please don't do anyone up now?
14:17Don't put on anyone like you.
14:18Please,ok.
14:20Please, please don't wait!
14:22I don't want to go.
14:23Thank you for your help.
14:24I'm going to go.
14:33You entered my院,
14:35and took me to the ground.
14:37You don't want to leave me alone.
14:43Little boy.
14:46You're a fat man.
14:47I'm like a girl.
14:51I'm not supposed to go.
15:02I don't know what to do.
15:06把银子都掏出来
15:07我 我所有的银子都在这儿了
15:13就这边 你糊弄谁呢
15:16听到没有 银子呢 银子呢
15:24你干什么的
15:30路过的郎中
15:32郎中
15:34我看你是找死
15:41大侠呢
15:47大侠 大侠饶命啊 大侠
15:51大侠
15:52放过他们吧
15:59你们两个以后不许再做恶事滚
16:03来
16:04来
16:05来
16:05来
16:05来
16:06来
16:07快
16:09来
16:10来
16:16来
16:18来
16:18来
16:18来
16:19来
16:20来
16:29来
16:37大侠
16:41来
16:44来
16:45来
16:59来
17:10来
17:13来
17:17你们
20:01We did.
20:04Please.
20:06Please come back.
20:07I'm going to wait for you.
20:09What are you talking about?
20:10What are you talking about?
20:16Let me introduce you.
20:19This is my father, Sass平威.
20:21This is my brother,杜斌.
20:26He looks cute.
20:30He looks cute.
20:32I like it.
20:37Oh, yeah.
20:39That's right,舅舅.
20:40We were killed three hundred.
20:42We were killed three hundred.
20:44The doctor was a good.
20:46The doctor was a good guy.
20:48He was a good guy.
20:49He was a good guy.
20:50He was a good guy.
20:55You said what?
20:59I said that the doctor was a good guy.
21:02That's right.舅舅,
21:05I'm sorry.
21:06I was so hungry.
21:09I'm just going to visit the doctor.
21:11Let's go.
21:23I'm going to go.
21:25Please help me.
21:28Please.
21:28Please, please.
21:28Please, please.
21:29Please.
21:29Please.
21:33Please.
21:33I've got a new job.
21:34Quick!
21:38My house!
21:40Just go out.
21:41Get ready!
21:44Go out!
21:45Get ready!
21:48Get ready!
21:48Get ready!
21:48Do it!
21:55I'm still under you.
21:56I'm back.
21:57Use the team!
21:57I'm ready!
21:59I'm gonna go.
22:03Oh, my God.
22:29四周
22:44四周唐突了
22:46還望弟妹海漢
22:51天蕾沒有陪你一起嗎
22:52在屋裡呢
22:55天蕾進來身體可好
22:58That's fine.
23:00That's fine.
23:01I have some things about天磊.
23:04I don't know if I can't say anything.
23:07Okay.
23:09Let's go.
23:10Let's go.
23:16Let's go.
23:16Let's go.
23:17Let's go.
23:18Let's go.
23:19Let's go.
23:30Let's go.
23:32Let's go.
23:33Let's go.
23:36Let's go.
23:37Let's go.
23:37Let's go.
23:38Let's go.
23:39Let's go.
23:40Let's go.
23:43Let's go.
23:45Let's go.
23:46Let's go.
23:47Let's go.
23:59I'm sorry.
24:18無所謂,我不是什麼都吃肉,老太君對我倆也是同樣喜愛,不過,這奇家的古脈相傳是天壘,而並非我士招,待到天壘身體痊癒,能夠支撐起這個門挺,那我士招,也便要回到江州去了。
24:43给柯少爷三少奶奶请安 我来给三少爷送药了 他不在吗 屋子里呢 以前呢 三少爷就喜欢一个人们在屋子里 可如今三少奶奶您来了 这三少爷的脾气啊 肯定会慢慢改了的
25:01乔乔 三少奶奶是有心之人 不需要你来唠的 还不快给三少爷把药送过去
25:10柯少爷 这您就不知道了 自从咱们三少奶奶嫁入祈福 小夫妻俩那叫一个抗力情深 这药啊 都是咱们三少奶奶服侍三少爷喝下的
25:23弟妹啊 天磊这身体 还需要你多操点心 多废点身
25:34哦 对了 我明日要去外地十几家商铺去寻查
25:44你有什么需要也可以去找晓晓 找我
25:49对对对
26:15这还不到三天呢 这么多伤缘都被你给治好了
26:17你和师父配合得也好 你是个聪明的孩子 日后一定会成为一个很好的郎中
26:24哦 对了 师父要嘱咐你一下 这个是麻沸散 药效十分的好 伤者一闻立刻就会晕倒
26:34你啊 一定要把这个放到一个安全的地方
26:43我去看一下伤员
26:45一口 azam
27:10预备
27:12You know what to say.
27:12I'll be hungry.
27:13I can eat the cake.
27:15You wanna eat?
27:19Let's go.
27:21I was gonna be in the morning morning.
27:30What's the cake?
27:33It's so interesting.
27:34It's like a girl's little.
27:38I...
27:42I went to find the name of the king of the king of the king of the king.
27:45It's not your name.
27:49No.
27:54If not, you will let me meet the king of the king of the king.
27:59If you don't know him, you won't meet him.
28:04What?
28:09It's been a war.
28:09It's been a war.
28:12It's been a war.
28:15What happened?
28:18I'm not going to tell you.
28:20He was born in the U.S.
28:22He was born in the U.S.
28:22But the woman was still in the middle of the king.
28:25She didn't meet me.
28:26She was from the king of the king.
28:29She was still alive.
28:32He was still such a mess.
28:34So I'm still here.
28:36I'm so tired and tired.
28:37I'm so tired.
29:07I'm in the house.
29:08There are three sisters and a sister.
29:10I'm so tired.
29:12I'm so tired.
29:13Mr.
29:16You're still waiting for me to send him a drink.
29:18I'm going to go.
29:19Mr.
29:19Mr.
29:20Mr.
29:21Mr.
29:21Mr.
29:23Mr.
29:24Mr.
29:34Mr.
29:46Mr.
29:49I've seen you in a while,
29:50I've seen you in a few days
29:50and I'm so happy.
29:53Let's go.
29:55What do you think?
29:59I didn't think so much.
30:01You're not thinking about it.
30:01You're thinking about it.
30:02I've been talking about it before,
30:05I'm your brother.
30:07I'll take you to the best place.
30:11What's the best place?
30:12The world's world.
30:15I haven't done it.
30:16You haven't had fun yet.
30:18I'll be back and be a rookie.
30:18I'll have a look.
30:20Let me see.
30:21Don'tother...
30:22I can't wait.
30:30You're not getting there.
30:33She's like a girl.
30:35What about you?
30:37You're not kidding.
30:39You're wrong.
30:44Nothing.
30:45This is the same.
30:55How are you?
31:03This place I found one person, who knows.
31:06Do you know?
31:07This place is so beautiful.
31:09It's just a place for the world.
31:10I'm kidding you.
31:12When I was in trouble,
31:13We are over here.
31:16Why are you drinking water if you don't?
31:20I don't think so.
31:22You can't stop, I'll lower it.
31:26Hey, boy!
31:28What is this?
31:29You can clean water!
31:32Don't you remove it!
31:33This is not you're afraid,
31:35you're like a girl?
31:37Do you have a girl who's seen?
31:39I don't!
31:40I'm not going to look at you.
31:41I'm not going to look at you.
31:43I'm not going to look at you.
31:48I'm not going to look at you.
31:48You can listen to me.
31:49Oh.
31:49Mr. Gwynh.
31:50What is this?
31:52Mr. Gwynh.
31:53I'm not going to talk more about you.
31:54I'm sorry.
31:55I'm going to go back to you.
31:57Oh.
31:57Let's go.
32:14That sounds so weird.
32:17That's how I umped?
32:18Notably.
32:18I feel like it.
32:20Here you are.
32:20This.
32:21Is my pre-do list?
32:23Can you find you to follow the place?
32:26That's great.
32:27I took a à door.,
32:28I'll take it to my mobile phone. That's
32:30good, Shin. Let me
32:35spend the world'saffe.
32:35祈福啊,好玩的东西,那可多了去了。
32:40好玩的东西,给我查查。
32:42你先别着急啊。
32:45我先把话说在前面。
32:46咱们祈福呢,有真好玩的,有假好玩的,还有不好玩的和不能玩的。
32:56不能玩的,是什么?
33:00这个嘛。
33:04今天就先不告诉你了,日后再慢慢跟你说。
33:09你可别哼哼啊,这路遥之马力,日久见人心了。
33:24天蕾,你快过来看看。
33:27怎么了?
33:28这不好玩的东西出现了,快过来。
33:36那边。
33:43打。
33:44狠狠地打。
33:46打死他。
33:48打。
33:49打死他。
33:50打。
33:51往死里打。
33:53。
33:54。
33:54。
33:55。
33:55。
33:56。
33:56。
33:57。
33:57。
33:57。
34:00。
34:01。
34:25。
34:26Oh,
34:32Go.
34:37Put your hand.
34:42Who is this?
34:46Mr. Lann.
35:20三公子。
35:26他都骂了些什么?
35:28他骂柯少爷。
35:34他骂的什么我忘了。
35:36骂的什么呀?
35:43三公子。
35:44他骂的实在是太难听了。
35:46小的不便再说。
35:48没事。
35:49不便说那便不说了。
36:10你为什么跟我们七家过不去?
36:17还挺宁。
36:19。
36:19。
36:20。
36:21。
36:21。
36:21。
36:26。
36:26。
36:27。
36:27。
36:55。
36:56。
36:57。
37:25。
37:26。
37:55。
37:56。
37:58。
37:58。
38:11。
38:13你这是什么东西?
38:15。
38:15。
38:16This is the doctor who left the太和丸.
38:17He has a great deal.
38:23The doctor.
38:26Let's go.
38:56Let's go.
39:26Let's go.
39:27Let's go.
39:28Let's go.
39:29Let's go.
39:30Let's go.
39:31Let's go.
39:32Let's go.
39:32Let's go.
39:32Let's go.
39:33Let's go.
39:33Let's go.
39:39Let's go.
39:40Let's go.
39:49Let's go.
40:11Let's go.
40:13Let's go.
40:15Let's go.
40:20Let's go.
40:35Let's go.
41:04Let's go.
41:06Let's go.
41:37Let's go.
41:40Let's go.
42:11Let's go.
42:11Let's go.
42:49Let's go.
43:05Let's go.
43:14Let's go.
43:17Let's go.
43:18Let's go.
43:49Let's go.
44:19Let's go.
44:20Let's go.
44:22Let's go.
44:28Let's go.
44:29Let's go.
44:40Let's go.
45:10Let's go.
45:11Let's go.
45:42Let's go.
Comments