- 5 weeks ago
Eulachacha Waikiki 1 ep 12 eng sub [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02Yeah
00:00:44I love him.
00:00:46He's in a romantic way,
00:00:46but he is still in touch with me.
00:00:48I love him, I'm a man.
00:00:50Why not?
00:00:51That's not a lot.
00:00:53I love him.
00:00:56He looks like it...
00:00:58What?
00:00:59I like him...
00:01:06You're right, he's good.
00:01:08You're okay.
00:01:09You're okay?
00:01:11What's your game?
00:01:12Oh my god.
00:01:13You're a lot to go.
00:01:14What?
00:01:26Do you like me?
00:01:30You're so good?
00:01:32You're so good?
00:01:33Don't you love me?
00:01:36Yeah.
00:01:42I mean, you're such a girl.
00:01:44Don't you?
00:01:45I got to meet you.
00:01:46You're so good.
00:01:47I saw him, you can't make it.
00:01:48You don't care.
00:01:49It's okay to tell my wife what I want.
00:01:56Okay, I understand.
00:01:58You have an idea to leave you alone.
00:02:03What are you doing?
00:02:04You need to leave.
00:02:06I don't want to leave you alone.
00:02:07I don't want to leave you alone.
00:02:08I don't want to leave you alone.
00:02:10Just leave me alone.
00:02:14I don't want to leave you alone.
00:02:15You're welcome.
00:02:16You're welcome.
00:02:17Yeah, brother!
00:02:17You're my friend!
00:02:18What?'
00:02:18What happened?
00:02:19What?
00:02:20Why our brother's brother and sister are doing something?
00:02:22What?
00:02:22What?
00:02:26What?!
00:02:27Why?
00:02:29What?!
00:02:29What?!
00:02:29What?!
00:02:30What?!
00:02:32What?!
00:02:33What?!
00:02:34I'm going to confess here an interview with Nino.
00:02:41I've been the only one for the first time.
00:02:56I've been the only one for the first time.
00:03:01What did you know?
00:03:03I've been the only one for the last time.
00:03:05Also, my wife, she's the one I've seen.
00:03:09I'm the one I've seen.
00:03:11She's the one I've seen like a woman.
00:03:12I'm not sure.
00:03:13I'm like, the girl I'm watching is really cute.
00:03:17Oh.
00:03:18That's all I have to come?
00:03:19She sits to me like a long time.
00:03:22I'm like, why are you doing this?
00:03:24Hey, you were saying that I have a good life in life.
00:03:29You had a good time, saying that I'm a good person.
00:03:30I think I've been doing this and it is too good.
00:03:31So you watch the model results?
00:03:33See you.
00:03:33But I do need to know what to do.
00:03:36What?
00:03:37I-I-I-D-I-I-O?
00:03:40He yeah?
00:03:40You know what I love?
00:03:41They are like holding
00:03:41a braver now!
00:03:43That's...
00:03:45tried to do it
00:03:47You developqualcomEuro,
00:03:52never seen anything?
00:03:53One have the same!
00:03:55I was a school designer
00:03:57There's the sun that you can't find it.
00:03:58But I'm not to go to university.
00:03:59But I'm not going to get to university.
00:04:01Why? looked at the university?
00:04:03For the summer long by studying,
00:04:05you've been watching a lot!
00:04:07Then, I'm going home to do it again!
00:04:12You'll do it?
00:04:13You're not?
00:04:14She's just a black man,
00:04:17she doesn't know how to play it.
00:04:19Cut away.
00:04:22She's really successful.
00:04:23That'd be something.
00:04:24No one wants to go.
00:04:30So, when did you give up, things like me?
00:04:36eu...
00:04:37Awesome.
00:04:38She's not gonna go anyway.
00:04:39She's like, how are you doing?
00:04:43She's like, I can't believe that she's in school.
00:04:44Well, I'll do some exposure tovy,
00:04:45I won't see you in this video,
00:04:48but I love you in this video so...
00:04:49You'll come in a bit step.
00:04:54I will get things started.
00:04:59It's an ideal for him and for him,
00:05:01he's the father of his father.
00:05:03But then, as he was born with his daughter,
00:05:06he was the name of his daughter.
00:05:07He was the name of him?
00:05:07I know that.
00:05:09I mean, he was doing a movie.
00:05:10Oh, yes, yes, yes!
00:05:11He was doing it!
00:05:11He's doing it!
00:05:14I know!
00:05:15I am doing it!
00:05:16He's doing it that?
00:05:17I'm the one man.
00:05:22Isn't that what?
00:05:24He's the one man!
00:05:26He's the one man.
00:05:27Oh, no, no.
00:05:29There's a legend, no one's on it.
00:05:30No, no one wants to do this all.
00:05:37What a legend.
00:05:38Why didn't you know that?
00:05:38So, it was a question that was something that the artist said.
00:05:42But...
00:05:42Well, I didn't know what to do.
00:05:47I didn't have any more.
00:05:50No, you don't have any more.
00:05:53I don't have any more.
00:05:54You just didn't want to be a good thing.
00:05:55I've got to go.
00:05:56I've had to be a good time.
00:05:58I think you can't really think about it.
00:06:00You can't really think about it.
00:06:02Let's go!
00:06:04Okay, you can't.
00:06:07It's been a week before you go, but you're the one that's ready for it.
00:06:18It's been a long time ago, and it's been a long time ago.
00:06:24I'm sorry.
00:06:36It's okay.
00:06:38Yeah, 강동구.
00:06:40What?
00:06:41What?
00:06:41What?
00:06:42What?
00:06:43What?
00:06:44What?
00:06:46What?
00:06:49What?
00:06:52What?
00:06:54그럼 잠깐 가서 사우나라도 하고 와.
00:06:57대신 딱 한 시간 만이다.
00:07:00한 시간이요?
00:07:02소아야, 이거 한번 읽어볼래? 너 할 수 있지?
00:07:07아이, 당연하지.
00:07:09얘가 사람을 뭘로 보고.
00:07:12시작한다.
00:07:14하이, 자네.
00:07:16자네가 아니라?
00:07:18제인.
00:07:19아, 맞다, 맞다. 제인.
00:07:21다시 해볼게.
00:07:23하이, 제인.
00:07:25Do you want some...
00:07:27피네...
00:07:31피네...
00:07:32파인애플.
00:07:34아, 맞다, 맞다. 파인애플.
00:07:36내가 잠깐 착각했어.
00:07:38마이 미스틱.
00:07:39미스틱 아니라?
00:07:41미스테이크.
00:07:42어?
00:07:44나 드라마 얘기한 거야.
00:07:46미스틱 몰라? 김남주 나오는 거?
00:07:48마이 패브릭 드라마거든.
00:07:50패브릭은 천이고, 페이버릿이겠지.
00:07:54아, 그랬구나.
00:07:57미안해.
00:07:58내가 영어가 유난히 좀 약해.
00:08:01야, 아니야. 오랜만에 해서 그런 거니까 너무 걱정하지 마.
00:08:05고마워, 두식아. 다시 해볼게.
00:08:07유나 씨! 유나 씨!
00:08:09아, 유나 씨! 나와!
00:08:11뭐야?
00:08:13동구야, 너 오랜만이다.
00:08:14야, 오늘은 퇴근한 거야?
00:08:15시끄럽고! 유나 씨 어딨어!
00:08:17뭐, 집안 어딘가 있겠지.
00:08:18유나 씨는 왜?
00:08:19어?
00:08:20어, 물어볼 게 있어서.
00:08:22아이, 시간도 없대지.
00:08:243층인가?
00:08:25뭐야?
00:08:26에이씨.
00:08:28네, 감독님.
00:08:29여기요.
00:08:30사우나예요, 사우나.
00:08:32네.
00:08:32네, 네.
00:08:33지금 팬티 입고 있습니다.
00:08:35팬티, 팬티에 오른발이 들어가고 있습니다.
00:08:37네, 네.
00:08:38지금 갑니다.
00:08:40에이씨.
00:08:43에이씨.
00:08:44왜 저래.
00:08:46누구 왔어요?
00:08:48동구 씨 목소리 같던데?
00:08:49네, 근데 왔다가 바로 갔어요.
00:08:51아, 유나 씨한테 뭐 물어볼 게 있다던데?
00:08:53저한테요?
00:08:55뭐지?
00:08:59아, 이거 한두 번 보고 오준도 아닌데 왜 이렇게 긴장되지?
00:09:05아, 이번엔 차 꼭 붙고 싶은데.
00:09:09그럼 어디 팬들의 응원을 받아서 힘을 내볼까?
00:09:15댓글이 하나도 없네.
00:09:18아, 중길어분이 많이 바쁘신가?
00:09:22들어오세요.
00:09:24아, 예.
00:09:26아, 이줨기 떨지 말고.
00:09:28파이팅!
00:09:29잘할 수 있지?
00:09:30응, 오케이.
00:09:35문제를 덮는 게 언론입니까?
00:09:37진실을 왜곡하고 국민을 선동하는 게 언론입니까?
00:09:40언론은 사실을 왜곡하거나 가리지 않는, 그래서
00:09:44힘 없는 사람을 두려워하고 힘 있는 사람이 두려워하는 뉴스를 만드는 것.
00:09:48그것이 언론인으로서 해야 할 의무이자 측면입니다.
00:09:52아시겠습니까?
00:09:59여기까지입니다.
00:10:00수고했어.
00:10:07네.
00:10:10오디 좀 복해 주셔서 감사합니다.
00:10:14저기 자네 콩나물 국밥 좋아하나?
00:10:19네?
00:10:20좋아하긴 하는데.
00:10:22그럼 나랑 콩나물 국밥 먹으면서 배영 얘기나 해보지.
00:10:25네?
00:10:27아니, 그게 무슨...
00:10:28자네 연기가 마음에 들어서.
00:10:30그렇지 않아도 뉴 페이스를 찾고 있었거든.
00:10:33정말요?
00:10:53오, 좋지.
00:10:56한 번 봐.
00:11:11으읍.
00:11:12뭐 하냐?
00:11:15뭐 뭐 뭐? 왜 뭐 뭐... 왜ré... 그거 왜 하세요?
00:11:17That's not so hard.
00:11:19She's not happy.
00:11:21It's not so hard.
00:11:22It's not so hard.
00:11:24Yeah, that's so hard.
00:11:29It's not so hard to get down, right?
00:11:32I'm sorry?
00:11:33We'll come back.
00:11:35What happened?
00:11:35I'm sorry.
00:11:36I'll come back.
00:11:38Bye bye.
00:11:38That's so hard for you.
00:11:43Yeah, I'll come back.
00:11:44I'll go fast.
00:11:46Welcome back.
00:11:47Eijunki!
00:11:48Eijunki!
00:11:50Eijunki!
00:11:51Eijunki!
00:11:52Oh, he is beating him around.
00:12:05Yes, My son, I'm the Hall of Fame.
00:12:10Oh, it's a good opportunity.
00:12:13Please, thank you for that.
00:12:14We have a chat for you.
00:12:14I'm going to go.
00:12:15Yes, I'm going to go.
00:12:18I'm so nervous.
00:12:20I'm going to go.
00:12:25I'm going to go.
00:12:31I'm going to go.
00:12:32You're so nervous.
00:12:35Oh, my God.
00:12:46Thank you, my mom.
00:12:48What do you think?
00:12:49What do you think?
00:12:50You weren't eating.
00:12:50There's an interview.
00:12:52I was so hard.
00:12:54I'm so tired.
00:12:56I'm so tired.
00:12:59Thank you, my mom.
00:13:02I'm so tired.
00:13:03I'm so tired.
00:13:10I can't wait to see you.
00:13:12I can't wait to see you.
00:13:14And if you find me, if you don't have a house,
00:13:20I can't wait to see you.
00:13:22I can't wait to see you.
00:13:25I can't wait to see you.
00:13:42Good morning.
00:13:44Hello.
00:13:46I'm going to go to the interview.
00:13:49Hi.
00:13:51Hi.
00:13:52Hi.
00:13:55Hi.
00:13:56Hi.
00:13:57Hi.
00:13:57Hi.
00:13:57Hi.
00:13:58Hi.
00:13:58Hi.
00:13:58Hi.
00:13:58Hi.
00:13:59Hi.
00:13:59Hi.
00:13:59Hi.待機
00:13:59돼서 정말 영광입니다. 바쁘신데
00:14:02제가 방해를 한 건 아닌지. 아닙니다. 드라마에서
00:14:05우리 아나운서
00:14:07세계를 나눈다는데 기꺼이 도와드려야죠. 앉으시죠. 아, 네. 무슨
00:14:15글 쓰시나
00:14:17봐요. 아,
00:14:18예. 자서전 출간 예정이라
00:14:20원고정리
00:14:21좀 하던 중이었습니다.
00:14:22I'm going to take 20 years to get started.
00:14:2620 years?
00:14:28You're going to be an arnauner's life long, so you're going to be a lot of people.
00:14:33Well, I'm going to be a little bit more than you.
00:14:37So, let's start with an interview.
00:14:42Arnauner's dream of the future, what's going on in the future?
00:14:49It was about 1987 years ago.
00:14:54It was a day that it was 12th, 12th, or 12th.
00:14:59It was a day that we were in the middle of the day.
00:14:59It was a Japanese building and a Japanese building.
00:15:07Yes.
00:15:07Ah, yes.
00:15:09Wait, what are you talking about?
00:15:33It's weird.
00:15:39Okay, what?
00:15:41Good.
00:15:44That's enough to just keep you friends.
00:15:49Yeah.
00:15:51You're a good friend.
00:15:53Fine, fine, fine.
00:15:56FIgra, this is too bad.
00:15:57Fine, fine, fine.
00:16:03Well, I haven't done anything before.
00:16:05What happened to you?
00:16:07I didn't even know what happened to you.
00:16:09What happened to you?
00:16:09It was a long time ago.
00:16:12I had a lot of thought about this.
00:16:14I had to study this before.
00:16:17Really?
00:16:17Okay.
00:16:18I had to study this before.
00:16:23I'll do it soon.
00:16:26That's why I enjoyed the first time.
00:16:30She met her in the grocery store.
00:16:32She met in 1973 in the summer.
00:16:36She married her daughter and her daughter.
00:16:37She lived in the United States in the United States.
00:16:40She lived in three blocks.
00:16:44Now, let's start with the second time.
00:16:48The second time.
00:16:53She's a woman.
00:16:56She's a girl.
00:16:56She's a girl.
00:16:57She's a girl.
00:16:57She was a girl.
00:17:09Oh, she was a girl.
00:17:13I was getting married.
00:17:14She's a girl.
00:17:14She was me.
00:17:14She was a girl.
00:17:15I didn't get married.
00:17:16Sorry.
00:17:18No.
00:17:19It's not.
00:17:20It's a natural thing to do with sleep.
00:17:25It's a dream.
00:17:27It's a dream.
00:17:28First of all, you need to look at Freud's mind.
00:17:33You need to look at Freud's mind.
00:17:35Freud's name is Freud's name.
00:17:36Freud's name is Freud.
00:17:38Freud's name is Freud's name.
00:17:46Why didn't you try to do it?
00:17:48Freud's name is Freud's name.
00:17:50Freud's name.
00:17:52Freud's name.
00:17:53I'm going to go to school.
00:17:56I'm going to go to school.
00:18:01I'm going to go to school.
00:18:08I'm going to go to school.
00:18:08Yuna 씨!
00:18:10Oh?
00:18:11Donggu 씨!
00:18:13What's your deal?
00:18:14I was going to go to school and see my dad.
00:18:19So, you're going to go to school?
00:18:22I'm going to go to school.
00:18:23When she comes to school, she's going to read it.
00:18:26You don't sleep.
00:18:29I'll look like that.
00:18:30She's done work.
00:18:31I can never sleep.
00:18:33Yes, I'm going to sleep.
00:18:35That's why she's done with a school.
00:18:37I didn't like anything.
00:18:40Yes, I'm good seeing the school.
00:18:41That's okay.
00:18:42But she doesn't have her eyes.
00:18:44As soon as she's been told,
00:18:45She didn't take her eyes.
00:18:45Yes, exactly.
00:18:46You've got five minutes.
00:18:48I think it's the same thing, but it's the same country, so I can't agree with you.
00:18:54That's right. But I think it's the same thing.
00:19:01You're hungry?
00:19:09You want to eat it?
00:19:12Yes, I like it.
00:19:14I can't remember that I was the one who was tired of me like this.
00:19:15But at your time, you're really tired of me!
00:19:18You're really tired of me.
00:19:20I'm not a hungry person.
00:19:24I've been tired of you.
00:19:25I am tired of you.
00:19:28Have you been tired of this?
00:19:29I'm really tired of you.
00:19:32I'm tired of you.
00:19:34I'm tired of you, too.
00:19:40Nikita 때 나 què��리인가?ских
00:19:41자녀분은 재능에서ВОußen. hurting?
00:19:42동구
00:19:42씨. 왜요?
00:19:44방금 잠드신
00:19:45거예요? 아니요 생각한 거예요 쓴
00:19:49대를 소금에
00:19:51찍을까 새우 잤에 찍을까
00:19:53네 나왔습니다.
00:19:57Wow, it was delicious.
00:20:02Let's eat it.
00:20:06Donguh.
00:20:09Why?
00:20:10I was sleeping.
00:20:12I prayed to you.
00:20:13I prayed to you.
00:20:14I prayed to you.
00:20:15I prayed to you.
00:20:16I prayed to you.
00:20:17I prayed to you.
00:20:18You had to eat me.
00:20:22I had to eat you.
00:20:24I had to eat you.
00:20:27It was delicious.
00:20:29Oh!
00:20:30It was delicious.
00:20:30It was delicious, Donguh.
00:20:49.
00:20:51.
00:20:53.
00:21:01So we have created a different catfledic way to make it like this.
00:21:06We talked about the same story about the same kind of catfledic.
00:21:09We talk about this but, we have to go back to this point.
00:21:10Let's talk about the second part and the second part.
00:21:14The second part is...
00:21:19The second time we talked about...
00:21:25Oh my God...
00:21:25I was to get back to you.
00:21:28Just let me know about the second time...
00:21:32Just let me know about the second time.
00:21:33It was about 20 hours ago, but you have a lot of tired.
00:21:3720 hours ago?
00:21:3820 hours ago?
00:21:41So...
00:21:49There are some food.
00:21:52I've got to go take a meal.
00:21:54You just have to get a meal.
00:21:56I've got to get a meal.
00:21:59I've got to get a meal.
00:22:00I've got to get a meal.
00:22:03Please, please.
00:22:07Please, please.
00:22:09I'm sorry.
00:22:18What's going on?
00:22:22What's going on?
00:22:23I'm going to eat some meat.
00:22:29Why are you eating this?
00:22:30O.B., what is going on?
00:22:32What?
00:22:33I'm eating this?
00:22:34I'm eating this.
00:22:37How?
00:22:38I'm eating this?
00:22:39What's going on?
00:22:40I'm eating this?
00:22:52What's the weight difference?
00:22:53What's up?
00:23:28So much, it's a bit İngiliz.
00:23:28Um...
00:23:31Sohahya, you are also doing food, too?
00:23:33Um, what?
00:23:34No, it's only 2-sci.
00:23:37Sohahya, you are working on it.
00:23:42You're going to do a plan, but you're a lie too.
00:23:45I'm not getting tired of you?
00:23:46That's what I'm talking about.
00:23:46I'm thinking about myself.
00:23:48I'm a bit late for you.
00:23:50I'm tired.
00:23:53Drink.
00:23:55What?
00:24:01Where'd I go?
00:24:02That's a interview.
00:24:04That was a interview.
00:24:06But it was a interview.
00:24:07No, we're going to have one.
00:24:08No, my parents are doing it.
00:24:09You're so awesome.
00:24:11I'm gonna go to the next year.
00:24:12I've been there in my life with a new life.
00:24:13I'm about to see you there, too, too.
00:24:18It's my wife.
00:24:20I think I've been there in this world.
00:24:20There's no difference now.
00:24:23You know, if you're home from a restaurant
00:24:24or people go to the store,
00:24:25I need to be here to help.
00:24:31If you're here to help,
00:24:34I can help you.
00:24:36Yes, hebben we to go here?
00:24:38Oh, hi.
00:24:51How old were you, the captain.
00:24:54Why are you here?
00:24:55Where are you from?
00:24:56We are in the sauna.
00:24:58We are in the sauna here.
00:24:59We are in the sauna, here.
00:25:00We are in the sauna.
00:25:01Come on.
00:25:03Come on.
00:25:03Come on.
00:25:04I'm going to sit down.
00:25:05I'm going to go with you.
00:25:11I'm going to go with you.
00:25:18But Yuna's face looks good.
00:25:31Oh, Suan's.
00:25:35Can you go?
00:25:36Uh, then...
00:25:40And then what do you mean?
00:25:42Good, hey!
00:25:42Just a little bit!
00:25:44Don't buy me so, don't buy me?
00:25:46Don't buy me so much, don't buy me so much!
00:25:48What's been that you saw?
00:25:51Come on, don't buy me.
00:25:56Don't buy me.
00:25:56Don't buy me so much, don't buy me so much.
00:25:57And he told us that he was Regan who passed on for a while.
00:25:58Why was he why?
00:26:00I think he was a bad guy because he had gone for a city.
00:26:03And then he had gone home for quarantine.
00:26:06I was looking at him if he wanted to come home when he came home.
00:26:08He wasn't there, and he's fighting him?
00:26:16Then he's not here.
00:26:16I'm so happy that you're just a kind of kind of an 애.
00:26:18착하고, 속 정도 많고.
00:26:20따뜻하고.
00:26:22그냥 그렇다구요.
00:26:24그럼 쉬워요.
00:26:26참, 제가 그 코트는 마음에 들어요?
00:26:29네, 너무 예뻐요, 따뜻하고.
00:26:32고마워요, 수아 씨.
00:26:34고맙다는 말은 동구한테 하셔야죠.
00:26:36그 코트 동구가 윤화 씨 주려고 산 거거든요.
00:26:39네?
00:26:39What?
00:26:40Oh, you're not sure.
00:26:43You're not sure.
00:26:44I'm sure you're the one.
00:26:46I'm sure you're the one.
00:26:46I'll tell you something about it.
00:26:48Okay?
00:26:49All right, let's go.
00:27:05Ah, you know what the other thing is,
00:27:08what a problem.
00:27:09What a problem.
00:27:13Message one, let me know.
00:27:16You're so crazy, isn't it?
00:27:20What's your name?
00:27:23What's your name?
00:27:34What's your name?
00:27:37What's your name?
00:27:41What's your name?
00:27:51Why?
00:27:52What's your name?
00:27:53What's your name?
00:27:53What's your name?
00:27:54What's your name?
00:27:57What's your name?
00:28:00I'm sorry!
00:28:00You're so crazy!
00:28:01What's your name?
00:28:07Why don't you sit there?
00:28:08And then I'll go to the next door.
00:28:09I'll go to the next door.
00:28:09I'm 강서진.
00:28:14What is it?
00:28:16Then, you know,
00:28:18you've been the one who's been the one who's been the one who's been the one who's been the one
00:28:20who's been the one who's been the one who's been the one who has been the two years?
00:28:21Why did you say that?
00:28:22Why?
00:28:23Why?
00:28:32I'm just a little bit busy.
00:28:33I'm going to go.
00:29:11I'm sorry.
00:29:12Suha, TV can't wait?
00:29:14I've seen the drama before.
00:29:16It's a bad thing.
00:29:18Okay, it's hard to find your work.
00:29:19Okay, keep it going.
00:29:19Okay, keep it going.
00:29:23What's going on?
00:29:25I'm going to be a good one.
00:29:27How are we going to study?
00:29:27Okay, I'm going to study the first time.
00:29:33Okay, we're going to study the first time.
00:29:35Let's study the first time.
00:29:37So, let's study the first time.
00:29:40Let's study the first time.
00:29:41Yeah, this is a little too, isn't it?
00:29:44I'm going to study the first time.
00:29:4840!
00:29:49Oh?
00:29:52Soha, what do you say?
00:29:5411 is 8 plus 20, there is 2 plus 40 times.
00:29:58Ah, Soha.
00:30:00It's also a number of times to minus 2 plus times to minus 2 plus.
00:30:04So we are 0 and 2 plus, and then to plus 1 plus.
00:30:08What?
00:30:09Why are you going to be 1 and 1?
00:30:11Oh, that's a number of times to the 4th.
00:30:14So, it's a number of times to the 4th.
00:30:17Who are you thinking about me?
00:30:20I'm not a bad person.
00:30:22I don't know what I'm thinking.
00:30:23Who are you thinking about?
00:30:23You're thinking about me...
00:30:25You're going to learn something about me, never.
00:30:30I'm not a loser A guy.
00:30:33You know he's not a bad guy, Who is learning to learn?
00:30:35He is always upset when it comes to me.
00:30:40You're looking for a problem, right?
00:30:40Why are you so insecure about this?
00:30:42What kind of a human being?
00:30:43You're no one.
00:30:43You're not meant to be an adult anymore, isn't it?
00:30:46You're not because of your career,
00:30:48you're gonna be more thinking of getting your love.
00:30:51I won't know the fact that I was really drunk for the age of three times.
00:31:07Two years I saw you.
00:31:09I saw him was the best friend of mine.
00:31:13What did you see?
00:31:13How did you fight it?
00:31:16You're not right.
00:31:18Even you don't know what happened.
00:31:19You aren't right.
00:31:19I'm gonna get away from you.
00:31:20You have to good and get away from me.
00:31:23What's wrong?
00:31:24You get a drama writing you, boy?
00:31:26I love you.
00:31:26You need help to help me.
00:31:27I don't believe you, boy, boy.
00:31:29You're the only one that you have online in the front.
00:31:32This one is the only one, boy.
00:31:33You're the only one that I can't see.
00:31:34You're the only one that I can't see.
00:31:44I don't know why.
00:31:45Then, we'll take a look at the camera.
00:31:47I'll see you next time.
00:31:48Thanks!
00:31:55Yeah, I was just thinking about it.
00:31:59Why was it?
00:32:00Why was it?
00:32:08And then I can't do anything.
00:32:10I's just like my guy, man.
00:32:11You are all good.
00:32:15I'm so proud of you all.
00:32:18I will believe you all.
00:32:24Fighting!
00:32:31You're so good.
00:32:33You're so good.
00:32:34Thanks.
00:32:35Thanks!
00:32:37Thanks!
00:32:38You are so good!
00:32:40You're so good!
00:32:41You're so good!
00:32:44And you're going to date today!
00:32:48What?
00:32:49Date?
00:32:50Yes!
00:32:52I was going to say that you met me today!
00:32:56You're going to date today!
00:32:59I know who I look at!
00:33:02My turn now is interesting!
00:33:04You're trying to get who you are going to date on!
00:33:08The first 7th Popular is that he is with me!
00:33:16You're a girl!
00:33:17You're a girl!
00:33:19You're boring, guy!
00:33:24Momoke?
00:33:24How dare you look at you?
00:33:25Right, dude, you're a girl!
00:33:25dolls, a ball come at me...
00:33:26Then what do you do?
00:33:27No way!
00:33:28No way!
00:33:29You can't wait for him to get young, girl!
00:33:29I don't know who you are, I don't know.
00:33:32What?
00:33:33Why?
00:33:34What?
00:33:36Why?
00:33:37I was like, what?
00:33:38It was like a dream.
00:33:38What?
00:33:38How can I get home?
00:33:40What?
00:33:45What?
00:33:47I forgot to get home.
00:33:52What?
00:33:53~~
00:34:02What? What happened to you?
00:34:04~~
00:34:05~~
00:34:05~~
00:34:06~~
00:34:06~~
00:34:06~~
00:34:06~~
00:34:07~~
00:34:07~~
00:34:07~~
00:34:17~~
00:34:18~~
00:34:18~~
00:34:18~~
00:34:18~~
00:34:18~~
00:34:19~~
00:34:19~~
00:34:19~~
00:34:19~~
00:34:20~~
00:34:21~~
00:34:21~~
00:34:23~~
00:34:24~~
00:34:25~~
00:34:25~~
00:34:27~~
00:34:33~~
00:34:35~~
00:34:36~~
00:34:36~~
00:34:38~~
00:34:47~~
00:34:47Oh my gosh, that's what happened to me.
00:34:48You look so cute you're...
00:34:52I'm sorry, you're a て-alen.
00:34:57No, I don't want to go hang out.
00:34:58I don't want to go hang out.
00:34:59I don't want to hang out.
00:35:07Hang out then.
00:35:08Hello...
00:35:11Welcome, Let's go.
00:35:13Hi, how are you?
00:35:14Hello, I'm coming and I'm coming,
00:35:15Okay, let's go.
00:35:15Okay, let's go.
00:35:16Okay, let's go.
00:35:18Okay, let's go.
00:35:21Okay, let's go.
00:35:23Okay, let's go.
00:35:24Okay, let's go.
00:35:24Come in, come in.
00:35:25Come in.
00:35:25Come in.
00:35:26Come in.
00:35:26아니, 갑자기 숙소에 문제가 생겨서 난감했는데.
00:35:29덕분에 살았습니다.
00:35:31저희가 감사하죠.
00:35:32손님들도 데리고 오셨는데.
00:35:33근데 현주 씨도 같이 머무실 거라면서요?
00:35:35저 친구들 가이드도 해줘야 돼서요.
00:35:37그럼 이쪽으로 오세요.
00:35:51이따 데이트 약속 잊지 않았지?
00:35:54어, 그럼.
00:35:55그럼.
00:35:56오늘이 우리 첫 데이트네.
00:35:57너무 기대된다.
00:35:59그렇지?
00:36:00야, 왜, 왜, 왜 그래?
00:36:02누가 보면 어쩌려고.
00:36:03뭐 어때?
00:36:04아무도 없는데 뭘.
00:36:06어, 그래?
00:36:08나왔다.
00:36:09배야!
00:36:12어.
00:36:13어.
00:36:14와.
00:36:14와.
00:36:15와.
00:36:15왔어?
00:36:17속죄도 올라오는 길이야?
00:36:18어.
00:36:19아, 힘들어 죽겠네.
00:36:21근데 왜 둘이 같이 있어?
00:36:23내가 경고했지?
00:36:24내 동생 근처에 얼씬도 거리진 말라고.
00:36:26축도.
00:36:27아니, 아니야, 아니야, 아니야.
00:36:28나 주방으로 물 마시러 가는 길에 우연히 만난 거야.
00:36:30진짜, 진짜야.
00:36:31어, 맞아, 맞아, 맞아.
00:36:33아, 그래?
00:36:34응.
00:36:35근데 너 거기서 뭐하냐?
00:36:36어?
00:36:37아, 그.
00:36:38청소하고 있었어?
00:36:39바닥에 머리카락이 많길래.
00:36:41어, 머리카락.
00:36:42그래.
00:36:42어, 머리카락.
00:36:43어?
00:36:44근데 이거, 이거 뭐야?
00:36:45이거 내 선물이야?
00:36:46응.
00:36:47이거.
00:36:48속초의 명물 반건조 오징어.
00:36:50어우.
00:36:51형이랑 같은 종족이지.
00:36:53오징어.
00:36:53오징어.
00:36:54오징어.
00:36:55오징어.
00:36:55뭐 이 자식아?
00:36:56유아 브랭.
00:36:58이거 무슨 소리야?
00:36:59아.
00:37:01그 유나 언니 학원 강사님 있잖아?
00:37:02현주 씨라고.
00:37:03그분이 손님들 데려오셨어?
00:37:05같이 여기 며칠 묻는다던데?
00:37:06송현준 그 인간이 여기 머문다.
00:37:09이랴 씨.
00:37:10아.
00:37:10이거 왜 저래, 씨.
00:37:14괜찮아?
00:37:15안 다쳤어?
00:37:16괜찮아, 괜찮아.
00:37:19이야.
00:37:20게스트하우스가 아기자기한 게 너무 예쁘네요.
00:37:23마음에 드신다니까 다행이네요.
00:37:26아이고.
00:37:29얘 누구신가?
00:37:30동구 씨, 언제 왔어요?
00:37:33방금요.
00:37:33또 뵙네요.
00:37:35또 뵙네요.
00:37:36듣자하니.
00:37:37여기서 며칠 머무신다고.
00:37:39네.
00:37:39며칠 신세 좀 치겠습니다.
00:37:41근데 하고 많은 게스트하우스 중에 왜 이 누추하는 곳으로?
00:37:46음.
00:37:47이왕이면 아는 사람 있는 데가 좋잖아요.
00:37:49유나 씨도 있고.
00:37:51아.
00:37:53그러시구나.
00:37:55근데 동구 씨 그건 뭐예요?
00:37:56아.
00:37:57이거요?
00:37:58속초에서 사온 반건조 오징어예요.
00:38:01현준 씨랑 같은 종종이라고 할 수 있죠.
00:38:06오케이.
00:38:08한 입 하시겠어요?
00:38:09저희 게스트하우스에 오신 걸 환영하는 월컴 오징어입니다.
00:38:14그러죠 뭐.
00:38:39오빠 나 지금 퇴근.
00:38:42오빠도 얼른 준비하고 나와.
00:38:43보고싶어.
00:38:45적응 안 된다.
00:38:46적응 안 돼.
00:38:48참내.
00:38:49아니 내가 서진이랑 연애를 하게 될 줄이야 진짜.
00:38:59그래 맞아 맞아.
00:39:02강서진 이거 이거 완전 코찔찔해.
00:39:04수염난 꼬맹이였는데.
00:39:05내가 이 꼬맹이 털부랑 연애를 하게 될 줄이야.
00:39:08기가 막힌다.
00:39:09기가 막혀 진짜.
00:39:10자 자.
00:39:12아니야 아니야 아니야.
00:39:14그래도 시작해보고 그랬는데 어?
00:39:16한번 해보자 어?
00:39:18한번 해보자 어?
00:39:19한번 해보소.
00:39:20한번 가보소.
00:39:21얼발 러비.
00:39:23제가 뉴욕에서 공부할 때 이 친구들이랑 친언니처럼 지냈거든요.
00:39:28방학 때면 같이 차 타고 여기저기 여행도 다니고 했었는데.
00:39:32어 그러셨구나.
00:39:33진짜 재밌으셨겠다.
00:39:38이게 왜 이렇게 안 열려?
00:39:40동희씨 이것 좀 열어주실래요?
00:39:42알았어요.
00:39:50오늘요?
00:39:51자.
00:39:55해가 안 되네.
00:39:56불량이네.
00:39:58제가 해볼게요.
00:39:59불량이라니까요.
00:40:01뚜껑에 딱 붙어가지고.
00:40:05대박.
00:40:06현준씨 힘 진짜 세시네요.
00:40:09잘 열리네요.
00:40:11연준.
00:40:12Should we grab a drink?
00:40:13오케이.
00:40:14Sure.
00:40:14유나씨.
00:40:15우리 술 마실건데 같이 마실래요?
00:40:17에헤이.
00:40:18수여하는 사람한테 못하는 소리가 없어 정말.
00:40:21동구씨.
00:40:21우리 소리 요즘 분이랑 이유식 시작했잖아요.
00:40:24그래요?
00:40:25그래도 시간이 너무 늦었는데 술은 좀.
00:40:28야 5시밖에 안됐는데 뭐.
00:40:29유나씨 소리도 다 들었으니까 같이 가서 놀아요.
00:40:32여긴 제가 치울게요.
00:40:34그래도 될까요?
00:40:36그럼 오늘만 좀 부탁드릴게요.
00:40:39응.
00:40:39그럼 나도 같이 마십시다 술.
00:40:41뭐 갑자기 나도 술이 땡기네.
00:40:44아이 술 잘 드시나봐요.
00:40:46뭐 술은 어디 가서 빠지지 않죠.
00:40:48그쪽은요?
00:40:49저도 남들 먹는 만큼 먹습니다.
00:40:52그럼 같이 가실래요?
00:40:53갑시다.
00:40:54응.
00:41:03이 양반은 왜 또 전화야 이거.
00:41:08네 아나운서님.
00:41:10네 잘 지내셨어요?
00:41:11준기씨도 잘 지내고 있죠?
00:41:13아니 아직 해줄 얘기가 많은데 왜 안 오시나 해서요.
00:41:16네?
00:41:18아 제가 요즘에 또 워낙 바빠서.
00:41:21그랬구나.
00:41:21아니 근데 전화가 왜 이렇게 멀게 들리죠?
00:41:25아 제 휴대폰이 좀 오래되서요.
00:41:29아 그랬구나.
00:41:31그래도 휴대폰이 있어서 참 편해요.
00:41:33근데 준기씨 휴대폰이 어떻게 만들어진 줄 알아요?
00:41:37네?
00:41:37휴대폰의 역사를 알려면 먼저 전화의 역사부터 알아야 하는데요.
00:41:42최초의 전화는 1949년 쿠바이 아바나에서
00:41:44이탈리아인 안토니오 메우치가 개발했어요.
00:41:47우리가 알고 있는 일반적인 저 모델을 이해하려면
00:41:501877년 알렉산더홀레이오에
00:41:53알렉산만명고가
00:41:54가죽그레인 런델에서
00:41:56알렉산더그레이오에
00:41:57가죽그레이오에
00:41:58가죽그레이오에
00:41:59가죽그레이오에
00:42:00가죽그레이오에
00:42:04그렇다면
00:42:05스마트폰이란 건 어떻게 나오게 됐느냐?
00:42:07최초의 스마트폰은
00:42:091992년
00:42:10아이비엠사가 개발한 사이몬의 제품인데요.
00:42:13오빠 나와
00:42:14여기로 했어?
00:42:15잠깐만
00:42:18네 아나운서님
00:42:19예
00:42:21아 예 설명 너무 감사한데요.
00:42:23예 제가 지금 촬영을 들어가봐야 돼서요.
00:42:27네네네네네
00:42:28예 그럼 제가 나중에 다시 전화드리겠습니다.
00:42:31아 네 네
00:42:31네
00:42:33아 기 뜨거
00:42:36누군데?
00:42:37어?
00:42:38아 박창호 아나운서님
00:42:41아 그 말 엄청 많다는 그분?
00:42:44아 요새 찾아가질 않았더니 그냥 전화로 사람 피를 말리네
00:42:48수신고부라도 해야 되나?
00:42:53아 미안 미안
00:42:53가자 가자
00:42:55영화 시작하겠다
00:42:56오빠 우리 팝콘 먹자
00:42:58팝콘
00:42:59응?
00:43:01왜 그래?
00:43:03아냐아냐아냐아냐아냐
00:43:04먹자 먹어
00:43:05팝콘
00:43:06응
00:43:06왜?
00:43:11오래 기다리지
00:43:13오래 기다리지
00:43:15오래 기다리지
00:43:17빠지
00:43:20빨리 가
00:43:21빨리 가
00:43:22아니 뭔 영화에 기수진이 이렇게 많아
00:43:25아이 그렇잖아 너 어색해 미치겠구만
00:43:31응
00:43:3310분만 있다가 하자
00:43:35왜?
00:43:36싫어
00:43:37아니
00:43:38아냐아냐아냐
00:43:40아 어색해
00:43:43어색해
00:43:43어색해 미치겠네 진짜
00:43:45아니야
00:43:47아니야
00:43:48자꾸 이런 생각하지마
00:43:49얘는 그 옛날 꼬맹이 털부가 아니야
00:43:52얘도 이제 성인이라고
00:43:54성인
00:43:55응?
00:43:57뭐야
00:43:57근데 얘 손이 왜 이렇게 작아?
00:44:00얘 손이 원래 이렇게 작았나?
00:44:08오빠 왜 그래?
00:44:12뭘 그렇게 봐
00:44:14왜?
00:44:16나 또 수염 났어
00:44:18아니지
00:44:18그렇게 아니라
00:44:19아
00:44:21내가 너무 예뻐서 그래?
00:44:24옆에 있는데도 막 보고 싶고 그래?
00:44:27하여간
00:44:28못 말린다니까
00:44:39아쉽다
00:44:42오빠
00:44:43나 너무 즐거웠어
00:44:44어
00:44:46어
00:44:46잘자고
00:44:49잘 꿈꿔
00:44:58미치겠네 미치겠네 미치겠네 진짜로 안 들려
00:45:02뭐야
00:45:04뭔 소리야?
00:45:06아
00:45:07아
00:45:09정신 좀 차려 인마
00:45:10그렇게 뭔 술을 그렇게 먹었어
00:45:12이건 너라고
00:45:14나 술
00:45:15더
00:45:15맛있거라고
00:45:18아니 뭐야
00:45:19아니 얘
00:45:20얘 왜왜왜왜왜 이거 어?
00:45:21그게
00:45:22동구씨가 현준씨랑 술 내기를 했다가 그만
00:45:24정말 죄송합니다
00:45:26계속 괜찮다 그러시길래
00:45:27동구씨 정신 좀 차려봐요
00:45:29어이 형
00:45:30뭐야
00:45:33나한테
00:45:34동구라고 부르면 약 쓰고 있잖아
00:45:37동구야
00:45:38라고 해봐
00:45:40동구
00:45:41어 그래
00:45:42동구야
00:45:43정신 차려 어?
00:45:44알았어
00:45:45현준이 형
00:45:46응
00:45:47나야
00:45:48어
00:45:49어
00:45:50나한테
00:45:50소세지빵 만들어주기로
00:45:52까먹어
00:45:53만든거
00:45:54동구
00:45:55소세지빵
00:45:56대다 좋아하던데
00:45:59어
00:45:59그래 소세지 두개 넣어줄게 두개
00:46:01두개
00:46:02소세지가 두개
00:46:03술 얼마나 퍼먹은거야
00:46:04아이씨
00:46:05죄송합니다
00:46:05제가 데리고 들어갈게요
00:46:06아이씨
00:46:07정신 차려
00:46:08가자
00:46:09야이라
00:46:10지기 아우
00:46:21비타민
00:46:21냄새 날냑을
00:46:22얼마나 먹은거야 비타민을 아우씨
00:46:25뭐 홍삼냄새가나
00:46:26에이씨
00:46:27뭘 먹은거야 머리야 아 죽겠다
00:46:32이제 좀 정신이
00:46:34드냐 저 진상
00:46:35저거
00:46:36저거
00:46:37You'll be bye.
00:46:38What do you mean by you?
00:46:41Why?
00:46:43What's wrong?
00:46:44My mom has checked what?
00:46:47I didn't make it yet anymore.
00:46:49I'm wrong.
00:46:49What are you going to do?
00:46:50What are you going to do?
00:46:50I don't know how the drill in time I was old.
00:46:54Maybe I don't know I get your print generally.
00:46:59I, on the Shade line, I'll go outside and meet you guys.
00:47:02I get that.
00:47:03The back!
00:47:03My God!
00:47:05Yeah!
00:47:07Hey, honey.
00:47:09I'm about to help you guys.
00:47:12You think it's so funny?
00:47:14It's so funny.
00:47:15Don't you tune me on that one?
00:47:15Oh, you know?
00:47:16No, you know how you can marry me.
00:47:18You know, you love me.
00:47:19You've been doing my job.
00:47:23I've been looking for ya.
00:47:27Now, you know, you've to go with me.
00:47:31Okay.
00:47:31The other day, the other day, the other day, you have much to go to the house and you are
00:47:33loving your sister.
00:47:33The other day, you can watch it.
00:47:35See?
00:47:35You have a lot of attention, aren't you?
00:47:43You still love it, why?!
00:47:46So much, you are on the right now and keep goosebumps.
00:47:49I mean, you are so excited thinking.
00:47:52You're so into a situation.
00:47:52When you're in such a way, you have to weigh weeks.
00:47:55You're looking at something, except for another one.
00:48:00There are a lot of people that don't mind accepting me.
00:48:01But it's kind of a little bit.
00:48:04You're so strange.
00:48:06That's the smell of the smell.
00:48:08It's a bit of a smell.
00:48:09Okay.
00:48:10What?
00:48:20Yeah, yeah.
00:48:21I'm going to have a drink.
00:48:22It's really really a secret.
00:48:24It's a secret.
00:48:25Okay.
00:48:26You were listening to me.
00:48:27and I was just a little hungry.
00:48:33I'm going to stop and stop you.
00:48:37I don't want to stop you anymore.
00:48:38It's not just, but.
00:48:42But then...
00:48:43I'm going to stop?
00:48:43Okay, I'm going to stop you.
00:48:46I'm going to stop you for a while.
00:48:48What?
00:48:49You told me?
00:48:50Does that mean I didn't take you to the show.
00:48:50They were home and there was a chance to be a boy, honey?
00:48:50Can you wait to see him go?
00:48:51You're going to go to the plane and you're going to walk in the plane.
00:48:55You're going to see how far we did this.
00:49:01You haven't met- somewhere than this.
00:49:03You really only lost the plane?
00:49:04Oh, ah!
00:49:06Ah.
00:49:06Ah, Ah!
00:49:06Ah!
00:49:07Ah, Ah!
00:49:09Ah!
00:49:09Ah!
00:49:10Ah!
00:49:10There's no sign!
00:49:14You can only go get any tickets for all of us.
00:49:17Then you can go to the airport.
00:49:18You have to go get a bus,
00:49:19and you goes away from the airport.
00:49:19What?
00:49:21You are now moving away from the airport.
00:49:22Today, have you go to the airport?
00:49:24He's going to go,
00:49:25toma go.
00:49:26Oh,
00:49:31no?
00:49:31If you can do that,
00:49:32then you're going to go.
00:49:34I'm going to go.
00:49:34I'm going to go then?
00:49:35Yes.
00:49:36Hey,
00:49:37Don balanced?
00:49:38Hey!
00:49:40Hey,
00:49:40Tick, and then we'd get back to him.
00:49:42Lord, what is this?
00:49:42No, I can't explain it.
00:49:44You're like this.
00:49:44Hey, are you guys not your fault?
00:49:50Sorry, Tick.
00:49:55Don't forget you, Tick.
00:50:04Yes, we're going to go for that.
00:50:07Yes.
00:50:08Yeah.
00:50:10Go.
00:50:12Sorry, I'm sorry.
00:50:17I'm not too hungry for the time.
00:50:19I'm sorry, I'm sorry.
00:50:19No, I'm not too hungry.
00:50:21I'm not too hungry.
00:50:27It's not.
00:50:28I'm not so hungry.
00:50:28I'm not hungry.
00:50:28Hey, my friend.
00:50:30I'm not hungry.
00:50:31I'm hungry.
00:50:31Okay, just watch it.
00:50:33Um!
00:50:37Well...
00:50:39Wow!
00:50:41Wow!
00:50:42HONJU 씨, 공기 되게 잘하신다.
00:50:44Ha ha ha!
00:50:45Hey, 공기는 그렇게 하는 게 아니지!
00:50:48Yeah?
00:50:49I mean, what's...
00:50:51I mean, 공기는...
00:50:52GRIP is important, right?
00:50:55That's why I'm going to get the air to help you.
00:50:57That's why you're hard to do it.
00:50:57That's why you're hard to help you.
00:51:00Donkut 씨도 공기 잘해요?
00:51:02Then I'll show you.
00:51:05Then I'll show you.
00:51:10I'll show you.
00:51:14Here you go.
00:51:17Here you go.
00:51:18Here you go.
00:51:20Here you go.
00:51:20Thank you very much.
00:51:25What do you think?
00:51:28There are many challenges.
00:51:29You're not going to have done nothing.
00:51:31You're going to have fun.
00:51:35You're going to have fun.
00:51:36You're going to be a mess with me.
00:51:39But just helping you know what you mean.
00:51:40Just a While height when you're doing so.
00:51:44I'm a sorcerer.
00:51:46What so.
00:51:47How long will you start to talk to me?
00:51:49You'll be right away.
00:51:5050 years?
00:51:50Not a time.
00:51:53Let's go.
00:51:53Let's go.
00:51:55You're 100 years old.
00:51:57Let's go.
00:51:58Let's go.
00:52:00Oh, boy.
00:52:02Oh, boy.
00:52:04I'm going to go first.
00:52:17Okay, 100 years.
00:52:18I'm titles.
00:52:18Don't Hahahah.
00:52:22Don't get any actors atlime.
00:52:28Oh, What is this?
00:52:30Oh, the truth so much.
00:52:31Show them.
00:52:32That's really good to take you.
00:52:34No, no.
00:52:34Vote or anything else.
00:52:37No!
00:52:51Just wait.
00:52:55Yes, the manager.
00:52:57Yes, now?
00:52:59Yes, I'll go.
00:53:02I'll go for a while to go.
00:53:06I'll go for a while.
00:53:08Ah, no.
00:53:10What's wrong with you?
00:53:14Yes?
00:53:16What's wrong?
00:53:25I'll go for a moment.
00:53:27I'll go for a while.
00:53:29Well, I don't know what to do.
00:53:31I was so proud of you.
00:53:32You would have a good idea,
00:53:33you could imagine.
00:53:35Thank you so much for your support.
00:53:35I wasn't sure if I wanted to do it.
00:53:36You can't reach me, but I can't reach me.
00:53:38Well, I can't reach you everywhere.
00:53:41And now I think it's important
00:53:42to her team.
00:53:43What's the problem?
00:53:44It's very interesting.
00:53:45Do you know what's the problem with the hand side?
00:53:46What the problem is?
00:53:48It's not strange.
00:53:50It's not a good thing.
00:53:52It's not a good thing.
00:53:55You have no idea?
00:53:59I don't know!
00:54:01What?
00:54:05What's the problem?
00:54:06It's not a good thing!
00:54:09It's a good thing!
00:54:10It's a good thing!
00:54:12It's a good thing!
00:54:13I didn't get to work.
00:54:13I didn't get to work.
00:54:16I didn't get to work.
00:54:46I didn't get to work.
00:54:48누구세요?
00:54:48안녕하세요 누나.
00:54:50저 강동구입니다.
00:54:52한국대학교 공고학번 강동구요.
00:54:55저랑 영화 동아리 레디 고!
00:54:57같이 하셨잖아요.
00:54:59아 강동구!
00:55:01니가 웬일이니?
00:55:05이게 얼마 만이야?
00:55:09나 대학 졸업하고 처음이지 아마?
00:55:11갑자기 웬일이야?
00:55:16제가 부탁드릴 게 있어서요.
00:55:18부탁?
00:55:19무슨 부탁?
00:55:20누나 혹시 예전에 학교 축제 때 기억나세요?
00:55:25축제?
00:55:27영화 상영에 했던 거?
00:55:29장립 고달의 전이었던가?
00:55:31아니 그거 말고요.
00:55:32그럼 박취점에 했던 거?
00:55:33아니 그것도 말고요.
00:55:35그럼 뭐?
00:55:37공기대회요.
00:55:38뭐?
00:55:38누나가 우리 동아리 대표로 나가셔서 챔피언 먹으셨잖아요.
00:55:42최단 기록 100년 내기 신기록 경신하시면서.
00:55:45그랬었지 기억난다.
00:55:48근데 그건 왜?
00:55:50저 공기 좀 가르쳐주세요.
00:55:52뭐?
00:55:53너 그럼 공기 가르쳐달라고 8년 만에 찾아온 거야?
00:55:56네.
00:55:57제가 사정이 좀 있어서요.
00:56:00저 공기 배워야 돼요.
00:56:01진짜 잘하고 싶다고요.
00:56:02누나.
00:56:03제가 부탁드릴게요.
00:56:05네.
00:56:05제발요.
00:56:06너무 잘하고 싶어서.
00:56:07근데 왜 이런 진짜.
00:56:09너 왜 이런 진짜.
00:56:18공기는 가져왔겠지.
00:56:30이거 무게 조절을 좀 해야겠네.
00:56:33안에 철심이 너무 많이 들었어.
00:56:35I'm not putting an 알 at 3.2g that is appropriate, but there is a variety of people that are
00:56:40different.
00:56:41I'll take you to find the same size.
00:56:44Yeah.
00:56:46The energy level is the eye's most effective.
00:56:49If you don't want to make it a hundred percent.
00:56:51It's just a hundred percent.
00:56:53Ah, a hundred percent.
00:56:57Let's start to do it.
00:57:00Okay, let's get into this thing!
00:57:01When our memories are over, do you want to look only at another angle?
00:57:05Okay.
00:57:06Let's take a look at the aim.
00:57:08Okay?
00:57:09Okay.
00:57:09I've got this make,
00:57:12and she does oneουν a deep- Dance,
00:57:14that you can hold aja.
00:57:15I don't know what you're doing.
00:57:15It's a little bit faster than me.
00:57:17It's just a little bit more than me.
00:57:20It's a technique.
00:57:21Then, the second half is a little bit better.
00:57:25It's a little bit better.
00:57:27And then, it's a little bit better.
00:57:29Okay?
00:57:29It's a little bit better.
00:57:31Okay?
00:57:32It's a little bit better.
00:57:40But it's not going to be like this one.
00:57:45What happened?
00:57:50He has to send me messages.
00:57:56He's a message to me.
00:57:58What happened again?
00:58:00What is this message?
00:58:05Bye!
00:58:06I'm getting late.
00:58:08No, no, no.
00:58:12No, no, no.
00:58:12Then we'll go to the game.
00:58:15Let's go to the game.
00:58:19What?
00:58:20Why do you want to go down?
00:58:24No!
00:58:25Let's go, go to the game.
00:58:27Detongue!
00:58:32We were actually singing by a man's name,
00:58:35because I'm singing a song.
00:58:36Then I'll sing it.
00:58:46I'm going to get out of here.
00:58:49I'm going to get out of here.
00:59:05I'm going to get out of here.
00:59:06Why are you so excited?
00:59:07I don't even know what he's saying anymore.
00:59:10What the hell are you doing?
00:59:12What the hell are you doing?!
00:59:13You know what I'm saying!
00:59:23It's time to get married.
00:59:25Unfortunately.
00:59:26If Stefan has married,
00:59:28we have to share a lot back to you.
00:59:30What?
00:59:31We have married.
00:59:32What?
00:59:33But if we're married, we'll go where to go?
00:59:37What?
00:59:39I'm going to go to the Moldyv?
00:59:40I'm going to the Moldyv?
00:59:42And then...
00:59:43Wait, wait, wait!
00:59:45What a little girl can't say!
00:59:49It's not...
00:59:50It's not...
00:59:50It's not...
00:59:50It's not...
00:59:51It's not...
00:59:52It's not...
00:59:52It's not...
00:59:53It's not...
01:00:01It's not...
01:00:02I looked at it
01:00:04She looked at it
01:00:04I looked at it
01:00:06and I couldn't look at it
01:00:09She jumped on it
01:00:09She looked at it
01:00:12But...
01:00:18ready, Bro
01:00:31Stay away
01:00:36I'll be here for you.
01:00:37Don't worry about it.
01:00:39Don't worry about it.
01:01:02That's not true.
01:01:02But also, she looks like she looks like she looks like?
01:01:07It looks like she looks like she looks like.
01:01:11No, no.
01:01:12I'm not asking her.
01:01:14But I'm not looking at her.
01:01:16What?
01:01:25What?
01:01:32What?
01:01:33I don't know.
01:01:36What?
01:01:37How the fuck did I see?
01:01:38We've got a bit more than that.
01:01:44I don't know.
01:01:48Come on!
01:01:50Oh, Donggui came here?
01:01:52What was going on?
01:01:53No.
01:01:53I'm not sure.
01:01:55I'm not sure.
01:01:56I'm not sure.
01:01:59Okay.
01:02:01Yes?
01:02:25First of all, 100 years of winning is the winner.
01:02:28The winner is the winner of 20 years.
01:02:31Is it okay?
01:02:33Yes, I am.
01:02:35Then, the winner is the winner.
01:02:38The winner is the winner.
01:02:41The winner is the winner.
01:02:44Yes, I am.
01:02:47And we are going to be here.
01:02:47So, if you need this right here is for this, then you make it open.
01:02:54And you have to beoda here with the winner.
01:03:03Then, the winner is the winner.
01:03:08Then you have to get it open and start.
01:03:10In this case.
01:03:11Therefore, our winner is twice.
01:03:12Maybe it will not damage itself.
01:03:23Let's go.
01:03:24It's a success.
01:03:25I'm going to start.
01:03:26I'm going to start.
01:03:40Go!
01:03:441002.
01:03:50Go!
01:03:57Knock.
01:04:26.
01:04:34현재 스코어, 송현준 96년, 강동구 83년.
01:04:46이번 기회를 놓치면, 승리는 송현준의 것이 된다.
01:04:53위기다.
01:04:55어떡하지?
01:04:57어떡하면 좋지?
01:05:04마지막으로, 정말 위기의 순간에만 써야 하는 필살기를 알려줄게.
01:05:11필살기요?
01:05:13상대방에게 턴이 돌아가면 경기가 끝나버린 상황에서 네 차례가 됐다고 치자.
01:05:18결국, 넌 꺾기를 했고, 손등에 공기 내야를 올린 데 성공한 거야.
01:05:24그 순간, 넌 어떤 선택을 할까?
01:05:28뭐, 안전하게 내야를 잡고, 신중하게 다시 1단계부터.
01:05:33아니야, 아니야, 아니야!
01:05:34그 선택을 하는 순간, 경기는 바로 끝이야, 끝!
01:05:38네가 다시 1단계부터 4단계까지 실수하지 않는 거란 보장이 어디 있어.
01:05:44그럼 뭐, 어떻게?
01:05:46승부수를 던져야지.
01:05:48아리랑 꺾기로.
01:05:50아리랑 꺾기요?
01:05:52아리랑 꺾기란, 꺾기를 할 때 위에서 아래로 한 번, 아래에서 위로 한 번 공기야를 나눠 잡는 초고난도 기술이지.
01:06:01일반적으로 기본 꺾기 5배를 쳐주는 필살개랄까?
01:06:065배요?
01:06:07궁지에 몰렸을 땐 아리랑 꺾기를 절대 잊지마.
01:06:14그래, 더 이상 물러설 곳은 없어.
01:06:18여기서 승부수를 던지는 거야.
01:06:22싸늘하다.
01:06:24가슴에 비수가 날아와 꽂힌다.
01:06:27하지만 걱정하지 마라.
01:06:31나에겐 아리랑 꺾기가 있으니까.
01:06:51네에겐 아리랑 꺾기야 да,
01:07:27성공!
01:07:28아리랑 꺾기 성공!
01:07:30봤죠?
01:07:30봤죠?
01:07:31아리랑 꺾기에는 다섯 배니까 제가 20년 먹은 겁니다.
01:07:34그럼 제가 이긴 거죠?
01:07:35그쵸?
01:07:43아니, 통구 씨.
01:07:45제가 졌습니다.
01:07:47아니, 공기를 너무 오래 했더니 허리가 다 아프네요.
01:07:51그럼 전 화장실 좀 더 가르쳐요.
01:07:52지금 다녀오겠습니다.
01:07:54저기, 현준 씨.
01:07:58잊으신 게 있는 것 같은데.
01:08:16강동구!
01:08:23들어주시죠.
01:08:33며칠 동안 감사했습니다.
01:08:34그럼 가보겠습니다.
01:08:37네, 조심히 가.
01:08:40잠깐.
01:08:42저기 뭐 하나만 물읍시다.
01:08:45네, 뭔데요?
01:08:46저기 그쪽이
01:08:47유나 씨한테 제빵 연습하라고 작업실 빌려주셨다면서요?
01:08:51아니, 그거 뭡니까?
01:08:53네?
01:08:54아니, 그게 무슨...
01:08:55이상하잖아요.
01:08:57학원에 다른 수강생들도 많을 텐데.
01:08:59왜 유나 씨한테만 그런 후회를 베푸냐 이겁니다.
01:09:02그거야.
01:09:03혼자 육아를 하는 동지의식 같은 거랄까?
01:09:06아, 그러시구나.
01:09:09난 또...
01:09:09그랬는데
01:09:12이젠 관심이 좀 생겼습니다.
01:09:15뭐라고요?
01:09:16저 유나 씨한테 관심이 있습니다.
01:09:18아니,
01:09:20유나 씨 좋아합니다.
01:09:38오늘 영업일이
01:09:41내 가새는
01:09:47벤간장에 자꾸 붙어있으면 안 되는데.
01:09:50오빠 왜 그래?
01:09:51얘들이 채여?
01:09:51큰일이네.
01:09:52움직이지도 못하고.
01:09:53걱정 마세요.
01:09:55You know what?
01:09:58There's a way to get this guy.
01:09:59Yeah, I'm not even aware of it.
01:10:01It's not a way to do that.
01:10:05I'm really good to be here.
01:10:07It's our first time.
01:10:09I'm going to get this guy to get this guy for the show.
01:10:15I'm gonna get this guy.
01:10:15You're not going to get this guy.
01:10:18I'm gonna get this guy.
01:10:19If you're back and see what you're doing today,
01:10:23You can smell the smell of the storm.
01:10:26Do you really need to do this?
01:10:28We're just going to marry you.
01:10:29I've got a boyfriend.
01:10:31What?
01:10:31A boyfriend?
Comments