Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
The Emperor's Return ENGSUB Mega
Transcript
00:00:02新帝登基
00:00:04恭迎新帝登基
00:00:08皇万岁万岁万万岁
00:00:09皇万岁
00:00:11平身
00:00:12谢皇上
00:00:14昭将军何在
00:00:15朕的补福
00:00:18何在
00:00:24北禀陛下
00:00:25鞭定兴炉
00:00:27致我大下新帝登基
00:00:28屡次挑起战乱
00:00:30这虎福
00:00:31咱借遵守先帝遗旨
00:00:34有臣再为豪虎
00:00:36以保大小边境和平
00:00:38不知陛下
00:00:50威胁这
00:00:55传令下去
00:00:56昭将军
00:00:58抗承可尊
00:00:59庸兵自重
00:01:02竹九族
00:01:04有事商议
00:01:06无事废草
00:01:08皇上
00:01:09既如今
00:01:10您肃清朝野
00:01:11继承大
00:01:12朝中重臣家中
00:01:14皆有十六女子
00:01:15恩兜党
00:01:15请陛下选妃折后
00:01:17请陛下选妃折后
00:01:19请陛下选妃折后
00:01:37请陛下选妃折后
00:01:38I told you I had to get back to your house.
00:01:41You are now grown up now.
00:01:44You are grown up now.
00:01:46I will not be able to get back to your house.
00:01:50I will still be a family.
00:01:53Father, what are you saying?
00:01:56You are so afraid.
00:01:58You are so afraid.
00:02:00I am all looking at your eyes.
00:02:02This is a divorce.
00:02:04I am all同意.
00:02:05Just look at the music.
00:02:08I?
00:02:12I?
00:02:13I'm so happy.
00:02:14Oh!
00:02:16Oh!
00:02:18Oh!
00:02:20Oh!
00:02:24Oh!
00:02:29Oh!
00:02:33Oh!
00:02:35Oh!
00:02:39Aw!
00:02:41Oh,
00:02:42Oh!
00:02:44Okay,
00:02:46Oh!
00:03:04Oh,
00:03:05You should go to the next time.
00:03:08Get your hand!
00:03:11Your mother,
00:03:12I want you to give the people to the people of the people of the country.
00:03:17I want you to receive a good.
00:03:19Thank you, Lord.
00:03:22The time of the皇上,
00:03:24the Lord was born in the past.
00:03:25It was the same thing that the poor couple of years took.
00:03:28He was born in the past.
00:03:30He is now in the past.
00:03:31He is here to get your hand.
00:03:33He is now in the past.
00:03:35二老官赵有家,定会封上我,届时便是我宋家飞黄腾达之时啊!
00:03:56朕这事衣服如何?
00:03:58几年未见,若是龙袍加身去见朕的阿弗阿姆和孟儿,会吓到他们。
00:04:03皇上思虑周全,这身衣服非常合适。
00:04:07走吧!
00:04:09宋宪令,你可真是为国为民的好官呐!
00:04:13你这对我们百姓如此的体恤和照顾, 这,我真不是该如何报答你了!
00:04:18你太客气了!
00:04:19阿父阿姆!
00:04:26阿父阿姆!
00:04:28你是川儿?
00:04:29就是川儿啊!
00:04:31快来就好!
00:04:31川儿哥!
00:04:33这么多年,你终于回来了!
00:04:36你小子还知道回来!
00:04:38这么多年,你要不进去!
00:04:40我还以为,你把我们许家都忘了呢!
00:04:43川儿不敢!
00:04:44养育之恩,莫尺难忘!
00:04:46川儿此次回来,就是接你们,尽尽享福的!
00:04:55龙门玉佩!
00:04:56是皇上没错啊!
00:04:58这可是八戒皇上的好机会啊!
00:05:00这可是八戒皇上的好机会啊!
00:05:01危险送破山!
00:05:03参见皇上!
00:05:04尤尽,万岁万岁!
00:05:06万万岁!
00:05:08万岁!
00:05:09这行礼!
00:05:10我们川儿,
00:05:11现在是皇上了!
00:05:13啊,对!
00:05:14I can't wait.
00:05:15Come on.
00:05:17You must save me one day to me.
00:05:19Come on in this camp.
00:05:23You shouldn't have to be like a testament to God.
00:05:25I understand.
00:05:29Come on.
00:05:30Come on, Lord.
00:05:32I think you are the one who is leading to Laod에서는.
00:05:35You should be silent.
00:05:37Right.
00:05:39You might.
00:05:40Even if you both of each one and all together.
00:05:42I'm not going to let you go.
00:05:43I'm going to tell you about it.
00:05:46A hundred years old, and a hundred years old.
00:05:49These men who are not willing to put their money into the law,
00:05:53and they are not willing to pay attention to the other side.
00:05:55The taste of the taste is that you are going to take your money.
00:05:59Let's see what you are going to do.
00:06:03My father, this is the Lord.
00:06:06These years, he used to bring some supplies and supplies,
00:06:10to look at the people of our people.
00:06:12I'm so sorry, I'm so sorry.
00:06:16I'm so sorry.
00:06:17I'm so sorry.
00:06:18Mr. Tan, don't worry.
00:06:20I'm sorry.
00:06:22I'm sorry.
00:06:24I'm sorry.
00:06:26I'm sorry.
00:06:28I'm sorry.
00:06:32If you're a good man,
00:06:34how can I be at a small town?
00:06:36I'm sorry.
00:06:39I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:43If you're a good man,
00:06:46we'll have a good man.
00:06:47This evening is the big man.
00:06:50I'm sorry.
00:06:52I'm sorry.
00:06:56I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:06:58I'm sorry.
00:06:59I'm sorry.
00:07:00I'm sorry.
00:07:02I'm sorry.
00:07:03I'm sorry.
00:07:06I'm sorry.
00:07:06If you're a good man
00:07:08that the second half of the world
00:07:09is the good man.
00:07:11I'm sorry.
00:07:13I'm sorry.
00:07:16Please don't go.
00:07:17Come on, let's go.
00:07:27My mother,
00:07:29I've never seen this,
00:07:30the city of徐州城 has a big change.
00:07:32You would like to visit me with me?
00:07:37You're always thinking about your song.
00:07:39You're now coming back.
00:07:40You're not going to be able to develop your love.
00:07:43Let's go.
00:07:44Come on.
00:07:51Here is the sound of the demon!
00:07:52Over here is the power of the demon.
00:07:53The son of the Son of the Son is a divinity.
00:07:57The son is back here.
00:07:59I hope the mother is ready to go.
00:08:01I wouldn't care if the mother is going to be taken to the son of the son of the Son.
00:08:05Let's go.
00:08:08My son will be a good person.
00:08:11Let me see.
00:08:12Let's go.
00:08:13Let's go.
00:08:17Let's go.
00:08:19Shh.
00:08:20You must follow.
00:08:22Yes.
00:08:26You're happy not?
00:08:27I'm a funeral.
00:08:29You should burn a fire.
00:08:31That's crazy.
00:08:38Can I get him?
00:08:39Yes.
00:08:42That's what I'm going to do.
00:08:44What do you want to do?
00:08:45You're the king.
00:08:45Let me kill you.
00:08:48You're the king.
00:08:52You're the king.
00:08:53What are you trying to do?
00:08:54You are the king.
00:08:55Let me.
00:09:00You're the king.
00:09:03You're the king.
00:09:04You're the king.
00:09:05You're the king.
00:09:05I'm the king.
00:09:06My father told me.
00:09:08It's not just that he was the king.
00:09:09This evening, the king will be on my wedding.
00:09:12Oh.
00:09:13The king will be on your wedding.
00:09:16这可是王爷都没有的书龙呢
00:09:17七哥 您这次可是要飞黄成达了呀
00:09:21达 必须达
00:09:24早说咱们几盛升天了
00:09:26哎呦
00:09:29我们的梦儿如今长大了
00:09:30长得也月方美好
00:09:36命财
00:09:41本车娇嫩最是称富的
00:09:42川哥
00:09:44What are you doing?
00:09:45Come on.
00:09:48I can't imagine that it's a beautiful place.
00:09:50I don't know if it's a beautiful place.
00:09:52Let's go.
00:10:04The beautiful place.
00:10:06Where are you going?
00:10:10What are you doing?
00:10:13What are you doing?
00:10:14What a good friend!
00:10:16A good friend of mine.
00:10:17Who would like to have a woman on the other side?
00:10:19Are you not going to have a way to go to the other side?
00:10:21Just because of you being a good friend of mine!
00:10:23Do you know if we were my friend of mine?
00:10:25Even if you were a good friend of mine!
00:10:28Even the king of mine!
00:10:29He's a good friend of mine.
00:10:31He's a good friend of mine.
00:10:33How could you become such a good friend of mine?
00:10:36What do you think?
00:10:37What do you think?
00:10:39If we were to meet you,
00:10:41I'm going to bring you back to the house and be a little girl.
00:10:44Mom!
00:10:45You're like this.
00:10:46I'm so crazy.
00:10:48You're a real woman.
00:10:49Today we're going to get married.
00:10:51Let's see you in the morning.
00:10:53Let's see you in the morning.
00:10:55What?
00:10:56Let's see you in the morning.
00:10:58No problem.
00:10:59I like you.
00:11:00Let's go.
00:11:01Let's go.
00:11:02Let's go.
00:11:02Let's go.
00:11:03Let's go.
00:11:03Let's go.
00:11:03Let's go.
00:11:06Let's go.
00:11:07Let's go.
00:11:07Yes, my friend.
00:11:09You have to go.
00:11:11Let's go.
00:11:12Let's go.
00:11:12You're an old man.
00:11:13Give me.
00:11:14Let's go.
00:11:15Let's go.
00:11:16Let's go.
00:11:17Don't go.
00:11:17Don't be afraid to go.
00:11:19You know?
00:11:20Who's the best?
00:11:26I don't know who I am.
00:11:29I don't know who I am.
00:11:30I don't know who I am.
00:11:32I can't.
00:12:02No, no, no, no, no, no, no, no.
00:12:03I'm going to kill you!
00:12:04Let's go!
00:12:06Let's go!
00:12:09Let's go!
00:12:09You're going to fight for me!
00:12:12I'm going to kill you!
00:12:14Don't kill me!
00:12:18Don't kill me!
00:12:21Don't kill me!
00:12:22Don't kill me!
00:12:24Don't kill me!
00:12:27Don't kill me!
00:12:27Alright, alright, alright.
00:12:29Keep in mind.
00:12:29My father is a lot of people.
00:12:32I'm not going to kill you.
00:12:37I'll give you a chance.
00:12:39I'll come back to the village in the morning.
00:12:41I'll take my body back to the village.
00:12:45...
00:12:51...
00:12:51...
00:12:51...
00:12:51They lie.
00:13:03It was...
00:13:05My mother?
00:13:06No.
00:13:10It was really a mess.
00:13:12The dead baby...
00:13:19Boy...
00:13:20The buggy.
00:13:24Let's go.
00:13:25We are just fighting for the king.
00:13:28This is a big罪.
00:13:31What's wrong?
00:13:33What's wrong?
00:13:35No.
00:13:37You are a king of the father.
00:13:39He is one of the injured Jews.
00:13:40He is one of the kings.
00:13:42You are what?
00:13:44No.
00:13:45You are well done.
00:13:46We will know that you are not going to do such a thing!
00:13:49Lord, let's go!
00:13:50Lord, let's go!
00:13:51Lord, let's go!
00:13:52Lord, let's go!
00:13:53Lord, let's go!
00:13:53Lord, let's go!
00:13:57Lord, let's go!
00:14:20Lord, let's go!
00:14:21The king!
00:14:21You're screwed!
00:14:22The king!
00:14:24The king!
00:14:25The king!
00:14:26The king!
00:14:26He's been on the road to the先陵祖.
00:14:28You're a king of the king!
00:14:29You're a king of the king!
00:14:30He'll play the game in my face!
00:14:32Let me tell you!
00:14:33I've never been able to play that in a long time!
00:14:37Come on!
00:14:38Let him go!
00:14:39Let him go!
00:14:40He can't stand a foot!
00:14:41What?
00:14:41The king of the king!
00:14:42The king!
00:14:43Unless he's stronger!
00:14:44The king!
00:14:49Let him go!
00:14:51That's the king!
00:14:54He's so gifted!
00:14:54I fear you can't hold out!
00:14:55If you're a freak!
00:14:56I will let you be ready!
00:14:59Now!
00:14:59Come here!
00:15:00Let him fight!ài!
00:15:01right to kill! Right?
00:15:05I'm
00:15:06ready! The king!
00:15:09He's ready!
00:15:10He's ready!
00:15:11He's ready!
00:15:11He's ready!
00:15:13Mom!
00:15:16Mom!
00:15:19What are you doing?
00:15:22I'll bring him back to the house.
00:15:26Don't ruin my summer time.
00:15:30Don't, Mom!
00:15:31When I get rid of it, I'll get back to the house.
00:15:35You guys are dead.
00:15:38I'm going to die!
00:15:39I'm going to die!
00:15:52Come on!
00:15:58Don't I get back to the house?
00:16:00You're not going to die!
00:16:02You're not going to die!
00:16:02You're not going to die!
00:16:02You're not going to die!
00:16:05Don't you die!
00:16:20Mr. I won't let him do this.
00:16:25Mr. Let him go.
00:16:26Mr. Let him take the rest.
00:16:33Mr. Okay.
00:16:34Mr. He was a guy.
00:16:35Mr. He would come back with me.
00:16:38Mr. He was a guy.
00:16:40What a lie.
00:16:49Please come to me.
00:16:51Please come to me.
00:16:53Please come to me.
00:16:54Please be careful.
00:16:56It's about three hours.
00:16:59The wedding of the Lord's son will start.
00:17:02The Lord's son will not be able to get you.
00:17:08说话
00:17:09说话
00:17:10说话
00:17:11说话
00:17:12说话
00:17:13说话
00:17:15说话
00:17:28叔叔下救驾来迟
00:17:29敢问责人现在何在
00:17:31I would like him to have to give out his death.
00:17:38The truth is I will be able to take thecause of the government.
00:17:42I will now know myself.
00:17:48No, my sister, please, I will take her away.
00:17:54Come on, I will take her away.
00:17:57这都没效了
00:17:59诸位
00:18:04今天是犬子娶妻那妾的日子
00:18:05各位贵客
00:18:07父老乡亲们
00:18:08一定要吃好喝好啊
00:18:13这宴会都开始了
00:18:15穿上根木耳
00:18:16她還没来
00:18:20老头子
00:18:22Look at the Son of the Son of the Holy Spirit,
00:18:25he has a chance to see it.
00:18:27No, he's not.
00:18:29He's also together with the Son of the Son,
00:18:31and he's got his face to get his face.
00:18:33Did you hear it?
00:18:35The Father of the Holy Spirit is in the first day,
00:18:38and he has invited the Son of the Holy Spirit to meet the Son of the Holy Spirit.
00:18:41Since the Holy Spirit,
00:18:41the Holy Spirit has joined the Son of the Holy Spirit,
00:18:44which is the Holy Spirit,
00:18:46and that is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:18:48Yes,
00:18:49Yes, this is the end of the year,
00:18:50the宋家 was still in the evening.
00:18:53It's not a good thing.
00:18:54It's not a good thing.
00:18:56It's all the宋家.
00:18:58It's all the same.
00:19:01Let's go.
00:19:02Come on.
00:19:03Come on.
00:19:09You're welcome.
00:19:10You're welcome.
00:19:13You're welcome.
00:19:14You're welcome.
00:19:16This is my precious宋家.
00:19:18You only use it today.
00:19:23Here it is.
00:19:25Nice.
00:19:27Come on.
00:19:29Come on.
00:19:29Good, good, good.
00:19:35Nia.
00:19:36Nia,
00:19:37today's evening I'm like this
00:19:38I don't want the forgiveness.
00:20:03Hahaha七哥即时已到入洞房吧危陈送破山封阴皇上皇上万岁万岁万万岁平山这声音怎么这么熟悉
00:20:12谢皇上
00:20:14皇上
00:20:16你终于来了
00:20:17在里边请
00:20:20宋府宴席到此结束
00:20:21各位请回吧
00:20:23这怎么回事啊
00:20:25我们宴会还没结束呢
00:20:26
00:20:27
00:20:28
00:20:28
00:20:29
00:20:29
00:20:29
00:20:30
00:20:33
00:20:39
00:20:40孟儿
00:20:42孟儿
00:20:43你这怎么成了宋琪的小琪
00:20:45还将你绑来了
00:20:47你身上的伤
00:20:48都是他打的
00:20:50阿母
00:20:53这到底是怎么回事啊
00:20:55怎么回事
00:20:56这不得问问你的好儿子啊
00:20:58大胆奸硬
00:21:01还不认罪
00:21:02无奈当今圣皇
00:21:04放了孟儿
00:21:05你要是皇上
00:21:06我就是太圣皇
00:21:07真正的皇上啊
00:21:10你已经去县了你的路上了
00:21:12你个冒牌货拿着一个假玉陪
00:21:14在我面前耍威风
00:21:16皇上
00:21:17皇上赎罪
00:21:38我知道错了皇上
00:21:44我不知道你是当今皇上
00:21:45皇上赎罪
00:21:45皇上
00:21:47皇上
00:21:47不知这无罪
00:21:48我不知道你是当今皇上
00:21:50我不会放下如此死罪
00:21:52宋琪
00:21:53你品性奸恶
00:21:55难逃一死
00:21:59朕看在宋霍铲是个好官
00:22:02有你条权尸
00:22:04皇上
00:22:04我 我不能死
00:22:06我不能死啊
00:22:07徐夫
00:22:09徐末
00:22:10我知道
00:22:11我知道皇上是你们的养子
00:22:13念的我父亲这么多年对你们的恩情
00:22:16求求你们帮我求求情
00:22:17帮我求求情
00:22:18皇上一定会帮你们的
00:22:20你将我女儿
00:22:22约回家中当小妾
00:22:23还妄想让我为你求情
00:22:25你做梦
00:22:27这些年你是名县令之子
00:22:30在这徐州过着
00:22:31履行八道的日子
00:22:33不知道你
00:22:34你抢走了多少两丹女子
00:22:37只缘你辞罪
00:22:38不冤枉你
00:22:41好一个县令之子
00:22:43
00:22:44今日就要还徐州城把姓
00:22:46一个公道
00:22:49阿富
00:22:50我是你唯一的儿子
00:22:52阿富
00:22:53请我求求求
00:22:54阿富
00:22:54皇上
00:22:56你闭嘴
00:22:58次座你也不可活
00:22:59宋岐
00:23:00
00:23:01今日便要亲手
00:23:02卡下你的口号
00:23:09皇上
00:23:10这儿什么小财猫
00:23:11竟敢杀我休假学人
00:23:14二师父
00:23:15朕不是皇上
00:23:16你怎么能
00:23:16谁说他是皇上
00:23:20二师父
00:23:21您说什么
00:23:25老神身为先帝救治
00:23:26从赤凤先帝南下寻常
00:23:29先帝从京城到徐州
00:23:31可是足足用了五日的时间
00:23:34五日
00:23:35哎呀
00:23:36自从皇上下令南下
00:23:38到今天才用了三天
00:23:40真正少了两天
00:23:42这怎么解释
00:23:43这不可能啊
00:23:45更何况我们所有人未从面上
00:23:47无人知晓
00:23:49真容天子圣
00:23:51您的意思是
00:23:53您的意思是
00:23:53她冒充皇上
00:23:57
00:23:59那这不应该啊
00:24:08老徐见了
00:24:09什么时候来的
00:24:11真是大死的
00:24:12听说十几年前
00:24:13徐大娘捡回来的儿子
00:24:15竟然是失落在外的玄贵之子
00:24:17那小子是个真图报的
00:24:20那小子是个真图报的
00:24:20西乡的徐家要发达喽
00:24:23你说
00:24:24咱们川儿
00:24:25就这么让他给带走了
00:24:27
00:24:27人大与鸡鸭死人呐
00:24:30这个话
00:24:30人家还是皇上的宠妃
00:24:32想到咱们川
00:24:34还是个皇子
00:24:39那他都是骗你的
00:24:40那他都是骗你的
00:24:41否则
00:24:43这么多年
00:24:45皇上为什么从来没有看过徐家人
00:24:46任由他们过秋土日
00:24:48还要由你来救起
00:24:51
00:24:53我明白了
00:24:55所以他根本就不是皇上
00:24:57而是一个胆大包天
00:25:01冒充皇上的无耻之恩
00:25:02
00:25:03大胆掉了
00:25:04竟敢欺骗本官
00:25:09冒充皇上的身份
00:25:10岂是你们能辩驳的
00:25:12还不快述所交情
00:25:13
00:25:15本官身为仁臣
00:25:16自然要效忠皇上
00:25:19但是
00:25:20我要弄清楚
00:25:21谁是我的主子吧
00:25:23本官且问你
00:25:24如何从京城到徐州
00:25:27只用了饭铁
00:25:29将前
00:25:30五年未见
00:25:32朕思母心切
00:25:34带着张谦和玉林军
00:25:37快马加鞭赶到了徐州城
00:25:49带着张谦和玉林军
00:26:02带着张谦和玉林军
00:26:32证明你的身份
00:26:34广岩的丢你
00:26:36也给我拿下阿夫
00:26:37阿夫
00:26:38放开我
00:26:39阿夫 阿姆
00:26:41阿姆
00:26:42阿姆
00:26:43丢你
00:26:44丢你
00:26:45丢你
00:26:46阿夫 阿姆
00:26:48你竟然敢欺骗献太爷
00:26:50要不是我宋书公
00:26:52及时重现
00:26:53也许我连命都丢了 啊
00:26:56I'm not going to do it.
00:26:58Let's go!
00:26:59Let's go!
00:27:13Let's go!
00:27:14Come on!
00:27:16You're dead!
00:27:17You're dead!
00:27:18Give me your money!
00:27:20Give me your money!
00:27:22You killed me!
00:27:25You killed me!
00:27:26Father!
00:27:27Father!
00:27:34You killed me!
00:27:37Father!
00:27:38Father!
00:27:39Father!
00:27:41Father!
00:27:42Father!
00:27:43You're going to kill the thieves!
00:27:45I'm going to win!
00:27:46You're going to hurt me!
00:27:47Careful!
00:27:47You're going to kill me!
00:27:48If you're dead, you're going to kill me!
00:27:51You still want me?
00:27:53Today!
00:27:54I wanna kill天行道!
00:27:56Knock this fool of you and go out!
00:27:58Kill it!
00:27:592.
00:28:00He actually has such an ejercicio technique to be feared.
00:28:04He'd be going to hit the head.
00:28:06Bye!
00:28:06Don't let him be via the ult astrologers!
00:28:08Don't let him be!
00:28:09That's...
00:28:10He is a Woman!
00:28:13He has a lot of methods to let him live in a life.
00:28:19He's in his life, and will die.
00:28:21He is there.
00:28:23He told皇上, he is to devote to皇上
00:28:27So,皇上, he is going to give us a gift to us
00:28:31Just because of you, these wise men
00:28:33You also have to get the honor of the朕
00:28:35As the Lord has come, I will be able to get you
00:28:38To the Lord, you will die
00:28:41You are dead at the end of the end of the end
00:28:44I am going to look at you, what kind of foolishness
00:28:47Let's go to our宋家
00:28:49The people, let me open his mouth
00:28:51And let him open his mouth
00:28:52I'm going to die!
00:28:53The king of the king will be sent to the king,
00:28:56and the king will be sent to the king.
00:28:58Do you hear it?
00:29:00Do you hear it?
00:29:03You're a king!
00:29:04Why are you sending the king to the king?
00:29:08Today...
00:29:09Today is your death!
00:29:13The king!
00:29:14The king will be sent to the king!
00:29:21Today is the king the king texts to the king.
00:29:24They keep on destroyed byngu.
00:29:24The king will be sent to the king of印象,
00:29:25and they give out'lls and宗編 glorif könnten.
00:29:32May I hope you elevate the king
00:29:33the king and the king!
00:29:41The king, only glory!
00:29:43You're waiting for me!
00:29:44Good for me
00:29:48If you since yesterday
00:29:48The Lord is a brave man,
00:29:51you send a message to the road as well as the
00:29:54son of the king had to send some to the king of the king of the king of the king.
00:29:56Please ask for the king of the king.
00:30:01Yes, the king.
00:30:04The king just in the king of the king,
00:30:05and gave the king to send the king to the king of the king.
00:30:08At this point,
00:30:10it seems that the king of the king has increased.
00:30:13The king,
00:30:14let's go.
00:30:20Look at that!
00:30:21Did you see that?
00:30:22That is the king who sent me to the king to send me to the king!
00:30:26If you were king, then you'd be so much more than a big deal!
00:30:31This is actually the king of the king of the king of the king.
00:30:35I didn't think you were all the king of the king of the king of the king of the king.
00:30:39You're going to kill me!
00:30:41You're going to kill me!
00:30:43You're going to be like, you're not going to do your own way!
00:30:45You're going to kill me!
00:30:48What?
00:30:48What?
00:30:48What?
00:30:48What?
00:30:48What?
00:30:49What?
00:30:51What?
00:30:52What?
00:30:53What?
00:30:54What?
00:30:56What?
00:30:57What?
00:30:57At the face of徐大娘, I will kill her for a lie.
00:31:02Thank you, Mr. Chairman!
00:31:04But you've been deceived me for so many years.
00:31:08You've lost so many gold and gold and gold and gold and gold.
00:31:12This deal can't be done so well.
00:31:16What are you doing now?
00:31:18If my wife has beaten up to him,
00:31:21I'll let him go with him.
00:31:23Let him go with him.
00:31:24I can't!
00:31:28Don't you?
00:31:29How about you?
00:31:30I'm so sorry.
00:31:33I'm so sorry.
00:31:33I'm so sorry.
00:31:34My God!
00:31:35My God!
00:31:37My God!
00:31:38My God!
00:31:40My God!
00:31:44You're too strong!
00:31:47My God!
00:31:48I know.
00:31:50I know this guy is not going to be a fool.
00:31:53He's been a fool of a fool.
00:31:54He's been a fool of me.
00:31:57He's not a fool.
00:31:59He's not a fool.
00:31:59So, he's going to be a fool.
00:32:01He's going to be a fool.
00:32:03He's like a fool.
00:32:05Come on!
00:32:08Come on!
00:32:09Come on!
00:32:16He's not a fool!
00:32:21You're a fool!
00:32:21So, please answer me.
00:32:24Don't.
00:32:27Come on.
00:32:29Come on!
00:32:43You're a fool.
00:32:45Come on!
00:32:45Come on!
00:32:46Come on!
00:32:50in the light of light and light of light
00:32:52and the people of the world
00:32:59I'm sorry
00:33:00I'm sorry
00:33:03You're so sorry
00:33:05I'm sorry
00:33:06I'm sorry
00:33:07I'm sorry
00:33:09I'm sorry
00:33:42How are you going to be with his family?
00:33:46Mr. Lord, Mr. Lord,
00:33:48Mr. Lord, the youth of the king had reported
00:33:49that he was going to join the son of the son of the son of the son of the son.
00:33:52The son of the son is now going to be in the son of the son.
00:33:54Go ahead.
00:33:55I'll call everyone to get the foot.
00:33:57Go ahead and join the king.
00:33:58Yes.
00:34:06Don't shoot!
00:34:09Come on!
00:34:09Come on!
00:34:10Come on!
00:34:14Come on!
00:34:15I'll be there.
00:34:16You're no power to make me.
00:34:19Come on!
00:34:20What about him?!
00:34:21He'll take me.
00:34:22You're nothing to be able to come here!
00:34:24Come on!
00:34:25I'm a rich man.
00:34:27Today, I will all you.
00:34:30You must be king of the son of the son.
00:34:32Let me send him on the son of the son of the son of the son.
00:34:35This is the son of the son of the son of the son.
00:34:37You will take me to the son of the son of the son.
00:34:40Oh, I'm so happy to be here.
00:34:42I'm going to be thinking about it.
00:34:45Is it what徐孟 gave me?
00:34:56This is徐州.
00:34:58It doesn't have a difference.徐孟大人!
00:35:05Oh! This is宋皇人家中出大事了.
00:35:07There is no one who will be at the宋皇上.
00:35:10To the king of the king of the king of the king.
00:35:11You are not going to go to the king of the king?
00:35:25This is the king of the king.
00:35:27Go!
00:35:28The king of the king.
00:35:29Go!
00:35:30Go!
00:35:30Go!
00:35:33Go!
00:35:36Go!
00:35:47Go!
00:35:52Go!
00:35:54Go!
00:35:56I'm not a member of you.
00:35:58I'm a member of you.
00:36:00You are a king of kings.
00:36:01You are a king of kings.
00:36:03I'll let you know.
00:36:07I'll let you know.
00:36:09Even today, I will not let you fall.
00:36:15You...
00:36:16...
00:36:17...
00:36:18...
00:36:19...
00:36:19...
00:36:20...
00:36:21...
00:36:23...
00:36:23...
00:36:23...
00:36:33...
00:36:34...
00:36:35...
00:36:35...
00:36:36...
00:36:37I'm dead.
00:36:37...
00:36:38...
00:36:38...
00:37:03I don't want to die!
00:37:03I don't want to die!
00:37:05You're the one!
00:37:08I will let you die!
00:37:10I'm the one!
00:37:15Don't be afraid!
00:37:21You're the one!
00:37:27This is the one!
00:37:29It's the one who is king.
00:37:30The king, one of your Muyo jó.
00:37:32really doesn't die the king of the G해� 86.
00:37:34Because he knows that that's not going to 입니다!
00:37:38To lead him to revenge the king of the the king.
00:37:40this is a king.
00:37:41Here to come over to him.
00:37:46Here'sules whom the king navigates.但是…
00:37:47was AMYing in the washington man. While…
00:37:52минne
00:37:521000河! It's
00:37:53the only way that you want to ride after him. Are you
00:37:56going kinderen to Vamp?
00:37:57What is the law?
00:38:03Lord,
00:38:04I am here.
00:38:06Please,
00:38:07I am sorry.
00:38:11Lord,
00:38:13I am sorry.
00:38:17I am sorry.
00:38:19Lord,
00:38:21I am sorry.
00:38:21It is all done.
00:38:22We are all done.
00:38:23We are all done.
00:38:23We are all done.
00:38:26Lord,
00:38:27we are all done.
00:38:27I am sorry.
00:38:28Let me go to the hospital.
00:38:31No,
00:38:32Lord,
00:38:33I have no idea.
00:38:35What are you doing?
00:38:36You have no idea.
00:38:45The Lord is you.
00:38:49you are no one.
00:38:54your lord,
00:38:55Lord,
00:38:55Lord,
00:38:58Let me be afraid of my lord.
00:39:00Your lord father is a child.
00:39:02You're an otter.
00:39:03You're a bad boy,
00:39:05your lord,
00:39:05your lord?
00:39:08If I were not before prophet,
00:39:11it would be a normal people.
00:39:13You're probably going to be a bully woman.
00:39:16For What?
00:39:17You will must repentance for me,
00:39:18and we will have wages for the past.
00:39:21For now you will always have a lord.
00:39:22You will have a lord of pride in the future of my lord.
00:39:25Are you coming in?
00:39:26If you make up for all our own lives,
00:39:28do you want to call me?
00:39:29Do your ship.
00:39:30I will be from Jerusalem.
00:39:33My boots were hurt.
00:39:36My police were a bullsever.
00:39:38He would take my asses.
00:39:39Do your you be with men.
00:39:40I will make an assortment.
00:39:43I will make an assortment.
00:39:44I will make an assortment.
00:39:46I will make an assortment.
00:39:48I will make an assortment.
00:39:49Let's get to the coming of your in.
00:39:52I'm so lazy.
00:39:53It's because I killed my father.
00:39:56I have no idea.
00:39:58I have no idea.
00:39:59You are so crazy.
00:40:01You've already had a big deal.
00:40:05The Lord promised me to give me a sacrifice.
00:40:08If I'm over this evening,
00:40:10I'll be able to live in a way.
00:40:12I'll be able to live in a way.
00:40:14That's because you've ruined it.
00:40:19You said you don't want to die.
00:40:21You are the one who will be here.
00:40:27I am.
00:40:28I am.
00:40:29I am.
00:40:29I am.
00:40:30I am.
00:40:31I am.
00:40:31I am.
00:40:31I am.
00:40:33I am.
00:40:34I am.
00:40:34I am.
00:40:35I am.
00:40:36I am.
00:40:44You are the only one who is in the world.
00:40:49You're the only one who is in the world.
00:40:52You're the only one who is the one who is a man of the world.
00:40:59Lord, you are the only one who is in the world.
00:41:00You are the only one who is in the world.
00:41:03You do not let me die.
00:41:05I will only die myself.
00:41:08What do you want?
00:41:21微臣凤阔山贪见损我
00:41:30本王得知皇上要南下巡查徐城
00:41:34到时候还希望你配合本王诸杀这种好处
00:41:38日后本王登基定守不了你口处
00:41:43下官 下官 棒
00:41:46本王不愿变清人
00:41:52东西给你放下
00:41:54若是你想通了
00:41:55只需打响信号弹
00:41:57本王便会出现
00:42:02公送死我了
00:42:14皇上小心
00:42:16阿福
00:42:20阿福
00:42:22皇上
00:42:23皇上
00:42:34皇上
00:42:35皇上
00:42:38皇上
00:42:43皇上
00:42:45此行危险
00:42:46不可
00:42:47孟儿还在他们手上
00:42:48朕不可不管不顾孟儿
00:42:50朕不可不管不顾孟儿
00:42:50这样
00:42:52明儿你们在山下接运朕
00:42:53
00:42:54
00:42:54
00:42:55
00:43:13
00:43:17
00:43:17
00:43:17
00:43:17
00:43:18
00:43:18
00:43:18
00:43:18
00:43:18
00:43:18
00:43:19
00:43:19
00:43:20
00:43:20
00:43:20
00:43:20
00:43:20
00:43:21
00:43:21
00:43:21
00:43:21
00:43:38
00:43:54I am your ancestor of your Palace,
00:43:57Prince of David Mrinn Sommer!
00:43:58If this fellow sino toin today matière,
00:44:01this one should be my will!
00:44:07I've been in a hurry for this long time.
00:44:09I've been waiting for my own strength.
00:44:11I'm waiting for today.
00:44:15I'm going to kill you.
00:44:18Do you want to follow me?
00:44:20Thank you, lord.
00:44:22I'm going to kill you.
00:44:24I'm going to kill you.
00:44:25I'm going to kill you.
00:44:26Today, I'm going to kill you.
00:44:31I'm going to kill you.
00:44:33No.
00:44:35You're not going to kill me.
00:44:37They want you to come through.
00:44:39Enter your head.
00:44:40I'm going to kill you.
00:44:41Help me.
00:44:43You're going to kill me.
00:44:44I'm not going to kill you.
00:44:48I'm happy.
00:44:48I'm not going to kill you.
00:44:51I'm sorry, lord.
00:44:53I'm ready to run a new boy.
00:44:58See?
00:44:59Look, the father is my only mother.
00:45:07You are the one who lives under the world.
00:45:11You and my brother, the one who lives in the world.
00:45:14The one who lives in the world.
00:45:18You're the one who lives in the world.
00:45:19If you don't, the one who lives in the world is no one!
00:45:24What are you doing?
00:45:25The one who lives in the world is my life.
00:45:27You're the one who lives in the world.
00:45:28But today, you have one who lives in the world.
00:45:31Who lives and who lives.
00:45:33You're the one who lives in the world.
00:45:34I'll take three words.
00:45:36Three.
00:45:38Two.
00:45:39X-Men!
00:45:40X-Men!
00:45:41X-Men!
00:45:42I'm not one who lives in the world.
00:45:43I'm going to live in the world.
00:45:45I'm going to live in the world.
00:45:47X-Men!
00:45:48Don't go out!
00:45:52X-Men!
00:45:54X-Men!
00:45:55X-Men!
00:45:57X-Men!
00:45:58X-Men!
00:45:59X-Men!
00:46:00X-Men!
00:46:13X-Men!
00:46:15X-Men!
00:46:16X-Men!
00:46:17X-Men!
00:46:17X-Men!
00:46:18You're not going to play with your girl.
00:46:20This is the end of the day of the king.
00:46:23You're doing well.
00:46:24You're going to go to the king of the king.
00:46:26The king will be a great king.
00:46:30Thank you, lord.
00:46:31Thank you, lord.
00:46:34Go to the king.
00:46:36Go to the king.
00:46:53Good luck.
00:46:54Good luck.
00:46:55Good luck.
00:46:57Good luck.
00:47:20You're not gonna die.
00:47:23You are going to die.
00:47:24If there's no more.
00:47:25You're going to die.
00:47:26You've led me to the king of the king.
00:47:32You're going to kill me.
00:47:35Go ahead and take your money.
00:47:37You're going to go out.
00:47:42Can you stand?
00:47:42Please, let me take a look at the two brothers.
00:47:45Let's go to the two brothers.
00:47:46Let's see if there are no enemies.
00:47:50Who is it?
00:47:52Mr. King,
00:47:52this is the king of the king?
00:47:58Let me take the other side to look at the other side.
00:48:00Mr. King, we've already looked at the king of the king.
00:48:02We didn't have to look at the king of the king.
00:48:03The king of the king is not...
00:48:05The king of the king is the king.
00:48:07The king of the king cannot die.
00:48:08Let me continue to look at the king.
00:48:09Yes.
00:48:18The king of the king is not determined.
00:48:20I'm going to go.
00:48:25Let's go.
00:48:31Don't you?
00:48:31Who is he?
00:48:33I am not afraid of you.
00:48:34Go.
00:48:36Don't.
00:48:38Don't.
00:48:39Don't you?
00:48:40Don't you?
00:48:40Don't you?
00:48:41Don't you come to me.
00:48:41No.
00:48:41No.
00:48:42If that's all, you're set up for a return,
00:48:46then you'll pay for a long time to pay attention.
00:48:48Where do I pay?
00:48:50I'm not gonna pay for money.
00:48:53If you pay for money,
00:48:55you'll pay for the清洗 shed!
00:48:57Please, please,
00:48:59let's go to the house.
00:49:02I can't wait for you.
00:49:03I'm not going to pay for the money.
00:49:06I'm going to pay for 100 bucks.
00:49:09If you pay for the money,
00:49:16钱 society说想生
00:49:36casa还要按月价你们这是法外加征可是砍头大罪小子你就是想找茬是吧我朝皇帝明明下令轻摇博弈谁给你的胆子敢法外加征山高皇帝远怎么可能管得了我们小县城的事在
00:49:37
00:49:38I'm going to do this.
00:49:41He said that every year,
00:49:43every year will sell 100 tms.
00:49:46That's what I call this.
00:49:47Why did you give me your hand?
00:49:50You must have to pay me by the law.
00:49:52I would pay for the money.
00:49:54I would pay for the money.
00:49:55I would pay for the money.
00:49:58He could pay for the money.
00:50:00I would pay for the money.
00:50:02You're all right.
00:50:06You're all right.
00:50:06You're here!
00:50:13Mother, come on!
00:50:16The aunt's drunk says that she's a good person.
00:50:20Mother, thank you for your dead children.
00:50:23I'll take it from you.
00:50:25I'm going to kill you.
00:50:27This person is who?
00:50:29The one who was killed in the middle of the last year.
00:50:31The one who was killed in the middle of the last year.
00:50:33They were already killed in the middle of the last year.
00:50:39Who is this?
00:50:40You can see yourself!
00:50:42You can see us!
00:50:45This…
00:50:46Hey, my man!
00:50:48You first have looked at me a little bit more...
00:50:51I feel like you're so stupid...
00:51:01You're so stupid to me...
00:51:03You're so stupid to me...
00:51:04You're so stupid to me!
00:51:05You're so stupid to me!
00:51:06Oh!
00:51:08What are you doing?
00:51:09How can you die?
00:51:11I'm going to die!
00:51:13My father is already dead.
00:51:16I'm going to die!
00:51:17I can't wait to die!
00:51:19But I'm not going to die here!
00:51:22I'm going to die!
00:51:23I'm going to die!
00:51:24I'm going to die!
00:51:26I'm going to die!
00:51:27The people who are here are in this small town
00:51:33has such a serious serious situation.
00:51:35The people who are not looking for it
00:51:37and now the city will not be able to go back to the city.
00:51:39If you are waiting for me,
00:51:41then you will be able to go to the city of New York.
00:51:42I will be able to check out the city of New York City.
00:51:47My father.
00:51:52My father.
00:51:52My father, you know.
00:51:53You killed me.
00:51:55You killed me.
00:51:56I will be able to take care of you.
00:51:58I will be able to die.
00:51:59I will be able to die.
00:52:00You killed me.
00:52:02A human being supported in a human being
00:52:04and can do what you think now.
00:52:06If I am not willing to die...
00:52:08I will kill you!
00:52:10You killed me!
00:52:11You got me to die!
00:52:11How could I do it in this room?
00:52:13You could not do this anymore.
00:52:14You will be able to live a talk in the room.
00:52:17My father, my father!
00:52:24Just...
00:52:25What's this?
00:52:26How could I take you and run away?
00:52:28Let you slide up!
00:52:28Is that皇上 will be the king?
00:52:30He said!
00:52:32The king, the king sent a message
00:52:34that the king will be the king
00:52:37and he said that he will be the king
00:52:40to give a few more people to come to the king
00:52:42What?
00:52:45You are a fool!
00:52:47You must find the king!
00:52:50You will never let the king will be the king
00:52:52The king will be the king
00:52:54You are a fool!
00:52:56皇上不可能有事了
00:52:58给我继续找
00:52:59我要见人死了见尸
00:53:01
00:53:01张教女
00:53:02张教女有线索了
00:53:04有教士来报
00:53:05说应在清溪镇上方
00:53:06盘旋不走
00:53:07
00:53:07大家跟我去清溪镇
00:53:09
00:53:09
00:53:13幽冥何在
00:53:14县令大人来此
00:53:16还不赶快出来迎接
00:53:17大人
00:53:24县令大人
00:53:25就是他
00:53:26就是他不交税前
00:53:28嫂子
00:53:28反观不管你从哪儿来
00:53:31到了清溪县的地界
00:53:33就得按照正的分局交费
00:53:35你们这是胡乱家争
00:53:36按照我查律法
00:53:38在清溪县镇
00:53:39县令大人就是律法
00:53:41就算皇上来了
00:53:45也得按县令大人的律法来办
00:53:46同错
00:53:46一句话
00:53:48今天的税前
00:53:49你到底交还是不交
00:53:53是一位林军的业务
00:53:54张千找到清溪镇
00:53:56只要等张千一报
00:53:57朕必要让这狗官的脑袋和官帽
00:53:59一起落地
00:54:01我不想
00:54:02你又能耐我活
00:54:18皇上一定就在这儿
00:54:19
00:54:19给我仔仔细洗
00:54:21挨家挨户的送
00:54:21
00:54:24老乡
00:54:25你们村子里
00:54:26最近有没有陌生男子出现
00:54:28没有
00:54:33还不过听说老郑在江边捡到了一个受伤的男人
00:54:34是皇上
00:54:36老乡
00:54:37那老郑家在吗
00:54:38
00:54:39就在那边
00:54:40谢谢老乡
00:54:41
00:54:42
00:54:43
00:54:43
00:54:43
00:54:44
00:54:46
00:54:46
00:54:46
00:54:47
00:54:47
00:54:52想不到
00:54:54还是个不怕死的硬骨头
00:54:55本官就喜欢你这样了
00:54:56来人
00:54:57把他给我安住了
00:55:05其夏良
00:55:07这小子什么时候都不会被剪刀呢
00:55:09有什么呢
00:55:10你们看到衣服面露就不一般
00:55:11让她抖一把
00:55:13让她抖一把
00:55:13装脆的
00:55:13这这台权贵的公司
00:55:15我怕你伤了她
00:55:16给您惹事
00:55:17您大人大娘
00:55:18饶了他吧
00:55:19饶了他
00:55:20滚开
00:55:20本官才不管你是谁
00:55:22清旭县就是火手蓝了
00:55:24他现在听我的
00:55:25这让你听我的
00:55:26
00:55:26如果是
00:55:27的你
00:55:53只要你不死的县令大人就有犯让你交税
00:55:56你们简直伤心病快
00:55:59Let's go!
00:56:06You said...
00:56:08We're going to start from which time?
00:56:13Let's go!
00:56:17What are you doing?
00:56:18Okay!住手!
00:56:22Who can do
00:56:23the king?住手!
00:56:27Who can do
00:56:27the king?乱臣賊子敢敢刺殺王上属下救駕來遲請皇上恕罪
00:56:28...
00:56:31...
00:56:32...
00:56:32...
00:56:33...
00:56:33...
00:56:34The big guy,
00:56:35you've got to kill the right man!
00:56:38I've been paying my rights a lot.
00:56:40I've been paying your rights a lot here.
00:56:41Lord,
00:56:44I'll kill his last friend.
00:56:47I'll kill him.
00:56:48I'mDoes that...
00:56:48I'm not...
00:56:48He's bad.
00:56:50No, I'm not a judge.
00:56:52I'm not a judge.
00:56:54You're gonna kill him.
00:56:54But if I can kill him...
00:56:56I'll kill you.
00:56:59So I will kill him.
00:57:01This is a revenge.
00:57:03皇上 公罪
00:57:04老人家 起来吧
00:57:06你救朕一命便是朕的救命恩人
00:57:09齐县令作恶多端
00:57:11朕现在
00:57:13就帮你惩治
00:57:14这个作恶多端的禽兽
00:57:18齐县令
00:57:20你强行加征
00:57:21以强权欺压百姓
00:57:22你可受罪
00:57:23皇上
00:57:24皇上
00:57:24你就
00:57:25你就找了小人这个回头吧
00:57:26小人
00:57:28小人给你发誓
00:57:29以后
00:57:29一定敢过自己
00:57:31皇上
00:57:31你就找了小人
00:57:33You're not sure you're wrong.
00:57:36You're not sure you're wrong.
00:57:36You're sure you're going to die.
00:57:39You're going to die.
00:57:40You're not sure you're going to die.
00:57:42You're going to die.
00:57:44Father, I don't want you to do this.
00:57:47You're not too late.
00:57:48You're not too late.
00:57:49Well, let's say,
00:57:53how do you suffer from the people of the people of the world?
00:58:08You're not too late.
00:58:10You're not too late.
00:58:11You're going to die.
00:58:12You're going to die.
00:58:14What do you mean?
00:58:15What do you mean?
00:58:18You still don't know.
00:58:20The city's city has changed.
00:58:22You're going to die.
00:58:25Mr. Xenian,
00:58:26Mr. Xenian,
00:58:28Mr. Xenian,
00:58:36Mr. Xenian,
00:58:37Mr. Xenian,
00:58:38Mr. Xenian,
00:58:38Mr. Xenian,
00:58:39Mr. Xenian,
00:58:40Mr. Xenian,
00:58:41Mr. Xenian,
00:58:41Mr. Xenian,
00:58:42Mr. Xenian,
00:58:43Mr. Xenian,
00:58:45Mr. Xenian,
00:58:46Mr. Xenian,
00:58:47Mr. Xenian,
00:58:54Mr. Xenian,
00:59:05I'll go.
00:59:06I'll go.
00:59:07I'll go.
00:59:07This is a good thing.
00:59:09What are you doing?
00:59:12You're going to kill me.
00:59:14You're going to kill me.
00:59:15Kill me.
00:59:17I'll kill you.
00:59:18I'll kill you.
00:59:20I'll kill you.
00:59:22I'll kill you.
00:59:26I'll kill you.
00:59:29I'll kill you.
00:59:30I'll kill you.
00:59:40I'll kill you.
00:59:44Father, he died.
00:59:49The people of the people of the people of the world are already killed.
00:59:53Then you will be able to live in a good life.
00:59:56Good.
01:00:00Father, you are not so serious.
01:00:03If you say no.
01:00:05Father, you must have a good care.
01:00:06After hearing the valineers, it's the key to the public.
01:00:12If you listen to me, you can't accept that.
01:00:13You're not going to pay.
01:00:15Come on.
01:00:18I'll kill you.
01:00:20If you don't.
01:00:21Oh my God, I'm not going to eat.
01:00:24I'm going to go.
01:00:25Stop!
01:00:28Are you okay?
01:00:29No, no, no.
01:00:31You're not going to be the same thing.
01:00:33You're going to be the same thing.
01:00:34You're going to be the same thing.
01:00:36You're the same.
01:00:37Yes.
01:00:41You're going to be the same thing.
01:00:43I'll be the same thing.
01:00:44But you'll never be thinking of the same thing.
01:00:54老人家,说好了
01:00:59只不过是不知道从什么时候开始
01:01:01但是性情变得暴力
01:01:03增加岁数,致民不了神
01:01:05儿子,当初如果没有他
01:01:07我也活不到现在
01:01:08所以,看见皇上
01:01:10伺他一个全尸吧
01:01:13也算苍民报答他以前的恩情
01:01:15身居高位置
01:01:18若是控制不住自己的欲望
01:01:21便会迷失在权力的花花世界
01:01:25罢了
01:01:26这远了
01:01:28谢皇上
01:01:35刚刚齐县令知道的是什么意思
01:01:37皇上,将和回到京城
01:01:39正在准备登基大帝
01:01:41并且
01:01:42他还想引起十位姑娘
01:01:44什么
01:01:44什么
01:01:50各位都知道
01:01:53江淮川已被阵斩杀于陆山
01:01:55日后的江山便是阵
01:01:59臣恭喜皇上
01:02:00贺喜皇上
01:02:02皇上义逢江山
01:02:03福泽千秋万代
01:02:05千秋万代
01:02:06千秋万代
01:02:07千秋万代
01:02:08千秋万代
01:02:10千秋万代
01:02:15千秋万代
01:02:17送其从龙永宫
01:02:18深得朕心
01:02:20特风
01:02:21开阔成相
01:02:22谢皇上
01:02:23后日
01:02:25便是朕的登基大帝
01:02:27也是朕
01:02:27迎娶徐梦为妃的好月子
01:02:30既然双喜临门
01:02:32
01:02:32决定举办一场演习
01:02:34准备一场
01:02:37前无古人后无来者的盛大演习
01:02:41但是有人胆敢在这种盛大的演习上闹事
01:02:42那就别怪朕
01:02:44不客气
01:02:45平山
01:02:46谢皇上
01:02:52皇上
01:02:53横王此人居心叵测
01:02:55若他知道您大难不死
01:02:57必定会对您出手
01:02:58不如咱们先发制人
01:02:59带兵一路攻上京城
01:03:01夺回皇位
01:03:01
01:03:03所有御邻军
01:03:05整装待发
01:03:06随朕一起
01:03:07攻上皇上
01:03:09夺回孟儿
01:03:09抢回江山
01:03:10祝皇上
01:03:12夺回皇位
01:03:13重阵江山
01:03:15皇上
01:03:19你将这封书信交给巡抚
01:03:20让巡抚在徐州
01:03:22务必保护好朕拿发
01:03:23等朕大获全胜
01:03:25这人
01:03:26被船只照进回京
01:03:28
01:03:32云林军
01:03:34准备出发
01:03:34
01:03:37不对劲
01:03:37外面来了很多人
01:03:38保护皇上
01:03:39难道是江横的人
01:03:41没想到朕没死的消息
01:03:44这么快就传回京城
01:03:45准备迎战
01:03:46准备迎战
01:03:48关了
01:03:49不要了
01:03:49这些都是 都编上的难民
01:03:51只想起一口知识
01:03:53不会害人的
01:03:54可人
01:03:55可人
01:03:55救救你 救救我
01:03:57救救我的孩子吧
01:03:58我已经好时间没有这东西
01:04:00一点男人都没了
01:04:03再这么下去
01:04:05我的孩子就要被胡胡
01:04:06饿死了
01:04:07老人 求救你
01:04:09该告诉他吗
01:04:11救救我
01:04:16救救我
01:04:18谢谢老人
01:04:19谢谢大人
01:04:20救救我
01:04:23救救我
01:04:25救救我
01:04:26救救我
01:04:26救救我
01:04:26救救我
01:04:26救救我
01:04:29救救我
01:04:30为无情
01:04:30外无匈奴犯境
01:04:32内无大面积黄泉战乱
01:04:34怎么会有这么多的难民
01:04:36老人家
01:04:37你可知这是为何
01:04:39老人家
01:04:40您干手无妨
01:04:41我们皇上是明军
01:04:43若你们有苦衷
01:04:44一定会为你们做主的
01:04:46其实这些难民
01:04:48都来自南方的各州各县
01:04:50走走走走
01:04:50走走走
01:04:52郭老爷
01:04:53我们从未犯事
01:04:54为何要赶我们出城
01:04:56我们家世代都世国在这
01:04:58你们到底做错了什么
01:04:59滚滚滚
01:05:01知不知道皇上百驾南下
01:05:03如你们这些穷人在
01:05:04皇上
01:05:04如何夸赏我们县令治理得力
01:05:06错在哪
01:05:07错就错在
01:05:08你们拦了我们县令大人
01:05:10升官
01:05:27滚滚滚滚了
01:05:29为了钱和权余弱百姓
01:05:31简直该死
01:05:37出门酒肉臭
01:05:38路有饿死鬼
01:05:40这帮狗官
01:05:42真是该死
01:05:45父老乡亲们
01:05:46明日一早
01:05:47你们来县令府
01:05:48朕会亲自为你们施粥
01:05:50朕向大家保证
01:05:53人人都能喝上一口热乎的白粥
01:05:54热乎的白粥
01:05:55谢谢
01:05:55县令 县令
01:05:57县令真是个大事
01:05:58多谢县令大人
01:06:00多谢县令大人
01:06:01县令大人
01:06:01县令大人绝对救的事
01:06:02好像
01:06:04我们没有时间在这搬隔
01:06:05不必说了
01:06:06齐县令贪污至此
01:06:07想必家中还有不少存粮
01:06:10你先随我一起去县令府
01:06:12准备明日的施粥吧
01:06:13县令大人
01:06:20县令大人
01:06:21县令大人
01:06:33县令大人
01:06:34县令大人
01:06:40县令大人
01:06:41县令大人
01:06:41县令大人
01:06:42县令大人
01:06:42县令大人
01:06:43县令大人
01:06:44县令大人
01:06:46县令大人
01:06:47县令大人
01:06:47县令大人
01:06:49县令大人
01:06:50县令大人
01:06:50县令大人
01:06:50县令大人
01:06:50县令大人
01:06:51县令大人
01:06:51县令大人
01:06:51县令大人
01:06:52县令大人
01:06:52县令大人
01:06:52县令大人
01:06:54They are happy to be here for a night.
01:06:56They are happy to be here for a night.
01:06:57All of them are my fault.
01:06:59So, they must have a meal for a meal.
01:07:03They will be happy to come back to the hotel.
01:07:05I'm sorry.
01:07:06It's time to end.
01:07:07You and I will be here for a while.
01:07:11I will be here for a while.
01:07:13These men are so cruel.
01:07:14They are not so cruel.
01:07:16My mother,
01:07:17this is the cardigan's card.
01:07:19The cardigan's card.
01:07:20Let's see.
01:07:26I can't give up to you.
01:07:28I will not be able to kill you.
01:07:34Tue, you're not going to die.
01:07:36I'm going to die.
01:07:38I'll go to the next one.
01:07:38I'll kill the people of the damn boy.
01:07:41I'll kill him.
01:07:43I'll kill him.
01:07:44I'll kill him.
01:07:45I'll kill him.
01:07:50I can't die.
01:07:52I'm going to die.
01:07:54I'm not interested in you.
01:07:57But...
01:07:58I'm going to wear my clothes.
01:08:01I'm going to kill you.
01:08:07You need to be done.
01:08:09Yes.
01:08:20I'm going to be prepared for you.
01:08:22I'm going to be prepared for you.
01:08:22I'm going to be prepared for you.
01:08:23Until明天, we will be ready to continue.
01:08:26Let's begin.
01:08:26Well, I want you to know that the world is to know.
01:08:29The world is to be the king of the king.
01:08:32That you are the king of the king.
01:08:33You are the king of the king.
01:08:34You are the king of the king.
01:08:36You will be the king of the king.
01:08:39You are the king of the king.
01:08:41Please, be careful.
01:08:44You should stay.
01:08:48We'll get you back to the king.
01:08:49Please.
01:08:50I'll never forget you.
01:08:52The king of the king of the king.
01:08:54The king of the king will be ready.
01:08:55We will be ready to be ready.
01:08:57You must be ready.
01:09:09クレーン
01:09:11クレーン
01:09:12クレーン
01:09:13クレーン
01:09:16クレーン
01:09:16クレーン
01:09:16クレーン
01:09:17クレーン
01:09:18クレーン
01:09:18クレーン
01:09:21クレーン
01:09:22クレーン
01:09:23クレーン
01:09:28當初
01:09:29朕離開的是
01:09:30京城內
01:09:31分明是一片安居樂業
01:09:35
01:09:35
01:09:36等咱家進攻
01:09:37It's your best friend of mine!
01:09:39I don't want to go!
01:09:41I don't want to go!
01:09:45Let's go!
01:09:47Let's go!
01:09:49Let's go!
01:09:51Let's go!
01:09:55Thank you so much for your help!
01:09:58Come on!
01:09:58Come on!
01:09:59Come on!
01:10:01What happened to you in京城?
01:10:03Why are we going to let you let you go?
01:10:08Why are you going to let you return to the mulberry?
01:10:09I didn't know.
01:10:11The council says a great day to perform.
01:10:13The council calls for the summit to be given the travail.
01:10:16According to the event,
01:10:16he took the party to the opposition to the women.
01:10:19And the council is going to give the新的人.
01:10:21Let's go.
01:10:22It is the mayor!
01:10:26Why doesn't you agree?
01:10:26He's going into the port of the house.
01:10:28Done.
01:10:29And now, they will be plagued their right hand.
01:10:33The destroyer is a good person,
01:10:35It is not impossible to understand
01:10:37It is not possible to kill them.
01:10:40It is the mistake there will be so many of the TRUibles.
01:10:43Yes?
01:10:45Are you not dead?
01:10:46You are dead.
01:10:49Let's try to help!
01:10:50Ones is not a member of the army,
01:10:52Eğer he is sure to protect the people of this army,
01:10:53As for the people who are dead,
01:10:55If you have to be here,
01:10:58草民就算活出性命也要助你一臂之力
01:10:59你?
01:11:01
01:11:03
01:11:06不过姑娘 你安心在家等着就去
01:11:11朕一定亲手将江山夺回来
01:11:16皇上如此的铭心必得天人庇佑一举夺回江山
01:11:20御林军被我们安置在城外
01:11:24城内只有你我二人硬碰硬毫无胜策
01:11:26眼下只有悄悄混了公主
01:11:28与丽林军里应外辅
01:11:30才能以最小的代价人权
01:11:33姑娘 我们需要你的王子
01:11:37卫兵这效力明明万死不存
01:11:41徐梦在江淮川到底有什么好的
01:11:43人都死了你还去他捏捏的
01:11:47城哥是这天底下最好的儿郎
01:11:50再来能有镇好
01:11:52镇可是天子
01:11:54是一国之主
01:11:56你奉着镇派偏偏心心
01:11:58镇手下白将
01:12:01徐梦
01:12:02徐梦
01:12:03你根本没把镇封在眼里
01:12:08徐梦
01:12:09徐梦
01:12:10你想进入镇里
01:12:11杀了你
01:12:11镇偏不出你的眼
01:12:13镇就是要让你冻了
01:12:15皇上
01:12:16皇上
01:12:18皇上
01:12:20皇上
01:12:20皇上
01:12:20罢了
01:12:21怎么事这么着急
01:12:23皇上
01:12:23请仙的仙女
01:12:25被仙女杀害
01:12:26仙女还没死
01:12:27还没死
01:12:28什么
01:12:37前辈宋七所伤
01:12:38会有跌落山崖
01:12:40居然就都没死
01:12:41江淮川
01:12:43黎安琪死了不好吗
01:12:45为什么非要跟本王作罪
01:12:48传哥才不会这么轻易就死
01:12:50等着吧
01:12:51你的报应马上就来了
01:12:56你们先带他去宴会大殿
01:12:58朕随后就脱
01:13:03
01:13:05
01:13:05你们都滚
01:13:09江淮川
01:13:11你心系徐梦
01:13:14徐梦就是你的帅类
01:13:16只要徐梦在我手里
01:13:18你就是真的属下败交
01:13:19江淮川
01:13:21江淮川
01:13:24这次就让你有来亏
01:13:25袁川
01:13:27你想做的
01:13:27周年
01:13:28你在一起
01:13:29周年
01:13:32周年
01:13:32周年
01:13:39知 ne
01:13:41周年
01:13:43周年
01:13:43周年
01:13:44Eli
01:13:44周年
01:13:44周年
01:13:44周年
01:13:47周年
01:13:48周年
01:13:49周年
01:13:50I'm going to choose a girl, and I'm going to find a girl, and I'm ready to bring her to
01:13:55her.
01:13:57That's really nice.
01:13:58Let's go.
01:13:59Thank you, sir.
01:14:21Let's go.
01:14:22Let's go.皇上.
01:14:29I want to
01:14:29thank you for coming back to皇位. I want to
01:14:32give you a gift. Well.
01:14:46I'll give you a gift.
01:14:48I'll give you a gift.
01:14:50I'll give you a gift.
01:15:07Let's go.皇帝.
01:15:09I'm going to
01:15:10take you. I'm going to
01:15:10take you.
01:15:18I'll do it.
01:15:20I'm going to take you.
01:15:22You will have to do this.
01:15:23And let this soldier is gonna die!
01:15:29And.
01:15:32神典
01:15:34张骞
01:15:49江淮川果然是你
01:15:50没想到你命真大
01:15:52这都不死
01:15:52喝你的火
01:15:54朕活得好好的
01:15:56别活着
01:15:57你真的还活着
01:15:59Why are you so angry?
01:16:02I didn't think you were so angry at that time.
01:16:06But you are now taking care of yourself.
01:16:08You must be so angry at all.
01:16:11You are so angry at all.
01:16:11You are so angry at all.
01:16:13You are so angry at all.
01:16:14Today I am to help you to kill you.
01:16:18You are so angry at all.
01:16:19I am so angry at all.
01:16:22I am so angry at all.
01:16:26You are angry at all.
01:16:27I am angry at all.
01:16:29You will always be angry at all.
01:16:32Please don't hesitate.
01:16:34If you have a Fut Christian,
01:16:35you will take me into this.
01:16:36If you do not kill the one.
01:16:40Do not do me.
01:16:42I will go back to all of my guns.
01:16:44It is from even if you will die,
01:16:46You are angry at all.
01:16:47You are angry at all.
01:16:50I will come outside.
01:16:51I'm going to go out.
01:17:10You're going to do what you're doing?
01:17:19You're going to go out.
01:17:21You're going to run around.
01:17:22You're going to go out.
01:17:25I'm not gonna dig.
01:17:26I'm going out.
01:17:28I'm still going out.
01:17:30You're gonna be women.
01:17:32You're so gonna be let alone me.
01:17:35You shouldn't have been so bad.
01:17:37I'm sorry.
01:17:37I'm not going to die.
01:17:40I'm sorry.
01:17:42The world you're in us is coming.
01:17:43You've been in love.
01:17:48You're not going to be a fool.
01:17:49I'm going to let you go!
01:17:56Come on!
01:17:59Come on! You don't want to go!
01:18:02This is a fool!
01:18:14If you don't have any power,
01:18:16even if your father will send you,
01:18:19you will not be able to do it!
01:18:21I don't know!
01:18:22I'm going to be a king!
01:18:24I've learned a lot!
01:18:27I've learned a lot!
01:18:29I'm a king!
01:18:30I'm a king!
01:18:31I'm a king!
01:18:33You're a king!
01:18:34You're a king!
01:18:37You're a king!
01:18:37You're a king!
01:18:38You're a king!
01:18:41You're a king!
01:18:46You're a king!
01:18:58You're a king!
01:19:01You're a king!
01:19:02You're a king!
01:19:14How would you dare to be a king?
01:19:14You're more friends than me!
01:19:17You'll protect you!
01:19:18You don't want him to enjoy!
01:19:21When for a king princess!
01:19:22You're the king!
01:19:24Little fool!
01:19:29You have to thank the king of the king for the king of the king!
01:19:32Jesus, your lord of the king is home!
01:19:34His honor to have been a land of the king of the king of the king!
01:19:43Ruh!
01:19:45I'll be sick!
01:19:46Lord, since this time, I am not going to be contributiful!
01:19:48Do you feel that you want to make the king of the king of the king?
01:19:50He will be together with me.
01:19:55I am.
01:20:03God bless the name.
01:20:05God bless the name.
01:20:06I had not given a letter of my father.
01:20:09I had no答.
01:20:11I had no答.
01:20:14I had no答.
01:20:16I had no答.
01:20:17I had no答.
01:20:17I had no答.
01:20:17I had no答.
01:20:19I had no答.
01:20:20开创盛世
Comments

Recommended