Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
To.the.Moon.S01E01.540p.x265.AAC [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:06.
00:00:07.
00:00:08.
00:00:09.
00:00:09.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:01:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:01:36I can't wait to see you.
00:01:38I can't wait to see you.
00:01:42I can't wait to see you.
00:01:49I can't wait to see you.
00:01:50You're welcome.
00:01:50You're welcome.
00:01:51You're welcome.
00:01:52I'll fight you.
00:01:53I'll be right back.
00:01:54I love you.
00:01:58Hi, I'm sorry.
00:01:59Come on.
00:02:00Come on.
00:02:01Come on.
00:02:01Hi.
00:02:02You're there.
00:02:03You've had an internship experience.
00:02:04Yes.
00:02:05It was not a process but
00:02:07I got a good chance to achieve a good job.
00:02:09We've spent a year at a time since the Marron's life.
00:02:13Do you want to do a thing to do with you?
00:02:16Marron's life is a great passion but
00:02:19the price of the price is low.
00:02:22So, I want to show you the product of the marketing point.
00:02:32So, I want to show you the product of the marketing point.
00:02:33The marketing point is a memory of the memories of the year.
00:02:36The first color tip is the concept of the 30, 40-year-old customer's heart and passion.
00:02:43If you have any questions, please go ahead.
00:02:47Yes.
00:02:51I..
00:02:54I want to be a member of the company of the company.
00:02:57If you can work, please sign up.
00:03:05Your husband is in business?
00:03:06So, please.
00:03:07Okay.
00:03:37I'm going to be you.
00:03:39What?
00:03:40What's the future?
00:03:42I don't know.
00:03:46I'm not going to eat diet.
00:03:49What's that delicious?
00:03:51But why are you so good?
00:03:53What?
00:03:55What?
00:03:55What's the future?
00:03:56You're going to be a good man?
00:03:57Well, you're going to be a good man.
00:04:02What?
00:04:03And I'll be talking about the law.
00:04:04Listen!
00:04:06So here you go along this is what we buy here.
00:04:08Now I want to talk like that.
00:04:09God I told you.
00:04:11What's up?
00:04:12What did you tell me?
00:04:14Mom!
00:04:19This is Russia-IO!
00:04:28Don't you make a lot of skyline in your money!
00:04:30You never hear me in your life at the airport.
00:04:31I'm here getting something just a couple of years ahead.
00:04:34Stop it!
00:04:35Time to put the podcast in order to keep his body.
00:04:36Don't you care about it?
00:04:39Did you get for a while?
00:04:40So you wanted to have a job after 하고?
00:04:41Yes.
00:04:43Let's get back!
00:04:45I'm gonna try that I want to play with you.
00:04:48Then I got to play with you!
00:04:49If you're a busy person, I don't want to play a football game?
00:04:50You are an ordinary guy!
00:04:52You're going to be a guy.
00:04:53It's a hard time to play with you!
00:04:54J****!
00:04:54Then...
00:04:57You're gonna...
00:05:00Why are you doing that?
00:05:01You're like a bad month!
00:05:02Don't do it!
00:05:03Don't do it!
00:05:05Don't do it!
00:05:07Don't do it!
00:05:10Don't do it!
00:05:11Don't do it!
00:05:11Don't do it!
00:05:15Are you okay?
00:05:23I'm going to die!
00:05:26I've had a dream.
00:05:29How are you going to go?
00:05:30No, I'll go back.
00:05:31I've got a man.
00:05:33I'm going to go in the hospital.
00:05:34I'll go back to the hospital.
00:05:36You don't want to go back to the hospital.
00:05:40You're not going to be home.
00:05:42You're not going to go back to the hospital.
00:05:43Don't you be median?
00:05:44You're not going to go back to the hospital.
00:05:46Don't I...
00:05:47If it's a miracle, it's a miracle.
00:05:52There's a miracle with the future.
00:05:55I've done it with the future.
00:05:58I'll give you something.
00:05:59Okay, well, let me ask you.
00:06:00My boss will be the man of the army.
00:06:04And...
00:06:07...the miracle is too big...
00:06:29Why don't you call me?
00:06:30What's wrong?
00:06:32Don't worry, I'll give you a question.
00:06:35Oh!
00:06:36Oh, my team!
00:06:37There's a meeting all over there, right?
00:06:39It's fine, I'm here.
00:06:40No, it's 10 minutes left.
00:06:43Here's a place where it's a good place.
00:06:46You can't eat it.
00:06:48You can't eat it.
00:06:49You can't eat it.
00:06:51It's a good place.
00:06:57You can't eat it.
00:06:58Sorry about what you have.
00:07:00Sorry about that.
00:07:01Oh!
00:07:01Sorry about that!
00:07:05Or what?
00:07:07Oh, my God!
00:07:08Oh, my God!
00:07:09Oh, my God!
00:07:12Oh, my God!
00:07:13Oh, my God!
00:07:15I won't.
00:07:15Come on!
00:07:17Stop it!
00:07:20Go!
00:07:26I'll come home!
00:07:32This is fucked!!
00:07:34You're fine!
00:07:35You're fine.
00:07:36You're low.
00:07:37Yeah...
00:07:37I'll come home!
00:07:40The next day!
00:07:42Hey.
00:08:03Get out of your way!
00:08:05I don't have any time.
00:08:06Hey, I'm sorry.
00:08:06There's no way to go.
00:08:07I don't know.
00:08:07It's funny.
00:08:09I don't know.
00:08:09Hey, hey.
00:08:09Hey, hey!
00:08:09You're not going to take a look at me.
00:08:10Are you going to kill me?
00:08:11What are you doing?
00:08:13I don't have to kill you.
00:08:23Are you okay?
00:08:26I'm fine.
00:08:28You're fine.
00:08:30Okay.
00:08:34Yes.
00:08:39Where could anybody ever do this with my brother?
00:08:41Hey..
00:08:42It's okay.
00:08:46Sorry about that.
00:08:56I'm going to go down.
00:08:56Hey, I'm already able to.
00:08:58Everyone can go down.
00:09:00Come on, go to the floor.
00:09:0211th grade, 3nd grade.
00:09:04I'm supposed to go down there.
00:09:05I'm going to go now.
00:09:08Oh
00:09:3910시 59분, 55초, 56초, 57초, 58초, 59초.
00:09:56보시다시피 우리 회사 신제품 내가 포도당의 경우 기획 개발을 한지는 오래됐지만 원재료 가격 조정 문제 때문에 출시가 늦어지고 있습니다.
00:10:08그에만에 경쟁사인 B사의 경우 일찌감치 포도로 스테디셀러를 만들어두고 이미 망고나 체리맛으로 넘어간지 오래됐습니다.
00:10:17그래서 저는 연구개발팀과 마케팅팀을 모아서 회의한 결과 샤인머스켓을 활용한 제품을 개발하기로 했습니다.
00:10:25잠깐, 샤인머스켓?
00:10:29어, 그거 일본 품종 아닌가?
00:10:33일본 거예요?
00:10:35어? 일본 거예요? 몰랐어?
00:10:38아니, 몰랐다니...
00:10:40재료 원산지에 대한 소비자 정서를 고려한 대책은?
00:10:44대책은? 대책은?
00:10:46대책은?
00:10:46대책은?
00:10:47대책은?
00:10:48대책은?
00:10:48대책은?
00:10:49뭐?
00:10:50있으면 좋을 것 같아?
00:10:52아니, 그게...
00:10:52아니, 그러니까.
00:10:53그 있으면 좋을 것 같은 게 있냐고, 없냐고?
00:10:56네, 그게 대책이...
00:10:59어떻게 하냐고?
00:11:00어떻게 하냐고?喜欢...
00:11:14첫번째
00:11:16문제의 깊아, 첫번째
00:11:26문제의 참 Estoyslles
00:11:29Yes, sir.
00:12:06Oh, it's not a bad thing.
00:12:17If you have a sample, you'll see us.
00:12:20We'll see you soon.
00:12:25Well, thank you.
00:12:30Oh,лично.
00:12:33Okay, did you try?
00:12:35Ow, my friend, I got too allergies.
00:12:42If you had anything, my stomach would have been me too late.
00:12:44You've I got to go ask for it just a minute.
00:12:48humans brought you for me.
00:12:54Have a�Plährly.
00:12:55What?
00:12:57What did you do?
00:12:57How many times did you go?
00:13:03How many times did you go?
00:13:11I was a fan of the team.
00:13:16He was a fan of the team.
00:13:16I think he was good enough to have it.
00:13:20He was a fan of the team.
00:13:33Thank you, you have to be grateful.
00:13:38I'm fine.
00:13:39This is a good thing.
00:13:41We're going to get to Japan in Japan.
00:13:44It's a good thing.
00:13:45It's the only one in Japan.
00:13:46It's the only one in Japan.
00:13:48It's a good thing.
00:13:49It's a good thing.
00:13:51I think it's good.
00:13:53I'm so happy.
00:13:54I'm so happy.
00:14:00What are you talking about?
00:14:04Don't you eat this?
00:14:05Don't you eat this?
00:14:06Don't you eat this?
00:14:07Don't you eat this?
00:14:07Don't you eat this?
00:14:08You don't eat this?
00:14:10No, don't you eat this?
00:14:19Don't you eat this?
00:14:25Don't you eat this?
00:14:27Don't you eat this?
00:14:28Don't you eat this?
00:14:29Don't you eat this?
00:14:31Don't you eat this?
00:14:34Don't you eat this?
00:14:36Don't you eat this?
00:14:37Don't you eat this?
00:14:39Don't you eat this?
00:14:39Don't you eat this?
00:14:41Don't you eat this?
00:14:42Don't you eat this?
00:14:43Don't you eat this?
00:14:43Don't you eat this?
00:14:44Don't you eat this?
00:14:45Don't you eat this?
00:14:46Don't you eat this?
00:14:46It's like a different kind of thing.
00:14:50That's what it's like.
00:14:51And I'm more familiar with the Hilly.
00:14:53I think it's more important than 6 months.
00:14:56It's more important to me.
00:14:59Hilly!
00:14:59Yes.
00:15:03Yes.
00:15:06Yes.
00:15:06Yes.
00:15:07Yes.
00:15:07Yes.
00:15:07Yes.
00:15:11Yes.
00:15:12Your advice?
00:15:14Your advice.
00:15:15No, okay.
00:15:20I can't eat it.
00:15:22I'm tired of having fun, too.
00:15:30I'm tired of having fun.
00:15:31I always try to eat it.
00:15:31No, I'm fine.
00:15:34I'll eat it.
00:15:36I'll eat it.
00:15:37I can't eat it.
00:15:37Wait, wait.
00:15:37Wait, wait.
00:15:38Don't forget to take a break.
00:15:39We'll try to take a break.
00:15:42So ...
00:15:43You said you were at 18-street life wrong.
00:15:46Why are you?
00:15:47I got the coffee cup.
00:15:49Oh, this is cool!
00:15:52I can't wait.
00:15:53I have a ticket to our team.
00:15:55Wait, wait.ertas
00:15:57did you? You're
00:15:59not going to get it done. Then I
00:15:59can't wait for you. Oh,
00:16:02I'm sorry. Hey,
00:16:03then? Do you
00:16:03have the meeting 14th of the year,
00:16:04You, you have a job in your job?
00:16:06Yeah, I'll see you later.
00:16:08Oh!
00:16:08I'm just talking about the job.
00:16:10But you know what to do?
00:16:11We can't see anything else...
00:16:18She's done.
00:16:19I can't wait to see you.
00:16:28I can't wait to see you.
00:16:3418th of the end of the end of the end of the end?
00:16:38The end of the end of the end of the end of the end?
00:16:42I can't wait to see you.
00:16:46실례합니다.
00:16:52아무도 없나?
00:16:59우와...
00:17:01뭐야 여기?
00:17:04완전 궁전이네?
00:17:11어?
00:17:13대박!
00:17:14이거 광고에서 봤던 건데?
00:17:18이거 내 새발치 월급이던데.
00:17:20아니, 이런 귀한 놈이 왜 여기 계시는 거지?
00:17:25아, 임직원 휴배실 새로 만든 거고.
00:17:29그럼 어디 있다.
00:17:31나도 한 번.
00:17:38자.
00:17:41아, 좋다.
00:17:44아이고, 아이고, 아이고, 아이고.
00:17:47와, 씨.
00:17:50아이고, 시원해. 아이고.
00:17:57왜 비싼지는 알겠네, 아이고.
00:18:00야, 씨.
00:18:01아이고, 아주 그냥 뼈를 꽉 잡아준...
00:18:08왜 이래?
00:18:10뭐야?
00:18:11이거 왜 멈춰?
00:18:13아, 씨, 뭐야?
00:18:15응?
00:18:17네, 제가 리모델링 샤이 됐던데.
00:18:20이렇게까지 해주실 필요 없었는데.
00:18:24뭐야?
00:18:25아, 근데 그 명패가 부담스러워서 그것만 새로 좀 바꿨어요.
00:18:29여기 휴게실 아니었어?
00:18:31네.
00:18:40아, 씨, 어떡해. 어떻게, 어떡하지?
00:18:42우선 자연스럽게 일어나보자.
00:18:47씨, 꼼짝도 안 해.
00:18:49아이고, 이게...
00:18:50뭐야?
00:18:54뭐지?
00:18:56어디로 가는 거야?
00:18:58여긴가?
00:18:59아이씨 씨!
00:19:28Ta-da!
00:19:29서프라이즈! 놀라셨죠? 아주 그냥 깸짝 놀라셨죠?
00:19:35그래요, 나가봐요.
00:19:48어디서 왔더라?
00:19:53아, 미친놈아. 거기는 왜 또 쳐앉아가지고.
00:19:59아, 이건 또 왜 이렇게 앉아줘.
00:20:15저기요, 왜 그러세요? 괜찮으세요?
00:20:18아, 평가표 나왔어요.
00:20:24바야흐로 평가 시즌이 왔다.
00:20:27회사는 작년 한 해 동안 직원들에 대해 다섯 등급의 성적을 매겼다.
00:20:33축하해. 우리 중에 다혜씨가 제일 먼저 주임다는 거 아니야?
00:20:37아, 말도 안 돼요.
00:20:38하여튼 다혜씨 겸손하다니까.
00:20:42오늘 다들 시간 어떠세요? 제가 점심 살게요.
00:20:45쉽게 말해 이건, 너 이번에 진짜 오지게 일 잘했다는 뜻이고.
00:20:51그러면 커피는 제가 소개십니다!
00:20:53이건, 어쭈? 너 일 좀 한다.
00:20:56인정, 한단 뜻이고.
00:20:57할거지?
00:20:58아, 저는 오늘 좀 바빠서 같이 못 갈 것 같아요.
00:21:01맛있게 드세요.
00:21:02이건 애썼네.
00:21:04근데 설마 여기서 만족할 건 아니지?
00:21:07라는 뜻이다.
00:21:10그리고
00:21:14더 이상의 설명은 생략한다.
00:21:22제발.
00:21:27문안?
00:21:32안에서 심 6기 WrestleManiaюppo?
00:21:43연주 gonna
00:21:44되세요?
00:21:46응.
00:21:47많이 먹었다요.
00:21:48오, 밥 많이 먹었으면 힘이 이빨이 됐으니!
00:21:51알두 물근부끓명?
00:21:54It's so hot!
00:21:59It's so hot!
00:22:03I'm so hot!
00:22:04I'm so hot, so I need to use this, too!
00:22:05I'm so hot!
00:22:05It's so hot!
00:22:09I'm so hot!
00:22:11Do you know what the new dinner is?
00:22:11You should be a couple of fun!
00:22:11I'll take you to see this!
00:22:12I need a phone call,
00:22:13I need a phone call,
00:22:15I need a phone call,
00:22:17and I need a phone call,
00:22:18Bye bye.
00:22:22Bye bye.
00:22:23You're going to buy bye?
00:22:25Hey!
00:22:26Hey!
00:22:30Hey, you've done this before?
00:22:32Oh, it's all done.
00:22:35It's a year ago.
00:22:40It's been a year ago.
00:22:41It's been a year ago.
00:22:42It's been a year ago.
00:22:44It's been a year ago.
00:22:45It's been a year ago.
00:22:47It was a year ago.
00:22:52It's been a year ago.
00:22:53Oh, you said you said you didn't say it was a year ago.
00:22:57You're going to get back.
00:23:00No, you're going to take a break.
00:23:03No, you're going to take a break.
00:23:04We're going to go to bed.
00:23:05Okay, I'm going to get back.
00:23:07Yes.
00:23:56It's been a long time for me to get out of here.
00:24:12I'm going to go first.
00:24:13I'm going to go first.
00:24:14I'm going to go first.
00:24:14I'm going to go first.
00:24:17They have to go first.
00:24:18I have to go first.
00:24:18You owingish?
00:24:21What do you mean?
00:24:22You have to know?
00:24:23How did you ask me first?
00:24:23I have to ask you first.
00:24:24I have to ask you first.
00:24:26I want to ask you for a few minutes.
00:24:27I'm going to ask you after that.
00:24:33I can't wait until after that.
00:24:37I have to ask you for a few months.
00:24:39Both of you are now coming through.
00:24:41I see you next time.
00:24:43I don't want to ask you first.
00:24:44It's been 3 years ago.
00:25:14강남 가는 사람, 여기 타.
00:25:17강남, 강남.
00:25:18사람?
00:25:21강남에서 살고 싶긴 한데.
00:25:23저 역산동 삽니다.
00:25:24오, 타, 타, 타.
00:25:25전 다 왔을 때부터 안쿠정 살았어요.
00:25:27아, 기타인데.
00:25:28대통령님, 이번 주 아파트 2주일 모임인 것도 아시죠?
00:25:33신림동 없어?
00:25:35내가 신림동에서.
00:25:36신림동!
00:25:36저 신림동 근처 삽니다.
00:25:38차일라타운 있는데.
00:25:39한국타페, 한국타페.
00:25:40대통령님, 저는 저희들 중앙일까지 갚으세요.
00:25:43신림동!
00:25:45상속해!
00:25:46상속해!
00:25:47상속해!
00:25:48상속해!
00:25:48상속해!
00:25:49아, 저거는?
00:25:49아, 저거는?
00:25:51물도 다 나와!
00:25:52우아!
00:25:54고 팀장?
00:25:55어, 팀장님.
00:25:57고 팀장이라도 없으신 소리였죠?
00:26:00고 팀장이라도 없으신...
00:26:00주명이!
00:26:00주명이!
00:26:01저희 실상위 공수장 상황입니다!
00:26:03죄송합니다!
00:26:04실상위!
00:26:05가시오!
00:26:06실상위!
00:26:08아!
00:26:09아!
00:26:11아!
00:26:46Thank you very much.
00:27:23Thank you very much.
00:27:57Thank you very much.
00:28:19Thank you very much.
00:28:33Thank you very much.
00:28:54Thank you very much.
00:29:24Yeah.
00:29:25Yeah.
00:29:25Yeah.
00:29:25Yeah.
00:29:25Yeah.
00:29:25Yeah.
00:29:48Yeah.
00:30:18Yeah.
00:30:19Yeah.
00:30:19Yeah.
00:30:24Yeah.
00:30:24Yeah.
00:30:25Yeah.
00:30:25Yeah.
00:30:26Yeah.
00:30:28Yeah.
00:30:30Yeah.
00:30:30Yeah.
00:30:35Yeah.
00:30:36Yeah.
00:30:37Yeah.
00:30:45Yeah.
00:30:48Yeah.
00:30:48Yeah.
00:30:50Yeah.
00:30:50Yeah.
00:30:52Yeah.
00:30:56Yeah.
00:31:01Yeah.
00:31:04Yeah.
00:31:05Yeah.
00:31:09Yeah.
00:31:14Yeah.
00:31:24Yeah.
00:31:26Yeah.
00:31:28Yeah.
00:31:31Yeah.
00:31:32Yeah.
00:31:34Yeah.
00:31:34Yeah.
00:31:34Yeah.
00:31:37Yeah.
00:31:45Yeah.
00:31:46Yeah.
00:31:46Yeah.
00:31:49Yeah.
00:32:02Yeah.
00:32:03Yeah.
00:32:03Yeah.
00:32:06Yeah.
00:32:18Yeah.
00:32:20Yeah.
00:32:20Yeah.
00:32:25Yeah.
00:32:27They had a bit of an old friend called the other side to go stay.
00:32:30아무튼 샀 she used to go.
00:32:31Yeah.
00:32:32That's ok.
00:32:38She was working.
00:32:39I had to be able to live to stay.
00:32:39area who you arenew krijgen. Yeah. So you will
00:32:39Yeah. Do u can't
00:32:40You're on that假傭
00:32:45najota. I have a clean, cam.
00:32:50It's a Franklin house. It's
00:32:51a bank who put me in
00:32:51the room. Yeah. I have a clean email.
00:32:55a officers, and I have
00:32:56a legal email. What the fuckarring here? The BlackOondon
00:32:56haben. What're there?
00:32:56Alfred was waiting for you?
00:32:57I don't know what the hell is going on here.
00:33:05I'm sorry.
00:33:07Who's going to come here?
00:33:08I'm sorry.
00:33:09I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:12What do you think?
00:33:14What do you think?
00:33:16It's Christmas, but we're here to be able to get away from our new village.
00:33:19And we're together to get out of here.
00:33:20I'm sorry.
00:33:22I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:25I don't know why the police are waiting for you.
00:33:27The police are waiting for you.
00:33:29Don't worry, don't worry.
00:33:36Let's go.
00:33:37Let's go.
00:33:39See you later.
00:33:40I'm sorry.
00:33:52Good morning, darling.
00:33:54Good morning, darling.
00:33:55Good morning.
00:34:10Hello.
00:34:15Yeah, go.
00:34:17Yeah, go.
00:34:18Bye.
00:34:19Bye.
00:34:40I'm sorry.
00:34:43I'm sorry.
00:34:47Unidated.
00:34:50See you later.
00:34:56This is the day.
00:34:57I think we're going to be right now.
00:34:58Perhaps this is the day.
00:34:58There is a day.
00:35:00I'm sorry.
00:35:01It's so good.
00:35:03Bye.
00:35:03Bye.
00:35:07I love you.
00:35:11I don't know.
00:35:47I don't care.
00:36:09Why not?
00:36:14Is going to eat something.
00:36:22You're not going to eat something.
00:36:22You know what I want, did you eat something?
00:36:23You got to eat something.
00:36:23You got to eat something.
00:36:23is you got to eat something?
00:36:26Just go in there.
00:36:26Right, okay.
00:36:27I've got an apartment.
00:36:29No.
00:36:29I'm not going to get back to my house.
00:36:31But I don't have to buy it.
00:36:32Right.
00:36:33I got to buy it.
00:36:34I'm not going to buy it.
00:36:35I'm going to buy it more.
00:36:37No.
00:36:38You're welcome.
00:36:38Yeah.
00:36:39I'm willing to buy it more.
00:36:48It's a good time for you.
00:36:50You're welcome to buy it more.
00:36:53And you're welcome.
00:36:53Go back to your house.
00:36:53No, no, no, no, no, no, no.
00:37:23조금만 기다리고 있으면 꽃이랑 케이크 같은 거 들고 짜잔, 서프라이즈 하면서 들어올 줄 알았어요.
00:37:31근데...
00:37:33안 와요.
00:37:35안 와요.
00:37:36한 시간이 지나도 안 오고...
00:37:38두 시간이 지나도 안 와요.
00:37:40감이 오더라고요.
00:37:41이거 뭔가 잘못됐다.
00:37:45저 오프너 살아온 키 큰 남자 한 명 뭐 보셨어요?
00:37:49그때부터 계속 병준이를 찾아다녔어요.
00:37:53병준이가 담배 피울 때 가둔 놀이터도 가보고...
00:37:56혹시나 해서 병준이 집에도 찾아가 봤는데...
00:37:59병준아!
00:38:01이병준!
00:38:03이병준!
00:38:04아, 진짜...
00:38:05더럽게 시끄럽네.
00:38:07잠 좀 잡시다.
00:38:09죄송합니다.
00:38:13근데...
00:38:14없더라고요.
00:38:16아무데도.
00:38:17그러고 나니까 막 황당한 생각까지 드는데...
00:38:21무슨 황당한 생각이요?
00:38:22걔가 하늘로 섰진 않았을 테니까...
00:38:25땅으로 꺼진 게 아닌가...
00:38:28네, 싱크홀이요.
00:38:33왜 그 영화 같은 데 보면 막 다리 끊기고 건물 무너져서 갇히고...
00:38:39그 별의별 재난 상황이 다 있잖아요.
00:38:43싱크홀 정도면 충분히 가능성 있는 얘기 아닌가요?
00:38:48근데 계속 기다려봐도 국토부에서 아무 발표가 없더라고요.
00:38:52아, 그걸 또 기다리셨구나.
00:38:54그러다 나중엔 국방부에 연락해볼까 싶고...
00:38:57국방부에는 왜요?
00:39:00아무래도 그자들의 소행이 아닌가 싶어서요.
00:39:03외계인이요.
00:39:04UFO가 내려와서 병준이를...
00:39:07데려간 거죠.
00:39:10가능성이 아주 없는 얘기는 아니지 않을까요?
00:39:12어, 글쎄요. 우리 조금만 더 가능성이 있는 얘기를 좀 해볼까요?
00:39:18실종 당시에 남자친구분이 평소랑 좀 다른 점은 없었나요?
00:39:22남자분이 힘들다거나 화가 날 만한 상황이 있었다거나?
00:39:26어, 그냥 좀 평범했는데...
00:39:29그날...
00:39:31그날 그...
00:39:33뭐...
00:39:34굳이 꼽자면은...
00:39:36그날 밖에서 데이트할 때
00:39:38제가 자꾸 핫스팟 좀 켜달라고 했어요.
00:39:41제가 알뜰폰 쓰는데 데이터를 다 써가지고...
00:39:44아, 데이터를...
00:39:45예, 예, 예...
00:39:45그리고 그 고팀 자...
00:39:46아니...
00:39:47그 상사 욕만 해댔고요.
00:39:50뭐...
00:39:51그게 좀 짜증이 났을 것 같기도 해요.
00:39:54그리고 밥 먹고 커피값을 제가 냈는데
00:39:56천 원짜리를 동전으로 냈어요.
00:40:00체크카드 잔액이 부족해서...
00:40:05그리고...
00:40:07또...
00:40:08또요?
00:40:11네...
00:40:12그...
00:40:16그게...
00:40:40아...
00:40:41아...
00:40:42이거...
00:40:43집 재계약할 때가 돼서...
00:40:45이참에 이사나 할까...
00:40:47슬슬 결혼 생각도 해야 되고...
00:40:53아...
00:40:54아...
00:40:55아...
00:40:55아...
00:40:56그지 같은 집구석...
00:40:57뭐 좋은 게 있다고 월세까지 올려달래...
00:41:00화장실에 문턱도 없으면서...
00:41:05아...
00:41:06오늘도...
00:41:07물 넘칠까봐 샤워를 어찌나 부탁했는지 몰라...
00:41:12그...
00:41:12방수 테이피라도 붙이든가...
00:41:14내가 해?
00:41:16아니야...
00:41:17어차피 또 금방 떨어질 텐데 뭐...
00:41:25그냥...
00:41:26아...
00:41:27배고파다...
00:41:28배 안고파?
00:41:29아...
00:41:30뭐 좀 먹고 할까?
00:41:34어...
00:41:35어...
00:41:35그래...
00:41:37그...
00:41:38와...
00:41:39와인 좋지?
00:41:40그...
00:41:41장어랑 부어서 같이 먹자...
00:41:42날도 추운데...
00:41:43뭔모신 해야지...
00:41:47그래...
00:41:59What do you think about this family?
00:42:01It's a good thing.
00:42:05You can tell me how to do a family,
00:42:07I'm sorry.
00:42:08but I'm pretty sure who's a family.
00:42:11I don't know.
00:42:16Well, it's just a personal problem to look for him.
00:42:18That would be a good idea.
00:42:18After all you just don't think about it,
00:42:20I don't care about it.
00:42:25It's not that you won't be married anymore.
00:42:28You don't think about yourself anymore.
00:42:30We are with a couple of people.
00:42:32I don't care what you are like.
00:42:47I think I'm going to buy something.
00:42:53You can buy something.
00:42:55No, I'm going to buy something.
00:43:00Right.
00:43:02Go.
00:43:03Goodbye.
00:43:33I don't know what to say…
00:43:36Sorry, I don't know what to say.
00:43:38I don't know what to say.
00:43:43Sorry, I don't know.
00:43:47Sorry about that.
00:43:49I don't know.
00:43:50I'm sorry about that.
00:43:51You can't put it on your mind because of your time.
00:43:56I'll give you a comment for you.
00:43:58What are you going to do?
00:43:58Only I'll remember him.
00:43:59What?
00:44:00No.
00:44:01No.
00:44:02That's what I was living with.
00:44:06I got nothing more than anyone who you could understand, right?
00:44:11Moose?
00:44:15Let's go.
00:44:16Hey, having a fight.
00:44:34I can't see you yet.
00:44:36Why did you see me?
00:44:36No, I didn't.
00:44:36I didn't see you yet.
00:44:38I don't see you yet.
00:44:38I'm so confused.
00:44:49Anyway, there's nothing to do with the bell.
00:44:53I can't see you yet.
00:44:55I feel like I'm going to be in the city.
00:44:55I haven't looked at you yet.
00:44:56I don't know if you have anything to do with the bell.
00:44:57I don't know if you have any questions.
00:44:58What are you talking about?
00:44:59It's a fun thing.
00:45:00It's fun.
00:45:03Let's go!
00:45:05Let's go!
00:45:38Let's go!
00:45:58Let's go!
00:46:37Let's go!
00:46:40Let's go!
00:46:41Let's go!
00:46:55Let's go!
00:46:56Let's go!
00:46:57Let's go!
00:46:58Let's go!
00:47:06What?
00:47:10Let's go!
00:47:19Let's go!
00:47:29Let's go!
00:47:31Let's go!
00:47:31Let's go!
00:47:32Let's go!
00:47:33Let's go!
00:47:33Let's go!
00:47:34Let's go!
00:47:35Let's go!
00:47:38Let's go!
00:47:39I don't know what to do.
00:47:41I love you.
00:47:43But if you love me, I will always be sad.
00:47:50What?
00:47:51I think it's a lot.
00:47:54We're going to get married?
00:47:56We're going to be happy?
00:48:02But it's not going to happen.
00:48:04What's that?
00:48:06What's up for her job?
00:48:07Any time, I'll be able to marry her.
00:48:09You'll marry a woman and I'll be here at home.
00:48:12You want me to marry a woman?
00:48:14To go away now, I'll find friends.
00:48:20You can marry a woman and a woman.
00:48:24And you're gonna marry three?
00:48:27You want me to marry her?
00:48:27You're right, you don't want me to marry a woman.
00:48:33You should marry a woman.
00:48:35I don't care.
00:48:36Don't let me die.
00:48:38Don't let me die.
00:48:39Then you can't get a sippan can.
00:48:41I can't get a sippan can.
00:48:44You can't steal this thing.
00:48:44I'm just going to take you to die.
00:48:47I'm not going to die.
00:48:50That's why you're not allowed to die.
00:48:52I'm not allowed to die.
00:49:11We look back up and keep breathing.
00:49:18I'm sorry I have to touch that way.
00:49:21Do you know what I'm gonna do?
00:49:22That's so hard for me.
00:49:23I'm sorry, but...
00:49:30Are you crying?
00:49:33You're so sorry.
00:50:03I'm sorry.
00:50:04I'm sorry.
00:50:23Survive!
00:50:25Oh
00:50:55I see you tonight
00:50:59내일이면 사라질 마음은
00:51:06초롱이 흩어질 거야
00:51:12너가
00:51:14초롱이 스쳐갈 거야
00:51:38언젠가 이런 내 모습을 본 적이 있다
00:51:42꿈이었을까?
00:51:43아니면 지긋지긋하게 반복되는 이 현실을 예견한 걸까?
00:51:48뭐가 됐든
00:51:50인생 진짜
00:51:52여깠다
00:52:05나와
00:52:06나와
00:52:30왜 이렇게 쩝쩝대니
00:52:45제가요 어디서 본 건데요
00:52:48이별이란 떠날 때가 돼서 이렇게 각자의 길을 가는 거랬나?
00:52:53그래서 어느 편이 더 좋은지는
00:52:55예수님? 부처님?
00:52:58하여튼 심하니 아는 거래요
00:53:00
00:53:02소크라테스인가 필라테스인가
00:53:03하여튼 누가 그랬다는데
00:53:05야 그게 무슨 말
00:53:07
00:53:08너가 그 짧은 걸 뭐 대워가지고 이렇게 버벅대냐
00:53:11그래도 말해주고 싶어서 그렇죠
00:53:14넌 왜 울지 않아요?
00:53:27자꾸 울지마
00:53:29이게 뭘 일이야?
00:53:30그럼
00:53:31이 판사판 난 거 즐겁다고 뭐 깨춤이라도 줄까?
00:53:35아니 그 깜놈 때문에 울지 말고 좀 영양가 있는 고민을 하시라고
00:53:40네 인생에 진짜 도움 되는 거
00:53:42좀 더 진취적이고
00:53:44어?
00:53:44미래지향적인
00:53:45뭐 예를 들면
00:53:47이제 코인 같은 거
00:53:48네?
00:53:48반대로 소연이
00:53:49아 누구를 자꾸 사람 말을 끊냐
00:53:52아무래도
00:53:52이거 말해야 될 것 같아요
00:54:03진짜요?
00:54:10어 자기
00:54:11어 나 지금 끝났어
00:54:14아니 뭐
00:54:15골치 아픈 일이 있었는데
00:54:17해결했지
00:54:19거기서 볼까지?
00:54:21이따와
00:54:22사랑해
00:54:26이럴 씨
00:54:28이 씹어먹을 새끼를 확 잡아다가
00:54:31한강물에 머리 어깨 무릎 발까지 쳐 담가가지고
00:54:34수육을 만들어 먹을까보다
00:54:35이씨
00:54:36
00:54:38뭔 욕을 또 그렇게 살벌하게 해
00:54:41
00:54:42넌 그 새끼랑 위치 공유하는 어플 쓴댔지
00:54:45지금 당장 수배 때려봐
00:54:50글쎄
00:54:51걔가 계속 폰을 꺼놨었는데
00:54:54근데 왜
00:54:56어차피
00:54:57어차피
00:54:582판 4판 아사리판 난거
00:54:59진짜 깨춤이나 추러 가자
00:55:02
00:55:03
00:55:11그거 알아?
00:55:13여기 횡단보도 파란색 신호가
00:55:151분도 훨씬 넘는다
00:55:17그래
00:55:20근데 왜?
00:55:21그 시간 동안
00:55:22네가
00:55:23뭘 할 수 있을까?
00:55:29아 뭐야
00:55:32
00:55:34아이 머릿결 좋다
00:55:42
00:55:43저거 뭐야?
00:55:44응?
00:55:45뭐가 왜?
00:55:45저기
00:56:111강 중
00:56:12
00:56:13너는 천병만
00:56:15까보멘
00:56:16나는 별것도 없는 게
00:56:18자꾸 말해
00:56:19멀면 안
00:56:20나는 죽을마
00:56:23볼 것도 없는 게
00:56:25뭘 믿고
00:56:25너 자꾸 깜짝
00:56:27생긴 넌
00:56:28꼭 씻다 뱉은 단무지
00:56:31아냐 단무지한테
00:56:32미안하다
00:56:33그런 친구라도
00:56:36그런 친구라도
00:56:36고아야 맞지
00:56:38말대로
00:56:39돈이라도
00:56:40많던지
00:56:41이번 주
00:56:44나는 천병만
00:56:46까보멘
00:56:47별것도 없는 게
00:56:48자꾸 나대
00:56:50멀론 안
00:56:51나는 죽을마
00:56:54개꿀도 없는
00:56:55그 모든 게
00:56:56완전 병만
00:56:58최고
00:57:05아니
00:57:05오빠 이름은 아니야?
00:57:07내 이름 맞..
00:57:09근데
00:57:19
00:57:20안녕
00:57:22
00:57:23지하철 환승은
00:57:24그렇게 귀찮다던 놈이
00:57:26이런 환승은 또 겁나 빠르네
00:57:28환승?
00:57:31오빠 이거 환승연애야?
00:57:33그게 아니라
00:57:34
00:57:34아니야
00:57:36어?
00:57:36밤마다 딸리는 남자
00:57:38그게 연애였겠니?
00:57:39요양이었지
00:57:40
00:57:40정답이 너 무슨 말을 그렇게 하냐?
00:57:42그런 의미에서
00:57:44너 어제 뭐 먹고 간 그 보양식 있잖아
00:57:46어?
00:57:46그거
00:57:48지금 줄게
00:57:50이러나 먹어라!
00:57:58정답이야
00:57:59
00:58:01너만 내가 아쉬운 줄 알고
00:58:02나도 너
00:58:03내 승이 안 쳤어
00:58:05이 새꺄
00:58:05
00:58:06
00:58:07
00:58:07
00:58:08
00:58:10
00:58:10
00:58:11
00:58:14
00:58:20
00:58:21
00:58:22
00:58:22
00:58:23
00:58:28What?
00:58:31What?
00:58:36What?
00:58:38What?
00:58:41What's wrong?
00:58:42What's wrong?
00:58:43You're so scared.
00:58:47No, I'm not.
00:58:49Why did you go to us when we came home?
00:58:54Where did you find the guy?
00:58:56Who?
00:58:58Who?
00:58:59No, that's right.
00:59:01What's wrong with you?
00:59:04What a b****.
00:59:20I'm going to go!
00:59:24I'm going to go!
00:59:26I'm going to go!
00:59:29Oh, my God.
00:59:58그래도, 생일인데 할 건 해야죠.
01:00:03승파.
01:00:05하나, 둘, 셋.
01:00:13자, 안녕히. 소원 빌어야죠.
01:00:17소원, 그냥 무난하게 사는 거.
01:00:20근데 인생 진짜 왜 이렇게 험난하기만 하냐.
01:00:25그러니까 난 아무것도 안 바래.
01:00:29이번 생은 소생불가.
01:00:31이미 망한판 같으니까.
01:00:37이제 집에 가자. 춥다.
01:00:42언니.
01:00:44케이크는 좀 먹고 가지.
01:00:47같이 가.
01:00:48언니.
01:00:49여기 옆에.
01:00:50여기 옆에.
01:01:03저기 있잖아.
01:01:05내가 오늘 계속 얘기하고 싶은 게 있었는데.
01:01:08저기 봐.
01:01:09왜 또 뭐 또.
01:01:11넌 왜 자꾸 사람들이 끊어먹냐.
01:01:13저기 좀 봐요, 오빠.
01:01:15여기 지름길인데.
01:01:18여기가 막 차서 지름 가.
01:01:21야, 같이 가.
01:01:22여 Bernie야,жıl 진짜 와요.
01:01:51야.
01:01:52야, 지성아.
01:02:05I have no idea.
01:02:12I'm not sure what I have done.
01:02:13One from ten, I'm just going to decide.
01:02:16I know.
01:02:18Oh, it's not.
01:02:19Oh, my god!
01:02:21Oh, the ages are soised!
01:02:22Oh, the other guy!
01:02:25Oh, what you said now?
01:02:27Oh, I'll stop!
01:02:29Oh, my god!
01:02:30Oh, my god!
01:02:34Oh, my god?
01:02:35Oh, my god.
01:02:36Oh, my god.
01:02:36Oh, my god.
01:02:38Oh, my god.
01:02:39Oh, my god.
01:02:40Oh, my god.
01:02:49But she is saying,
01:02:54There is also a room for us.
01:03:00There is a room for the real real real.
01:03:02There is also a room for us.
01:03:21Can you see her?
01:03:27Remember me?
01:03:28Are you going to get into the mountains?
01:03:44People, we...
01:03:46I don't know.
01:03:48It's time for us.
01:03:51Let's go!
01:03:52Let's go!
01:03:54Please, please.
01:04:11I'm the leader of the Marron.
01:04:13And I know I'm coming from the House.
01:04:15Judge.
01:04:17Judge.
01:04:18Judge.
01:04:18Judge.
01:04:20Judge.
01:04:21Judge.
01:04:23How do you live in the future?
01:04:24Yes?
01:04:25Should I have a gift?
01:04:27There might be a future you want.
01:04:30What do you think?
01:04:32Ah, I just want to live easily.
01:04:37I don't want to live easily.
01:04:39I don't want to live easily.
01:04:42I don't want to live easily.
01:04:48I don't want to live easily.
01:04:51I don't want to live easily.
01:04:55I can't live easily.
01:04:59But I can't live easily.
01:05:03I'll be right back after this.
01:05:08I'm not going to live easily.
01:05:11But I can't believe that I don't want to live in my life.
01:05:20I'm sorry.
01:05:22I'm sorry.
01:05:23I can't believe this.
01:05:31I'm sorry.
01:05:33You can only do it if you want, you can only do it in order to live?
01:05:38Yes, of course. We're going to pay money.
01:06:03?
01:06:18?
01:06:19?
01:06:20?
01:06:20?
01:06:20?
01:06:20?
01:06:20?
01:06:20Why are you crying like this?
01:06:22How do you do this?
01:06:24It's not a big deal.
01:06:26It's not a big deal.
01:06:27It's not a big deal.
01:06:29But if you remember me...
01:06:33Three years ago...
01:06:35Did you have a job?
01:06:37You can't like it.
01:06:39Why don't you like it?
Comments

Recommended