- 3 weeks ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E06 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:16Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:36I'm sorry.
00:02:37This guy is why?
00:02:39This guy is who?
00:02:45Let's go.
00:02:46There's a lot of people.
00:02:48I'm sorry.
00:02:50Just go.
00:02:52Just go.
00:03:03Oh, my God.
00:03:33I was just...
00:03:358 months after marriage, I was a little bit older than 3 months ago.
00:03:41Yes.
00:03:43Because I was a little girl.
00:03:46I was very loved so...
00:03:50So...
00:03:52It was a lot of hard.
00:03:55Yes...
00:03:59I'm sorry.
00:04:00I'm sorry.
00:04:01I'm sorry to go and express my feelings.
00:04:04I'll be with you.
00:04:07I'll be with you in my own way.
00:04:13I'll be with you in a way that's not a good way to help you.
00:04:20I don't know what it is.
00:04:21I'm not sure what I'm saying.
00:04:25I'm not sure what it is.
00:04:51I just want to go and go and go and go and go.
00:05:20Please, keep your eyes.
00:05:24You're a killer of a celloid, so if you're hurt, you're hurt, and you're hurt, and you're hurt.
00:05:32It's a small celloid, so it's a very sensitive celloid.
00:05:38It's a heavy celloid, but it's a heavy celloid, but it's a weak celloid.
00:05:50I'm going to do that if it's a cure, I'm going to get the cure.
00:05:54I'll get the cure.
00:05:57So it'll reduce the cure.
00:06:01Then if I'm going to get the cure, I'll get the cure.
00:06:05Because I can't do the cure.
00:06:11How can I do this?
00:06:13I was a model model, but I'm not the cure.
00:06:17Oh, I'm sorry.
00:06:33I'm sorry.
00:06:34I'm all the time for the money, so I'm going to go for a short time.
00:06:37There are a lot of proposals to come together.
00:06:40I'm going to leave a moment and leave a moment to leave.
00:06:46it's
00:06:47rules
00:06:47see
00:06:50how
00:06:51what
00:06:51ah
00:06:51The name of diazbas is for the president of the VEU.
00:06:54And it says,
00:06:58the name of VEU.
00:07:09She is the first friend of the VEU,
00:07:09but you found a friend of VEU.
00:07:13TGA SOLUTION?
00:07:15There, in the middle of the city.
00:07:17RIPA is going to be a bit so far.
00:07:21This is a great deal for me!
00:07:24The next 12th meeting is the second-stabbing in the morning.
00:07:29It is the first person in the 40s,
00:07:36the best woman,
00:07:36and the first woman,
00:07:37the first woman in the 40s.
00:07:38In this area, all of you have to be gathered, Mr. Chair, Mr. Chairman.
00:07:39You will all participate in that right now.
00:07:44Ms. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman and Mr. Chairman, Mr. Chairman.
00:07:51You are seated 회사님.
00:08:01One, two, three.
00:08:03Can you see me?
00:08:03I'm sorry.
00:08:04Why are you doing this?
00:08:06You're not going to worry about me.
00:08:08You're not going to be lying.
00:08:10You're coming to be lying.
00:08:11If you're leaving me, if you're leaving me, if you're leaving me, you're leaving me.
00:08:15It's not going to be who you are.
00:08:16It's not going to be.
00:08:19No?
00:08:19Who is it?
00:08:20Yes?
00:08:23Lawfum is different from the company.
00:08:27Lawfum is different from the company.
00:08:29Lawfum is a partnership.
00:08:31Your partners are different from the company.
00:08:33Who is it?
00:08:35No, my father.
00:08:38And then what's going on?
00:08:41You can't say that.
00:08:42You can't say that, you're going to the company.
00:08:43You can't say that, what do you think?
00:08:46What do you think?
00:08:47And then how do you think the company has to be ready?
00:08:49Now that you've been in the lawfum,
00:08:53what's going on?
00:08:55You can't say that.
00:08:56How do you think?
00:09:00How do you think he's going on?
00:09:02How can he be in the lawfum?
00:09:02How can he be?
00:09:03How can he be?
00:09:09We're just like the clowns, when the clowns were to watch the clowns, and then the clowns were to watch
00:09:19the clowns.
00:09:19And then the clowns were to watch the clowns.
00:09:21And then we'd like to do it again.
00:09:24Yeah?
00:09:26They're just our own clowns, just like the clowns.
00:09:32But...
00:09:33What are you doing to do?
00:09:36It's not that you are a good animal.
00:09:38But I'm not going to kill him.
00:09:41So I'm going to kill him.
00:09:42Then what happened?
00:09:44He's going to kill his face?
00:09:48He's going to kill himself when someone is who did he?
00:09:50He's going to kill himself by the judge.
00:09:55But when he's doing a crazy thing on the other side of the judge?
00:09:59I'm not sure what you're saying.
00:10:02What's wrong with you?
00:10:05Partnerships.
00:10:07Partnerships.
00:10:08Partnerships.
00:10:08Partnerships.
00:10:08They're not going to be a leader.
00:10:15Saddest?
00:10:17So?
00:10:18공교롭게도 설은 형 씨의 살성이 상처에 굉장히 취약한 켈로이드 살성이었던 거죠.
00:10:24그러니까 일반 살성이라면 상처가 안 생기는 수준의 에로틱한 성관계를 가졌다고 하면 설은 형 씨는 그게 켈로이드로 점점 퍼지면서 지금은 꽤
00:10:33복이 흉한 수준이고요.
00:10:34그리고 직업이 모델이라고 합니다.
00:10:42They're just trying to make a legal statement.
00:10:42If you're a lawyer in the domain, it would be a little bit like a 상액죄.
00:10:49But if you have a lawyer, if you're a lawyer or someone else has a formal review, you can't get
00:10:55a legal statement.
00:10:57If you have a legal agreement, you might have a legal agreement.
00:10:58You should have a legal agreement.
00:10:59If you don't have a legal agreement, you might have a legal agreement or a legal agreement.
00:11:03I think I'm not sure that he's been in the way.
00:11:06I'm not sure if he's been in the way.
00:11:08It's not too much.
00:11:09If you're in a situation like this,
00:11:13then you could have a doubt.
00:11:18Why?
00:11:20Do you have a doubt about it?
00:11:24Oh!
00:11:26If you're in a situation like that,
00:11:28it'll be a shocker.
00:11:29It's not possible if you're playing a dance party like this.
00:11:31It is not possible.
00:11:32Even if you're playing a dance party, you're the only one thing that you're playing for the whole world.
00:11:39Is it not possible?
00:11:40Or one, two, three, four, four, five, five, five, five, six, six, six, seven, and six, six, seven, seven, nine,
00:11:45ten, ten, ten, ten.
00:11:45I don't know why.
00:11:46It's not possible.
00:11:48It's either a اللoggy and ten of a five, six, six, six, seven, ten, ten.
00:11:57It is because the person can't believe it.
00:11:58It's like you have a fake law on a couch, because you don't have a reaction to that.
00:12:03And it doesn't mean it's a real law that the team has the right to fight the right to fight.
00:12:05It's a real law that we don't have to fight for.
00:12:09And so that the person can help us with
00:12:11If only those who are going to agree with those who are under a suit or who have lit you
00:12:16as an entity, if you are under a suit or you have a office, you will find anything.
00:12:25It will be OK.
00:12:28This is not a sign of a suit or a suit.
00:12:35They will not be a suit or a suit.
00:12:41You don't know I'm too.
00:12:42I'm so sorry, met up!
00:12:45It was a nightmare for me!
00:12:50It's really funny.
00:12:51It's really funny when she talks to me, right?
00:12:55I know the truth was funny.
00:12:59I'm telling you this is funny.
00:13:05But no one is assuming that she's a judge.
00:13:07It's going to be a lot of people.
00:13:09Everything in the summer is fine.
00:13:11You can't love him.
00:13:13When she comes down to spring, she's telling me she's like,
00:13:14I'm wrong, but...
00:13:15I'm so happy about it.
00:13:17But you can't wait even for the cold water.
00:13:19That's what's normal and not normal?
00:13:24What did you say?
00:13:26I was already a kid that was originally like,
00:13:28I was thinking about a bit of changes.
00:13:30But she's very uncomfortable drinking something.
00:13:32You know, I'm gonna be like, I can't keep drinking.
00:13:33I can't keep drinking.
00:13:36You're gonna be like, I wanna be like.
00:13:41So...
00:13:43I'm gonna be like...
00:13:43I'll be like, I don't know.
00:13:45It's like, I'm like, I'm too bad.
00:13:47I'm so happy that it's gonna be awesome.
00:13:48But I'm so happy that you love it.
00:13:52It's not like your feelings.
00:13:53It's not an emotional opinion.
00:13:55I'm so happy that you don't understand.
00:13:57So that's why it's not going to be the same thing, but it's not going to be the same thing.
00:14:04Well, it doesn't mean that it's not going to happen, but it doesn't mean that it's not going to happen.
00:14:17It's not going to happen.
00:14:18Hey, 설마 이런 말도 안 되는 주장을 해 보자는 건 아니죠?
00:14:23상해죄가 성립하려면 동의의 유효성이 반할 만한 사정을 찾아야 하니 지금은 강 변호사 주장을 좀 더 생각해 보는 수밖에.
00:14:31아니, 그냥 안 맡으면 되잖아요. 지금 변호사님 일 잘하신다고 온 우주에 소문이 나서 일이 넘치다 부터 폭발할 지경인데 굳이 이런
00:14:38사건을 맡으면 필요가.
00:14:40흥미롭잖아요.
00:14:42영립법이 선진화된 이유가 뭐라고 생각해요?
00:14:46글쎄요.
00:14:47거기에선 사람들이 돌에 걸려 넘어져도 소송하고 줄담배 피다 암에 걸려도 담배 회사를 고소하죠.
00:14:54그 과정에서 법원은 더 다양하고 창의적으로 법리를 고심해 볼 기회를 얻고 판례가 쌓이며 법 해석의 불확실성이 감소되죠.
00:15:05결과적으로 법의 예측 가능성과 판결의 신뢰도가 높아지고 사람들은 더욱더 법을 신뢰하며 무슨 일이 생기면 혼자 사귀지 않고 법에 의지하게 되죠.
00:15:16그렇게 선순환이 이루어지는 겁니다.
00:15:21저도 해볼 만하다고 생각합니다.
00:15:24진정한 동의는 자발성이 전제돼야 하는데 만약 어떠한 심리적 압박에 의한 동의였다면 유효하다고 볼 수 없죠.
00:15:31동의 당시 심리적 압박이 있었는지 살펴볼 수 있지 않을까요?
00:15:36미국 판례 중에 상호 동의와의 관계를 가졌지만 여자의 동의가 남자의 심리적, 경제적 압박에 의한 동의로 유효하지 않다고 주장하며 강간죄를 성립시키려
00:15:46한 사례가 있습니다.
00:15:46진행해보죠.
00:15:49네, 변호사님.
00:16:02네.
00:16:04어서.
00:16:05이번에 이혼소송 의뢰하신...
00:16:08니가 왜...
00:16:10어?
00:16:11아는 분이죠?
00:16:13아는 분이죠?
00:16:14오랜만이에요.
00:16:16니가 왜 여기 있냐고.
00:16:18아...
00:16:19왜 그래?
00:16:20무슨 일이야?
00:16:22저...
00:16:23저 죄송하지만 잠시 자리 좀 피해 주시겠어요?
00:16:26어?
00:16:29그...
00:16:31그...
00:16:31그...
00:16:32그래야지.
00:16:44몰라볼 뻔했어요.
00:16:47우연히 마주쳤으면 모르고 지나쳤겠어요.
00:16:50욕건만 말해.
00:16:53그 사람이랑 이혼해요.
00:16:54근데?
00:16:55소송할 것 같아요.
00:16:57그래서?
00:16:59맡아주세요.
00:17:00미치.
00:17:01언니가...
00:17:03누가 웃냐?
00:17:06변호사님이 적임이라고 생각해요.
00:17:10맘카페에서 변호사님이 이혼소송으로 최고라는 명성 들었을 때 프로필 찾아봤는데 그때까지만 해도 소연엄마일 거라고는 생각도 못했어요.
00:17:20알고 나서는 저도 의뢰할 생각 접었었는데 다시 생각해보니까 제 입장 누구보다 잘하실 거예요.
00:17:29내가 상간녀 입장을 어떻게 알지?
00:17:32당했잖아요.
00:17:34그 집에.
00:17:35그 사람한테.
00:17:37저도 똑같이 당했어요.
00:17:41자업자득, 사필귀정.
00:17:48다신 찾아오지 마.
00:17:51과거 원작 모두 지운 사람한테 흙탕 물 튀기지 마.
00:18:13그리고 다신 흙탕 물 튀기지 마.
00:18:18뭔가 이끝을 감痍이.
00:18:24그러니까.
00:18:27잠깐만.
00:18:33뱀 bonus participants�하기.
00:18:36으아하.
00:18:37너무 좋다.
00:18:41아휴.
00:18:42야, 봐라 봐라 봐라.
00:18:43어?
00:18:43어?
00:18:43You're going to die.
00:18:46Yeah, I'm going to die.
00:18:48It's so bad, I'm going to die.
00:18:50You're not going to die.
00:18:55What's up?
00:18:56You're going to die.
00:19:02You're going to die.
00:19:03What's up?
00:19:04You're going to come back, this is my daughter.
00:19:05I'm going to die.
00:19:08I'm going to die.
00:19:09She doesn't hang anyiso on the chest.
00:19:11She's not even over the chest.
00:19:15She's dead.
00:19:27She's dead.
00:19:29She's dead.
00:19:34I just didn't know what your car was to do.
00:19:34You can take a look at me.
00:19:36I'll go home with her.
00:19:44But I can't get you in there.
00:19:45You could be the best, appearing in your family.
00:19:48We don't like anyone else.
00:19:50We don't have a lot of you.
00:19:54Don't play in front of me.
00:19:57I'm the only person you want me to do.
00:20:04It's the right thing.
00:20:08Why do you wanna go to the wrong place?
00:20:15I'm gonna go to the wrong place.
00:20:23It's what I want to do.
00:20:24What do you think?
00:20:25I'll be back to the wrong place.
00:20:28I'll be back to the wrong place.
00:20:28I'll be back to the wrong place.
00:20:30I know.
00:20:30But I'll be back with you.
00:20:36Yeah.
00:20:39He's been here at the deadline.
00:20:42He's been here at the beginning.
00:20:45I know he's been here at this point.
00:20:57It's a goal for the goal.
00:21:25We need to continue to grow and grow.
00:21:30It's not a skill, it's not a skill.
00:21:34It's not a skill, it's not a skill.
00:21:37This is the goal of our Yulim.
00:21:43Now, let's move together.
00:21:46Yulim's new future.
00:22:04좋μέ.
00:22:07아이고, 오랜만입니다.
00:22:11취임연설 아주 잘 들었습니다.
00:22:14그렇습니까?
00:22:16유흥, 인맥장사는 고변호사 들으라고 한 얘기는 아닙니다.
00:22:20뭐, 알고 있어요.
00:22:23How are you doing?
00:22:25How are you doing?
00:22:27I'm very good.
00:22:29I'm very good.
00:22:30I'm a little bit longer.
00:22:31I'm going to be more than a year.
00:22:32I'm going to be a good job.
00:22:34I'm not sure.
00:22:36I'm not sure.
00:22:36I'm not sure.
00:22:37I'm very good.
00:22:39I'll be right back.
00:22:40I'll be right back.
00:22:42I'm hoping for you.
00:22:43Come on.
00:22:44I'm hoping you find it.
00:22:50There are people you don't know.
00:22:52Are you still there?
00:22:54What a business owner will be looking for you.
00:22:58I'm hoping for you.
00:22:58I'm hoping for you.
00:22:59I'm hoping for you.
00:22:59I'm hoping for you.
00:23:00My husband, he's a big investor.
00:23:01He's an expert.
00:23:01I'm hoping for you.
00:23:03He's an expert.
00:23:05I'm hoping for you to stay.
00:23:07I'm hoping for you.
00:23:07He's a expert, but it's the best thing for you.
00:23:08He's a 취пway.
00:23:08He's a expert, I'm hoping for you.
00:23:09But he is not the best of you.
00:23:10And he's a professional actor,
00:23:11He's a professional actor.
00:23:13If you're a judge, you're going to get a better way to judge the judge's position.
00:23:16Do you know that this could be a good decision?
00:23:17Apparently, he's going to live.
00:23:19I'm going to live with a high-end, but he's going to live with a high-end.
00:23:22Why would he be a judge of the judge's opinion?
00:23:27If you're a judge, don't you know what he would do with the judge's opinion?
00:23:31This is something I'm going to say that, and if I'm going to live with a judge of the judge's
00:23:39opinion,
00:23:39he's going to get a chance to get a judge.
00:23:44You need to go to the police.
00:23:45You can go to the police.
00:23:46You can go to the police.
00:23:48I just want to go to the police on the police.
00:23:51You want to know what the police should be doing?
00:23:52I need a man.
00:23:54I need to go to the police station.
00:23:56That is a law firm?
00:23:58I can't, you don't know.
00:24:00Oh, okay.
00:24:01What about you?
00:24:01I'm sorry, I'm sorry!
00:24:05I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:07I'm sorry.
00:24:08You're sorry, I'm sorry.
00:24:09I can't believe it.
00:24:10I can't believe it.
00:24:15You're a little.
00:24:17Yes.
00:24:19But you are first to move.
00:24:20I can't believe it.
00:24:21But it can't be done by the way.
00:24:22First, one of the first things to make.
00:24:26Why?
00:24:31Is it a friendship?
00:24:33Yes.
00:24:36It's a friendship.
00:24:38Is it a friendship?
00:24:47Yes.
00:24:48And I think it's a very important thing to do with the same thing.
00:24:49Yes.
00:24:50So I'm going to ask you a question.
00:24:53Yes.
00:24:54Is it a mesoquist?
00:24:58Mesoquist?
00:24:59What is it?
00:25:01It's a mesoquist.
00:25:03It's a mesoquist.
00:25:05It's a mesoquist.
00:25:06It's a mesoquist.
00:25:06It's a mesoquist?
00:25:07It's a mesoquist?
00:25:08It's a mesoquist?
00:25:12It's a mesoquist.
00:25:17Why don't you trust me?
00:25:18처음에는 거절했어요.
00:25:21근데 그랬더니 헤어지자고 하더라고요.
00:25:25그래서 헤어졌는데 보고 싶었어요.
00:25:30많이.
00:25:32저 일주일도 못 버티고 제가 먼저 연락했어요.
00:25:35근데 받아주질 않더라고요.
00:25:42We didn't get anything wrong with you.
00:25:43I had an arだ thing that I would be like-to-face.
00:25:52I didn't know what I felt in a while.
00:25:59I know that I couldn't believe my parents were there.
00:26:01I don't know how it felt.
00:26:04I don't know what happened.
00:26:10I had to tell you that he had to contact me with him.
00:26:15I had to contact him with him.
00:26:15I had to meet him once again.
00:26:19But then...
00:26:22I felt like he was all over.
00:26:24I was also a scientist with him.
00:26:28Yes.
00:26:29Yes, yes, right.
00:26:33Yes.
00:26:37Yes.
00:26:38Yes, sir.
00:26:39Yes, sir.
00:26:41I think I've been a model for you in a single time.
00:26:46I'm concerned with my parents.
00:26:47Then I can't believe in a business.
00:26:48It's weird to be a model when I was a model.
00:26:51It's weird that I don't know anything, but I don't know what that's wrong with it.
00:26:59I'll lose it.
00:27:00That was my next time.
00:27:04I had to die a lot.
00:27:06I won't be happy.
00:27:07We're going to have to go back to the police station.
00:27:12You can see that.
00:27:18But I'm going to have to go back to the police station.
00:27:22He'll have to go back and get rid of it.
00:27:25He's not going to die.
00:27:26He's not going to die.
00:27:27He's not going to die.
00:27:27He's not going to die.
00:27:34I'm sorry, but...
00:27:40about the story I've heard about.
00:27:43I think it's true.
00:27:45He's not going to die.
00:27:49He's got to die.
00:27:51But I really felt that he was an enemy of my heart.
00:27:53She was a good friend of mine.
00:27:57He was a good friend.
00:27:58And he was a good friend.
00:28:05Yes.
00:28:11I would say that I'm a good friend of mine.
00:28:19And we will be able to take care of it.
00:28:21We will be able to take care of it.
00:28:24We can't take care of it.
00:28:27It's not that we can take care of it.
00:28:38Thank you!
00:28:42It's time to get to the end of the day!
00:28:43Ah, it's time to get to the end of the day.
00:28:48What?
00:28:53Why are you so well?
00:28:55Oh, really?
00:28:57You're so young.
00:28:57I'm so young.
00:28:59I'm so young.
00:29:00I'm so young.
00:29:02I can't do that, but it's time to get to the end of the day.
00:29:05I don't know what I'm doing.
00:29:10You can't do that.
00:29:13You can't do that.
00:29:15I can't do it.
00:29:16No, I can't do that.
00:29:18That's not true.
00:29:21I can't do that.
00:29:22I can't.
00:29:27I can't do that.
00:29:29Thank you very much.
00:29:33Excuse me.
00:29:35No.
00:29:38It's been raining.
00:29:40I'll buy it.
00:29:42I'll buy it.
00:29:42I'll buy it.
00:29:44I'll buy it.
00:29:45I'll buy it.
00:29:45I'll buy it.
00:29:50I'll buy it.
00:29:58I'll buy it.
00:30:05Oh, my God.
00:30:08저건 무슨 그림이냐?
00:30:09헐.
00:30:13여기 놓을까?
00:30:15네, 감사합니다.
00:30:19아, 아까 내가 잔 쏟아서 또 쏟을까 봐 들어주신다고 해서?
00:30:24어, 쏘 스윗.
00:30:26이렇게 고마울 때가.
00:30:27여기 좀 앉으세요.
00:30:30아, 뭐 그럴까요?
00:30:36혼자 오셨어요?
00:30:38네.
00:30:39아까 저기에 사람이 많으시던데.
00:30:42아아.
00:30:44바에 있으면 뭐.
00:30:45그렇죠.
00:30:48짜 놀까요?
00:30:50네.
00:30:59이거는 다 잊어버리기로 했어요.
00:31:02진짜요?
00:31:04아니, 근데 뭐하시는 분인데 이런 외모에 콘텐츠도 풍부하시고.
00:31:09이렇게나 매력적이세요?
00:31:11모바일 게임 만들어요.
00:31:12뭐 프로그래머세요?
00:31:13아니요.
00:31:14대표예요.
00:31:15오, 대표님이시구나.
00:31:17뭐 알고 보니 업계 1위 대표고 이런 거 아니죠?
00:31:21업계 1위가 어딘데요?
00:31:23마블 소프트, 호라이즌, 루마 엔터?
00:31:27감사합니다.
00:31:28제 회사를 제일 먼저 언급하셔서.
00:31:31마블 소프트예요.
00:31:32제 회사.
00:31:36성함이.
00:31:39정한석입니다.
00:31:43그럼 상대방은?
00:31:45마블 소프트 회사 대표 정한석입니다.
00:31:51마블 소프트.
00:31:53어머나 어머나 예사롭지 않다 했어.
00:31:56예전에 기사 본 것 같은데 대단한 분이셨네요.
00:31:59감사합니다.
00:32:02저도 뭐 여쭤봐도 될까요?
00:32:04아이, 그럼요.
00:32:05저는 한설아.
00:32:07의사고.
00:32:08나이는 28.
00:32:10제가 두 살 오빠네요.
00:32:12우리는 다 동갑이에요.
00:32:13초등학교 때부터 친구고.
00:32:15아, 오래된 사이구나.
00:32:17대학교 때부터 같이 살았으니까 룸메이트기도 하죠.
00:32:21그리고 이 친구는 이지은.
00:32:24작사가예요.
00:32:25정말요?
00:32:26무슨 곡 하셨어요?
00:32:27아, 뭐 유명한 건 아니고.
00:32:29요즘 겸손하고 미덕 아니야.
00:32:31이게 유명한 거 많이 썼어요.
00:32:34그렇구나.
00:32:39제일 궁금한데요.
00:32:41저보다 두 살 아래니까 동생일 싫대고.
00:32:45이름은.
00:32:51강효민입니다.
00:32:53강효민.
00:32:54강효민.
00:32:56강효민.
00:32:57효민 씨는 뭐하세요?
00:33:02그냥 변호사예요.
00:33:04아, 정말요?
00:33:05그것도 대형 로펌 핫샷.
00:33:08와, 얼굴은 변호사 얼굴이 아닌데.
00:33:11아우라는 변호사 같네요.
00:33:17무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:33:19예?
00:33:24아, 변호사 시작한 지 몇 개월 안 돼서.
00:33:29아우라가 있는지 잘 모르겠네요.
00:33:321년 차.
00:33:33나이 생각하니까 뭐 그렇겠네.
00:33:39효민 씨는 머리 풀면 예쁠 것 같은데.
00:33:47머리 한번 풀어봐요.
00:33:49나 믿고 한번 풀어봐요.
00:33:53잠깐만요.
00:34:05너무 예쁘다.
00:34:21네, 들어오세요.
00:34:26저도 왔습니다.
00:34:29어, 어서 와요.
00:34:30야, 방 좋다.
00:34:33짐이 없어서 그런지 훨씬 넓어 보이네요.
00:34:36어떠십니까?
00:34:38벌떨떨하죠.
00:34:40파견 나갔던 곳에선 방도 없었는데.
00:34:43그렇죠.
00:34:45중견기업 사내 변호사가 뭔 방이 있겠습니까?
00:34:49앉으세요.
00:34:50네.
00:34:52이게 뭐죠?
00:34:54구조조정에 필요한 자료예요.
00:34:565년간 개인 매출 떠는 성과 기준으로 구조조정 대상자들 표시해둔 겁니다.
00:35:01음.
00:35:02대부분 연로하신 전관 변호사 고문들이네요.
00:35:05예.
00:35:05뭐 일단은 구조조정을 해야.
00:35:07로폼 순위 매출가 변호사들 머릿수로 정해지잖아요.
00:35:11이 사람들이 로폼에 남아있는 게 문제가 아니라 페이 밸런스가 안 맞는 게 문제 아닌가요?
00:35:19그럼 맞춰야죠.
00:35:21성과급 제도 바꾸면 됩니다.
00:35:23그렇지.
00:35:25낮추느냐 나가느냐의 선택지가 있으면 낮추는 걸 선택하시겠지.
00:35:30그분들한테 중요한 건 사회적 지위와 소속감일 테니까.
00:35:34진짜로 나가야 될 사람들은 이 사람들이 아니에요.
00:35:39따로 있습니다.
00:35:46네.
00:35:49선배.
00:35:50아아, 들어와.
00:35:52들어와.
00:35:54아, 아니지.
00:35:56제 대표님이시니까 격식을 좀 차려야지.
00:35:59야, 하잔대로 하세요.
00:36:01선배 눈에야.
00:36:02나 여전히 1년 찰텐데.
00:36:04에이, 아닙니다.
00:36:05그럴리가요.
00:36:06저, 앉으시죠, 대표님.
00:36:14그러니까 승철이 형이 왜 사변으로 밀려놨던 사람을 대표 자리에 앉혔는지 그게 궁금하다.
00:36:22네.
00:36:24고 대표님과 오래 보셨으니까 뭔가 아시지 않을까 해서.
00:36:30하긴, 나 대학 때부터 승철이 형 따라다녔으니까 그래도 형 생각을 다 잃지 못하지.
00:36:37한 가지 확실한 건 형은 사람만 보지 않아.
00:36:42그 사람이 만들어낸 파장을 보지.
00:36:46파장이요?
00:36:47권변을 대표 자리에 앉힌 건 그 파장이 만들어낼 흐름.
00:36:51그리고 그 흐름이 무너뜨릴 낡은 구조까지 계산해서 둔 수일 거야.
00:36:55형은 직접 칼을 드지 않거든.
00:36:57칼이 어디로 향했지만 계산하지.
00:37:00그러면 좀 위험하지 않나요?
00:37:04저보다는 좀 더 정치적이고 좀 통제 가능한 그런 사람이 나을 텐데.
00:37:11그런 사람은 틀을 바꾸지 못해.
00:37:14유연해서 틀에 자신을 맞춰버리거든.
00:37:17내가 보는 검변은 칼이 아니라 검객이야.
00:37:21자신의 방식으로 칼을 휘두르는 검객.
00:37:23그러니까 권나연 스타일대로 한번 멋지게 휘둘러봐.
00:37:30그럴까요?
00:37:37동의가 유효하지 않으니 상회죄가 성립된다.
00:37:40하, 진짜.
00:37:44대응할 가치가 있나요?
00:37:46뭐, 법적으로는 저희가 질 것 같지는 않은데.
00:37:50내용이 워낙 자극적이라 노이즈가 될 것 같아서.
00:37:53네, 제 개인적 취향이 사람들의 안죽거리가 되는 건 용서할 수 없어요.
00:37:59일단 변호사들끼리 만나서 협의해보고.
00:38:02웬만하면 거기서 마무리해보죠.
00:38:04네, 그래주세요.
00:38:06이런 개인적인 일까지 부탁드려서 면모가 없습니다.
00:38:09아휴, 아닙니다.
00:38:10뭐 그런 말씀을요.
00:38:11대표님이 마블 소프트고 마블 소프트가 대표님이에요.
00:38:14이런 개인적인 성무도 지극히 개인적이지 않습니다.
00:38:17IPO 앞두고 어떤 노이즈도 있어서는 안 되니까요.
00:38:23원고 대리인이 누구지?
00:38:25윤림의 윤석훈, 강요민 변호사입니다.
00:38:28강요민이요?
00:38:30지금 강요민이라 하셨어요?
00:38:32네.
00:38:33고소장 줘보세요.
00:38:39왜 그러세요?
00:38:42재밌네.
00:38:52구상금 청구 소송은 잘 마무리시켰고 노동청의 행정심판기일은 다음 달에 다시 한번 잡혔습니다.
00:38:58알겠습니다.
00:38:59네.
00:39:01강요민 변호사.
00:39:05강요민 변호사.
00:39:08강요민 변호사.
00:39:09아, 예.
00:39:10사랑은 심신미약이라는 주장 잘 만들어지고 있어요?
00:39:14예.
00:39:16잘 한번 만들어보세요.
00:39:18예.
00:39:19알겠습니다.
00:39:19다른 안건 없으면 이걸로.
00:39:23예.
00:39:24저기요, 팀장님.
00:39:27다른 팀이랑 비교하려는 건 절대 아니고요.
00:39:32공정거래팀이랑 금융팀은 벌써 회식을 세 번이나 했다는데 저희 팀은 회식 안 할까요?
00:39:42재현사.
00:39:46내가 오늘은 중요한 업무가 있어서.
00:39:48카드만.
00:39:50아니, 그래도 첫 회식인데 같이 가시죠.
00:39:53업무 상황 봐서 참석하도록 할게요.
00:39:56아, 예.
00:39:56감사합니다.
00:39:57혹시 이거 한도가.
00:39:58그런 게 있을 리가.
00:39:59아, 예.
00:40:00예.
00:40:01아, 예.
00:40:03아, 예.
00:40:04아, 예.
00:40:05아, 예.
00:40:25Oh, my God.
00:40:48네, 앞으로 나와주세요.
00:40:51네.
00:41:09얼마나 하신 거야?
00:41:10네.
00:41:24많이도 마셨네.
00:41:27홍 비사님, 배호호프가 근처에 있나요?
00:41:30곧 지나갈 예정입니다.
00:41:32앞으로 가시죠.
00:41:33예.
00:41:39아, 호민정 왜 전화를 안 받아?
00:41:44아무리 바빠도 회식에는 나와야지.
00:41:49어떡해, 어떡해, 어떡해.
00:41:51어떡해, 어떡해, 어떡해.
00:41:52어떡해, 어떡해, 어떡해.
00:41:54어떡해, 어떡해.
00:41:56신발을 벗으면 내가 주문을 줄게.
00:41:57저는 이만 먼저 가보겠습니다.
00:42:01네, 안녕하세요.
00:42:02안녕히 계세요.
00:42:04안녕히 계세요.
00:42:05안녕히 계세요.
00:42:06안녕히 가세요.
00:42:09안녕히 가세요.
00:42:25안녕히 가세요.
00:42:27알았으니까 일단 타요.
00:42:30집에 데려다닐 테니까.
00:42:31황 비사님, 앞에 좀 태우세요.
00:42:33아, 예.
00:42:36제가, 제가, 제가.
00:42:40아, 아, 괜찮으세요?
00:42:47아휴.
00:42:50아휴, 저는 왜 머리는 남아나지 않겠네요?
00:42:53아휴, 아휴.
00:42:55아휴, 아휴.
00:43:06아휴, 아휴.
00:43:07조금씩 마셔요.
00:43:12조금씩 마셔요.
00:43:14한꺼번에 마시면 쏠리니까.
00:43:22아휴, 괜찮으세요?
00:43:25괜찮아요.
00:43:27아휴, 이거.
00:43:31감사합니다.
00:43:32감사합니다.
00:43:36세 번째 손수건이네요.
00:43:44변호사님, 향수 뭐 써요?
00:43:49향이 좋았어.
00:43:56약국 모임은 좀 세워주세요.
00:43:59약국 모임은 좀 세워주세요.
00:43:59아, 예.
00:44:06어, 그거 하나라고 이거 같이 먹어요.
00:44:30아!
00:44:31아휴, 진짜.
00:44:34아휴, 진짜.
00:44:36어휴, 저ятся과odi, �早 학생이.?
00:44:52으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으으
00:44:56above
00:45:15What is wrong?
00:45:17Why?
00:45:17Why?
00:45:18Why?
00:45:18Why are you doing this?
00:45:20Well, no.
00:45:22I've got to do it.
00:45:22I'm trying to sit down with him.
00:45:22Here, here.
00:45:27I'm going to go.
00:45:33I'm going to go here.
00:45:34I'm going to go here, you guys.
00:45:35I'm going to go.
00:45:36I'm going to go with her.
00:45:36What the hell?
00:45:37There he is!
00:45:38Oh, my hair!
00:46:30Okay, let's go.
00:46:33Why?
00:46:39This is a fresh and fresh.
00:46:44Where are you from?
00:46:46What are you doing?
00:46:48It's a nice smell.
00:46:50It's a nice smell.
00:46:52I'm going to eat it.
00:46:52I'm going to eat it.
00:46:55All right.
00:47:07I'll eat it.
00:47:08In this way it will eat it.
00:47:09Since we are eating it, we will eat it.
00:47:15I'm not getting...
00:47:16You can eat it.
00:47:17It's over.
00:47:18You did not eat it.
00:47:19You did not eat it.
00:47:22It's fine.
00:47:22You're not eating it.
00:47:24I don't know what to do.
00:47:30Oh, don't worry about that.
00:47:30But it's like you are in the house.
00:47:34You've never seen.
00:47:34I don't know what you're talking about.
00:47:37You're so tired.
00:47:37Ah, you're right!
00:47:41Ah, yes.
00:47:42You're right!
00:47:44Ah, you're right!
00:47:46Ah, you're right!
00:47:49Oh, you're right!
00:47:49Ah, you're right!
00:47:53Ah, oh!
00:47:55Ah!
00:47:57Ah, ah!
00:48:00Ah!
00:48:00Yes, I can't remember that, man.
00:48:01I have a link to the ceiling there.
00:48:05There's a link to it.
00:48:06Or, whoever's in the room is there?
00:48:10I can't remember that.
00:48:11That's my phone, right?
00:48:15Yeah, I'm sorry.
00:48:17I'm sorry.
00:48:18I'm sorry, I'm sorry.
00:48:20I have been 30 years old.
00:48:26Sir, she's also a character, too.
00:48:29Okay.
00:48:30That's right.
00:48:37But the woman who came to the party, she was fine.
00:48:41Who was she?
00:48:42Who was she?
00:48:43I thought she was a good friend.
00:48:43He told me that he was a good friend.
00:48:44He told me that he was a good friend.
00:48:48He is a good friend.
00:48:50I will be at the same time.
00:48:52Really!
00:48:55Oh, boy.
00:48:59He's a good friend.
00:49:03He's a good friend.
00:49:05He's a good friend to me.
00:49:06I'm so tired, my husband and I were going to marry him.
00:49:11So, he really scared me.
00:49:15What a good thing?
00:49:17Me and I'm going to marry him?
00:49:18Or when I got married?
00:49:20Or when I got married?
00:49:22You all are going to marry him?
00:49:23What a good thing to marry him?
00:49:27He's a girl who had married?
00:49:29He's a girl who had married.
00:49:30What?
00:49:33Yeah.
00:49:35You're a good guy.
00:49:38What?
00:49:40What?
00:49:46What?
00:49:50What's the...
00:49:51We're 3 years ago, we've been in a way to get out.
00:49:55But we spent a few hours on our farm.
00:49:57I don't know what to say.
00:50:00But I've been thinking about you.
00:50:02But I was like, why did you get all the time?
00:50:05Right, just my past.
00:50:08Why?
00:50:09When I was looking at you, the most important person is you.
00:50:13How do you get to know?
00:50:15No.
00:50:17I'm going to go to the hospital.
00:50:17I'm going to get you.
00:50:18I'm going to go to the hospital.
00:50:22How many years?
00:50:23It should be nossas?
00:50:24Yes, we still remember.
00:50:25I know he's coming back to well.
00:50:30We're going to put some left behind what happened to someone else.
00:50:37Yeah.
00:50:39You're not a product.
00:50:40I'm loving the other side.
00:50:43Right?
00:50:45If you are a dollar,
00:50:48There is a total of the average of the average of the total of the average of the average of
00:50:50the average of the average of the year.
00:50:55It means that...
00:51:02MarvelSofts in the CEO of John An석es, who is here.
00:51:05I'll go ahead and go.
00:51:06Yes.
00:51:07Okay, let's go.
00:51:38I don't think I'm going to take care of the corporation.
00:51:41I'm not going to do anything wrong.
00:51:43I'm not going to take care of it.
00:51:45I'm not going to take care of it.
00:51:47I'm going to take care of it.
00:51:49There are other ones that can't be done.
00:51:56What's that?
00:51:57Here's the picture here.
00:52:00The line is clear.
00:52:00It's not clear.
00:52:02What do you want to do?
00:52:03The crime of abuse and harassment.
00:52:10Is it your case?
00:52:17Yes, the crime of the case.
00:52:20Is it your case?
00:52:20Who is a crime of the case?
00:52:22If you're a crime of a choice, you're a crime of the case.
00:52:26If you're a crime of a crime, you would need to be a crime of the case.
00:52:29The crime of a crime of a crime of...
00:52:31So if you're a man who wants to go to the right and right?
00:52:36I'm going to run for a long time, and I'm going to run for a short time.
00:52:38And I'm going to be a long time to go.
00:52:40But I'm going to run for a long time.
00:52:45So I'm going to run for a long time.
00:52:46So, you can do it?
00:52:48Yes.
00:52:49Well, it's a lot.
00:52:55What's wrong with you?
00:52:56I'm going to talk to you guys about it.
00:53:01Why? What's wrong with you?
00:53:04What's wrong with you?
00:53:06What's wrong with you?
00:53:08What's wrong with you?
00:53:16What's wrong with you?
00:53:19What's wrong with you?
00:53:19What does that mean by you?
00:53:19What are you saying?
00:53:20Who are you saying?
00:53:21Well...
00:54:04What?
00:54:06What?
00:54:07Right, right.
00:54:31It's so beautiful.
00:54:33It's so beautiful.
00:54:43It's tough.
00:54:44You know, you're not a person.
00:54:49That's why he was a person.
00:54:52There's a person who has been a person who knows what he was talking about.
00:54:59I haven't seen a person yet before.
00:55:00I've been able to talk about it.
00:55:02You're willing to talk about it.
00:55:04Have you heard of her friend's hat even if she's came back, she must just talk about a different fashion.
00:55:06ajud横은 아니고.iring
00:55:10요정 45조. 대리인이
00:55:13있는 상대방과 직접 교섭을 금지한다고. 어디서 삼류
00:55:16변호사가 아는 짓을 알ры니까? 삼류요? 네,
00:55:20삼류요.
00:55:22사건 상대방과 밀접한
00:55:23관계를 맺는 건 품위 유지 의무 위반입니다.
00:55:26He has to say no to him.
00:55:27He didn't have a divorce.
00:55:27He didn't have an attorney for the A-ON's.
00:55:29He didn't have a divorce, but it's an attorney for him, right?
00:55:32He didn't have a divorce.
00:55:33He's not a violation.
00:55:35He's not a violation.
00:55:40He's not a violation.
00:55:44That's right.
00:56:13하, 진짜.
00:56:29네, 강혜민입니다.
00:56:31어, 나야.
00:56:32사무실 번호로 보는 거야.
00:56:34내 번호는 차단된 것 같아서.
00:56:36용건.
00:56:38정한석이랑 아는 사이야?
00:56:39그게 왜 궁금하시죠?
00:56:41어떻게 아는 사인데?
00:56:43그 자식이 왜 너한테 그따위로 행동이?
00:56:45왜 네 몸에 손을 대는 건데?
00:56:48한 변호사님.
00:56:49우리가 이런 대화를 나눌 사인가요?
00:56:56어디야.
00:56:59잠깐 보자.
00:57:00볼 일 없습니다.
00:57:04호민아.
00:57:11네.
00:57:12네.
00:57:14네.
00:57:23네.
00:57:26네.
00:57:28네.
00:57:29네.
00:57:29네.
00:57:32네.
00:57:41네.
00:57:41네.
00:57:42네.
00:57:43네.
00:57:45네.
00:57:45네.
00:57:49네.
00:57:52네.
00:58:02네.
00:58:04네.
00:58:05네.
00:58:27네.
00:58:27네.
00:58:29네.
00:58:32네.
00:58:34네.
00:58:38네.
00:58:39네.
00:58:40네.
00:58:40네.
00:58:40네.
00:58:40네.
00:58:41네.
00:58:41네.
00:58:42네.
00:59:00네.
00:59:03It's because it was something that was good.
00:59:04It was good.
00:59:05It was good.
00:59:05It was good.
00:59:06It was a self-advocacy.
00:59:09It was a little more helpful.
00:59:11I'd like to say something.
00:59:13I'm sorry.
00:59:15I don't want to talk to someone else.
00:59:20I don't want to talk to someone else.
00:59:24He's a good guy, I don't think it's a good guy.
00:59:25I don't think it's going to happen.
00:59:29I'm going to ask that I love you.
00:59:32That would be a good thing to keep you comfortable with me.
00:59:34Let's keep it really easy.
00:59:35Let's just change the case so I can make a new deal.
00:59:42So that I'm going to make a new deal with the relationship with my partner.
00:59:49I don't think this is a guarantee to get a new deal.
00:59:51I'm not worried about you.
01:00:06I'm hoping you have some money.
01:00:08I don't know if you're a good person.
01:00:10I don't know.
01:00:14The boyfriend's brother.
01:00:15He just gave up his mind.
01:00:19He was worried about you.
01:00:21I think that's not as good.
01:00:22I'm worried about him.
01:00:26I'm not just a sadist.
01:00:27It's just like an arrogant person.
01:00:32But it's a little bit than he's skin.
01:00:37He's dating a little.
01:00:39I want to date.
01:00:42I'm not going to have a date.
01:00:44I'm going to date with you.
01:00:45I'm going to date with you.
01:00:51I don't know how to get in the past.
01:00:54No, I didn't know that.
01:00:56But if I was going to go to the next video,
01:01:01you will have to take a step forward.
01:01:02you will be able to do it.
01:01:07If you leave it alone,
01:01:08You will see it?
01:01:09There is a picture.
01:01:13All right.
01:01:15I will agree.
01:01:16It's been a long time ago.
01:01:18It's been a long time.
01:01:23I've been waiting for a long time.
01:01:25It's been a long time.
01:01:32.
01:01:33.
01:01:33.
01:01:33.
01:01:38.
01:01:38.
01:01:39.
01:01:39.
01:01:39.
01:01:39.
01:01:39.
01:01:41의뢰인한테 어디까지 이야기해야 될지 제가 경솔했습니다.
01:01:47죄송합니다.
01:01:52의뢰인이 이 소송 왜 했을 거라고 생각해요?
01:01:54You know what, are you feeling about this?
01:01:56You know, the anger?
01:01:59...
01:02:00...
01:02:01...
01:02:01...
01:02:01...
01:02:03...
01:02:03...
01:02:03...
01:02:06...
01:02:08You hear me.
01:02:08You're not going to be a drug.
01:02:11You're right, too.
01:02:13You're right.
01:02:16No, it's just a thing.
01:02:21People are different for different people.
01:02:24People, someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone, someone.
01:02:30And it's only a person who's a right.
01:02:34And that's why I think that's true.
01:02:34And that's why I think that is the fact that the bad thing is that the bad thing is about
01:02:42to think about it.
01:02:43I think I should think about it.
01:02:47It's about it.
01:02:48It's about it.
01:02:48It's about it.
01:02:50People think about it.
01:02:51Yes, I know that.
01:02:53People are on the same way.
01:02:55They're on the same way.
01:02:57They're on the same way.
01:03:06I think that's right.
01:03:09If you meet a person, you'll see the next to the end.
01:03:16It's a good thing to see.
01:03:19It's just a good thing that you can't see.
01:03:22It's just a good thing to see.
01:03:23Yes.
01:03:24That's what you're saying.
01:03:26It's a good thing.
01:03:27It's a good thing.
01:03:28lait겠죠?
01:03:30이별도 그랬겠죠?
01:03:34그 비밀 유지 서약서가 양방향으로 적용되도록 수정하고.
01:03:38의뢰님한테 제안해 보세요.
01:03:40양방향?
01:03:44알겠습니다.
01:03:46그 사람이 진짜 그렇게 얘기했어요?
01:03:49영상 찍는 거에 동의하신 건 맞나요?
01:03:53그건...
01:03:55그때는...
01:03:55Okay.
01:03:58Then, we'll look at it.
01:04:00We're using the legal, legal, legal, legal.
01:04:04But then we'll be using the legal, legal, legal, legal.
01:04:07So, how do you do that?
01:04:09No.
01:04:10But you'll see an issue.
01:04:12It's not.
01:04:16And what do you mean?
01:04:20I am not buying this, but I'll give you my priceless job.
01:04:27I don't want to pay it.
01:04:31I'll give you my priceless job, so you need to get...
01:04:33I'm not going to get my priceless job, so you can get my priceless job.
01:04:39I can't afford this job.
01:04:43It's like I'm dead.
01:04:45I'm not sure.
01:04:49I was just kidding.
01:04:51I don't have any clue.
01:04:57I can't be able to get a decision.
01:05:02I didn't have any clue.
01:05:03I was crying out.
01:05:05I'm a little positive.
01:05:09I'm tired.
01:05:12What do you think?
01:05:12I don't need to do that.
01:05:16It's not a big deal.
01:05:17It's a big deal.
01:05:20I don't want to die.
01:05:24I don't want to die.
01:05:26I don't want to love it.
01:05:30I don't want to die.
01:05:31I don't want to die.
01:05:32It's a big deal.
01:05:39I don't want to die.
01:05:40I think I'm going to die.
01:05:41I think that you enjoy it now.
01:05:44I'm going to die.
01:05:46I can't read that much.
01:05:50I can't read this here.
01:05:56I can't read it all right now.
01:05:59I can have a good deal with it.
01:06:00I can't read it all.
01:06:02I can't read it all in the near future.
01:06:04I'm going to have your paper.
01:06:07And then you will be in love with your friends.
01:06:08And you will be in love with your friends.
01:06:11And you will be in love with your friends.
01:06:17Yes.
01:06:18I'll say that you will be in love with your friends.
01:06:25Here I will show you.
01:06:38Okay.
01:06:50Okay.
01:06:55Okay, thank you.
01:06:57I'll talk to you later.
01:07:08Do you have to do this?
01:07:11I'm so tired.
01:07:17It's been a long time for me.
01:07:20나를 잊기 위해서 날 괴물로 만들고 싶으면 그렇게 해.
01:07:24근데 너 혼자..
01:07:28조용히 집에서 혼자 해.
01:07:30괴물로 안 만들어.
01:07:33그리고..
01:07:34우리가 좋았던 순간까지 왜곡하지는 않을 거야.
01:07:39지금 마음이 변했다고 그때 그 순간
01:07:43네 진심까지 의심하진 않아.
01:07:45I'm not in a fight, I'm not in a fight.
01:07:49I'm not in a fight.
01:07:49I feel like you're not in a fight.
01:07:51I've been in a fight for you.
01:07:58I'm so excited to be here.
01:08:00I'm so excited for you.
01:08:16I don't want to go.
01:08:17I'm going to go.
01:08:18I'll go.
01:08:19Just go.
01:08:22I'm going to go.
01:08:23We're going to do it all right?
01:08:26It's not my style.
01:08:28It's fun.
01:08:29Hey.
01:08:31You're very serious.
01:08:34You have to be on this.
01:08:37You're part of love.
01:08:38You're a good soul.
01:08:39You love your mind.
01:08:40You're a great soul.
01:08:43You all have to realize.
01:08:45Don't worry about love.
01:08:46You're lost.
01:08:47It's sin.
01:08:48It's your mind.
01:08:50You're a you're a you are a you're a you're a you're a you're all you have.
01:08:54.
01:08:56.
01:08:56The spectrum of the end of the day is you know, you know, and you know, you know, you know.
01:09:01You know, you know, you know, you know, you know.
01:09:05It's true.
01:09:07It's true.
01:09:13It's true.
01:09:14It's true.
01:09:17It's true.
01:09:35It's true.
01:09:37Let's go.
01:10:09I never did anything to do with the same.
01:10:20Yeah.
01:10:27I don't know.
01:10:28I don't know.
01:10:29It's okay.
01:10:29It's okay.
01:10:29It's okay.
01:10:29You can do it.
01:10:31I can't do it.
01:10:34You can do it.
01:10:36I can't do it.
01:10:37There's a couple of hours I've been there for a while.
01:10:43I'm still doing this.
01:10:47Yeah...
01:10:50I'll make it make it make.
Comments