Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Pandore.S01E06 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:10Music
00:11Music
00:12Music
00:13Music
01:14I'll let you focus.
01:21Stop moving, please.
01:22Okay.
01:23Stop moving.
01:24Okay.
01:24Okay.
01:29Is this okay?
01:31Yeah.
01:32Yeah?
01:32Yeah.
01:34Just...
01:35Okay.
01:36Do I look pretty?
01:37Yeah.
01:37Okay.
01:38You ready?
01:39Yeah.
01:39Yeah.
01:40Yeah.
01:41Yeah.
01:41Yeah.
01:42Yeah.
01:42Yeah.
01:42Yeah.
01:43Yeah.
01:43Yeah.
01:44Yeah.
01:44Yeah.
01:45Yeah.
01:45Yeah.
01:46Yeah.
01:46Yeah.
01:46Yeah.
01:47Yeah.
01:48Yeah.
01:48Yeah.
01:48Yeah.
01:51Yeah.
01:51Yeah.
01:51Yeah.
01:52Yeah.
01:52Yeah.
02:11Yeah.
02:13Yeah.
02:17Yeah.
02:21Yeah.
02:22Yeah.
02:22Yeah.
02:22Yeah.
02:35Yeah.
02:36Yeah.
02:38Yeah.
02:43Yeah.
02:45Je vois cette réalisatrice enfermée en Arabie saoudite.
02:48La sƓur de cette fille qui s'est fait violer.
02:50Oui je vois bien on est dessus.
02:52Il y a du nouveau ?
02:53Rien pour le moment.
02:54Mais si tu veux mon avis ça pue.
02:56On peut chercher un nouvel angle d'attaque.
02:57Mais laisse tomber.
02:59Ils l'ont arrĂȘtĂ© en possession du boulet de shit.
03:00Ils ont la loi pour eux.
03:01La sƓur dit que c'est eux qui l'ont placĂ©e dans ses bagages.
03:03Tu vas prouver ça comment ?
03:04C'est aprÚs avoir saisi sa vidéo qu'ils ont trouvé le shit.
03:07C'est une drĂŽle de coĂŻncidence non ?
03:08Elle les a offensées avec ces images.
03:10C'est pour ça ils la lùcheront pas.
03:11L'homosexualité, ça passe pas là-bas.
03:13J'aimerais quand mĂȘme qu'on tente quelque chose.
03:17Je te le demande comme un service.
03:28Va te faire foutre Marc.
04:06Sous-titrage ST' 501
04:17Un procĂšs peut ĂȘtre un traumatisme de plus.
04:43Tu cherches un truc ? Mon casque. Il est lĂ  ?
04:46Ah bah, trop bien.
04:50Oh.
04:51Noir sucre.
04:53Merci.
04:55T'as un gros truc aujourd'hui ?
04:57Le procĂšs.
04:58Ah ouais ? On dort.
05:00Chaud.
05:02Tu vas déchirer, meuf.
05:06Hop.
05:08On s'enferme.
05:17C'est quoi, Blanche ?
05:19Je vais rejoindre une tasse.
05:21Une zone d'autonomie temporaire.
05:23Bah fais gaffe, tu rises d'avoir pas de réseau.
05:25À qui tu veux envoyer tes gifs ?
05:29De toute façon, tu veux que je les envoie à qui ?
05:32Lucie, elle me répond plus. Elle est retournée chez ses parents.
05:34Louise, je sais pas oĂč elle est.
05:39Bon, vous oubliez pas que le bail précaire, il arrive à échéance à la fin du mois.
05:42Quoi ?
05:43Je vous ai transféré le mail de la commune.
05:46Ils vont récupérer l'immeuble. Ils veulent le réhabiliter.
05:48Bah ouais, mais attends, la fin du mois, c'est dans 15 jours, lĂ .
05:51Dans 15 jours, tu veux que j'aille oĂč, franchement ?
05:53LĂ , en plus, j'ai mĂȘme pas le temps pour chercher.
05:54Non mais franchement, vous me rendez dingue, je vous l'ai dit.
05:56On a eu cette conversation il y a un an.
05:58Oui, mais c'était...
05:58Mais tout le monde était d'accord, les filles.
05:59C'était il y a un an.
06:00Mais c'est toi qui gÚres ça.
06:01Pourquoi tu nous en as pas juste reparlé, quoi ?
06:02Mais je voulais te détransférer le mail.
06:04Oui, bon alors, je suis bĂȘte.
06:05Non mais t'es sérieuse ?
06:06Tu veux que je te rappelle d'aller pisser ou quoi ?
06:08Oui, bah enfin, j'y vais.
06:10Bah, salut !
06:39Bonjour.
06:42C'est...
06:43Il passe quand, lĂ , Didier, lĂ , pour la machine ?
06:44C'est...
06:44Je sais pas, mais c'est en souci.
06:46C'est...
06:46C'est terrible, ce truc-lĂ .
06:48VoilĂ .
06:50De machine.
06:52Bonne journée.
06:53Bonne journée.
06:54Bonne journée.
06:54Bonne journée.
06:54Bon café.
06:56Merci.
06:58Merde.
07:02Ah non, mais c'est toi, lĂ .
07:04C'est quand mĂȘme bien que Didier passe, hein ?
07:05Ouais, c'est bien que Didier passe, ça, regarde.
07:07Bref.
07:24Qu'est-ce que tu foutais ?
07:26Des photocopies.
07:29T'étais encore avec lui ?
07:33C'est sérieux, cette histoire ?
07:35Ça te regarde pas.
07:37Putain, Christelle.
07:44Qu'est-ce qu'il y a, ça veut pas ?
07:47Non.
07:49Non, ça va pas.
07:53Dis-moi.
07:54Je sais pas si je peux, je te sens pas, lĂ .
07:56Je te sens pas, je te sens pas avec moi.
07:59T'es sérieux ?
08:10Tu fais le mort.
08:11Tu ne réponds pas à ce chantage.
08:17Je suis allé voir mon toyer ce matin.
08:20Putain, mais pourquoi est-ce que t'as fait ça ?
08:22Parce que tu répondais pas.
08:29Je vais aussi contacter mon ami André.
08:32Tu sais, celui qui travaille sur la construction d'hĂŽtel de luxe, lĂ , Ă  Riad.
08:35Il connaĂźt un des membres de la famille royale, un prince.
08:37Non, non.
08:38Tu demandes Ă  cette fille d'ĂȘtre patiente.
08:40Tu lui expliques qu'aprÚs les élections, tu pourras faire quelque chose, mais que là, c'est trop gros pour
08:43toi.
08:43Elle veut rien entendre.
08:46On n'a pas le choix.
08:47Elle peut nous péter dans les doigts à tout moment.
08:51Il faut qu'on se protĂšge au cas oĂč elle parle.
08:56Il faut qu'on éloigne les soupçons.
08:59Ouais.
09:33Le tribunal.
09:42Madame Delval, quand avez-vous dĂ©couvert que Simon Delval, votre pĂšre, Ă©tait mĂȘlĂ© Ă  l'affaire ?
09:48Lors d'un complĂ©ment d'enquĂȘte.
09:50Son nom est apparu dans une liste d'ASBL liée à la société Andor.
09:53Monsieur le Président.
09:55Madame Delval, vous avez donc lancé l'ordre de perquisitionner ces ASBL, dont une domiciliée chez vos parents, en toute
10:02connaissance de cause.
10:03Oui.
10:04N'auriez-vous pas dû vous désaisir avant d'ordonner la perquisition ?
10:09Il fallait agir vite.
10:11C'était une opération simultanée et compliquée à mettre en place.
10:15Quand j'ai découvert le nom de mon pÚre, c'était la veille de cette opération, tard le soir.
10:19J'aurais pu me désaisir, mais le juge Lebet n'était pas assez au fait du dossier.
10:22Raison de plus pour retarder ces perquisitions, non ?
10:25Retarder, c'était prendre le risque que la banque repÚre le hackage judiciaire et que les suspects aient le temps
10:29de réagir.
10:30Donc, vous avez préféré vous désaisir aprÚs avoir donné l'ordre de perquisition ?
10:35Avez-vous respecté les procédures ou avez-vous commis une erreur en agissant ainsi ?
10:46Madame Delval, avez-vous fait une erreur ?
10:51Oui, j'ai commis une erreur.
10:53Merci Monsieur le Président, je n'ai plus d'autres questions.
11:23Le juge a remis sa décision à plus tard. Il ira au bout du procÚs avant de statuer sur l
11:28'impartialité de votre instruction.
11:33Vous en pensez quoi ? Ça vous soulage ? Est-ce que vous vous y attendiez ?
11:37En fait, j'aimerais juste pouvoir en discuter avec vous et avoir votre point de vue.
11:42Ça vous amuse ?
11:44De quoi ?
11:45Vous croyez vraiment que je vais vous livrer mes états d'ùme ?
11:48Je veux juste vous laisser la parole et vous donner l'occasion de vous expliquer.
11:52Je suis de votre cÎté, moi.
11:53De mon cÎté ?
11:55Vous rigolez ?
11:57C'est pas vous qui avez réduit la carriÚre de mon pÚre à un ramassis d'injures ?
12:02Excusez-moi,
12:04mais j'ai vraiment mieux à faire que de participer au niveau zéro de l'information.
12:28On se revoit au moment du procĂšs. D'ici lĂ , donnez-vous Ă  Caro. Au revoir.
12:32Au revoir.
13:16Sous-titrage ST' 501
13:31Sous-titrage ST' 501
13:32Allo ?
13:33Bonjour, c'est Claire Delval.
13:35Bonjour.
13:36Écoutez, je voulais vous prĂ©venir avant que vous ne l'appreniez pas Ă  la presse, mais...
13:41Steve Mert est sorti de prison.
13:43La chambre du conseil n'a pas confirmĂ© son mandat d'arrĂȘt.
13:45Il sera libre jusqu'au procĂšs.
13:50Euh...
13:51Je suis désolée.
13:53Est-ce que vous voulez que j'essaye d'obtenir une protection ?
13:56Euh... Non, non, non, ça va.
13:58Ça va.
14:00TrĂšs bien.
14:02Au revoir, Ludivine.
14:30Boleke !
14:31Hele-le-le-le-le-le.
14:31Olke, boleke, kwaul.
14:33En de halve Ă  l'autre et la zine...
14:35Halve Ă  l'autre et la zine.
14:36Krijght-tu un stop ?
14:37Non, mais je comprends pas.
14:38Et pourquoi ? Check.
14:40Oeai, mais...
14:40Non, ça, je comprends.
14:41Mais pourquoi ? Check.
14:42Mais j'ai fait de bon ? Check.
14:43HĂ©, je sais, pourquoi ? Check.
14:44Pardon, je suis désolée.
14:47Olke, boleke, kwaul.
14:48Lieve, souris.
14:51Olke, boleke, kwaul.
14:53Oh, you can learn a few words for one thing that I'm interested in in your language.
14:59Oh, it's a little hole.
15:00Oh, that means something.
15:03Oh, it's a little hole.
15:05Oh, okay.
15:06Oh, okay.
15:08Oh, okay.
15:09Oh, okay.
15:23Oh, okay.
15:28Oh, okay.
15:30Oh, okay.
15:41Oh, okay.
15:45Oh, okay.
15:53Hello?
15:54I told you not to call me.
15:57Do you know that one of my violers has been released?
16:00No.
16:01It's crazy.
16:02I think that your evidence could have prevented all this.
16:05You're a bit of a hero, no?
16:07It's your thing, right?
16:09I assure you.
16:10I'm doing everything for your...
16:12It's true that my sister has time.
16:14If she stays in prison, she'll be judged.
16:17And her trial will be tricked.
16:19Contrairement to yours, if I speak.
16:20You can imagine?
16:23The media,
16:25the investigation,
16:26the investigation,
16:27the process...
16:29I remind you.
16:31Oh, shit.
16:52Oh, shit.
16:53Oh, shit.
16:53Oh, shit.
16:57It's a good news.
17:07It's a good news.
17:11It's a good news.
17:21What do you mean?
17:24I want to eat you.
17:31So, in 4 days, you took the Portuguese?
17:34Listen, I took the tickets for Lisbon, I bought an A6000 and then I had a good motivation.
17:41Give me your leg.
17:44Is it my leg or my leg that you want to eat?
17:46All right.
17:55I want to know how to eat your leg.
17:58I want to know how to eat your leg.
18:08And...
18:10It's not you!
18:12Oh my God!
18:16I'm going to push my leg.
18:19You've got your leg muscles.
18:21You didn't have to catch that.
18:24They are very beautiful.
18:28It's Mark.
18:29Sorry.
18:30No worries.
18:35Allo?
18:35On part demain.
18:36On a un vol pour Marrakech Ă  10h.
18:39Hein?
18:39On a un vol pour Marrakech Ă  10h.
18:41Mon toyer ne fera rien.
18:43Il faut agir.
18:44Marrakech?
18:45André va rencontrer le prince Benjamin.
18:48André?
18:50T'es oĂč Christelle?
18:51T'es pas focus lĂ ?
18:52Je suis au bureau.
18:54D'accord?
18:55Alors?
18:55André et le copain de Riyad?
18:56Oui.
18:57On a une opportunité de rencontrer le prince Ben Chamar de façon informelle demain.
19:00Marc?
19:02Marc?
19:03Tu arrĂȘtes avec ce plan pourri, d'accord?
19:05Mais c'est pas un plan pourri.
19:06On part demain.
19:11Demain je peux pas.
19:13Comment ça tu peux pas?
19:15Vas-y toi si tu veux.
19:17Moi je fais ce qu'on a dit.
19:18Christelle, tu viens.
19:29Il faut que j'y arrive.
19:32Non, il faut que j'y arrive.
19:33Tu viens Ă  la maison.
19:34Non, allez, non.
19:35J'ai du coup.
19:35Allez, mais tu viens aprĂšs alors.
19:37Mais non, aprĂšs je dois faire ma valise.
19:39Bon, on se voit demain alors.
19:40On se voit demain.
19:42Promis.
19:43Promis.
19:43Toi.
19:51Oui.
20:07Vu ta beneficilands
20:08Ok.
20:10I don't know.
20:40I don't know.
21:22I don't know.
21:28I don't know.
21:59I don't know.
22:29I don't know.
22:46I don't know.
22:53I don't know.
22:54I don't know.
22:58I don't know.
22:59I don't know.
22:59I don't know.
23:01I don't know.
23:02I don't know.
23:02I don't know.
23:02I don't know.
23:52I don't know.
23:55I don't know.
24:25I don't know.
24:34I don't know.
24:39I don't know.
24:42I don't know.
24:42I don't know.
24:42I don't know.
24:55I don't know.
25:28I don't know.
25:29I don't know.
25:35I don't know.
25:36I don't know.
25:39I don't know.
25:40I don't know.
25:41I don't know.
26:10I don't know.
26:21I don't know.
26:26I don't know.
26:29I don't know.
26:32I don't know.
26:33I don't know.
26:34I don't know.
26:35I don't know.
26:36I don't know.
26:37I don't know.
26:39I don't know.
27:12I don't know.
27:13I don't know.
27:24I don't know.
27:49I don't know.
27:57I don't know.
27:58I don't know.
28:01I don't know.
28:01I don't know.
28:04I don't know.
28:37I don't know.
28:54I don't know.
28:54I don't know.
28:54I don't know.
28:57I don't know.
29:11I don't know.
29:12I don't know.
29:37I don't know.
29:55I don't know.
29:58I don't know.
30:29I don't know.
30:31I don't know.
31:00I don't know.
31:08I don't know.
31:12I don't know.
31:17I don't know.
31:43I don't know.
31:47I don't know.
32:01I don't know.
32:28I don't know.
32:31I don't know.
32:32I don't know.
33:11I don't know.
33:14I don't know.
33:51I don't know.
33:53I don't know.
33:57I don't know.
34:27I don't know.
34:37I don't know.
34:39I don't know.
34:40I don't know.
34:44I don't know.
34:45I don't know.
34:46I don't know.
34:52I don't know.
34:54I don't know.
35:38I don't know.
36:07I don't know.
36:10I don't know.
36:31I don't know.
36:32I don't know.
36:35I don't know.
37:07I don't know.
37:07I don't know.
37:18I don't know.
37:48I don't know.
37:50I don't know.
37:53I don't know.
37:55I don't know.
37:56I don't know.
38:29I don't know.
38:56I don't know.
38:59I don't know.
39:46I don't know.
39:47I don't know.
39:54I don't know.
39:55I don't know.
39:57I don't know.
39:58I don't know.
40:00I don't know.
40:00I don't know.
40:03I don't know.
40:32I don't know.
40:35I don't know.
41:23I don't know.
41:26I don't know.
41:27I don't know.
41:33I don't know.
41:34I don't know.
41:39I don't know.
42:23I don't know.
42:26I don't know.
42:56I don't know.
42:58I don't know.
43:01I don't know.
43:02I don't know.
43:02I don't know.
43:32I don't know.
43:35I don't know.
43:38I don't know.
43:39I don't know.
43:42I don't know.
43:46I don't know.
44:04I don't know.
44:04I don't know.
44:06I don't know.
44:10I don't know.
44:36I don't know.
45:09I don't know.
45:18I don't know.
45:19I don't know.
45:21I don't know.
45:22I don't know.
45:59I don't know.
46:14I don't know.
46:18I don't know.
46:36I don't know.
46:37I don't know.
46:37I don't know.
47:10I don't know.
47:15I don't know.
47:16I don't know.
47:17I don't know.
47:31I don't know.
47:35I don't know.
47:36I'll know.
47:37I'll know.
47:50I'll know.
47:56I'll know.
48:25I don't know.
48:27I don't know.
49:01I'll know.
49:04I don't know.
49:07I don't know.
49:13I don't know.
49:39I don't know.
49:40I don't know.
49:47I don't know.
49:47I don't know.
50:22I don't know.
50:33I don't know.
50:36I don't know.
50:53I don't know.
51:28I don't know.
51:30I don't know.
Comments

Recommended