- 1 日前
カテゴリ
📺
テレビトランスクリプション
00:12The mysterious thief, Iron Mask, boldly targeted Prime Minister Lee Chung-jung.
00:17I told the people of Paris that I would definitely attack the Heroes' Gathering that was being held.
00:22I made a promise.
00:24D'Artagnan, who had set up his structure there, was now using iron.
00:27I thought I had caught the masked man.
00:32what are you going to do
00:33D'Artagnan
00:35Speak
00:45I'll remember this, Iron Mask
00:57It's nice to be old, isn't it? You can eat grass like this, is it tasty?
01:08I just can't do it.
01:20Good morning, Dad
01:25Constance
01:27Oh, what happened? Did you catch a cold?
01:30No, it's nothing much.
01:33The water in the Seine is still quite cold.
01:36Could it be that she fell into the Seine and committed suicide?
01:39Why do I have to throw myself off a cliff?
01:43I was disappointed when they stopped using the gunshot method.
01:46I won't be discouraged by something like that.
01:49Just you wait, I'll catch Iron Mask with my own hands.
01:53I'm relieved; I thought they must be disappointed.
01:57I've been on vacation.
02:00Thank you Constance
02:03Seeing Constance's face is the best medicine for me.
02:06That's right.
02:06You should rest and not push yourself.
02:09I'll make you some warm soup now.
02:11Yay, I did it!
02:13I haven't eaten anything decent lately.
02:15I think I'll always have Daltagnia catch a cold.
02:21Now, go to sleep.
02:23No, I'll help, Constance.
02:24You absolutely must not get up until your cold is gone.
02:27So
02:32Um
02:33Oh, what a cute child
02:35who
02:36My friend
02:37I'm Colette.
02:39Nice to meet you, Constance.
02:42What is it, Colette?
02:44To Mr. Bonache, customer
02:46To me
02:52Bonache
02:54I am a tailor who works in the Louvre Palace.
02:56I am a messenger from Jean Berserin.
02:59I feel nostalgic.
03:00Berserin Manor
03:02yes
03:03I would like to ask for Mr. Bonache's help.
03:06I was told by the master to go and fetch him.
03:09Hmm
03:10I didn't know that Lord Berserin wanted my help.
03:13Mr. Bonache
03:15Without touching the customer's body
03:17Like being able to take clothing measurements.
03:18Oh, that's what you meant.
03:21New customer
03:22There are some people who absolutely do not like being touched.
03:26that's why
03:27I see
03:28So that customer is
03:30yes
03:31This is Mr. Manson the merchant.
03:33In Paris, where there is a salt shortage
03:34Thanks to the merit of transporting large quantities of salt from Normandy
03:38I heard that you were invited to Lord Rishiryu's outing.
03:42So
03:42They ordered clothes that matched their height.
03:59I'm going to Berslin's shop now.
04:02Are you going to meet Manson?
04:03ah
04:08Could you take me with you?
04:11They might be part of the Iron Mask gang.
04:13This is a good opportunity to find out what Manson is up to.
04:16Furthermore, I don't want my body to be touched when taking measurements.
04:20There might be some secret.
04:23but
04:23The soup is ready.
04:26D'Artagnan
04:29I told you you had to sleep.
04:31here we go
04:32Eat it while it's still warm.
04:33It tastes pretty good.
04:37Aren't you going with me?
04:38picture?
04:41It seems impossible.
04:42Oh wait
04:44I have to go out.
04:46I haven't even recovered from my cold yet.
04:48So you're saying you don't want soup?
04:53Are you okay
05:04good
05:05Constance's heartwarming soup
05:08Flying away in the wind
05:12I really want to find out who Manson really is.
05:17I understand.
05:18You're doing great!
05:25It's still thriving as ever.
05:27Master Berslan
05:28So this queue is
05:31yes
05:31I want Master Berslan to make me some clothes.
05:34There's a line of customers.
05:36Oh
05:37That's impressive.
05:42I'm sorry.
05:43Please open it.
05:46What
05:46Isn't that D'Artagnan?
05:47Porthos
05:49I was asked to do a little work.
05:51I'll have D'Artagnan help me too.
05:54Are you ordering clothes?
05:56ah
05:56They've been lining up since this morning.
05:58If Bonache is working
06:00There's no need to ask Berslan for help.
06:03no
06:03Right now, sewing is about all I can manage as a side job.
06:06I can't make very decent clothes.
06:10D'Artagnan
06:11yeah?
06:12If I meet Berslan
06:13Could you tell them to do it as soon as possible?
06:16Understood
06:19Having good friends is truly invaluable.
06:22Yeah
06:28master
06:28This is Mr. Bonache.
06:31Wow, Bonache, it's great that you came!
06:33You seem to be quite busy.
06:36No, what
06:37Because there is an invitation to see Rishiryu-sama perform.
06:39Everyone who was invited was very careful about what they wore.
06:43Who is this young person?
06:44This is Josh's D'Artagnan.
06:46nice to meet you
06:47nice to meet you
06:49I have a request for you, Master.
06:51What is it?
06:53My friend is lined up in front of me.
06:56Could you please take my order as soon as possible?
06:59friend?
07:00Who is it?
07:02This is Porthos the beast child.
07:04Is it that man?
07:05If you're their friend, tell them.
07:07It's pointless to line up any longer.
07:09yeah?
07:10As you can see, I'm completely overwhelmed.
07:12We also have to finish the King's attire.
07:16I am not able to take orders from new customers.
07:20So everyone who is lined up in front
07:24I told them it was impossible and refused, but they're still lining up like that.
07:27There's nothing we can do.
07:29By the way, if any customers would like me to take their measurements...
07:34Is that Manson?
07:36It should be visible soon.
07:37Please call and wait for me there.
07:39Now, let's get to work!
07:56Get out of the way
07:59Wait, wait
08:00something?
08:02We've all been standing here for a long time.
08:05Those who arrived later should line up at the back in order.
08:10There's no need for that.
08:11What?!
08:12This guy
08:15I became a customer here through an introduction from His Excellency Jibaku.
08:20I had booked this time with my husband, Berthelin.
08:23Who are you?
08:25You
08:27I am Porthos the Beastmaster.
08:30Oh, I couldn't catch the Man in the Iron Mask and I've become the laughingstock of all Paris.
08:34Is that the beast strategist squad?
08:36what?
08:37I am Manson the merchant.
08:39Speaking on behalf of the good citizens of Paris
08:42If you have time to stand in line to get clothes made
08:45Why don't you focus your efforts on capturing the Iron Mask?
08:50Fuck
08:54Heaven
08:56That me
08:56Lose
08:57Misaligned
09:01What was that sound?
09:02Manson
09:03Come out
09:04I'll show you what happens when you insult a beast master.
09:08Porthos
09:10Master, this is tough.
09:12what up
09:13Mr. Manson, the beast master Porthos has something to say to you.
09:16It seems they've found a clue.
09:18Manson
09:19If you don't come out, we'll come to you.
09:22What happened to Manson?
09:23Come out
09:26Porthos
09:28D'Artagnan?
09:29Sorry, Porthos.
09:31Could you please go home quietly today?
09:34What's going on?
09:34This is how I was able to become Mr. Bonacieux's apprentice.
09:37It's to uncover Manson's true identity.
09:40picture
09:42I don't want to miss this opportunity.
09:44Please
09:45I see.
09:46So that's how it was.
09:49thank you
09:50If you manage to get a hold of its tail, tell me first.
09:53I'll catch him.
09:56Yeah
09:56yes
09:57Please turn to the side.
10:05Next, please turn around.
10:09I see
10:09This way you can take measurements without directly touching the body.
10:13That's why.
10:14yes
10:14However, this is not something everyone can do.
10:18Even though it's Paris Hirosh, I'm the only one there.
10:21Oh, so your name is Bonacieux.
10:26Let's remember this.
10:27I'll definitely ask you again the next time I need clothes made.
10:30But why do customers dislike having their measurements taken directly?
10:35Is that so?
10:37I once fell off a horse and injured my shoulder.
10:40Even now, it still hurts terribly if it's touched unnecessarily.
10:45Is it around here?
10:47W-What are you going to do?
10:51excuse me
10:57please
11:01Oh, you are Daltany
11:02for a while
11:04What did you come here for?
11:06To a place like this
11:07I was just accompanying Master Konashu on a work assignment.
11:12Oh, right, you got fired from your job.
11:16So now you're an apprentice tailor?
11:18That's interesting.
11:20Things are about to get even more interesting.
11:23what?
11:29Have you finished taking the measurements?
11:30yes
11:32That's right.
11:34Ah, thank you for your hard work.
11:35If you're finished with work
11:37You have no business here.
11:40Can you lower it?
11:41picture?
11:42I have something I need to discuss with Lord Berslan, just the two of us.
11:45Okay, let's go home.
11:59Is there something special you'd like to discuss with me?
12:04No, I'm not talking about my clothes.
12:06It's about the King's clothes.
12:09His Majesty's?
12:11Ah, the clothes His Majesty will wear to the wedding reception are
12:14I'm sure Lord Berslan is making it.
12:16yes
12:17Would it be possible to see what kind of pattern the clothes have?
12:22That's outrageous!
12:23What kind of clothes His Majesty will wear is
12:25I'm not supposed to tell anyone about this.
12:28That's fine.
12:29If I wear clothes that are better than His Majesty's
12:31That would be rude.
12:33I want to take a look at it for reference.
12:36I'm not saying it's free.
12:41Thank you for your hard work.
12:42So, this
12:43thank you
12:45Hey, wait a minute
12:46Please bring out His Majesty's clothes.
12:49What are you going to do?
12:51Mr. Manson said he would really like to see it.
12:54Please bring it to the customer.
12:56Ah, understood.
13:12This is magnificent.
13:16wonderful
13:20Is that alright?
13:21Wait, just wait.
13:32I wonder what Manson intends to do after seeing His Majesty's clothes.
13:35Well, in any case, that man is no ordinary person.
13:40something?
13:41There is a raised scar on his shoulder.
13:43scratch?
13:44The way the clothes are made makes it impossible to tell just by looking at them.
13:48There is indeed a scratch.
13:51That wound reminds me of a bandit who used to be called Camel.
13:54ke
13:55Are you saying that the bandit was actually Manson?
13:58I don't know, but it's called a camel because the wound looks like a hump.
14:02That's what I thought.
14:02Okay, let's tell Athos and the others about the camel and have them investigate.
14:06Ou
14:07Are you going to join the Beast Squad?
14:10Yes, I'll have Rocinante, please.
14:13I'm heading home now.
14:15Thank you for today, Mr. Bonache.
14:19I'm sure you've all heard about it.
14:22The Iron Mask appeared at Rishiryu's Friendship Society meeting.
14:25They're bragging about stealing money and jewels from customers.
14:29We must catch them this time, or they'll just be a bunch of beastly swarms.
14:32This is a matter of great importance concerning His Majesty the King's honor.
14:35I will absolutely not let you get away, so please rest assured.
14:38But we must be extremely careful.
14:41He is a formidable opponent.
14:43I've learned that lesson many times before.
14:46I understand
14:47I have an idea.
14:50What?
14:50To ensure that security is thorough
14:53I would like D'Artagnan to be returned to his beastly form.
14:56Could you please ask His Majesty for my request, Captain?
14:59No
15:00Why?
15:01Then it's as if D'Artagnan wasn't there
15:04It's like saying you can't capture the man in the iron mask.
15:07No, that's not the case.
15:09We are His Majesty the King's beastly army.
15:12There aren't a few young guys like D'Artagnan
15:15too
15:15They are no less impressive than Rishiryu's escort team.
15:19Show them what you've got
15:21To achieve that, we must capture the Man in the Iron Mask with our own hands.
15:25It must
15:26Understood
15:29It seems the captain still hasn't forgiven D'Artagnan.
15:32Na
15:32Do you hate me that much?
15:35No, that's not the case.
15:36Well then
15:37It would be difficult to say anything other than that Rishiryu was just luck.
15:41I'll ask about D'Artagnan another time.
15:44Yeah
15:44Hey everyone
15:45D'Artagnan! Did you find out anything? About Manson?
15:49Apparently Manson has a scar on his shoulder.
15:53So what?
15:54Bonache noticed the wound.
15:56He said it reminded him of a bandit named Rakuda.
16:00What? A camel?
16:02Aramis, is something wrong?
16:04No, it's nothing.
16:07Speaking of which, I remember a band of thieves called Camels causing trouble all over the place some time ago.
16:11There was one, wasn't there?
16:12However, just having a scar on the shoulder is not enough.
16:15It's unlikely that Manson and the camel are the same person.
16:18But I thought it might give me some kind of clue.
16:22Thank you, D'Artagnan
16:23I'll look into it right away.
16:25If Manson is a wanted camel
16:29No matter what Richelieu says, grab him.
16:31We can get them to confess whether they are part of the Iron Mask gang.
16:36Is that D'Artagnan there?
16:39Oh, hello, Captain
16:41I no longer remember you calling me "Captain."
16:46You are no longer a valued employee, nor are you a valued apprentice.
16:50Don't just come in without permission.
16:51Captain, that's just too much.
16:53Yes, D'Artagnan is talking about Manson.
16:57They brought back some information that might be useful.
17:00You guys can't do anything without D'Artagnan.
17:03mosquito
17:04It's not Manson we need to apprehend.
17:07He's wearing an iron mask.
17:09I'm sure you understand.
17:11yes
17:12Now, D'Artagnan, get out of here quickly.
17:15This is no longer a place for you.
17:18Yes, Captain
17:28Judging by the captain's demeanor, unless you achieve something truly remarkable...
17:32It seems unlikely that they'll ever prioritize it again.
17:39I'll definitely come back here.
17:41Wait for me
17:45Seeing how energetic he is, it doesn't seem like there's much to worry about.
17:55What, you're saying you'll take care of my villa?
17:58Yes, I was invited to the En'yukai meeting where His Majesty will be present.
18:03This is a token of my gratitude; thank you so much.
18:06No, what, in order to support the national finances
18:10We need the cooperation of a powerful merchant like you.
18:13Thank you for your time
18:15Next time we hold the En'yukai gathering, we'll need the villa and its gardens.
18:19I imagine you do a lot of maintenance on it.
18:21Yes, that's the plan.
18:23Please let me take on that job.
18:26I will make sure it is finished to a standard that His Majesty will enjoy.
18:29Oh, that's great!
18:31Excuse me
18:37Let me through here.
18:38I got it
18:42There is someone I have been meaning to introduce to you for some time.
18:45That was just right.
18:48Excuse me
18:51This is the merchant Manson.
18:53This is Milady, who works for me.
18:56I'm Manson, nice to meet you.
18:59you're welcome
19:00I've heard the big rumors are about money.
19:04It's an honor.
19:07Understood
19:08Wait for me
19:16It seems Rishiryu hasn't noticed anything about us yet.
19:20That's right.
19:20You'll be surprised now.
19:22By the way, did the matter with His Majesty's clothes go well?
19:25Oh, I even managed to get my hands on the design sketches!
19:29And then there's the tailor.
19:30That has already been arranged.
19:32And also about the villa.
19:34Impressive!
19:56Tekkame
19:58Take me
20:01Burke, what do you want from me?
20:04What business do you have with me?
20:04You'll understand when you come.
20:06Let go of Daddy! Don't be rough with him!
20:09Get out of the way!
20:13Coconsans!
20:15Damn it!
20:39master!
20:40Shut up, kid!
20:55master!
20:57Kid!
21:09Shut up!
21:10master…
21:16What happened to the copy?
21:17yeah?
21:22Constance!
21:24What's wrong?
21:25What exactly happened?
21:27Daltagnia...
21:28My dad wore an iron mask...
21:30picture?
21:32They just showed up out of nowhere and took me away!
21:35What?!
21:45Bang!
21:48Daltagnia...
21:50Daltany!
21:54You idiot!
21:55Where have you been?!
21:56The master...
21:57The master...
21:58Ugh...
21:59I'm so sorry, are you hurt?
22:01Ugh...
22:03Me...
22:03I put my heart and soul into it, but...
22:08Ugh...
22:09Ugh...
22:10Ugh...
22:10Ugh...
22:11Ugh...
22:25What are Manson and Milady plotting?
22:30Ugh...
22:32Ugh...
22:34Ugh...
22:39You don't need to add that kind of cut...
22:44Even in dreams, time is astonishing...
22:50Ugh...
22:52Ugh...
22:53Ugh...
22:54Ugh...
22:54cormorant…
22:57...
23:00Ugh...
23:01Ugh...
23:01Ugh...
23:26Shine brighter than the sun
23:31Chan Chan Chan Halley Show
コメント