Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Gura Gura [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:03The first movie is Kout!
00:00:04OK!
00:00:05Kout!
00:00:06I'm very excited.
00:00:07We should say that she's just a good one.
00:00:11She's all for the film.
00:00:12It's hard to get up at brother...
00:00:13It's only for the one who asked me to get up in this movie.
00:00:16Talk about this movie that was 15...
00:00:20But I'll try them as well...
00:00:21As long as you can get it.
00:00:23I'm always gonna have a belly on the belly.
00:00:25I'm going to...
00:00:27I'm going to be tired.
00:00:28That's right.
00:00:31It's hard to jump.
00:00:33It's hard to jump throughout the years.
00:00:35It's a good thing.
00:00:38You can do it.
00:00:39It's fine.
00:00:40You can't drive.
00:00:42You can't drive.
00:00:44Let's go!
00:00:45Thank you very much.
00:01:15Thank you very much.
00:01:4529歳 走ってきました それなりに
00:02:03また勝手に
00:02:14来るときはちゃんと連絡して
00:02:21あとチャイムもちゃんと鳴らして 彼氏でもいたらどうすんの姉としてちゃんとお礼言うよ
00:02:2430歳のバージンなんて重くないですか ありがとうございますって
00:02:30意味わかんないできたの
00:02:31?できたんだったら あいかげ返すけどムカつく
00:02:35それにまだね 30じゃないまだ 29まだっていう緩みがね
00:02:43いつでも女をダメにすんの
00:02:45何それ?誰か来んの?新しい彼氏
00:02:55紹介したくてもうすぐ来るからちょっと勝手に人呼ばないでって言うじゃん
00:02:58私グラビアアイドルなんだけど平気平気
00:02:59ストーカーとかいろいろ どこでバレるかわかんないんですけど遥の安全もちゃんと守ってくれそうな人だから子供に剣道を教えてるんだよ真面目でいい人真面目でいい人ねうん
00:03:16真面目でいい人
00:03:40真面目でいい人めんどくさい美味しい
00:03:43うん遥さんは芸能人なんですよね
00:03:50グラビアアイドルなんかそういうのは分からないけどはいテレビとかあっ
00:04:09まぁCSの番組とかさやかさんに教えてもらってググってみたんだけどセクシーな写真とか撮られてるんですねおっぱい大きいからねおおそこだけは自信があるみたいで何にしても自信があることはいいことですよやっぱり男の人っておっぱい大きい方が好きなの
00:04:13?そうは限らないと思うけど本堂さんは?
00:04:38僕はそういうとこで女性は見てないから大切なのは中身だからでもあんまり家族はこの仕事は若い時はいいかもしれないけどやっぱりなんかもっと違う生き方があるんじゃないかうーん何か人生の意義みたいなものと出会えてないのかもしれないよねああ自然に触れてみるとかああ今度どっか一緒に
00:04:46何か考えてみるああ剣道やってみるとこああいいですねうんよかったじゃん
00:04:51本堂さんはうんああ姉のどこが好きなんですか
00:04:59?うーんもちろん顔もだけど真面目で前向きなところかなああ
00:05:12いつも一生懸命でなんか照れるなそれと妹さん思いなところいつも遥さんのことを話していていいお姉ちゃんだよね本当はさ
00:05:34あっあっあっあのあっすいません私明日は早いんでああごめんねいやええ早いのにお前に失礼しますごゆっくりごゆっくりごゆっくりおやすみなさーいおやすみ
00:06:01お姉ちゃんは昔から自分の思うままに生きているはぁなんかどこでどうなっちゃったのかうん心配なんですよねいつまでも捨てられる仕事じゃないし
00:06:31誰かいい人いたら紹介してください今彼氏いないんだみたいでそっかじゃあ誰か探して今度ダブルデートでもあっいいですねでもさっきはセクシーなとか言ったけど結構過激だよね感心できないなそうですよね
00:06:58うんうんただ過去妹の部屋だから今日は傷だけでうっはぁああっ
00:07:05I'm so sorry, I'm so sorry...
00:07:05Her sister is always in love with love.
00:07:08I want her to be like she's like she's.
00:07:10I don't want her to be like she's not like she's.
00:07:18I have to hear her.
00:07:19It sounds like she's like she's like she's gonna play.
00:07:22She's like they're like you're we're like oh, she's like she's like she's like you're like she's like I'm so
00:07:29sorry.
00:07:29It's funny.
00:07:35自分に自信がなくて、人が怖かった。
00:07:44友達もうまくできず、彼氏なんてできるはずもなかった。
00:07:51一人が楽で、心を閉ざした。
00:08:00男性経験もないまま、22歳の時にバイト先でスカウトされた。
00:08:04胸を褒められた。
00:08:08私は必要とされている。
00:08:11嬉しかった。
00:08:17黒川ランナという名前になり、グラビアアイドルになった。
00:08:21私の居場所はここだと思えた。
00:08:28だから、私は黒川ランナを必死で演じてきた。
00:08:32ランナでいることで生きられた。
00:08:37ランナは性に奔放のキャラクター。
00:08:41性欲はある。
00:08:45妄想で慰めて今までごまかしてきた。
00:08:52エロい知識ばかりが溢れて、経験がないまま29歳になった。
00:08:55理想のタイプもわからない。
00:08:57好きになることもわからない。
00:09:03もうすぐ、30歳。
00:09:07私はバージンのグラビアアイドル。
00:09:11してみたい。
00:09:14恋もしてみたい。
00:09:24えっ?
00:09:26おはよう。
00:09:27昨夜はありがとね。
00:09:30いえ、あの、お姉ちゃんは?
00:09:37ちょっと。
00:09:40いやらしい味がするね。
00:09:41自分で慰めたの。
00:09:44してません。
00:09:47お姉ちゃんに感謝だな。
00:09:50実は僕、君の大ファンでさ。
00:09:51ちょっと。
00:09:52大声出しますよ。
00:09:57お姉ちゃん、もう出かけたから。
00:10:03義理のお兄さんができたら、してみたいって。
00:10:05インタビューで言ってたよね。
00:10:06バージンなんでしょ。
00:10:11もう30なんだから。
00:10:13はるかちゃん。
00:10:17僕に任すって。
00:10:23あれ?
00:10:25あれれ?
00:10:29あれれ?
00:10:30あれれ?
00:10:30僕のおちんちんは?
00:10:33どっかに落としてきちゃったのかな。
00:10:36はるかの初めてのおちんちんなのに。
00:10:37どこ?
00:10:38えー?
00:10:39えー?
00:11:02えー?
00:11:09えー?
00:11:10えー?
00:11:11あー、惜しい。
00:11:21うまっ。
00:11:25もうかつく。
00:11:27はい、チーズ。
00:11:30ありがとうございます。
00:11:31ありがとうございます。
00:11:33ありがとうございます。
00:11:34はい、ありがとうございます。
00:11:34お別れしました。
00:11:35これ押したら食べます。
00:11:38あー、幼稚さん。
00:11:39いつもありがとうございます。
00:11:41元気でしたか?
00:11:43元気でしたよ。
00:11:44えー。
00:11:44いつでもランナちゃん erste∞ずと、元気もりもりですよ。
00:11:48はは。
00:11:48は。
00:11:48は、はい、戻りますよ。
00:11:49うまに戻すときにシラちゃん。
00:11:51じゃあ、アートで
00:11:52はい、会いましょう。
00:11:54は、 sure。はい、来まーす。
00:11:55はい。 はい、チーズ。
00:11:58おは。
00:11:58大 масonimoたいと。
00:12:13I'm ready to go.
00:12:14It's time to go, isn't it?
00:12:16You're ready.
00:12:18It's time to go.
00:12:25You're ready.
00:12:38I'm ready.
00:12:38It's your time.
00:12:39I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:12:42I'm sorry, I'm sorry.
00:12:44I'm sorry, I'm sorry.
00:12:45I'm sorry, I'm sorry.
00:12:46Hi, cheese.
00:12:49Chikubi.
00:12:50Chikubi.
00:12:51So.
00:12:53So, you can't do it? Chikubi?
00:12:57Chikubi?
00:13:00Chikubi is an important strategy for the job.
00:13:02It's an important strategy for the job.
00:13:05Of course.
00:13:06You can't do it.
00:13:08You can't do it.
00:13:10You can't do it.
00:13:12Chikubi.
00:13:14Chikubi.
00:13:18Chikubi.
00:13:20Chikubi.
00:13:22Chikubi.
00:13:24Chikubi.
00:13:27Chikubi.
00:13:30Chikubi.
00:13:30Chikubi.
00:13:40Chikubi.
00:13:41After coming in, I would like to leave it.
00:13:43What If the�� bạn can't do it?
00:13:46Chikubi180, I'd like to an eye on off a video.
00:13:47Yes, it's something we do.
00:13:50All of day that робtim zou be looping it!
00:13:53Chikubi.
00:13:53Chikubii è Elizabeth.
00:13:54Chikubi.
00:13:55I have a job like this.
00:13:58Yes.
00:14:00I do.
00:14:01I don't know if I'm going to choose the same thing.
00:14:02I'm going to choose the plan for the next time.
00:14:06I'm going to choose the plan for the next year.
00:14:08I will choose the plan for the next year.
00:14:11I'm going to choose the plan for the next year.
00:14:19How?
00:14:20I can't tell you what I'm saying.
00:14:22What they all are.
00:14:24Osora's but Noteros
00:14:25Demandeer you have.
00:14:28Osora's and Natos?ノerte
00:14:31himself. This tells
00:14:35you what the imperfections are like, He will
00:14:37not work in A hills, and Zeke.
00:14:43Then I will regard
00:14:43you for the next role in Insome people. It's obvious for
00:14:46that video. It was various things.
00:14:52I think that's why I'm so excited about it.
00:14:53But...
00:14:55It's not that much.
00:14:57It's just an era-gros.
00:14:58It's just an era-gros.
00:14:59It's not that it's not that it's a chance to get out of it.
00:15:02It's just a chance to get out of it.
00:15:05It's a very nice movie.
00:15:11It's a huge movie.
00:15:12It's a great movie.
00:15:14It's a great movie.
00:15:15You can't do it.
00:15:16It's a great movie.
00:15:16I don't think I'm a good guy.
00:15:17I don't think it's a bad thing, but I don't think it's a bad thing.
00:15:23She gave me 100 bucks, but she didn't want to go.
00:15:29She didn't want to die.
00:15:31She didn't want to die.
00:15:35Then I'll leave her.
00:15:37She made a beef stew.
00:15:40I'll eat it.
00:15:41What?
00:15:42I don't want to die.
00:15:43I'm going to leave it alone.
00:15:49But…
00:15:51I'll tell you that it's a good thing.
00:15:52I don't want to die.
00:15:54I'm not sure what you're saying.
00:15:56I don't want to die.
00:15:58I don't want to die.
00:16:01I don't want to die.
00:16:03I don't want to die.
00:16:11普通がいいな。
00:16:12普通がいい。
00:16:17僕は春香ちゃんに何をしてあげたらいいんだろうな。
00:16:19もう引退してもいいんじゃない。
00:16:21普通って何?
00:16:25普通は普通でしょ。
00:16:27普通になれないからこうなったんじゃない。
00:16:28じゃあこれから普通になろうよ。
00:16:32お姉ちゃん協力するし、本堂さんだって。
00:16:36お姉ちゃんね、分かんないよ。
00:16:40料理もできて、何でもできて。
00:16:43私のことなんて何も分かんないから。
00:16:50でもさ、30にもなって、バージンのグラドルなんておかしいでしょ。
00:16:51えっ。
00:16:52何言ってんのやめてよ。
00:16:56本堂さんは信頼できるから、大丈夫だから。
00:17:00今からでも遅くないから。
00:17:07料理も勉強して、恋愛して、仕事も探して。
00:17:08普通頑張ろう。
00:17:15勝手に決めないでよ。
00:17:19普通だって分かんないよ。
00:17:31おはようございます。
00:17:33あ、ランナ。
00:17:36あ、あの、映画の話。
00:17:39ある、監督にお会いしてみようかと思って。
00:17:43あ、それね、今連絡しようと思ってたんだけど。
00:17:44元アイドルの子に決まったみたい。
00:17:46あ、あ。
00:17:50ランナには興味を持ってくれてたみたいなんだけど。
00:17:51そうですか。
00:17:56でも、ランナがそう一度決意してくれたんなら、
00:17:58新しい展開考えるから。
00:18:00はい。
00:18:01まだまだ頑張ろう。
00:18:08はい。
00:18:17ランナたん。
00:18:19どうして?
00:18:21君を助けに来たんだ。
00:18:24接近禁止なんだよ。
00:18:26捕まっちゃうから。
00:18:28分かるよね。
00:18:31僕と一緒に世界の果てまで逃げよう。
00:18:35もうこの世界は終わりだから。
00:18:36やめて!
00:18:38やめて!
00:18:39やめて!
00:18:40やめて!
00:18:41やめて!
00:18:41やめて!
00:18:42やめて!
00:18:43早く!
00:18:44早く押し込んで!
00:18:46何だとしてくださいよ!
00:18:47やめて!
00:18:48やめて!
00:18:49やめて!
00:18:49杉本さん!
00:18:52一切れか!
00:18:55僕は杉崎だ!
00:18:57僕は杉崎誠だ!
00:18:58僕は杉崎誠だ!
00:19:01あ、それ一番杉誠が起こるよって。
00:19:02やめて!
00:19:04やめて!
00:19:05早く押し込んで!
00:19:07何してるんだ!
00:19:10何してるんだ!
00:19:14君たち!
00:19:15やめなさい!
00:19:17やめなさい!
00:19:18やめなさい!
00:19:22大丈夫ですか?
00:19:23邪魔するから行けないんだ!
00:19:25いや、そうだよ!
00:19:27死んだふりにしてください。
00:19:28え?
00:19:31死んだふりに…
00:19:34ああ…
00:19:42死んだる!
00:19:43えぇ!?
00:19:44人殺し!
00:19:45人殺し!
00:19:46違う!
00:19:47そんなつもりじゃなかったんだ!
00:19:49人殺し!
00:19:49違う!
00:19:55人殺し!
00:20:02Thank you very much, thank you
00:20:08Ah, well done
00:20:12Ah, ah, ah
00:20:14Ah, ah, ah
00:20:15Ah
00:20:15Oh- CNC
00:20:23Ah
00:20:24Ah
00:20:25Ah
00:20:26Ah
00:20:28A
00:20:28Ah
00:20:30Ah
00:20:31Ah
00:20:32Ah
00:20:32Ah
00:20:33Oh
00:20:34Ah
00:20:34Ah
00:20:41Ah
00:20:44Ah
00:20:45Ah
00:20:45Ah
00:20:45Yes, it's not a thing.
00:20:48I'm going to...
00:20:49Wow, it's good.
00:20:53I'm feeling it.
00:20:56Wow, it's like 10 seconds.
00:21:00Oh, sorry, that's not a thing.
00:21:04It was hard for me.
00:21:07There was a lot of things from the time we were in the era.
00:21:10Seiko-chan.
00:21:12Yes.
00:21:16I'm sorry, I'm sorry.
00:21:19I helped you.
00:21:20I'm here.
00:21:23What are you saying?
00:21:25I'm going to go into a different way.
00:21:27It's not a good job.
00:21:29I'm going to die if I'm going to die.
00:21:30I'm sorry.
00:21:33I'm sorry.
00:21:36It's a few little things.
00:21:41I'm not going to die.
00:21:43I want me to be here for the first time.
00:21:45I do not need anything.
00:21:47It's a little bit of a blend in me.
00:21:52It's this time.
00:21:55I'm sorry.
00:21:56It's okay.
00:21:59You could.
00:22:00That's fine.
00:22:00I don't know anything.
00:22:02Please.
00:22:02Please.
00:22:02Please take a look at your hands.
00:22:15How about you?
00:22:17Yes.
00:22:19Do you know how to make the milk?
00:22:20Yes.
00:22:21I don't know.
00:22:26It's easy to make it.
00:22:27It's not easy to make it.
00:22:28I'm not good at all, but I'm not good at all.
00:22:32I'm good at all.
00:22:41I've never heard of coffee before.
00:22:44So?
00:22:46Yes, it's delicious.
00:22:48Ah, it's good.
00:22:52Ah, it's Kame!
00:22:53Is it Kame?
00:22:55Kame, Kame!
00:22:55Kame, Kame, Kame!これね、海で拾ったんです。地球機かなぁ。海にいるはずないのに、目があって、ほっとけなくなって、今までウサギみたいに生きてきたから、これからはカメになろうって。ああ、私は逆です。ずっとカメだったから、なんとかしてウサギになろうって、もがいてばかりで。
00:23:20だって、華やかな世界なのに。でもカメなんですよね。これね、海で拾ったんです。海にいるはずないのに、目があって、ほっとけなくなって。今までウサギみたいに生きてきたから、これからはカメになろうって。ああ、私は逆です。ずっとカメだったから、なんとかしてウサギになろうって、もがいてばかりで。
00:23:34だって、華やかな世界なのに。でもカメなんですよね、私。無理すると疲れちゃいますから。のんびり行きましょう。はい。
00:23:55どうぞどうぞ。どうぞどうぞ。はい。あ、おはようございます。はい。はい。はい。はい。はい。はい。もう間もなく来ますから。はい。
00:24:24おはようございます。おはようございます。おはようございます。黒川ランナです。おはようございます。おはようございます。黒川ランナです。おはようございます。黒川ランナです。おはようございます。黒川ランナです。
00:24:31Yeah, bro, don't
00:24:51Yeah, no今回の絵がね君で行くよどう本当ですかこんなとこで嘘言ってもしょうがないだろまだ何も
00:25:19はい、こんなものには意味がない興味もないよく勘だよ、勘おいやる気があるかやる気がなかったらな出てってくれどうどう今回の主演の子が飛んだって聞いてるよなビビって逃げた過去の実績に囚われて
00:25:35抜け出せなかったんだな覚悟がねえんだよ、覚悟が覚悟があれやどうになるんだ要はやるかやらねえかそれしかねえんだやりますOKいいね決まれた
00:26:05ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
00:26:28ご視聴ありがとうございました
00:26:34ご視聴ありがとうございました
00:26:56ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
00:27:15ご視聴ありがとうございました
00:27:38ご視聴ありがとうございました
00:28:02ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
00:28:23ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
00:28:53ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
00:28:54I hope you're going to go with one time.
00:28:59What?
00:29:01I'm going to go with one of these days.
00:29:06Oh, I'm going to stop trying to go with the bodyguard.
00:29:10I'm going to keep it in my way.
00:29:13What's he doing?
00:29:17Oh, yeah.
00:29:20Let's go with the bodyguard.
00:29:51Let's go!
00:29:52愛してくれる?私を抱きたいの
00:29:57?愛してくれる?愛してくれる
00:30:10?でもやる!愛してくれますか
00:30:16?あなたの愛が私を闇の世界から救ってくれる
00:30:17!俺がお前を救い出す!
00:30:25俺がお前を救い出す!俺がお前を救い出す
00:30:30!あなたに愛されるなら、死んでもいい
00:30:32!嫌だと言っても、愛してやる
00:30:46!いよいよ、ここで二人は厚い千切りを交わすんだよこのシーンはね、絶えずお互いを見つめ合って絶対に目をそらさない
00:30:47真正面から向けるんだ!いいね
00:30:55!ランナさんを相手に、思い切って自分の全てをぶつけます
00:30:58!私も、自分の精一杯でやってみます!
00:31:00どう?戸田くんさ、何人
00:31:08?何人の女性を愛したことがある
00:31:10?どう?
00:31:15人並みには…人数を聞いてんだよな
00:31:16!人数だよ!どう?74人です!
00:31:27セックスだけの関係じゃないぞ!愛だぞ
00:31:29!愛!どう
00:31:36?それなら…愛した女性は…3人…ですかね
00:31:42?うーん…誠実じゃん…ランナくんは
00:31:43?何人?
00:31:48私…私…は…えっと…ん
00:31:50?ん
00:31:51?な…ん
00:31:51?2…2人です
00:31:56!じゃあ…セックスだけの関係は
00:31:57?え
00:31:58?何人
00:32:05?え…え…と…あ…あ…7人です!
00:32:29ふーん…ふーん…ふーん…なんかこう…実感が伝わってこないよね…なんかやそうなことだよね…エロスってさ…形じゃないもんな…隠すなや…そのまま…むき出しで…お前の歪みをみんなに見せろよ
00:32:32!ぶつけろよ!
00:32:35はい!はい!
00:33:02うぅ…うぅ…うぅ…ぉ…うぅ…うぅ…位は…2…うぅ…を…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…うぅ…阿部田さんはセックスしてますか
00:33:03?はっ…なに言ってんですか
00:33:05?急に!
00:33:06Sorry.
00:33:08No, I didn't.
00:33:08I'm not going to say that.
00:33:11It's a movie.
00:33:13It's a movie.
00:33:14What is it?
00:33:16You should be sure to tell me about your question.
00:33:19I'm not going to ask you to ask you.
00:33:21I'm not going to ask you.
00:33:22I read the interview with a lot of things.
00:33:25I'm going to talk to you.
00:33:28I'm going to ask you to read the interview with you.
00:33:34I gave you a story.
00:33:37I went to write it all day.
00:33:41I wrote it all day.
00:33:44It took me a question.
00:33:45I wrote it all day for me.
00:33:47I wrote it all day.
00:33:50I did it all day for me.
00:33:53I worked in the discussions.
00:33:58I want to have a conversation.
00:34:01I'll be back in a while.
00:34:05I'll be back on my own.
00:34:05Sorry, but what happened to her?
00:34:08I was a wife.
00:34:12I had a long time to do sex.
00:34:17I did not have a divorce.
00:34:23That's why sex is all connected to my wife's relationship.
00:34:29That's why sex is all connected to my wife's relationship.
00:34:31If you're older, you can't get married.
00:34:41That's why sex is connected to my wife's relationship.
00:34:45What...体 to体?
00:34:48The mind being about feeling when I'm at behind.
00:34:52That's what I'm mentally ill.
00:34:59I'm struggling.
00:35:01I can't stop feeling where I'm at...
00:35:05I'm struggling with my work.
00:35:08What the hell is that you're dealing with?
00:35:16It's very difficult to see, but it's hard to see.
00:35:23Yes.
00:35:26Ah!
00:35:27Tabata-san's place.
00:35:30He's been able to find him to find him.
00:35:33Tabata-san, where do you find him?
00:35:36Yes, it is.
00:35:38Ah!
00:35:39Yes, it is.
00:35:40Yes, it is.
00:35:42Yes, it is.
00:35:43Yes, it is.
00:35:44Yes, it is.
00:35:47If you don't like it, it might be a bit of a bit.
00:35:51I like it.
00:35:53Really?
00:35:56Yes, it is.
00:35:57Let's go.
00:36:06I like it.
00:36:09I like it.
00:36:13It's like, I don't know what that means.
00:36:16I like it.
00:36:19I like it.
00:36:20I'm a little bit.
00:36:20Okay.
00:36:21I like it.
00:36:24I like it.
00:36:26There are a lot of times we're going to find.
00:36:29I don't think I'm going to be good at this time.
00:36:43There's a lot of traffic on the road.
00:36:46There's a lot of traffic on the road.
00:36:50I got to go.
00:37:10I don't know.
00:37:28Don't tell me that you don't have to say anything.
00:37:32I'm sorry.
00:37:35Let's go.
00:37:39Let's go.
00:38:03I'm sorry.
00:38:05I'm sorry.
00:38:07I'm sorry.
00:38:51田畑さん。はい。私、バージンなんです。また、そんな。こっちを向いてください。私を見てください。見れません。
00:39:17私の初めて奪ってくれませんか?あ、いや。私、田畑さんなら。そんな。お願いします。そんなのダメです。私を見て。
00:39:37僕だって一応男なんですから。じゃあ、我慢してくれてるってことですか?
00:40:03おねがい。おねがい。
00:40:19あっ。あっ。あっ。本性を表しやがったな。えっ?
00:40:29やらしいことばっかり考えてる。腐れ三重バージン女。えっ?
00:40:53お前はインランドスケベ変態グラドル少女だよ。えええええええええええ。あっ。あっ。あっ。あっ。なんか悪い夢でも見ました。大丈夫です。もう警報解除されましたから。あっ。あっ。
00:40:54Yes, go back.
00:40:59Yes, go back.
00:41:05Good morning.
00:41:12Yes, are you doing this?
00:41:44What do you think?
00:41:45He's an old man, or an old man, or an old man, or an old man!
00:41:48He was just trying to look at him, so he was like a result of this.
00:41:56I'm not going to do this. I'm not going to do this.
00:41:59I'm not going to do this.
00:42:00Yes, I'm going to do this!
00:42:02Let's go!
00:42:07He's the actor,梶原隆盛.
00:42:10Mr. Konek, the first time, you're casting your casting.
00:42:14Mr. Konek, he's not going to do this.
00:42:19Mr. Konek, Mr. Konek.
00:42:21Mr. Konek.
00:42:22Mr. Konek.
00:42:23Mr. Konek.
00:42:24Mr. Konek.
00:42:25Mr. Konek.
00:42:29Mr. Konek.
00:42:31Mr. Konek.
00:42:42I'm here to go.
00:42:43I'm not even in Tokyo.
00:42:45I think I'm going to go back to the village and go back to the village.
00:42:48If you come back, I'll stop the job.
00:42:53Yes.
00:42:55If you come back, I'll go to my wife.
00:42:58I'll go back to the house.
00:43:00I'll go back to the house.
00:43:01It's pretty big damage.
00:43:05I got a message from the mail.
00:43:05I got a message from the house.
00:43:06I got a message from the house.
00:43:09I got a message from the house.
00:43:12What do you think?
00:43:14It's going to start now.
00:43:18Let's go.
00:43:24How did you get this time?
00:43:30How did you get this time?
00:43:33I got a message from the house.
00:43:38I got a message from the house.
00:43:45I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:56I'm fine.
00:43:59I don't think so.
00:44:02It's really weird.
00:44:07But at the end…
00:44:09I don't think so.
00:44:11I wouldn't wait.
00:44:12It's a call from now.
00:44:12I've got a message from now.
00:44:13I don't know what you do.
00:44:15It's really weird.
00:44:16I'm fine.
00:44:16I'll go back to the house.
00:44:17About the house in the house.
00:44:17I'm fine.
00:44:24You're fine.
00:44:24I'm fine.
00:44:24What are you talking about?
00:44:31I have a strange thing to say.
00:44:37It's been a long time.
00:44:40It's okay.
00:44:46I have a hard time.
00:44:51I have a hard time.
00:44:55I have a hard time.
00:45:00The other people are really important.
00:45:01I just love myself.
00:45:08But the left part of my brain has become a bit bigger.
00:45:12And the right part of my brain has become much better.
00:45:28臆病でこんな私だから恋愛もうまくできなくていいなって思う人が現れてもいざとなると逃げてしまって
00:45:46ランナのキャラクターはネットで調べて作り上げて でも嘘で私
00:45:51バージンなんですえ?
00:45:58男性経験はありません もうすぐ30になるのにグラビアアイドルなんてやってるのにって
00:46:17信用してもらえないかもしれないんですけどセックスしたいっていう願望はありましたあるけど 歳をとればとるほどどうしていいかわからなくなってこじらせて
00:46:27はぁいや
00:46:28そっちは ちょっとあの私とセックスしてもらえませんか前にも言ったと思うんですけど
00:46:40映画で セックスのシーンがあって
00:46:44実際にしてないのに 本当じゃなくても
00:46:47映画で初めてそういうことするの 嫌だなと思って
00:46:53してみようと思って
00:47:00ちょっと待ってなんで僕なんですか
00:47:15田畑さん楽なんです何でも話せるし安心できるし初めての相手にいいのかなって思って
00:47:21考えて考えて考えて考えて田畑さんしかいないんじゃないかなって思って
00:47:30何ですかそれなんだかとても悲しいです
00:47:37そういう意味じゃなくてそうやって
00:47:54言い訳を積み重ねても言い訳を積み重ねても自分で決めたことでしょ僕には協力できませんあの違うんです馬鹿にされてる感じで
00:48:23えっ自分勝手です僕の気持ちなんかどうでもいいんですね自分のことばっかり綺麗で若いグラドルが言い寄ってきたら誰でもするってわけじゃないですいや違うんですそういうことじゃなくてうまく言えないんですけど僕もうまく言えないけど
00:48:52がっかりですやっぱり違う世界の人なんだなって女房も言ってましたあなたといると楽だって楽だから子育て中はいいけどその先はつまらないって
00:49:06未来が見えないってそれで楽じゃない男と浮気をしてその男と再婚するそうです
00:49:23キスもしない思いの言葉もない変ですよ僕はおじさんで大した男じゃないけど
00:49:44そうやって使われるのは嫌ですそこまでして別の人間を演じることが
00:49:53そんなに重要か姿勢の僕にとっては理解できません残念です
00:50:07僕みたいなおじさんとはもう会わないほうがいい
00:50:14僕は1週間後に引っ越します田舎に戻るんです
00:50:31あなたと出会ったことは忘れますあなたと出会ったことは忘れます東京にいても意味がない私
00:50:46帰ってくださいもう会わないほうがいいあなたはあなたの人生を生きてください
00:51:13どうしたのどうしたの
00:51:40普通じゃなかったあいつ婚約者いた二股それも妊娠中好きだから関係は続けたいなって言われたけど何それ今回はうまくいくと思ったんだけどな今回はうまくいくと思ったんだけどな
00:51:56うん見る目ないのかなうんはるかが羨ましい
00:52:03何言ってんのはるかは自分に正直だよね
00:52:09そんなことないそんなことないよそうだよ私なんか
00:52:14なんか人の顔色見て本音ごまかして
00:52:23お調子もので結局嘘つきこんなことないよ
00:52:29お姉ちゃんは素直なんだよ私ずっと羨ましいって思ってきたんだから
00:52:51ないものねだりかなうん
00:53:04普通って何普通って何分かんない私も分かんない分かんないのにごめんね
00:53:19やっぱり向き合うんじゃなかった嘘の世界でももういいのかな
00:53:29何かあったんだ何かあったんだ何かうまくいかないね
00:53:58姉妹だね姉妹だね姉妹だねさっ落ち込んでても仕方ない新しい恋でも探すかなそれでこそお姉ちゃん何があってもはるかははるかが思ったままに
00:54:23うん本日よりクランクインになります主演の愛役黒川ランナさんです黒川ランナですよろしくお願いしますよろしくお願いしますよろしくお願いしますそれではシーン30より始めますここのシーンは狂気の覚醒だリミット外してみるはい感じてる
00:54:25?狂気の箱どう?
00:54:40はいできる限りのことはやってみますあっあっあっあっあっあっあっ私を抱きたいの
00:54:41?私を抱きたいの?
00:54:50あっあっあっあっあ
00:54:51Wait, wait, wait.
00:54:54Wait.
00:55:30Oh, come.
00:55:55I will save you.
00:56:01If you love you, you can't die.
00:56:07If you don't, I will.
00:56:22I will save you.
00:56:30I will save you.
00:56:32Start!
00:56:33I'm going to move on.
00:56:36Go!
00:57:03This is my job.
00:57:05I am so proud.
00:57:07I can't do this.
00:57:10I can't do it.
00:57:12This will be the next day.
00:57:13I'll stay here.
00:57:15I'll stay here.
00:57:16You're your own.
00:57:19I'll try it.
00:57:20You're not gonna be afraid of anything.
00:57:24I'm not.
00:57:30I'm not gonna be afraid.
00:57:34.
00:57:35.
00:57:36.
00:57:36.
00:57:36.
00:57:36.
00:57:36.
00:57:41.
00:57:43.
00:57:43.
00:57:44.
00:57:45.
00:57:45.
00:57:45.
00:57:45.
00:57:56.
00:57:56.
00:57:57.
00:57:57.
00:57:59What's this?
00:58:01Comet!
00:58:03It's on the road.
00:58:06I opened it.
00:58:10Yes.
00:58:16I'm hungry!
00:58:22I love it!
00:58:25Just, just, just, just, just.
00:58:33I want to go. I want to go.
00:58:44I want to go.
00:58:49It's my feeling.
00:58:57I like it.
00:59:00But, I have been crying.
00:59:01But I have no choice.
00:59:03I can't believe you're here.
00:59:06I can't believe you.
00:59:06If I live, I'll be familiar with you.
00:59:12And I'm going to break it down.
00:59:15I'll be back tomorrow.
00:59:16I'll be back tomorrow.
00:59:18I can't believe you.
00:59:22僕も会いたかった。
00:59:36はい。
00:59:37はい。
00:59:39はい。
00:59:41はい。
00:59:51タバタさんのカメ。
00:59:53名前、名前。
00:59:54名前聞いてなかった。
00:59:56カメ。
00:59:57名前なんて言うんですか。
00:59:59タバタ。
01:00:01タバタ。
01:00:02はい。
01:00:04タバタです。
01:00:06タバタ。
01:00:07おい、タバタ。
01:00:08タバタ。
01:00:19じゃあ、私もハルカにします。
01:00:22ああ、ハルカ。
01:00:27じゃあ、おい、ハルカって呼ぶ。
01:00:31はい。
01:00:37あの、本当に僕でいいんですか。
01:00:46タバタさんじゃなきゃ、ダメなんです。
01:00:47あ、はい。
01:00:49はい。
01:01:00ああ、はい。
01:01:05ああ。
01:01:07あ。
01:01:07ああ。
01:01:07ああ。
01:01:19ああ。
01:01:23ああ。
01:01:24ああ。
01:01:26ああ。
01:01:30ああ。
01:01:32撮影。
01:01:34行きます。
01:01:37はい。
01:01:43今日、セックスのシーンです。
01:01:48気にならないと言ったら嘘になるけど。
01:01:54心と心、ですよね。
01:01:55はい。
01:02:01今の自分で。
01:02:06遥かさんが決めたことですから。
01:02:10自信を持ってやってきてください。
01:02:12はい。
01:02:13はい。
01:02:19亀野遥、一緒に連れてってください。
01:02:21いいんですか。
01:02:27撮影終わったら、会いに行ってもいいですか。
01:02:28もちろん。
01:02:40行ってきます。
01:02:41行ってらっしゃい。
01:02:44liz
01:02:46おはようございます。
01:02:48おはようございます。
01:02:52ランダズン入りまーす。
01:02:53おはようございます。
01:03:01おはようございます。
01:03:02I'm leaving all the bombshell out of the last one!
01:03:06I thought I'm going...
01:03:08I'm going to go!
01:03:10You're going to go!
01:03:12Yes!
01:03:13I'm going!
01:03:15Let's go!
01:03:16I'll go!
01:03:17I'll go!
01:03:18I'll go!
01:03:18went!
01:03:18Let's go! Let's start!
01:03:29Yay!
01:03:31Yay
Comments

Recommended