- 5 hours ago
Hell University Episode 6 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01TINESTING
00:02SINURI
00:04SINIYASAT
00:05SA SHIELD SOAP
00:06PATAY
00:06ANG 99.9%
00:08NANG BAKTERIA
00:09AT VIRUS
00:10BILIBA MGA NURS
00:11AT SI MAMI
00:11IWALA AKO SA SHIELD
00:13SHIELD ANTIBACTERIAL SOAP
00:15ACS
00:21Ang halaala
00:23ay ang maganda mong mukha
00:25ang halaala
00:27there you go
00:30you will always be
00:35a special part of me
00:41you will always be
00:47a special memory
00:58SANS?
00:59It's a rare type of Alzheimer's
01:03dadating ang panahon na maski ang mga taong mahal mo
01:06hindi mo na rin makikilala
01:13sabi mo sa akin
01:14malugat yung mando
01:15di ba ako yan?
01:18birohin mong higising nila ako isang araw
01:20hindi kito kilala
01:35Ako si... si Dindo
01:38Ako si Sandra
01:40hindi saka
01:45hindi kagian mong hindi
01:49kagian mong hindi
01:49material ni
02:04nda
02:33Transcription by CastingWords
02:38Follow me
02:44The Dark Hell Jail is waiting for you
02:48Kung ako sa'yo, Zane, bitawan mo na yung pwesto
02:52Hindi mo magugustuhan makita ang demonyo na nakakubli sa loob ni Ace
02:57Nasaan na we stick sheets, Mom?
02:59It's okay, Mom. We can share
03:02Thank you, Mom
03:04Alina mo pa talaga ako sinasin? Anong ang pangalan mo?
03:09Ako po si Najer Namia
03:12Ikaw, leader ng Black Blood Gang
03:24Kapag tinaragit ka na ng mga gang
03:28You know what that thing you can move, Imo?
04:01Raven Robles, Paolo Rojas, Jules Santos.
04:13Patagal natang pinabasos ng iilang tito ang Autoridad ng Surin Council.
04:18Ano? Ayusin niyo, trabaho niyo.
04:23Hindi mawawala ang kontrol sa kamay ng Council.
04:26Naintindihan. Maliwanag.
04:43I'm sorry, Ms. Sean.
04:47Baka gusto mong ipamove yung meeting para lang makapagmeryenda ka.
04:56Suprem, with all due respect, huwag kang OA.
05:00Ay, hindi lang naman ikaw may gustong pumigil ng pumapatay.
05:05Don't be dramatic.
05:08Alam kong may topak siya.
05:10Pero, ibang...
05:11Mission!
05:14Tignan na rin ang mangyayari.
05:16Pagka mababalik ka na sa pwesto mo,
05:17pwedeng pakiulit ng sinabi mo.
05:23Nalinig mo ako, di ba?
05:29Kulang kapata sa disiplina.
05:32Onel!
05:34Suprema.
05:35Kunin mo yung papeles na iniingi ni Madam Violet.
05:37Masusunod, Suprema.
05:43At ngayon,
05:45bilang parusa,
05:49pagbalik ni Onel,
05:52magpa-photocopy ka.
05:54Dalhin mo dito,
05:55at dalhin mo sa admin office.
05:58Masusunod, Suprema.
06:02At least makakalay ako sa kanina.
06:04Kahit sandali lang.
06:05Suprema,
06:06hindi ba masyadong magaan yung parusa ni Zane
06:09para sa mga sinabi niya sa'yo?
06:12Are you questioning my methods, Fritzy?
06:16Besides,
06:18you don't have the right to voice your opinion anymore.
06:22Hindi ginaparte ng SSG, di ba?
06:26Pasensya na po, Suprema.
06:30Lahat ng tulong ng bawat miembro,
06:33kailangan natin.
06:36Kahit tulong pa ng bastos na yun.
06:40Ayun.
06:42Anong susunod na agenda?
07:00Sa gina ng kapatan, may ahas na ahalik.
07:04Tatawaging kang kaibigan na pinakamatali.
07:08Pupulog ko sa'yo, eh mo't sisipsip lang yung dugo.
07:11Ipupago ka sa cross kapag ikaw ay natiyo.
07:15Ngunit hindi nila kaya'ng badiin ang iyong roob.
07:23Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog.
07:32Bumiyap ka.
07:39Bumiyap!
07:40Oh, oh, oh, oh
07:48Oh, oh, oh, oh
07:55Ang mga TV, palakas ng palakas
08:00Hanggang gumawa ang mga hadlang
08:03Ang mga TV, palakas ng palakas
08:07Hanggang gumawa ang mga hadlang
08:34Swerte ka na ito lang ang parusa mo, misyon
08:37Kala ko for sure papadala ka na
08:39Sa dark hell jail
08:43Disappointed, Onel?
08:45Na-hurt naman ako doon, misyon
08:47Not disappointed
08:51Surprised
08:53Mukhang may soft spot yung Supremo natin para sa'yo
08:58Hindi ko naman kailangan o gusto tulong niya
09:03Bakatama nga yung sinasabi mo
09:05Bakatama nga yung sinasabi mo
09:06It fails to be cautious
09:08Delikado mapalapit sa Supremo
09:15Hindi natin alam kung anong kain ang gawin
09:19Parang
09:46Parang
09:49Sigurado ka
09:50Kung anong kain
09:52Kung ano man ang bangungot na papapuyat sa'yo tuwing gabi
09:56Parang hayo na pinaglararoan
09:58ng kanyang kakain
10:02Tapos ka na ba?
10:03Mabuti pang hanapin mo na yung ibang dokumento
10:06Marami pa akong gagawin dito
10:12Sana
10:13Matapos mo yung parusa mo sa mas lalong madaling panahon, misyon
10:32Soft spot
10:33Galing sa taong nagpapatapad ng ibang tao sa Dark Hell Jail?
10:38Sa taong pinarasahan ako ng sandamakmak na papeles
10:41Dahil lang uminom ako ng tubig sa gitna ng meeting
10:45Nagpapatawa ba si Vice on it?
10:48Ay nako
10:50Pero mabuti na rin to
10:51At least malaya ako sa kanila
10:53Lalo na sa Supremo na yun
10:57Kaya kung sino man siya, napakakapal ng mukha niya
11:01Oh my gosh, ay kakala mo kung sino talaga
11:04Oo, andyan na pala rito
11:12Well, well, well
11:13So the rumors are right
11:15Ikaw na ang bagong secretary ng Supreme Student Government
11:21Well, you must be quite proud
11:26But don't be too proud ha
11:28Kasi isa ka pa rin namang utusan doon
11:31Not like a queen
11:32But more like a slave
11:35Low class
11:41Tabi
11:49Sabi kong tabi
11:52Oh my god
11:58Lalaban ka pa ba?
12:00How adorable
12:03Hindi mo pa rin ba alam kung anong pwesto mo dito sa school ano?
12:08Pag dumura ako ngayon
12:11Mas mataas pa ang tingin ng mga tao sa laway ko
12:14Kesa sayo
12:41Kesa sayo
12:44Kung ano talaga ang totoong mukha
12:49An insecure little bitch
12:51An insecure little bitch
12:52I'd laugh if it weren't so pathetic
13:24How
13:25How dare you?
13:25Ano daw dito?
13:25Ang naririnig ko lang?
13:27Tahol ng aso
13:29A pathetic bitch
13:33Pagsisisihan mo ito!
13:34Manalaman to ni Raze
13:35Wow, magsumbong ka
13:37Plan ka naman magaling eh
13:40Tuwag
13:45Pagsisisihan mo ito, you fucking bitch!
13:48I'll fucking kill you!
14:31Pasok!
14:35Pasok!
14:37Madam Violet
14:38Pinapabigay po ni Supremo
14:44Tapos na din ata ang mga council activities for today
14:47Thank you
15:02Did something caught your attention, Miss Sean?
15:07Malapa
15:10Alam mo ang curiosity
15:12Mahalaga sa mga estudyante
15:21Ito ba nakahuli ng attention mo?
15:31Ito ba nakahuli ng attention mo?
15:38But now, I see that you don't have to be able to get rid of the people's machine.
15:47So you build a new one.
15:53I'm trying to get rid of the rank.
15:56I'm going to get into the position where I'm going to detect what I want to do at school.
16:05I did okay, isn't it, Michelle?
16:09What do you think?
16:14Of course you do.
16:20I believe that I've reminisced enough.
16:25I don't want to get rid of the bloody night.
16:28Because it's going to be such a shame if something happens
16:31that the new secretary of SSG is no longer.
16:42So, I'm going to have someone else send these copies to the SSG office tomorrow, will you?
16:56You remind me of someone.
17:01Madam?
17:16You may go now, Michelle.
17:34You're coming here.
17:34You're coming here.
17:34You're coming here.
17:35I'll let you go.
17:36You're coming here.
17:45Please do.
17:46I'll be here tomorrow.
17:47What's that?
17:48Is it true?
17:49Did you get rid of Roxanne?
17:53There's a lot of chismosa-chismosa here, no?
17:57She had it coming.
17:59Trust me.
18:00Carrivan.
18:01Bitchesa to the max.
18:02If you hear that's not the point, Zane.
18:06Of course it is.
18:09When are we going to get rid of the bully and bitchesa
18:12from our old friends?
18:14That's all.
18:16It's not here in hell, you.
18:19It's different now.
18:21Are you afraid of yourself?
18:26What do you want me to do?
18:27What do you want me to do?
18:28Do you want to do everything you want me to do?
18:31Yes.
18:32Because you don't want me to do it.
18:35Did you think that?
18:38If you want me to get rid of you,
18:41I want you to focus on your own.
18:44That's what we need to do.
18:52You're right.
18:53You're right.
18:53You're right.
18:54You're right.
18:55Stop being selfish.
18:57Think of the rest of us for once.
19:00You're right.
19:16You're right.
19:18You're right.
19:19It's hard, right?
19:20There's a number three.
19:22Oh yeah, I'm not going to finish the other one. Are you sure?
19:27I don't know. I'm going to copy it.
19:31I'm going to copy it.
19:32That's right.
19:33I think we're planning to go to the top 10 of Helio.
19:36What's going on if you copy it with me?
19:39That's right. I'm going to copy it.
19:42Please, please.
19:44I'm going to go.
19:45Are you ready?
19:46I'm going to copy it.
19:47Hey!
19:52I'm going to die.
19:53Still, you're the best friend.
19:56When I look at him today, my work is done.
19:58You mentioned Supremo.
20:01Why?
20:03Oh my God.
20:05I'm just a messenger.
20:07You only can wait to go to the SSG office.
20:11You can do your job, right?
20:13Not you just like your friends.
20:15Are you vegan?
20:19It's already gone, guys.
20:21I'm just calling.
20:23It's okay. You have a responsibility.
20:26We know that's it. Go!
20:30I don't want to go.
20:31I don't want to go.
20:46I don't know.
20:47I'm just going to go.
20:48I don't want to go.
20:48Let me go.
20:49I'm going to go.
21:10You are so good.
21:11You're so good.
21:11You're so good.
21:12You're very good.
21:13I'm so good.
21:15You're so good.
21:15What's up, Zane? Are you okay?
21:17Oh, better now.
21:20Are you okay with Ivan?
21:22What's going on?
21:25I'm sorry.
21:26I need to be sorry.
21:29Do you know, Zane?
21:31You're loving your group, right?
21:34Yes.
21:40But...
21:42You're kind of loving you.
21:44Yung Supremo na yun,
21:47masyado na kayo nagiging close nun.
21:53Nagpalit mo na ba ako dun?
21:56Alam mo, mukha lang close.
21:59Kasi palagi kami nagkasama.
22:01Pero, kaman.
22:03Ano ka ba?
22:05Ni...
22:06Good morning nga.
22:08Wala eh.
22:09Kamusta? Wala din.
22:14For whatever reason,
22:16she's isolated.
22:18Eh, ba't disappointed ka?
22:21Joke lang, joke lang, joke lang, Zane.
22:24Alam ko naman, na ako yung laman ng puso mo.
22:27Ang lame mo.
22:29Lame?
22:30Hindi lame yun, Zane.
22:31Nagsasabi lang ako ng totoo.
22:34Alam ko naman na ako yung crush mo.
22:39Alam mo, yung Supremo kasi na yun,
22:42sumusobra na yun sa pagtawag sa'yo.
22:44Ayun ko ba ba tawag ng tawag sa'yo yun?
22:50Miss lang namang kita.
22:52Miss ko na yung quality time ko with my best friend.
22:58Alam mo, dito na ako eh.
23:02Salamat sa paghatid ah.
23:04Sige.
23:04Best friend.
23:07Sige na.
23:09Sige.
23:10Ah, Zane.
23:12May tanong kasi sana ako.
23:15Ano yun?
23:16Sino mas gwapo?
23:18Ako o yung Supremo?
23:21Siyempre ikaw.
23:31You're late.
23:33Kumasok ka na.
24:09I have kept my side of the bargain.
24:12Hindi ba?
24:13Miss Sean?
24:16May oras ka para sa kaibigan mo.
24:20Pero pag ako tumawag sa'yo,
24:23hindi mo naman ata ako paghihintayin.
24:26Tama?
24:32Yun naman pala eh.
24:36Don't be late again.
24:41Pero hindi yun yung kasalanan mo lang eh, no?
24:45You've been busy.
24:49Reckless.
24:52Delikado.
24:53Yung ginawa mong away.
24:57May nangyari?
25:00Oo.
25:03I slapped her 180 degrees.
25:06And it made me feel a whole lot better.
25:14Roxanne is the queen of H.U. for fuck's sake.
25:19May nga siya pwedeng saktan.
25:22Ano yung bakit?
25:23You're nothing but a powerless secretary.
25:26Hell yes.
25:28And I don't fucking care.
25:32Kung ay napi at sinaktan ako,
25:34nalaban ako.
25:36Queen man yan o supremo.
25:53Okay.
25:54Clearly,
25:56hindi po pasok yung mga sinasabi ko sa tigas ng ulo mo.
26:00So ganda na lang.
26:01I'll speak in a language you would understand.
26:05Linisin mo buong cafeteria.
26:09Excuse me?
26:10Ang buong cafeteria.
26:13Linisin mo na isang lingko.
26:17Make it spotless.
26:20Shiny.
26:22Maintindihan?
26:24For a week?
26:26For real?
26:29Umpisan mo na mamaya.
26:34Okay.
26:35Bye.
26:36Kung ganon, paalam.
26:39Supremo.
26:53Now, can anyone tell me who I hope is a core human value?
27:00Kakaiba siya kumpara sa mga diniscuss natin.
27:06Come on, glass.
27:09Importante to.
27:12Anyone?
27:14Hope is not a wish or a dream.
27:18Tiwala po siya.
27:21Tiwala na mangyayari ang mga bagay na inaasahan natin.
27:25Tulad ng tiwala na mapupunta tayo sa heaven pag namatay tayo.
27:31At least, yun yung nasa isip ko.
27:35Very good, Laika.
27:37Hope is the sister of fate.
27:40And together, they allow us to believe in a better future.
27:53Paborito kaya ni Miss Aya si Laika?
27:56Panang glowing yung dalawa pag nag-uusap?
28:00Mentor ba?
28:04Para silang mag-ina.
28:06Kung ano man sila,
28:08nasarap makakita ng mga moment na ganito sa Hell U.
28:13Tatawa ng pinaprotekta ng isa't isa.
28:16Parang ako at mga kaibigan ko.
28:20Sila ang dahilan kung bakit ko nasa-survive ang impiyal nung to.
28:25Kailangan ko na talaga mag-sorry sa Ivan.
28:36Selene!
28:37Okay ka lang ba?
28:39Mga kang...
28:41may palatim.
28:44Mag-iingat ka, Zine.
28:51Hindi to be, Rosine.
28:54Nasa panganig ka.
28:57Tayo.
29:00May tridor sa mga kaibigan mo.
29:04Manalaman na nila kung anong kulang sa formula.
29:08Kung ako sayo, uunahan ko na sila.
29:35Salamat ha Supremo, you asshole!
29:38Ang daming nangyayaring importante,
29:40but I'm just waiting for the time I'm here.
29:45Heartless.
29:46Oblivious to the people's struggle.
29:49I'm not oblivious.
29:54It's very generous for the Supreme.
29:58That's it!
29:59That's it!
30:00That's it!
30:27Oh, big��, oh, that's it.
30:32I'm not proactive for you to leave us because we all do more in this personal playbook.
30:35As we sit in listen with other people's bookings we could use when you were doing the same,
30:35We'll be glad.
30:35Not we have president Susan Ugh.
30:39We need Doctor now.
30:39I've already kind of reached out to this experience.
30:39He told me to give me a chance to give me an item.
30:39We have it because Look, Doom, Wind,mor это самое?
30:40We had to let go deeper.
31:02Let's go.
31:05It's still a good song.
31:08Yes, boss.
31:16Do you have a family, Miss Shawn?
31:21Huh?
31:23Family?
31:26Why did you want to talk to a small talk?
31:30Are you bored?
31:33You never know.
31:35Baka pag nag-small talk tayo eh, mas mabilis ka pa maglingis.
31:39Para makalis na rin tayo dito.
31:44So, indulge me.
31:46I'm gonna ask again.
31:48How's your family, Miss Shawn?
32:04Because...
32:06Normal lang naman kaming pamilya.
32:10Si Mama...
32:16Masipag.
32:18Malambeng.
32:20Hadik sa seri.
32:23Si Ate Alason naman...
32:27Textbook pa nga nga eh.
32:31Magaling, maganda, matapang.
32:37Magpunan na nga sa amin si Mama.
32:40Palaban ang dalawa niyang anak.
32:44May isang beses nga nung nag-Andy sambok kami.
32:47At si Ate, may lumundi sa kanya tapos...
32:53Ayun nga.
32:55Normal lang naman.
32:58May isi ko na sila.
33:01I see.
33:04Eh, kaibigan.
33:06Musta naman sila?
33:08Kinala mo sila, di ba?
33:12Yeah, but...
33:13In name only.
33:14My duties don't really let me meet the students.
33:18Only if they cross the line.
33:26Kaibigan ko...
33:28Ang hindi na din.
33:31Si Nia yung puso ng grupo.
33:34Warm na warm sa lahat.
33:36Si Dave at Jerome.
33:39Trouble in the best way.
33:42Kailangan mo sumaya.
33:44Sila yung bahala sa'yo.
33:48Ah...
33:49Si Van nasa...
33:55Kung tutusin...
33:57Mas matapang sa'kin si Van.
33:59Kung sa tingin niya makakasakit sa grupo.
34:04At...
34:05Hindi siya nawawala sa sarili niya kahit galit siya.
34:14Si Matt...
34:16Siya yung constant ko.
34:22Kasuprem.
34:23Hindi pwedeng ako lang nagsishare sa ating dalawa.
34:27Family.
34:29Friends.
34:34Mas...
34:35Magulo?
34:38Mahabang kwento.
34:39Mission.
34:40Ha?
34:41Next time na lang.
34:44Ang ilalim ng pant...
34:47I know.
34:49I know.
34:56Ay...
35:23Ano...
35:24Ayodhan...
35:24Ayodhan.
35:25Amin...
35:37None now, but then the bar, but slower than I thought, but
35:47you can do it, but you can do it.
35:59Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
36:28Oh, no, no, no.
37:00Oh, no, no, no, no, no.
37:51Oh, no, no, no, no, no, no.
37:55Oh, no, no, no, no, no.
38:06Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
38:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
38:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
38:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
38:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
38:16no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
38:35Come on, let's see where he's coming from when he comes to the boss.
38:46Is he he?
38:49Yes, boss.
38:51Let's leave him.
39:17Gante lang para kay Roxanne.
39:22Nice to meet you, Zane.
39:26Ako, si Ray Zylvania.
39:32Matapang ka nga tulad ng sinabi nila.
39:40But how about your friends?
39:43Kasing tapang mo rin ba sila?
39:50Baka sila na lang ang paparosahan ko.
39:55Umpisahan natin kay Mia.
39:59Mukhang mainay siya pag sinasaktan.
40:04Inuubos mo ang pasensya ko.
40:07Dala ko si kamatayan at maniwala ka sa akin.
40:12Parating na rin siya, Zane Shon.
40:27Ray Zylvania.
40:29Ray Zylvania.
40:34Baka gusto mong pakawalan ako.
40:36Bago malaman nila ang sekreto mo.
40:41Hmm.
40:41Wala akong alam na sekreto na magagamit mo laban sa akin.
40:49Hindi mo ako masisinda, Zane Shon.
40:53Ganun ba?
40:55Wala ka ba talagang tinatagong sekreto na kapag nabunyag, pwede mong ikamatay?
41:05Anong sekreto ang alam mo?
41:07Hmm.
41:11Na hindi dahil suot mo ang maskara niya, ay kaya mo nung ilin lang ang lahat.
41:19Hindi ikaw si Ray Zylvania.
41:28See?
41:30Sambanggat ko lang sa pangalan niya.
41:33Nasindak ka.
41:36No one can compare to how terrifying he is.
41:41Na kahit ilang maskar ang isot mo,
41:45hinding-hindi mo siya kayang gayahin.
41:52I've already met the real Ray Zylvania.
42:07Kahit isang beses lang yun, ipang-ipa kayong dalawa.
42:14Hindi mo makakalimutan ang isang katulad ni Ray Zylvania.
42:18Ikaw?
42:21Swerte ka kung maalala pa kita bukas.
42:24Manayimig ka!
42:25Boss!
42:26Anong nangyari?
42:28Pinigil si ka mo sa labas.
42:30Okay ako.
42:31Labas!
42:42Sa totoo lang, pwede na kitang tapusin na yun.
42:47Hindi lang nila papayagan.
42:55Hanep?
42:56I underestimated you, Zane.
43:01Nangutuwo ko lahat.
43:04Pati si Roxanne, nangutuwo ko.
43:14This complicates things.
43:18Pero baka pwede natin tulungan ang isa't isa.
43:23O?
43:24May authority ka na ngayon.
43:27Enough.
43:29To make you an offer.
43:326-53.
43:37Papakawalan kita.
43:39Pero walang naglagan ha.
43:42Wow!
43:43Ang bait mo naman.
43:48Clock's ticking.
43:51Lalabas ka rito.
43:54At isisekreto kung ano ang napag-usapan natin.
44:00Ano sagot mo, Zane?
44:03Tio.
44:21Tio.
44:22Tio.
44:25Tio.
44:28Tio.
44:34Tio.
44:36Tio.
44:52I don't know.
45:13The secret is a secret.
45:28Jane!
45:32Let's go.
45:37Oh, my God.
46:29Oh, my God.
46:41Oh, my God.
46:56Oh, my God.
46:58Oh, my God.
47:24Oh, my God.
47:34Oh, my God.
47:40Oh, my God.
47:53Oh, my God.
47:58Oh, my God.
48:01Oh, my God.
48:09Oh, my God.
48:38Oh, my God.
48:39Oh, my God.
48:39Oh, my God.
49:09Oh, my God.
50:07Oh, my God.
50:15Oh, my God.
51:05Oh, my God.
51:09Oh, my God.
51:16Oh, my God.
51:28Oh, my God.
51:33Oh, my God.
52:04Oh, my God.
Comments