Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story
Transcription
00:01:02Carajo, ya no puedo más con esto
00:01:04Necesito un divorcio
00:01:06De paz
00:01:10¿Qué dijiste?
00:01:13Shirley está luchando por su vida en la UCI
00:01:15¿Y tú nos abandonas ahora?
00:01:25Asustas a mi hijo
00:01:26Por favor
00:01:28Vente
00:01:41Bien
00:01:45Hagamos el divorcio
00:01:48¿Cómo pude ser tan ciega
00:01:51Dándole todo a un estúpido como tú?
00:02:06Doctor Morty
00:02:09Me divorcio de Raidmon y tengo que mudarme
00:02:11Así que podrías
00:02:14Ayudarme a encontrar un lugar para vivir
00:02:16Finalmente
00:02:17Tomaste la decisión correcta
00:02:19Lo sé
00:02:22Le di todo a ese hombre
00:02:24Y me pagó con infidelidad
00:02:25Y me echó con mi hija a la calle
00:02:28Oh, Raymond
00:02:30Es un completo desgraciado
00:02:33Oye
00:02:34El Centro Médico Apolo busca un nuevo jefe
00:02:38Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins
00:02:40Y sigues siendo la mejor cirujana de la Costa Oeste
00:02:43Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero
00:02:46Pero ahora
00:02:48Ahora es tu momento
00:02:49Deja que yo me encargue de los arreglos
00:02:51¿De verdad?
00:02:54Gracias, Doctor Morty
00:02:56De verdad se lo agradezco
00:02:57Gracias
00:03:12En nombre del Centro Médico Apolo
00:03:14Tenemos el honor de nombrarte como nuestra nueva jefa
00:03:19Felicidades
00:03:20Gracias
00:03:23Ah, Doctora Lancaster
00:03:25Ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo
00:03:28Especialmente en cirugías cardiovasculares
00:03:31Y tus casos son auténticos milagros médicos
00:03:34Todos nos referimos a tu mano operatoria
00:03:37Como la mano derecha
00:03:39De Dios
00:03:41Gracias, Doctor Blake
00:03:43Eso es realmente un honor
00:03:44Agradezco su confianza
00:03:45Y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes
00:03:48Oh, fantástico
00:03:49Sígueme, Doctora
00:03:53Ella es la Doctora Milagro, ¿no?
00:03:56Dicen que salvó varios casos
00:03:57Donde parecía que ya no había vuelta atrás
00:04:00Con ella aquí
00:04:02Este hospital va a llegar al tope
00:04:03
00:04:05Jefa Lancaster
00:04:07Este paciente está en estado crítico
00:04:09Si no operamos pronto
00:04:10Quizá no aguante más del mes
00:04:13Esta es una cirugía de altísimo riesgo
00:04:15Usted es la única cirujana en Estados Unidos
00:04:17Que tiene un caso exitoso
00:04:18Raymond Warren
00:04:20¿Ese con la nariz aguda y el cabello rizado?
00:04:23
00:04:24¿Lo conoce?
00:04:27No esperaba que apareciera aquí
00:04:31Jefa Lancaster
00:04:32Si tiene algún problema
00:04:34Podemos enviarlo a otro hospital
00:04:37No
00:04:39Somos médicos
00:04:40Salvamos vidas
00:04:41Y tiene razón, Doctor Mason
00:04:43Soy la única que puede realizar esta cirugía
00:04:47Informa a la familia
00:04:48Diles que se prepare
00:04:49Operamos mañana por la mañana primero
00:04:51Sí, Jefa Lancaster
00:04:58Hola, cariño
00:04:59Mamá
00:05:00Estoy en el hospital ahora mismo
00:05:02Tú me prometiste llevar al restaurante
00:05:05Claro
00:05:06Espérame la entrada, cariño
00:05:07Ya voy para allá, ¿ok?
00:05:31Tío Domingo, ¿ves?
00:05:33Tío Domingo, ¿ves?
00:05:33No le dije a mamá que venía
00:05:39Buena chica
00:05:40Esta noche iremos a un excelente restaurante
00:05:44Es una sorpresa para tu mamá
00:05:46¿Qué dices, pequeña?
00:05:48¿Me ayudas a llevarla?
00:05:49Déjame que yo me encargue
00:05:52Buena chica
00:05:58¿Raymond?
00:05:59¿Julian va a estar bien?
00:06:01¿Aneurisma aórtico?
00:06:02Esto no puede estar pasando
00:06:07Tienes suerte
00:06:08La jefa es la única en Estados Unidos
00:06:10Que puede hacer esta cirugía
00:06:11Y acaba de unirse a nuestro hospital
00:06:13En el momento en que vio el escaneo
00:06:14Insistió en hacer la cirugía ella misma
00:06:16Y está programada para mañana por la mañana
00:06:18Gracias a Dios
00:06:20Hay esperanza
00:06:22Nuestro hijo va a ser salvado
00:06:25Nuestra familia puede volver a estar completa
00:06:28Pero no olvides
00:06:29La cirugía es mañana por la mañana
00:06:31El paciente tiene que mantenerse en ayuno desde ahora
00:06:34Si perdemos esta oportunidad
00:06:35Ni Dios lo va a salvar
00:06:37Gracias
00:06:39¡Papá! ¡Papá!
00:06:45¿Raymond? ¿Quién es esta niña?
00:06:47Me parece muy familiar
00:06:49Yo... yo...
00:06:52¡Abuela!
00:06:55Papá, ¿por qué no me hablas?
00:06:59¿Ah?
00:07:00Bueno, ¿no es tu querida hija?
00:07:04Tienes que irte
00:07:05No te olvides
00:07:08Quien te dio todo lo que tienes
00:07:14Aclaro que lo sabemos
00:07:15No olvides
00:07:17Que tu cargo de gerente de ventas
00:07:19En el grupo Northwell
00:07:21Te lo dio el papá de Vanessa
00:07:22Así que
00:07:24¿Por qué sigues colgado
00:07:25De ese bastardo de mujer?
00:07:27No te di esta vida
00:07:29Para que te hagas el papá
00:07:31De esa mocosa
00:07:36¡Vete!
00:07:37¡Ahora!
00:07:44Shirley
00:07:46No lo hice a propósito
00:07:59Julián
00:08:00No llores, ¿ok?
00:08:02Papá está aquí
00:08:08Julián
00:08:12Julián, mi vida
00:08:14No llores
00:08:15La abuela está aquí
00:08:17¡Cállate!
00:08:18Mi hijo
00:08:19Tiene miedo
00:08:21Julián
00:08:22No le hagas caso
00:08:23A estas molestas afuera
00:08:25Papá
00:08:25Te va a dar un paseo
00:08:26De caballito
00:08:27Claro que sí, campeón
00:08:30Vamos, súbete
00:08:30Vamos
00:08:34¡Vamos!
00:08:36¡Vieja!
00:08:37¡Vamos, caballito!
00:08:44¡Uh!
00:08:45¡Abre eso, cariño!
00:08:49¡Uh!
00:09:04¡Shirly!
00:09:06¡Oh, Dios mío!
00:09:08¡Shirly!
00:09:09¿Qué pasó?
00:09:10Papá, me pegó
00:09:12¿Qué?
00:09:15Por favor, quiero más
00:09:17Está bien, vaquero
00:09:18Creo que ya es suficiente por hoy
00:09:22Quédate aquí
00:09:28¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:30Grace, ¿qué estás haciendo aquí todavía?
00:09:33Estamos divorciados
00:09:34Sí, estamos divorciados
00:09:35Pero eso no te da derecho a pegarle a mi hija
00:09:38Ni a tratarla como basura
00:09:41Perdiste toda la decencia, Raymond
00:09:43Raymond
00:09:45Esta es tu exmujer tan patética
00:09:48Qué descaro
00:09:49¿Todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:52Parásita inútil
00:09:53¿No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo?
00:09:57¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:59¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:10:01Eras una parásita
00:10:03Siempre sentada en casa
00:10:05Drenándolo
00:10:06Casi se muere de trabajar
00:10:07Por suerte
00:10:09Vanessa le ayudó a conseguir el cargo de gerente de ventas
00:10:13En el grupo Northwell
00:10:14Ahora nuestra familia va bien
00:10:20Shirley, vamos a casa
00:10:21¿A dónde crees que vas?
00:10:24Tu hija
00:10:26Bastarda
00:10:27Le debe disculpas a mi hijo
00:10:29Por asustarlo
00:10:29Perdón
00:10:31¿Quién es exactamente
00:10:32Quien debe disculparse aquí?
00:10:35Cariño
00:10:36A salvo
00:10:39El papá de Vanessa
00:10:41Es ejecutivo en el grupo Northwell
00:10:43¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:47¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:11:03¿Es esto lo que llamas educar a un hijo?
00:11:05¿Dejar a Shirley sola así?
00:11:08Pensaba que sabías más
00:11:09Pero ahora
00:11:11Ahora ella hizo llorar a Julian
00:11:13Tiene que disculparse ahora mismo
00:11:16No
00:11:17No le pegues a mi mamá
00:11:21Muévete
00:11:25Estás maldita
00:11:26Sé que mi nieto se enfermó por ti
00:11:29Si no fuera por la doctora Milagro
00:11:31Toda nuestra familia estaría perdida
00:11:33No tienen a quien culpar sino a ustedes mismos
00:11:36¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:40Exactamente lo que dije
00:11:42Tu perra
00:11:43Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero
00:11:46Nunca te habrías casado con Raymond en primer lugar
00:11:49Él está cansado de ti
00:11:52Sabes
00:11:53Solo porque ya tuviste su hija
00:11:54No significa que le debas nada
00:11:58Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa tuya
00:12:06Sin vergüenza
00:12:07Vive de nosotros
00:12:09Come nuestra comida y no hace nada
00:12:10Hemos sido demasiado pacientes
00:12:13Al no haberte echado antes
00:12:16¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:19Está bien
00:12:20¿Por qué no te disculpas ahora
00:12:22Y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:25Desde que me casé contigo
00:12:27Mi vida se vino abajo
00:12:29Pero ahora
00:12:30Con Vanessa
00:12:32Las cosas finalmente tienen sentido
00:12:35Incluso Julián
00:12:37Encontramos a la única doctora que pueda ayudarlo
00:12:40¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:12:45¿Estás hablando en serio?
00:12:47Si tuvieras esas habilidades no estarías jugando a la ama de casa
00:12:50Sigue soñando
00:12:52El Centro Médico Apolo es parte del grupo Northwell
00:12:54Incluso conseguir un trabajo de enfermera es difícil
00:12:57¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:13:01Ridículo
00:13:04Ya veremos
00:13:07¿A dónde vas?
00:13:09Esa mocosa tuya todavía no le ha disculpado a mi hijo
00:13:22Raymond
00:13:23¡Me pegó!
00:13:26¿Cómo te atreves?
00:13:31No entiendo
00:13:33¿No he sido paciente contigo?
00:13:35¿Y ahora atacas a Vanessa?
00:13:38¡Vete!
00:13:39¡Ahora!
00:13:40Mamá
00:13:41¿Estás bien?
00:13:42Estoy bien cariño
00:13:46Solo no lo entiendo
00:13:48¿Vas a molestarme
00:13:50El resto
00:13:51De mi vida?
00:13:53Raymond
00:13:53¡Mi cara está arruinada!
00:13:56¡No puedo vivir así!
00:13:59Está bien
00:14:00Solo ve para allá
00:14:05Julián
00:14:05Mi vida
00:14:07No llores
00:14:08Mañana tienes cirugía
00:14:10Y todo es por culpa de esa perra
00:14:12Sabe que estás enfermo
00:14:14Pero igual viene aquí a molestarnos
00:14:16¡Qué mujer tan malvada!
00:14:20Si está tosiendo
00:14:22Significa que su estado podría estar empeorando
00:14:26Ponlo en el suelo
00:14:27Acuéstalo pleno
00:14:28¡Tonterías!
00:14:30El suelo está helado
00:14:31¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:37Estás tan celosa
00:14:38¿Solo quieres hacerle daño?
00:14:39¡Vete al infierno!
00:14:43Ponlo abajo
00:14:44No hay tiempo
00:14:45No hay tiempo
00:14:55No te atrevas a tocar a mi hijo
00:14:57Todo esto es tu culpa
00:15:00Tú eres la razón por la que su estado empeoró
00:15:04Mira a mi pobre bebé
00:15:05Está tan pálido
00:15:10Jefa
00:15:10¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:12¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:14Mi nieto se está muriendo
00:15:16¡Ve a buscar a la jefa cirujana para salvarlo!
00:15:18¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:20¡Date prisa!
00:15:27¡Ve a buscar a la jefa cirujana!
00:15:29¡Date prisa!
00:15:30¡Date prisa!
00:15:31¡Date prisa!
00:15:35¿Es ella?
00:15:37Te lo advertí
00:15:39¡Ay!
00:15:41¡Por favor!
00:15:48¡Deja de intentar tocar a mi hijo!
00:16:03¡Esa es la lección para cualquier perra que intente tocar a mi nieto!
00:16:11¿Director Mason?
00:16:13Director Mason, hay una pelea en el vestíbulo con la familia de Julian Warren
00:16:17¿El niño con neurisma aórtico?
00:16:19Sí, su estado ha dado un giro por el peor
00:16:21No para de toserlo
00:16:23Vamos a verlo de inmediato
00:16:24Notifica a la jefa Lancaster enseguida
00:16:26La cirugía podría tener que avanzarse
00:16:28La jefa es la única con la mano firme y habilidad necesaria
00:16:31Es la única que puede realizar la cirugía
00:16:33Entiendo
00:16:35¿Qué niño tan afortunado?
00:16:37Sin la jefa Lancaster
00:16:38No podría sobrevivir más de tres días así
00:16:41Vamos
00:16:52Ya es la una
00:16:53¿En dónde está Grace?
00:16:57Señor, ¿debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:17:02No
00:17:05Yo mismo iré
00:17:23Mamá, mamá
00:17:24Estoy bien, cariño
00:17:25Estoy bien
00:17:26Ve a buscar al Dr. Swift, ¿ok?
00:17:30Mi mano podría estar rota
00:17:32Así que si no consigo ayuda ahora
00:17:34No podría agarrar un bisturí en los próximos meses
00:17:37¿Ok?
00:17:38Ok, mamá
00:17:39Espérame
00:17:44Mi nieto aún no está curado
00:17:47Nadie sale de aquí hasta que lo esté
00:17:49Tu nieto apenas se mantiene con vida
00:17:52No quiero pelear contigo, Mildred
00:17:54Pero si quieres que tu nieto viva
00:17:58Esta es su última oportunidad
00:18:01Mi nieto será salvado por la Dr. Milagro
00:18:04¿No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de Estados Unidos?
00:18:11Y tiene la mano derecha de Dios
00:18:14Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre
00:18:23Raymond, Julián se está muriendo
00:18:25No, no, no, no, no
00:18:27Es imposible
00:18:29
00:18:30Tú hiciste esto
00:18:32Te dije que no lo tocaras más
00:18:35Te juro que te voy a hacer pagar por esto
00:18:48No, por favor
00:18:51No le hagas daño a mi mamá
00:18:56Quítate del medio
00:18:58Shirley
00:19:03Todo es tu culpa que mi nieto sufra
00:19:08Eres una maldición en mi vida
00:19:09Y ahora mira lo que me hiciste hacer
00:19:12Te lo mereces desde hace mucho, mucho tiempo
00:19:16A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo
00:19:46Así es
00:19:48Cariño, esa perra se lo merece, de todos modos, no necesitas un mano
00:19:58¿Dónde está la jefa, doctora? ¡Se nos acaba el tiempo!
00:20:01El director Mason viene
00:20:08Llévenla a la sala de emergencias, ¡ahora!
00:20:10Por favor, salven a mi hijo
00:20:15Este niño está en estado crítico, necesita cirugía de inmediato
00:20:18No tenemos tiempo que perder, empecemos la RCP, ¡vamos, vamos!
00:20:32Julián, él va a estar bien
00:20:35Julián, vas a estar bien, los médicos te van a salvar
00:20:39Gracias a Dios que estás aquí, mi nieto saldrá de peligro
00:20:42No se preocupe, hacemos todo lo posible
00:20:44Julián está en tus manos, lo vas a salvar, ¿no?
00:20:49Doctor Brian, ¿dónde está la jefa? ¡Llámala ahora!
00:20:52Está bien
00:20:53Debe estar lo antes posible
00:21:05Los médicos te van a salvar, dos médicos te van a salvar, ¿dónde está la jefa?
Commentaires

Recommandations

Cinema Time
il y a 2 semaines