- 9 hours ago
The Legend of Kitchen Soldier Episode 6
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The two things I can't imagine
00:13The first time I can't imagine
00:19The only thing I can't imagine
00:23The dream I can imagine
00:26See the moment I've been in my dreams
00:29I'm not a dream
00:29I'm not gonna lose my head
00:32I'm gonna go on my way
00:35You're gonna go on my way
00:37The way I get the light
00:38I'm gonna go on my way
00:38I'm not gonna go on my way
00:42I'll go on my way
00:44The time to start
00:45Good luck
00:49Good luck
00:50Good luck
00:51Good luck
00:54Good luck
01:03Why?
01:03You're a good guy.
01:04You're a good guy.
01:09Go.
01:09Go.
01:10Go.
01:10Go.
01:11Go.
01:12Go.
01:12Go.
01:13Go.
01:13Go.
01:14Go.
01:15Go.
01:16Why are you so hard?
01:18You have been outside?
01:19Did you have a lot of fun?
01:19No, you're not loved then.
01:23No, you haven't been told yet before.
01:27Are you rue December, and you're working hard now?
01:34No, I just did.
01:35No, no, no.
01:36You're not good to go to the restaurant.
01:36Never's a los.
01:38Leave agging out this place to do the best, so.
01:42I don't know if I can be my mom.
01:43Maimou.
01:45We're just all over here.
01:50I hope I'll be able to play a new job.
01:52I really want to play a very hard time.
01:54I think I'll be able to play a new job.
01:56I don't know what you've got.
01:58You know, you're a crew member.
02:00You know, you're a crew member?
02:00You're a crew member.
02:02You're a team member?
02:03You're a crew member?
02:05You're a crew member?
02:08Then you're a crew member.
02:09So let's go.
02:10Let's move on.
02:40Okay?
03:10choose
03:11flying
03:13ho
03:15the
03:20we
03:21in
03:22I
03:25want
03:26me
03:27to
03:27do
03:32I will.
03:44Yeah.
03:45Yeah.
03:48See you soon.
03:49Yeah.
03:51I'm like this one.
03:52I don't think so.
03:53Oh, no, we're going to work.
03:54Yeah, he's willing to be like.
03:55Oh, no, no.
03:56Oh, no.
03:56Oh, that's...
03:56Oh, that's not really nice.
03:57Yeah.
03:58I'll be back.
03:59Oh!
04:00Oh!
04:01Oh!
04:04Oh!
04:05Oh!
04:06Oh!
04:06Let's go.
04:36India Milky night, Frank Sence?
04:37It's amazing!
04:37I'm유 Hans, Frank!
04:38Thanks for this.
04:40So that's great, you?
04:41It's delicious, Frank Sence?
04:43Your ass, I try and cook your business.
04:51What about you doing?
04:54Do you have a good job?
04:57Your overallytt if you決 a lot of time will enjoy.
05:00Then give it a try and eat it or wait one and go there,
05:00have a lot to stop it and you come to me for a fun day?
05:02I now have little time to go beautifully.
05:03All right.
05:05That's how you can't get the food,
05:05and you can't get the food.
05:06It's too good.
05:08It's just a chicken,
05:10and it's just a bit,
05:10and you can get the food out of it.
05:15What do you think it's gonna be like,
05:18and you can't get the food out of it.
05:18Yeah?
05:24What?
05:26What's the best time in the house?
05:31What?
05:34Anton.
05:36Anton.
05:37Anton.
05:47The two are not just about the same.
05:50What's your question?
05:53You know what I mean?
05:57You've been working for a couple of times.
05:59You've been working for a couple of times.
06:02There was a weird situation.
06:05That's right.
06:07You didn't know that you were working for a couple of years?
06:11I'm sorry.
06:14I'm just...
06:16I'm just...
06:17I'm just...
06:17I'm just...
06:18That's right.
06:23And now...
06:24I am going to go.
06:31I'm rotating so I can't stop you.
06:37I'm not even if I can't stop you.
06:38I'll be trying to tell you what the hell is going on.
06:38I'm just going to tell you.
06:40Really, really.
06:42You don't have to worry about it.
06:45You don't have to worry about it.
06:49I'm going to worry about it.
07:01Okay, okay!
07:04But this is what we're going to do?
07:07What do you want?
07:09You tend to eat and eat and eat and eat and eat.
07:14And all these things are all the way to eat.
07:17We're going to get a lot of bread.
07:17You hear all this?
07:19Are you talking about the KCTC?
07:20You're talking about the actual demonstration in the same time?
07:23I'm talking about the training.
07:25I'm talking about the training.
07:26I'm talking about the training.
07:30When you're all all the time,
07:31you're all all the time.
07:41it's, because what's the question about it?
07:44Is that what you say?
07:44That's why it's illegal to kill him.
07:47What did he say?
07:48Is it what KCTC's opinion?
07:50This is a different sort of different way.
07:53What?
07:54What do you think about it?
08:27What do you think about it?
08:59What do you think about it?
09:01What do you think about it?
09:04What do you think about it?
09:59What?
10:00What do you think?
10:19What?
10:20What?
10:29What?
10:30What?
11:00What?
11:31What?
12:00What?
12:01What?
12:04What?
12:09What?
12:15What?
12:16What?
12:18What?
12:20What?
12:21What?
12:24What?
12:29What?
12:31What?
12:32What?
12:48What?
12:54What?
13:24What?
13:24What?
13:24What?
13:25What?
13:55What?
13:55What?
14:02What?
14:03What?
14:32What?
14:32What?
14:34What?
14:34What?
14:35What?
14:35What?
14:41What?
14:51What?
14:52What?
14:53What?
14:54I'm going to get the job done.
15:09I'm going to use the doctor's eyes.
15:24Yeah, yeah, yeah, yeah, you too!
15:26It's just a little bit of a food.
15:30But I'm not eating.
15:33So you're going to do something like that?
15:37You're like, I don't think we're going to do this.
15:39You're going to have a good food.
15:40You're not too, sir.
15:42You're not too, sir.
15:46What do you think of the most?
15:50What do you know?
15:52It's a shame.
15:53What do you know?
15:54I don't know.
15:56What?
15:58What?
15:59What?
16:00What?
16:00What?
16:01What?
16:03What?
16:14Why?
16:14Why?
16:15Why?
16:16Why?
16:18Why can't they go?
16:22Why?
16:33Why don't you go away?
16:35Why don't you go away completely.
16:39After this time, the MESIS was going to run.
16:40Either way, it will take a step.
16:43It's hard work.
16:45It's like a keeping bag.
16:48It's hard to do, please.
16:52It's hard to go.
16:54One.
16:55Two.
16:56Three.
16:56One more time.
16:58One more time.
16:58One more time.
16:58What are you doing?
17:00Why are you doing this right now?
17:02You're trying to get to pass.
17:05I'm going to die.
17:06Trailer, go!
17:07Go!
17:10Go!
17:12Go!
17:13Go!
17:38Go!
17:43We didn't come anywhere.olu
17:44go on to bomb concretely, but they
17:46make them secure fuer exercises in order to stop. You think
17:49it might depend on yourself? – You
17:51understand? You understand.
17:53– acceptable.
17:54On the left.
17:54On the right.
17:56On the right.
17:57On the right.
17:59– Oh!
18:48Let's go.
18:53Did you know that?
18:56There's something in here.
18:58I don't know what to do.
19:01It looks like it's in the night.
19:06There's no way to see it.
19:07There's no way to see it.
19:12It looks like it's too close.
19:16It looks like it's too close.
19:17It looks like it's too close.
19:18Are there any people?
19:19This woman is going to step up here.
19:32You're right.
19:34You're right.
19:37I'm going to step over here.
19:39You're not going to step over here.
19:40I'm going to do this.
19:40You're going to step over here.
19:43I can't believe it.
19:43I can't open your door.
19:46I'm going to open it.
19:47Open the door.
19:51I can't open it.
20:04I can't open it.
20:04I can't open it.
20:04Yeah, I can't open it.
20:06Okay, let's go.
20:22It's okay, it's okay.
20:31Did you put it?
20:33No, it's not.
20:34You can't see the lights out.
20:35What's going on?
20:37It's just that you know your head around.
20:39I'm going to keep an eye on your head.
20:40Yes, I'm going to leave you.
20:44Are you approaching my head?
20:46You're still curious, right?
20:49You're not even awake, it's not that I'm trying to get it.
20:54Maybe, you're up to the military?
20:57It's a big challenge.
20:58It's so warm to me.
20:59So you just keep it in mind?
21:02You're a very nice man.
21:02You're like a man-made man.
21:06I'm okay for the person.
21:08I'm so sorry.
21:12I'm gonna go.
21:16So the boys,
21:17I came up with my brother himself.
21:19That's it.
21:22Do you feel it?
21:24You're really the addict right?
21:32What a joke about you?
21:55If we think about the actual situation, if we don't know what to do, we'll be able to check out
22:00what the bag has in the bag.
22:09Yundonghen.
22:11No, this is what the bag has in the bag.
22:20What is this?
22:25Well, it's all done.
22:29The bag has been released.
22:32The bag has been released, so I'm going to check it out.
22:38Let's check it out.
22:41The bag has been found in the bag.
22:44The bag has increased 5% of the bag.
22:59The bag has been released.
23:01I can't wait for a bag.
23:07What if we can't wait for a bag like this?
23:08What can't we do?
23:08What if we can't wait for a bag?
23:10If we can't wait for a bag like this.
23:11We can't wait for a bag like this.
23:12This is all about the bag.
23:13What do you do?
23:14Oh
23:32You know 쪽팔린 줄 알아
23:36기본 경계 태만으로 연대장님까지 잔뜩 화나셨다
23:39특히 니네 둘 아주 부대를 작살내려가지고 한정했지
23:43죄송합니다
23:44죄송합니다
23:45주성욱 성명이 괜찮다고 해서 제가
23:47내가 언제 그랬을지 말토팔 안 할래?
23:49어쨌든 선임이 네가 책임져야 하는 거 아니야
23:52됐고 니네 징계 확정이니까 훈련 끝나는 대로 사여서 작성해서 나한테 가져와
23:57알았어요?
23:58알겠습니다
23:59목소리 봐 이거 알았어요?
24:01알겠습니다
24:06생포한 적군에게서 얻어낸 지도입니다
24:08아무래도 가장 가까운 곳에서 잠입 시도를 하고 있는 것으로 보입니다
24:12자 알았어
24:14수출장 아니었으면 벌써 끝났을 거야
24:16감사합니다
24:17밤낮을 가리지 않고 중대원들이 최선을 다해서 훈련에 임했기 때문에
24:21또 이런 좋은 결과를
24:22잠입 중인 대항군 경계 일상에 힘쓰자고
24:24이 자식들 아주 수동한 방법을 가리지 않고 본진으로 뛰어들어 올 거야
24:27이제 남은 병사들도 몇억 가니까 절대 죽지마
24:30나보다 먼저 죽는 놈 있으면 내가 아주 가만두지 않을 거야
24:35알았어?
24:36네
24:38자식들 말이야
24:42나보다 먼저 죽지
24:43또
24:53이러다 훈련 끝나기 전에 진짜 죽겠네
24:56이러다 훈련 끝나기 전에 진짜 죽겠네
25:07이러다 훈련 끝나기 전에 진짜 죽겠네
25:17현재 병력의 70% 이상이 사망한 상황이라서 결과는 최악으로 치닫고 있습니다
25:27겨우 이틀 지났는데 이 지경이 났다니 도대체 뭘 어떻게 한 거야?
25:32남은 일은 어떻게든지 살려서 버텨
25:35무조건 버텨
25:36네
25:40근데
25:41베대장은 어디서 뭘 하고 있는 거야?
25:45베대장은 어디서 뭘 하고 있는 거야?
26:02베대장은 어디서 뭘 하고 있는 거야?
26:11베대장은 어디서 뭘 하고 있는 거야?
26:13관계로 내가 대리인원을 담당하게 되었다
26:15이런 상황 속에서 절대 동의하지 말고
26:17각자 맡은 자리에서 최선을 다해 지급한다
26:20저희 보고 조심하라더니 먼저 돌아가셨지만입니다
26:24피도 덤물도 없는 새끼들
26:26급동의 장사가 없는데
26:27충성
26:30현재 보급 차량 습격으로 부식 공급이 어렵답니다
26:33현 시간부로 전투식량으로 대체하랍니다
26:34아...
26:35아니 이 상황에
26:37부호까지 끊기면 어쩌자는 거야
26:47오늘 조기 퇴근하게 생겼지 말입니다?
26:49가만히 있어도 알아서 죽어주니 우리야 편하지?
26:51뭐 보급로도 끊었으니까 다들 왼붕 올 거고
26:54얘네 좀 혼나야겠더라
26:55붕기라는 거 찾아볼 수가 없어
26:57완전 딴 따라 군데라니까
26:59자 조!
27:00이제부터 우리는 B구역으로 진입한다
27:03아...
27:04사복작전만 통했어도 여기까지 안 오는 건데
27:06그래도 예상 위치로 가면은
27:07나머지 병력들까지 선명 가능하니까
27:09조금만 더 힘내자
27:10알았지?
27:11알겠습니다
27:19아휴...
27:26쥐사 트레일러 사용이 중단되었습니다
27:30아...
27:30야 이놈아!
27:32잘 끌고 다니라게 작살 내고 앉았냐?
27:34아...
27:34솔직히 까놓고 말해서 행복하니?
27:36이거 언제 고장나도 이상할 거 없지 않았습니까?
27:38야 이끼...
27:41아이고...
27:42참말라...
27:43모르겠다 모르겠어
27:45앞으로 불 당기는 거는 그냥 최소한으로 해
27:48아 이 파운드 케이크는 왜 이렇게 항상 폭폭한 거야
27:51아...
27:53아이스 아메리카노 한잔 마시면 참 좋겠네
27:55취사병
27:56커피 한잔 마실 수 있나?
28:14하...
28:15아주 폐잔병들이 따로 없습니다
28:18그러게
28:18다들 팍팍 먹고 남기지 않는다 알겠어?
28:21감사합니다
28:27얘들아
28:29부식 얼마나 남았지?
28:31버금 로까지 끊긴 상태여서
28:33지금 가진 걸로 버틸 수 있을진 모르겠습니다
28:35부식들 전부 폐기 처분한 상태라 다른 대체제가 없지 말입니다
28:40위에서 지시사항이 와서 전투식량으로 대체하고 있기는 한데
28:43이대로 가다간 다들 체력적으로 힘들 거야
28:49부식 차량에 남아있는 재료들을 이용해 요리를 완성하십시오
28:56소초장님
28:58혹시...
28:59마지막으로 연락된 보급 차량 위치하십니까?
29:03음...
29:04여기서 멀지 않은 곳에 있기는 한데
29:05왜?
29:06멀지 않은 곳이라면
29:08저희가 직접 가는 게 낫지 않겠습니까?
29:10뭔 소리야 곧 해도 지는데
29:12괜히 움직였다가 개수금 당하려고?
29:14음...
29:15하긴
29:16대한군에서 보급품까지 옮길 여력이 없었을 거야
29:20가서 남아있는 보급품을 가져오면은
29:23아니 소초장님까지 왜 끝나요
29:25이것이 말이 된다고 생각하십니까 지금
29:27경계근무 서다 말고
29:28누가 책임질건디
29:30그래도 할 수 있는 데까진 해봐야죠
29:33아 난 죽기 싫은데
29:37행보관님의 도움이 필요합니다
29:39도와주실 거죠?
29:47doch
29:48넙
29:49아
30:07כ kids
30:10어디가 어디인지 모르겠습니다
30:11I think it was the only time I was here.
30:14It's the only time.
30:26Do you believe it?
30:30It's not the same thing.
30:33I believe it.
31:01There's no one.
31:02There's no one.
31:07There's no one.
31:07There's no one.
31:08you've never seen any of us yet.
31:10I don't think we're going to go back again.
31:12I think we've arrived here, but we're just going back again.
31:17We're not going to go back again.
31:18We're not going to go back again.
31:21If the soldiers picked a gun, we'll see the end.
31:26Dong-Han.
31:28Why? Why are you leaving?
31:31Huh?
31:34I'm sorry.
31:37Gosh.
31:52nós vamos go.
31:57erroneous out of our own.
31:59Don't care?
32:00because I hadn't said we'd come here.
32:01You would do and live around.
32:07I'm not too much.
32:08What did they do?
32:10I was talking about this.
32:11I'm not too old enough!
32:22I'm not too old enough.
32:27I'm not too old enough.
32:28I'm not too old enough.
32:30I'm not too old enough.
32:31I'm not too old enough.
32:32Uh.級서��아
32:33obvious what are we doing live? Heyie na na
32:54na na na na na na na na na. Aan na na
32:58na na na na na na na na na venture or I'm back.
36:17다들 어디 안 다쳤어?
36:22조혜린, 어디 안 다쳤어?
36:24네, 괜찮습니다.
36:27너도 진짜 너다.
36:29나 거기가 어디라고 갔다 와.
36:30무섭지도 않나.
36:39괜찮으십니까?
36:42뭐다요?
36:47마시따시, 마시따시가 뭡니까?
36:51마시따시를 아직 몰라?
36:55오병 이어의 기적을 보여줄 신이 주신 선물이다.
37:01B등급 마시따시 아이템을 획득하셨습니다.
37:05사용시 사기 증진에 도움이 됩니다.
37:08이 훈련 중에는 이만한 게 없긴 하거든요.
37:10끝났어, 끝났어.
37:32고추기름까지 사기 증진에 도움이 되어있어.
37:33고추기름까지 사악 넣으니까 비주얼 어때?
37:35침 보이지?
37:36아, 나 살짝 침 넣은다.
37:39그렇습니다.
37:40아, 이거야, 이거야.
37:44이거 진짜 먹어도 되는 거 맞습니까?
37:46비주얼은 좀 그래도 배고픈데 가리 쳐지냐?
37:51야, 먹어.
37:59고생하셨습니까?
38:03야, 죽었다 사라 들어왔는데.
38:06인간적으로다가 배고프다고 요딴 거를 먹는 게
38:08지금 말이 된다고 생각하냐?
38:10고고픔 중에 뭐 꽁쳐 놓은 거 없어?
38:13아, 진짜 안 되지 말입니까.
38:15아, 지랄하지 말이야.
38:16이따 저녁에 뒤로 나와.
38:19나 얘기했어, 이?
38:20아, 알겠습니다.
38:22가.
38:23꺼줘.
38:59야, 저거 뭐야?
39:01저거...
39:01육군 추류 아닙니까?
39:03야, 저거 뭐야?
39:09방금 만들었는지 따끈따끈합니다.
39:11야, 정신 안 차려?
39:12지금 이렇게 날아왔다는 얘기는 적진에 가까워졌다는 얘기니까 긴장 파착해야 된다.
39:16가자.
39:17안녕?
39:23이게 뭔가?
39:25전투신력만으로는 버티기 어려울 것 같다고 취사병 애들이 주먹밥을 만들어 봤답니다.
39:30음식물 쓰레기 버린 건 줄 알아... 먹는 거였나?
39:33생긴 게 좀 그렇지 드셔보시면 괜찮을 겁니다.
39:37그래도 그렇지.
39:38이거 좀...
39:41디스커스팅.
39:46사기가 계속 하락하고 있습니다.
39:51여기서 사기가 더 떨어지면 퀘스트는 완벽하게 실패다.
39:57군발이들이야.
39:58뭐 맛이 있건 없건 그냥 튀김만 나오면 눈 뒤집어져가지고 막 입에 다 집어넣찼냐.
40:14용사님, 기름 온도가 충분합니다.
40:17지림을 진행할 수 있습니다.
40:21아...
40:22아...
40:23아...
40:26아...
40:28아...
40:29아...
40:30아...
40:30아...
40:31아...
40:32아...
40:34아...
40:36아...
40:36아...
40:36아...
40:36아...
40:37아...
40:38아...
40:39아...
40:42이게 이제 아주 병장한테 이래라 저래라 그냥...
40:46준비되셨습니까?
40:47아...
40:48아...
40:48이 정도면 충분할까?
40:50네, 충분할 것 같습니다.
40:58아...
40:59아...
41:00아...
41:01아...
41:02아...
41:03아...
41:03아...
41:03아...
41:04아...
41:05아...
41:05아...
41:06아...
41:06아...
41:20아...
41:22아...
41:23아...
41:24아...
41:25아...
41:25아...
41:26아...
41:27아...
41:27아...
41:28아...
41:36아...
41:51エビの神ニーの音量を最高に確立しましょう.
41:52アランクチーニーちもファー ファークチーニーに 自分の発売。
41:55エビの神ニーの源量を加強して頂きます。
42:06I'm just kidding.
42:07I'm just kidding.
42:07This is what...
42:07That's what...
42:08It's not that...
42:10I've got a lot of time to make sure
42:12I've got time to make sure
42:13I've got time to make sure
42:15I can't keep it in mind
42:15I'm just going to eat it
42:21I'm going to eat it
42:22I'm going to eat it
42:36Oh, my God.
43:15Oh, my God.
43:29Oh, my God.
43:31Oh, my God.
43:32Just taste my flavor.
43:35색깔을 내야.
43:37한 입 깨우는 순간.
43:39퍼지는 스윗살.
43:41Baby, one more.
43:43Salty or sweet.
43:44Baby, you know it's tasty.
43:47Oh, this is right.
43:48말해 주세요.
43:54입맛에 맞게 prepare 온 감각을 깨워내.
43:58첨가해 널 위한 Secret로 빠져버릴 텐데.
44:02Oh, 첫 이상과는 다른 매력계에서 또 빠지면 섭회.
44:07네 심장을 녹일 다채로운 Saber.
44:10네 향을 다 휩쓰는 짜릿한 찰나.
44:16Burning up your heart's gonna blow.
44:19입술 끝에서 난 돌아.
44:21내게 닿는 그 순간.
44:24너 있어봐.
44:26Just taste my flavor.
44:29색깔을 내야.
44:31한 입 깨우는 순간.
44:33퍼지는 스윗살.
44:35Baby, one more.
44:37Suck it or sweet.
44:39You know it's tasty.
44:41Oh, this is right.
44:42말해 주세요.
44:44I'm sweet and juicy, baby.
44:47You're so I thank you, baby.
44:49믿을 틈도 없이 더.
44:51Make it wild, make it die up.
44:53And I'm so crispy, baby.
44:55You're going to want me all day.
44:57자꾸 날 찾게 될 거야.
44:59I got your heart now.
45:01지금 나보고 이걸 먹으라고?
45:03나 황석구.
45:04아무거나 먹지 않는다.
45:05괜히 이런 거 잘못 먹었다가
45:06무슨 일이라도 생기면
45:08국방역에 문제가 생긴다고!
45:09안 먹어!
45:10I don't like ya.
45:11망설이지 마.
45:12Come and take it up now.
45:14넌 전부 나를 물들여.
45:16Just taste my flavor.
45:19색깔을 내야.
45:21한 입 깨우는 순간.
45:23퍼지는 스윗살.
45:25Baby, one more.
45:27Suck it or spicy.
45:29You know it's tasty.
45:31All this is right.
45:33말해 주세요.
45:35I'm sweet and juicy, baby.
45:37You're so I thank you, baby.
45:39이제 틈도 없이 더.
45:41Make it wild, make it die up.
45:43And I'm so crispy, baby.
45:45You're going to want me all day.
45:47자꾸 날 찾게 될 거야.
45:49I got your heart now.
45:56This is the second file where you turn up.
46:03Yes?
46:04I cleaned the scale again.
46:09What do you think?
46:11You're going to end up having your skin Next step.
46:12You're going to end up having your skin?
46:18savoryatives a couple of things?
46:19Are you doing your skin?
46:20Oh, you're going to grow up.
46:21negating to your skin?
46:21Why are you doing so big and progress Oh, you're doing so bad.
46:23Oh
46:24Oh
46:25I'm sorry
46:39Oh
46:40Oh
46:43Oh
46:45Oh
46:46Oh
47:14Oh
47:18Oh
47:37김관수 상무님
47:39쌀국수 있는데 이거 이거라도 드십니까?
47:42쌀국수
47:44그거 말고 다른거 없냐?
47:47그냥 이거 드십시오
47:49저 윤두근 병사한테 걸리면 진짜 죽습니다
47:51응 그전에 나한테 뒤집까?
47:58뭐 하시는 겁니까?
48:02아이씨
48:03지금 남은 부식들이 얼마 없어서 이렇게 막 가져가시면 안됩니다
48:07야 먹을거 있으면 나눠 좀 먹고 그러자
48:12근데 윤두근 병장님이 아시면 진짜 큰일납니다
48:16뭐 윤두근만 선임이고 나는 선임도 아니다 이거야?
48:20야 그
48:20우리들이 뭐 먹는다고 빵꾸 안나니까 걱정하지 말고 그냥 좀 가
48:25그렇다고 지금 이러시면 내일 병사들이 진짜 힘들어집니다
48:31아 이 새끼가 진짜
48:34그렇게나 병사들 생각을 하는 새끼들이 식중독이나 터뜨리고는
48:38아이씨 니들 때문에 나 죽어가는거 안보여?
48:48와... 온지 얼마나 됐다고 이 새끼 눈빛 벗어?
48:57아이씨
49:00아이씨
49:01아이씨
49:02불러주세요
49:19불러주세요
49:21강한 눈놀
49:24아이씨
49:25아이씨
49:26아 김ibel張 선배님 그게 아니라
49:29하하나
49:29너 이제 막 나가는구나
49:33사람이 말을 하면 좀 쳐다보고 그래야지
49:38땅 밑에 누가 있는 것 같습니다
49:45하...
49:45I'm so sorry, I'm so sorry.
49:49Did you see this guy?
49:55He's doing it and he's doing it.
49:56I'm really looking at something.
49:59I'm just looking at something weird.
50:01I'm looking at something like that.
50:03What are you talking about?
50:06Sir.
50:07Sir.
50:08Sir.
50:09Sir, I'll tell you.
50:09Sir, what about everyone?
50:12Sir Dean J nicknamed your superpower.
50:19No, no, no.
50:20Oh, as soon as I knew that, didn't stop this guy.
50:22Corrected me to stop this guy, right.
50:23What's theか?
50:23Corrected me to喝, isn't he?
50:28Aunty K afl Ama pardon .
50:41You're on the other side?
50:41Yes, I found it in this place.
50:44You didn't have a chance to see it?
50:46Calm down.
50:49It's on the other side.
50:50Let's move.
51:14You're on the other side.
51:19Let's move.
51:19Let's move.
51:22Let's move.
51:23Let's move.
51:24Let's move.
51:28We are back to the border.
51:29Let's move.
54:56If you don't know what to do,
54:56you'll be able to get rid of it.
55:21Oh, my God.
55:55Oh, my God.
56:41Oh, my God.
56:51Oh, my God.
57:23Oh, my God.
57:24Oh, my God.
57:32Oh, my God.
58:04Oh, my God.
Comments