- 10 hours ago
Hot🔥The Mafia Boss Is My Servant englishsub watchfull⚡️🍿⚡️
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07It's time to write documents and put it in my store.
00:13I will buy all your house, the house, and you will never do anything.
00:19Listen, this is a master's office for a long time.
00:23This is what must be in my daughter.
00:27Please, don't take away all of us.
00:30Well, think about your daughter.
00:32It will be sad if with such a girl something happens.
00:39Right?
00:44You won't get anything, you won't let us stop.
00:48I will leave it here.
00:50And when I come tomorrow, I want everything to be signed.
00:54And if not...
00:58...
00:58...
01:00...
01:00...
01:01...
01:01...
01:02...
01:02...
01:02...
01:02...
01:03...
01:03...
01:04...
01:04...
01:05...
01:05...
01:13...
01:16...
01:18...
01:18...
01:20...
01:21...
01:22...
01:22...
01:32...
01:33...
01:34...
01:46...
01:47...
01:47...
01:47...
01:47...
01:48...
01:49...
01:49...
01:49...
01:50...
01:50...
01:52...
01:52...
01:54...
01:54...
01:55...
01:56...
01:56...
02:05...
02:06...
02:07...
02:07...
02:07...
02:08...
02:11...
02:12...
02:12...
02:13...
02:13...
02:14...
02:15...
02:16...
02:17...
02:17...
02:20...
02:21...
02:21...
02:21...
02:22...
02:22...
02:23...
02:23...
02:24...
02:24...
02:25...
02:27...
02:27...
02:27...
02:27...
02:27...
02:27...
02:27...
02:27...
02:29You think it works?
02:38It's been a few days.
02:40Why did he not wake up?
02:43But one thing he can't take.
02:45He's a beautiful girl.
02:51You're an angel?
02:56He's an angel.
02:57Here you go.
02:58Here you go.
03:12You ready?
03:14Why?
03:16You're still here.
03:17I'll come back.
03:32I'll come back.
03:33I'll come back.
03:34I'll come back.
03:35Красивое платье.
03:36Да, но я все равно не могу его себе позволить.
03:42Бороду мы сбреем.
03:43Это обязательно?
03:44Так аккуратнее.
03:46Это ради гигиены.
03:48Не дергайся.
03:54Прости.
03:55Я раньше никого не брила.
03:56Не страшно?
03:58Главное – практиковаться.
04:14Эй, неплохо.
04:17Придумаешь мне новое имя?
04:19Сколько можно назвать меня Эй?
04:21Ну, пусть тебя зовут Дональд.
04:24Пора на работу, Дональд.
04:31Какой негодяй это сделал?
04:34Если он придет, я проучу его как следует.
04:54Выметайтесь отсюда, а то я здесь все разнесу.
04:57Мы никуда не уйдем.
05:00А твоя дочь – красотка.
05:03Зачем тебе этот туннелый магазинчик?
05:06Есть работа повеселее.
05:08Мы могли бы, ну, ты знаешь, тебя устроить.
05:22Ты знаешь, ты меня нанял?
05:24Я работаю на себе в Морете.
05:26И насколько мне известно, у вас сегодня здесь быть уже не должно.
05:31Да плевать мне, что ты работаешь на Морете.
05:34Хочешь уйти отсюда на своих двоих – убирайся сейчас же.
05:37Поверь, я тебя так отделаю – мать родная не узнает.
05:41Ты еще пожалеешь.
05:43Я вернусь.
05:50Не надо в больницу.
05:52Все хорошо.
05:54Папа, не спорь.
05:55У тебя может быть сломано ребро.
05:57Нам точно нужно в больницу.
06:00Что это за семья Морете такая?
06:02А почему ты спрашиваешь?
06:04Тот урод назвал ее.
06:06Она звучит так.
06:07Знакома?
06:08Это мафия.
06:09Лучше нам их избегать.
06:10Конечно.
06:12Но если они тебя тронут, я их убью.
06:18Черт.
06:19Куда подевался Алекс?
06:21Сколько дней прошло?
06:22Пять?
06:23Шесть?
06:32Слушаю.
06:33Сэр, вчера в больнице видел Алекса.
06:35С каким-то стариком и девушкой.
06:38Фантастика.
06:39Алекс жив.
06:43Алекса.
06:45Алекса.
06:55Алекса.
07:03Алекса.
07:05Когда впервые попал в твой дом.
07:07Где ты его взял?
07:08Все-таки продал свои часы.
07:16Ну зачем?
07:18А мне такие дорогие часы не нужны.
07:20Мешают чистить туалеты.
07:22Алекса.
07:33Алекса.
07:46Алекса.
07:49Я подумал, тебе подходит это платье.
07:53Я не ошибся.
07:55Ты в нем прекрасно выглядишь.
07:57Значит, я красива только в этом платье?
07:59Нет, ты всегда прекрасна.
08:01Платье просто добавляет тебе элегантности.
08:04Спасибо.
08:06Честно говоря, я даже не знаю, откуда у меня эти дорогие
08:08часы.
08:10Иди сюда.
08:19Пармonde-
08:21Руки-
08:21Руки-
08:47What do you mean?
08:51It's just... you... you're not.
09:02You saw this guy?
09:16Yeah, he was here maybe a week ago, but I didn't see him anymore.
09:23If you will, I'll come back and see you in your mind.
09:32We can't keep him рядом.
09:35We need to get him out of the way.
09:42Allie, Дональд, подожди меня в мастерской. Я позже к тебе подойду.
09:57Сегодня здесь были члены семьи Моретти.
09:59Они искали Алекса.
10:01Ему очень опасно здесь находиться.
10:04Ему надо уехать.
10:05Не сейчас.
10:06Нам все еще нужно получить гарантию, что он не отнимет у нас салон.
10:10Только не затягивай.
10:15Дональд, я принесла тебе перекус.
10:20Сделай перерыв.
10:29Тебе нравится у нас?
10:31Да, очень нравится.
10:33Спасибо тебе и твоему отцу за это.
10:37Если ты хочешь остаться у нас жить, нам нужно официально оформить это с твоей подписью.
10:44Было бы здорово.
10:48Если тебя все устраивает, подпиши здесь.
10:53Я тебе верю.
10:56Поехали.
10:58Поехали.
11:04Поехали.
11:11Поехали.
11:24Поехали.
11:32Дональд, я тебе верю.
11:35Поехали.
11:36Поехали.
11:38Поехали.
11:40Поехали.
11:41Поехали.
11:43I wanted to call the police now, but I can't.
11:46I can't.
11:48I don't understand what I did wrong.
11:49Why are you doing me?
11:51Your family will find you.
11:53I can't hold you because of the egoism.
11:55I don't know your family.
11:57You are all I remember.
12:00Police will help me.
12:01Don, you need to leave.
12:05But you didn't call the police.
12:10You...
12:13You don't want me to leave.
12:18Is that right?
13:08What's了?
13:10Is that okay?
13:11That's fine.
13:12Let's just go in.
13:12It's a nightmare.
13:16What do you want to do?
13:18I don't remember it.
13:30You go, I need to talk to you with your father.
13:33Okay?
13:41Why is he still here?
13:43I explain.
13:46We have a plan. You know, it's dangerous to be here.
13:50But he's changed. He's not the only one who is in the mafia.
13:54Mia, you're in love with him?
13:59You're in love with him?
14:01No, of course.
14:02You're my daughter. You don't have to lie.
14:05You're in love with him?
14:06We're living in different worlds.
14:08We're just ordinary people.
14:10We're just ordinary people.
14:11And he's a criminal.
14:13I feel that it's wrong.
14:15Now he's Donald.
14:17He's the same person as we are.
14:19Now that?
14:20Now that?
14:21What will happen if he will be remembered?
14:24Then he'll understand.
14:26He'll understand that you're in his amnesia.
14:33He'll understand that you're in love with him.
14:34Now I'm going to lie.
14:36You heard about what we were talking about?
14:37What?
14:38I didn't hear anything.
14:40It's not about me.
14:41Well, go and lie.
14:47And he'll lie again.
14:49Dad, you're in love with him.
14:51It's only us.
14:53Let's go and lie.
14:54I don't like this.
15:13I don't like this.
15:16Alex?
15:19Where did you go?
15:21We're friends.
15:22With you everything in order?
15:23You can't imagine how I was worried about you.
15:28Mario!
15:30You don't know who you are here.
15:33Alex?
15:34Go ahead.
15:37What happened to you?
15:38You're in love with me.
15:40You're in love with me.
15:41Of course, you're in love with me.
15:43You're in love with me.
15:45You're in love with me.
15:46You're in love with me.
15:47And I'm too.
15:51Mia?
15:55Mia, stop.
15:56I'll explain all this.
15:57Who is this woman?
15:58I don't know.
16:00But she says that we're in love with you.
16:02You're in love with me.
16:04You're in love with me.
16:06You remember all this?
16:06Why did you come to this restaurant?
16:08What did you do?
16:10I heard what you were talking about with Peter.
16:13I'm Alex Moretti.
16:19I'm Alex Moretti.
16:20You're in love with me, right?
16:22You're in love with me, right?
16:24Why do you remember me?
16:25You're in love with me, and you saved me.
16:28If not this, I would not meet you.
16:30You're Alex Moretti.
16:32I think that before you had no choice.
16:35I was born in this family and used to it.
16:38But the loss of my memory gave me a new chance.
16:41It's the best thing I've ever had in my life.
16:43Please.
16:44Whatever it was, I will be your Donald.
16:48Let's go home.
16:51You're in love with me.
16:53Now we know where to go.
17:06Peter, thank you for inviting me.
17:10You and Miya are very good to me.
17:14Miya is my only daughter.
17:16Look, I don't want her.
17:19I promise.
17:28Let's go home.
17:29Let's go home.
17:29Let's go home.
17:30Who are you?
17:33Who are you?
17:38Are you trying to be kidding me?
17:41What is this?
17:56You are...
18:12If you do it, I will become a member of the family of the Maurretti.
18:13When you stop you, I will become the leader of the family of the Maurretti.
18:17Sorry, brother.
18:20It's been a pleasant thing.
18:26That's what happened. I heard the shooting.
18:28This is Alex. They were on them.
18:31I came here, but he's all in the blood.
18:34He found his car.
18:49Father?
18:53Father?
18:56Father?
18:56No!
18:57Call the hospital!
19:00Father?
19:03Donalde, where are you?
19:06Donalde, where are you?
19:07Donalde, where are you?
19:12Donalde, enough to sit here.
19:13Let's go a little.
19:16No, I'm fine.
19:17Well, go and get that, and then you'll be right here.
19:21We'll be talking about it.
19:23Let's go.
19:24I made your love.
19:48What happened?
19:51What happened?
19:53What happened?
19:54What happened?
20:05Donalde!
20:06I'm coming.
20:06Where did you get him?
20:09What happened?
20:10Everything is fine.
20:11Well, it's not so cool.
20:13It's not that we do what we can do.
20:16You're coming.
20:16Donalde, where are you?
20:21What's happened?
20:23I thought you were dead.
20:26Who are you?
20:28Donald?
20:32Who are you?
20:33Donald?
20:35Stop.
20:36Who are you?
20:38You are recently in the city.
20:41I'm Alex Moretti.
20:43You are a contract, you have to collect it.
20:46You don't remember me?
20:48You forgot everything?
20:50Alex, you again became a victim?
20:54Tell me, please, it's not you who shot in the house.
20:57Do you think it's a shame that you shot in the house?
21:01No.
21:02I don't remember, who shot in the house.
21:04Usually, they deserve this.
21:07You...
21:08You're a mess.
21:10I'll kill you!
21:33You don't want to hold me!
21:36You're a mess.
21:38You're a mess.
21:38You're a mess.
21:53What did she find out? I can't even think about it, to hit her.
22:00Every time there is a severe headache, as if something's inside me stops.
22:05What did she find out?
22:16So this is you, who Alex ran away from the restaurant?
22:21And what about you?
22:28So this is you, who Alex ran away from the restaurant?
22:33Well, what did you do with him?
22:35I don't want to be with him.
22:37I'll leave you with him.
22:38I'll leave you with him.
22:41What did you do?
22:44You think if Alex was in you, you could change me?
22:48I'm his wife!
22:51What did you do with Alex?
22:52You're the best for Alex.
22:53You're the best for Alex.
22:59What are you doing in my room?
23:00I'll leave you with him.
23:08What is it?
23:18I'm going to leave you with me.
23:21You're the best for Alex.
23:22You're the best for Alex.
23:23What is it?
23:25What is it?
23:26What is it?
23:26What is it?
23:29What is it?
23:31What you can do.
23:32What did you do, when I didn't have anything.
23:34I understand, Alex.
23:35You put two guards up to the door.
23:38What is it?
23:39What do you do?
23:42What is it?
23:49What is it?
23:52You were so tired of me, and I decided to return to Alex.
23:55Because you didn't do it. Alex literally left behind you with consciousness, and you didn't have to go with him.
24:01You're an idiot.
24:03Everything was ready, but the pistol was stuck.
24:09And then, this, Ed, I didn't go to him.
24:14What did I do?
24:14I didn't know how to do it.
24:16But, on the other hand, it seems that he remembers only what happened to him.
24:20Give me the second chance.
24:23I'll do it.
24:25Okay.
24:26Let's kill you, who he brought in the house.
24:29Then we'll talk.
24:40What a great name was.
24:42Donal?
24:45I am not an uncle.
24:46There's something that you can find.
24:46No, that's not him.
24:49Donal, right?
24:50What a beautiful name!
24:52That's how I liked it.
24:56I didn't he?
24:57I'm not he.
24:58But it's not he. He was in a hundred times better than you.
25:13What are you doing?
25:15I'm going to sleep in my bed.
25:20Alex, I have news.
25:22You were living with me and used to it.
25:26Many people say, how did she call her?
25:32How did she call her?
25:34Donald.
25:37What a dvare.
25:39She called me as a son of a bitch.
25:41We will kill you.
25:45No.
25:47I will decide how to do it.
25:55I will not go to bed again.
25:57I will take a massage.
26:05Please do a massage in your bed.
26:07I'm going to take a massage in my bed.
26:09Take a massage in your bed.
26:10I can't wait.
26:11I will take a massage in your bed.
26:16You remember?
26:18I just know it.
26:21You didn't have been my servant, but...
26:23Leave your opinion.
26:24Now you're serving me.
26:26You'll give me money.
26:36I'll be your Donald.
26:51Oh, my God.
26:54Oh, my God.
26:56You have to look at me.
26:57I don't want to.
26:58Here.
27:08I'll remove my hair.
27:34What's new?
27:35Хочешь узнать, как ты меня обслуживал?
27:50А ты дерзкая. Мне это нравится.
28:15Субтитры создавал DimaTorzok
28:28Субтитры создавал DimaTorzok
28:51Меня заводит, когда ты так на меня смотришь. Готова повторить?
28:55Это произошло только потому, что ты меня заставил.
29:06Ты очаровательна.
29:19Можешь свободно перемещаться по дому, но только внутри.
29:37Пытаешься сбежать? Позволь, я тебе помогу.
29:40Заткнись. Не надо его тебя так вести. Знаешь, ты сама виновата, что полезла в наши дела.
29:49Марио? Алекс? Что здесь происходит?
29:53Она пыталась сбежать. Я просто хотел ее проучить. Клянусь, брат.
29:58Рываешься, да? Не лезь в мои дела. Убирайся с глаз долой.
30:07Ты в порядке?
30:14Эй, ты куда собралась? И где твои браслеты на лодыжках?
30:19Я не обязана тебе ничего объяснять.
30:23Сделай что-нибудь полезное. Приготовь мне кофе.
30:27Я тебе не прислуга.
30:35Ты меня ударила? Как ты смеешь? Что за наглость?
30:41Мне уже терять нечего. Будь в тебе хоть капля здравомыслия, ты бы не стала связываться с такими, как я.
30:48Ты всего лишь игрушка Алекса. Я раздоблю тебя, как букашку.
30:52Эй, эй, эй! Что тут происходит?
30:56Твоя невеста настоящая стерва.
30:58Алекс, приструни эту девку.
31:01Она дала мне пощечину, а я твоя невеста.
31:04А пощечина мне, это пощечина тебе самому.
31:08Хочешь быть посмешищем?
31:11Вот как?
31:12И кто же осмелится смеяться надо мной?
31:15Ну, в лицо тебе никто не скажет, но за спиной наверняка будут говорить,
31:18что Алекс не может контролировать даже женщину.
31:21Как он будет управлять семьей Моретти?
31:24Ты права.
31:26Я должен думать о благе семьи.
31:33Мы не можем стать посмешищем для мафиозных семей.
31:37Поэтому глава семьи Моретти не может взять тебя в жены.
31:44Аликс, что ты такое говоришь?
31:46Помолвка расторгнута.
31:47Ведь наш брак устроил твой отец.
31:50Верно.
31:52Единственная причина, по которой я согласился, это воля отца.
31:57Но теперь его нет.
31:59И в помолвке нет никакого смысла.
32:02Это так унизительно.
32:04Что обо мне будут говорить?
32:05Это твои проблемы.
32:08Аликс, не могу поверить, что ты это сделал ради этой простушки.
32:14Не смей!
32:16Еще раз скажешь это, это будут твои последние слова.
32:25Невесты теперь у меня нет.
32:27Как насчет нас с тобой?
32:31Я-то здесь при чем?
32:32Отпусти.
32:34Отпущу.
32:35В постели.
32:37Придурок!
32:38Нет, отпусти меня!
32:39Я не хочу с тобой даже рядом находиться!
32:42Это не тебе решатка.
32:49Это было потрясающе.
32:51Да.
32:53Мы не развлекались с тех пор, как он вернулся.
32:57Ну что, может, повторим?
33:00Почему ты такой беспечный?
33:02Тебе все равно с тех пор, как Алекс вернулся, твое нахождение в семье под угрозой.
33:08Не торопись, я просто жду нужного момента.
33:11Жду, жду.
33:12Ты все ждешь.
33:14И ты до сих пор ничего не сделала с этой стервой.
33:19Я так злюсь, что глаза бы ей выцарапала.
33:22Какой смысл на нее злиться?
33:24Я уверен, что это просто интрижка.
33:26Просто интрижка?
33:27Алекс отменил нашу помолвку, это просто интрижка?
33:31Идеально.
33:32Можем быть вместе, открыто.
33:34Хватит нести чушь.
33:37Как перехватить контроль над этой ситуацией?
33:40У меня есть план.
33:41Мы убьем двух зайцев одним выстрелом.
33:44Отлично.
33:46Ближе к делу.
33:49Вот это я понимаю план.
33:55Теперь Алекс точно сгинет.
33:58О, да.
34:10Черт, вы ублюдки Сими Хастингс.
34:12Снова украли наш товар.
34:15Как им опять это удалось?
34:17Кто слил наш маршрут?
34:19У нас завелась крыса.
34:22Трижды проверь всех, кто участвует в сделках.
34:30Возьми решение этой проблемы на себя.
34:32У меня появились дела.
34:36Ты правда думаешь, что Резак рискнет жизнь в родне?
34:40Ну, нам без разницы.
34:42Босс сказал, если он не явится, разобраться с девчонкой.
34:46Может, сначала повеселюсь с ней?
34:48Не отвлекайся.
34:50Нельзя недооценивать Алекса и его семью.
34:51Да ладно тебе, с нами братья Хастингса и новое оружие.
34:55Если вдруг Резак появится, то резать будем.
34:59Именно мы.
35:01Черт, Маретти уже здесь.
35:02Скорей.
35:14Алекс?
35:15Алекс, ты снова меня спас?
35:17Где мы?
35:20Это место.
35:22Оно такое знакомое.
35:29Это мастерская моего отца.
35:33Ты раньше часто бывал здесь.
35:40Алекс, что с тобой?
35:54Ты все, что я помню.
35:56Лонид, тебе нужно уйти.
36:00Мы были здесь.
36:02Вместе.
36:04Мы…
36:05Не нужно сейчас об этом.
36:06Забудь.
36:08Почему?
36:08Почему ты снова меня спас?
36:10Ты моя.
36:11Я не позволю убить тебя.
36:13Но это ты причинил мне столько боли.
36:16Мой отец ничего тебе не сделал.
36:18Почему же ты пытался его убить?
36:22Разочарую ее.
36:26Это не я.
36:28Не я стрелял в своего отца.
36:31Но ты сказал об этом, когда снова стал Алексом и вернулся к мафиозным делам.
36:35Я сказал про Муравьев, но я не стрелял в него.
36:39Я…
36:41Я вспоминаю…
36:43Кто-то стрелял в твоего отца у меня на глазах.
36:47Но если не ты, то кто?
36:49Эд сказал, что когда он нашел меня, твой отец уже был, как он думал, мертв.
36:54Видимо, в него стреляли, преследуя меня.
36:57Он лежал рядом со мной.
37:00Идем.
37:00Почему же ты не сказал мне раньше?
37:02Какая разница?
37:04Твой отец пострадал только из-за меня.
37:06Не имеет значения.
37:09Что случилось?
37:11Осторожно.
37:16Алекс…
37:19Почему же ты сразу мне не сказал?
37:21Я не привык, чтобы обо мне заботились.
37:25Дональд бы так не поступил.
37:28Дональд?
37:29Этот щеночек, который бегает за тобой, радуется, когда его зовут.
37:34Этого ты хочешь?
37:35А он сможет тебя защитить?
37:37Да перестань ты.
37:38Ты ранен.
37:40Тебе нужно отдыхать.
37:42Не страшно.
37:43Всего лишь царапина.
37:46Ненавижу слабаков.
37:49Дональд бы и трех дней не протянул.
37:54Аликс, держись.
38:07Аликс, держись.
38:08У тебя жар. Совсем плохо?
38:12Холодно.
38:15Дональд был таким же храбрым.
38:18В прошлый раз он меня спас.
38:22Я скучаю.
38:52Трехника
38:55No, I got everything.
39:11You're smart.
39:14Have you met me together?
39:17What do you want?
39:19What do you have for me?
39:25I have a proposal to you.
39:27Tell me.
39:29Alex shot at my father's father.
39:33I know that you also love him.
39:36So, I propose to give you Alex.
39:39Instead, I want to get my dad's master's store and store.
39:50Hello, Mia. The store store is your again.
39:57Okay, you can take him from this bitch.
40:01And what do you do with him?
40:09Okay, you can take him from this bitch.
40:12Well, dear brother.
40:15Now you're the king of the house.
40:18The new boss of the house of the Marretti?
40:19What this new boss of the house of Marretti?
40:23The best of the Rizak?
40:26Everything is gone.
40:27Because of the woman.
40:31Look at yourself.
40:34You're a prostitute.
40:37You're so funny.
40:41You're a bitch.
40:42You're a bitch.
40:43You've shot my mom.
40:46What is your daughter?
40:47What's your daughter?
40:48Don't you, don't you.
40:52Don't you, don't you.
40:53Look at him.
40:55Look at him.
40:56You're still wondering who will choose?
40:58Now I am.
41:00The most influential in the family of Marretti.
41:02The choice is very easy.
41:08First of all,
41:12take this small piece of metal.
41:14It's not that you're going to break our clothes,
41:16but I'll be married for the most
41:19influential man.
41:23You're not able to manage your family.
41:27You're going to kill her.
41:29You're going to be in this situation
41:31because of my stupidity.
41:35You're at the very end.
41:38You're still so much.
41:41I'm in here because of the woman,
41:42not because of you.
41:45She?
41:46You're going to die?
41:48I was sure you died,
41:50when, away from me,
41:50fell under her car.
41:53Do you remember it?
41:57They were going to kill him
41:59then?
42:27Exactly.
42:29I?
42:30I?
42:32I?
42:33I?
42:33I?
42:44I?
42:56I?
42:58I?
43:02I?
43:03I?
43:03I?
43:03I?
43:13I?
43:14I?
43:17I?
43:18I?
43:19I?
43:20I?
43:31I?
43:35I?
43:37I?
43:38I?
43:51I?
43:52I?
43:52I?
44:04I?
44:06I?
44:08I?
44:16I?
44:20I?
44:22You?
44:24You?
44:26I?
44:27Of course?
44:32I?
44:33I?
44:33Let's see in a row.
44:38I?
44:40I'm in trouble.
44:46Alex.
44:56Yes.
44:57No, no.
44:59No, no!
45:00No, no, only this!
45:01Mia!
45:02Ed, call me a nurse!
45:04Please, Mia, only this!
45:06Mia!
45:09Where?
45:19How is she?
45:21The doctors did all the research.
45:23Sorry, but she's in jail.
45:27Why?
45:29Well, she's going to be in trouble.
45:32They don't know.
45:33The time will show.
45:41I promise you will always protect me.
45:43And you will always be my Donald.
45:54It seems that things are better than before.
45:57Where are the people?
45:59The shops will work in the same way.
46:03Plus, I've invested a lot of money in advertising.
46:05And the traffic of new people will make the street better.
46:09Why did you think?
46:12Here we met you first.
46:14This is your home.
46:17I'm sorry, that it is dear to you.
46:19It is to us.
46:21You remember our first meeting?
46:22You're not a good friend.
46:25You're a good friend.
46:28You're a good friend.
46:31You're a good friend.
46:34I'm a good friend.
46:35And my weapon.
46:36For you I'm better than you.
46:38You want to be good?
46:46I'm not a good friend.
46:50I'm a good friend.
46:51Well, you are a good friend for the school.
46:56I love you!
46:59You, I'm a good friend.
47:02You're a good friend.
Comments