00:09Esta es una historia de libros, de libros malditos, del hombre que los escribió,
00:16de un personaje que se escapó de las páginas de una novela para quemarla,
00:21de una traición y de una amistad perdida.
00:25Esta es una historia de amor, de odio y de los sueños que viven en la sombra del viento.
00:41Cuando El Shadu de la Vida fue primero publicado en los Estados Unidos, Reino Unido y Australia,
00:47se logró rápidamente el estatus de un fenómeno de publicación.
00:52It was described as unputdownable, pure magic, irresistible.
00:59Many readers were also attracted to the leading character of the book, Barcelona itself.
01:05The Shadow of the Wind became a detailed guide to the city.
01:08One UK edition provided maps describing where to find places mentioned in the book.
01:16As Fermín says to Daniel towards the end,
01:19This city is a sorceress, you know, Daniel.
01:23It gets under your skin and steals your soul without you knowing it.
01:29Always passionate about his work,
01:32Carlos would have been thrilled to see the Shadow of the Wind still being widely red
01:37and being celebrated on its 25th anniversary.
01:41It is now a modern classic.
01:44elerred
01:4580
01:4671
01:5588
01:5680
02:1270
02:14Carlos was always very happy about Germany
02:17because Germany was maybe the biggest push
02:21for his books to start an international career.
02:26It was the German foreign minister,
02:29Joschka Fischer,
02:31who took his book to a TV show
02:35where they were discussing books for people,
02:38for books,
02:39and his book was Shadow of the Wind.
02:43He spoke so passionate about this book
02:46as one of these books that make you forget the night.
02:52And the next day,
02:54all the books were sold out.
02:57And all the newspapers,
03:00who didn't necessarily immediately talk about every Spanish book,
03:07had big reviews all over the place.
03:10So since then he was a household name
03:13and the expectations, of course,
03:16for the next books came and were very high.
03:20And also, of course,
03:22the expectations about the kind of fabric
03:25that his books show
03:28was raising higher and higher.
03:30So sometimes at readings,
03:33people stood up and asked very delicate questions
03:37about the relationships
03:38and the time frame of subplots
03:43that you sometimes think,
03:47oh, poor Carlos.
03:50How can you remember all these kind of things?
03:53But he was very alert,
03:55very happy,
03:57and saw that this was a bit,
04:00some kind of a proof
04:02of the close relationship
04:07that his books take to the reader.
04:14of the way,
04:15of the way,
04:15of the way,
04:16of the way,
04:16of the way,
04:37of the way.
04:39So we can't,
04:40we could just be honest,
04:40we could just say,
04:40but we could see you later.
04:41Si te gustan de 2 minutos, quiero decir
04:44sobre la luz de la luz.
04:46¡Qué tal!
04:47Un color rúggeto.
04:48Es un edición de 2005.
04:51Estamos en el año 2026.
04:54Estamos 21 años y este fue no no la primera.
05:00Un feestre.
05:00Un feestre.
05:02Un feestre.
05:02Un feestre de descubrimiento.
05:05Un feestre de descubrimiento.
05:06Un feestre de descubrimiento.
05:08Un feestre de descubrimiento.
05:10Algo que yo no tenía su idea, pero luego...
05:13Y no sucedió mucho en de primera vez en de primera vez.
05:17Es un conocido actuar.
05:19Pero seis, siete semanas más tarde se desploste...
05:23y no estaban las persas de persas.
05:25Es increíble.
05:26Hay muchas cosas alrededor de este libro...
05:29que estaba en dos minutos...
05:31que estaba en dos minutos.
05:33Hay una larga de carrera en la carrera.
05:36Ellos no se afkaban.
05:40Izingwekkende rietjes con 250 kilómetros por hora.
05:43En el Duitse snelweg, de Maastricht, de Groningen, para una sesión.
05:51Y así, y así.
05:52Etingos con él en Barcelona.
05:56La reunión.
05:58Un saludo.
05:59Yo necesito un día para poder contar.
06:03Y de mío en de mío en de diapte.
06:07Pero lo increíble es ahora que una nueva generación se ha creado
06:14para este libro, el Schadu de Wind, pero también de otras tres
06:19en la serie de Kerkhof der Vergeten Boken.
06:23¿Cómo es lo que es?
06:23Yo estoy muy contento eno eno eno eno eno eno eno eno.
06:30Y es un increíble constatering,
06:36que el Schadu de Wind probablemente va a pasar por los próximos 25 años.
07:06Y mi idea inicial, ya cuando empecé a trabajar hace muchos años en esta serie de novelas,
07:11era crear una serie de historias que combinaran todos los géneros clásicos de la literatura
07:16en uno, un género nuevo, y homenajear un poco a todas las figuras que forman parte del mundo del libro.
07:21Los lectores, los escritores, los libreros, los editores, todo el mundo que existe en torno al mundo de los libros.
07:28En ese sentido, había una primera novela, La sombra del viento, que era la historia de un lector,
07:32la historia de este niño, que a través del descubrimiento de la literatura y de un libro misterioso,
07:36de un modo también descubre la vida y descubre una gran aventura que se oculta detrás de este enigma,
07:42de un libro que encuentra llamado La sombra del viento.
Comentarios