Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
A Splendid Match Episode 6
Transcript
00:05Oh
02:36What's your fault?
02:37What's your fault?
02:39That's right.
05:45魂然大起
05:47若是没有十余年的功夫
05:49是写不出这样的字的
05:51可是陈公子
05:53这么年轻
05:55如何写得出来
05:57酷姑娘说得没错
05:59确实不是在下所画
06:03那你觉得这幅画怎么样
06:05我觉得这幅画
06:07不仅大起
06:09而且还有一种
06:11会当临绝顶
06:13一览众山小的气魄
06:16只是
06:17只是什么
06:19只是有些虚幅
06:21不像是真情流露
06:24说得好
06:28三哥
06:33见过三爷
06:34世子爷
06:38黄公子
06:43那你觉得
06:44那你觉得
06:46这幅登高图
06:48是何人所会啊
06:49
06:50应当是一位
06:52上了些年纪
06:54得高望重的
06:56夫子所画
06:57上了些年纪
06:58得高望重
07:02三伯父
07:02姑姑娘她不是有意的
07:04姑姑娘她不是有意的
07:08这幅画是您做的
07:10对不住了
07:12是小女梦浪了
07:14竟然在这里胡乱点评您的家族
07:15还请您恕罪
07:16我说
07:18你既然是来做客的
07:21做生要怕成这样
07:22无妨
07:24既是所成之话
07:26就是给人点评的
07:28姑姑娘不必打歉
07:30就是
07:32都说宰相肚里能撑船
07:35陈大人虽然还不是宰相
07:36但也半只脚入阁了
07:38算半个宰相肚子吧
07:40不过堂堂宰相
07:42竟然躲在门后面偷听
07:44有失风度啊
07:47有人想凭本官的话
07:48想听一听
07:50也是人之常情嘛
07:51原来是陈大人画的
07:53那能不能送给我
07:55王公子既然喜欢
07:56那拿去便是
07:58那多谢陈大人了
08:03其实
08:04我是来找叶世子的
08:06世子爷人品贵重
08:09又是指守东宫试毒之旨
08:11时辰不早了
08:12怕是
08:15该回去了
08:18我还有道谜题没猜出来
08:20不回去
08:22是什么样的谜题
08:24能难倒世子爷
08:31三伯父
08:31是姑姑娘出的一道谜题
08:34把大家伙都给难住了
08:36不妨说出来听听
08:37大国小国隔条江
08:40大国没有小国强
08:42大国英雄虽五个
08:44不及小国人一双
08:46打一雾
08:47这不是算盘吗
08:48
08:49您竟然猜出来了
08:51这晚马上
08:53将这彩头
08:54给您送过去
08:55这很难猜
08:56怎么
08:59你们这么多人
09:00都没有猜出来
09:13你们
09:18我例貌
09:19
09:50I went to see him at 40.
09:52He was blind.
09:52He was blind.
09:53He was blind.
09:56He told me to visit the castle.
09:59He was blind.
10:00I will not say it.
10:01You will have to go to the castle.
10:02He was blind.
10:04He was blind.
10:13Okay.
10:13Well, next time, you take the book to the長廷嵐長大人's office and ask her to help.
10:21I will tell you about it.
10:23I will tell you about it every time.
10:25I will tell you about the book.長大人?
10:31But it's not
10:32a大儒. Yes, my son.
10:40Go.
10:55I think this book is not only a big deal, but it's also a big deal.
11:03It's a big deal.
11:04It's a big deal.
11:08It's a big deal.
11:09But...
11:11But it's a little too big.
11:13It's not a big deal.
11:15It's a big deal.
14:28I'm sorry.
14:34Thanks.
14:35Let's go.
14:36Let's go.
14:38This is fine.
14:48What are you doing?
14:50We're all dead.
14:51We're all dead.
14:52We're all dead.
14:52You're dead.
14:53You're dead.
14:54You're dead.
15:06You're dead.
15:08I'm dead.
15:11The woman.
15:12What's your hand?
15:27What's your hand?
15:30You're dead.
15:32You're dead.
15:33Don't let me know.
15:34You're dead.
15:35What did you do?
15:39You're dead.
15:40Where did you go?
15:42You're dead.
15:43I'm dead.
15:45I'm dead.
16:10I'm sorry.
16:11You can't stop the road.
16:11Don't be afraid.
16:15You don't want to be scared.
16:17You don't want to be scared.
16:17You should be sick.
16:18You're a little sick.
16:21What did you say?
16:24What did you say?
16:26I said you were a little sick.
16:30You're a little old.
16:35I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:53We can go.
16:56The king of the king is the king of the king.
16:58The king is the king of the king of the king.
17:01He is the king of the king, so he can't do the king.
17:04He is the king of the king.
17:06The king of the king is the king of the king.
17:08He can't do the king of the king.
17:10Yes.
17:12I'm sorry.
17:15It's hard to see.
17:22My girl, you're so strong.
17:29We're not ready.
17:31We're going to go back.
17:31We have to go back.
17:45We're coming back.
17:49Let's go.
17:49Listen, I need to go to the house.
17:56Can't it make me a little bit?
17:57I'm going to go to the house.
17:59What is the house?
18:02I'm going to go to the house.
18:03We don't know.
18:03Who's going to be a little bit?
18:04Did you hear that?
18:07Mrs. I said that I was here to the house to the house.
18:11The house has been closed.
18:13The house?
18:15That's what I was saying.
18:16The house is not a little late, but it's a little late.
18:19It's so strange.
18:21Why is it so strange?
18:22I know we're going to go to the夜线.
18:26Why are you doing this?
18:27I was going to find a tree.
18:30There's also a tree.
18:31I'll go to the forest.
18:33I'll go to the forest.
18:35Okay.
18:36Let's go.
18:37Let's go.
18:38Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:56Why are you going to stay for the forest?
19:02Why aren't you going to see me?
19:03Why aren't you running for forest?
19:05What's the forest I'm saying?
19:07Why aren't you going to die with me?
19:07I'm gonna get rid of something.
19:08What is it?
19:12What is it?
19:18It's so strange.
19:21You're not even a man.
19:22I'm not even a man.
19:26I'm not even a man.
19:57救命啊
19:58大爷
20:09救命啊
20:16保护太子
20:18
20:49救命啊
20:59救命啊
21:03救命啊
21:07救命啊
21:08救命啊
21:10救命啊
21:13救命啊
21:16救命啊
21:17救命啊
21:18救命啊
21:19救命啊
21:20救命啊
21:36救命啊
21:380
21:40原來那天的人
21:42真的是他
21:43救命啊
21:46救命啊
21:46救命啊
21:47No!
22:23Can I stand up?
22:55Could I stand up?
23:06Mr.
23:07Mr.
23:08Mr.
23:08Mr.
23:08Mr.
23:10Mr.
23:11I was wondering if it was a good one.
23:12I was like,
23:13I was looking for the road to get her.
23:14I was looking for the road to get her.
23:17I was looking for the road to see her.
23:19I was looking for the other day.
23:21She was looking for the girl.
23:25She was looking for me to come.
23:27She is ready to tell her.
23:29Here, my mom.
23:32Thank you, my dad.
23:34Go.
23:38I'm saying,
23:39Well, it's just a lot to play.
23:43It's not like this person.
23:47How could it be?
23:54It's not like that.
23:58It's not like that.
24:11It's not like that.
24:12I've already seen him kill two people.
24:14He will not kill me.
24:25Have you seen him,三爷?三爷,
24:34I haven't heard anything. I haven't
24:36seen anything. I'm sure
24:37I won't say anything.
24:39I want you.
24:40I want you to follow me on my own path.
24:46If things are important,
24:48we will be able to tell you.
24:50I don't know how many people will kill me.
25:03It's...
25:06Let's go.
25:09Let's go.
25:12Let's go.
25:12Let's go.
25:14Let's go.
25:17Let's go.
25:17Let's go.
25:18Let's go.
25:21Let's go.
25:23Let's go.
25:23Let's go.
25:25I can't believe you, I can't believe you.
25:27Three, I'm here today, many people have seen him.
25:31I was with my mother, and they were together.
25:34But they were gone, and they were already back.
25:38If he finds out he can't find me, he will be sent to me.
25:42I'm not sure he will find people to see him.
25:44Oh, right.
25:45On the road, the獅子爺 is seen me.
25:48If he suddenly finds me dead, he will be going to ask me.
25:52That's how it is.
25:52How many people do you know?
25:54More people, I know.
25:57He took me to my soul and was killed.
25:59And he was a man's death.
26:02They were killed.
26:03I can't believe you.
26:06You're not alone.
26:08This is the only one who died.
26:10I can't believe you.
26:11I can't believe you.
26:13You are my family and my family.
26:16I'm not alone.
26:17I am.
26:18Let's go.
26:49既說這姑娘是自己人,那自然是信得過的。
26:52再信得過,也不如親自試過放心。
26:59你那兒怎麼樣?
27:01已經招了,咱們裡邊說。
27:11問了半天,只說首領姓蕭,每次見面的時候都戴著微貌,看不清臉。
27:20看舉止做派像是文士,出手大方。
27:27之前他們有人死的時候,撫恤銀子足足給了五百兩,所以才一個個心甘情願地替他賣命。
27:33姓蕭,難道是蕭其山?
27:40是不是故成親王當年那個幕僚啊?
27:44當年成親王對此人言聽即從,後來成親王,
27:46謀逆失敗,長興後就把他殺了,而此人便不知所蹤。
27:52而此人便不知所蹤。
27:53這回太子出宮的消息,是咱們故意透露給瑞昌王的。
28:00但是瑞昌王竟然用了顧成親王以前的謀針,說明。
28:02說明。
28:06說明瑞昌王對成親王的死一直耿耿於懷。
28:14看來這瑞昌王是要幹大事啊。
28:14陳大人,你可得多加小心量。
28:20彼此彼此。
28:22陳大人,咱們現在是一條船上的。
28:27當年成親王謀逆,把刑道司害得一蹶不振。
28:35要不是因為守府大人看重咱,哪有機會辦這麼重的差啊。
28:41朕以後還希望陳大人多提一些啊。
28:42您我都是為老師效力的。
28:46本就當陸力同心。
29:03別裝了。
29:04起來。
29:14見過三爺。
29:16起來。
29:16起來。
29:16說話。
29:23沒事了。
29:27今日是病。
29:31我自然會保你的外祖母和幾家一家,安神無恙。
29:46多謝三爺。
29:49剛才救我。
29:49
29:50
29:50
29:50
29:50
29:51
29:59
30:00
30:01
30:02
30:03
30:03
30:03我在看您,好像和之前變得不一樣了。
30:11就是那回我火燒庫房,搶了您登陸的那次。
30:14
30:14那前兩回為什麼不說?
30:16
30:18
30:18
30:18
30:18
30:19
30:19
30:32
30:33
30:35
30:35
30:37
30:37
30:37
30:37
30:37
30:37
30:38
30:38
30:40
30:40
30:41
30:41
30:41
30:43
31:03
31:04I was after that.
31:07I know that he was in the last month.
31:09He was in the last month.
31:11He was in the last month.
31:12I will look at the world.
31:14I will see you in the守護 of the Lord.
31:20You will be in the守護 of the Lord.
31:37Oh, I'm not saying that you're with her like that, but my meaning is...
31:41I understand your meaning.
31:48Go.
31:54My house is also in the同州.
31:56Now it's still your wife's house.
32:04I don't know what time to return to同州.
32:08What's wrong?
32:09You don't like京城?
32:12I don't like京城.京城
32:14is not fun. It's
32:16not like in同州. There's
32:19a temple, a temple, and a temple. There's
32:22a temple. There's
32:23a temple in京城.京城
32:26is not the same.京城
32:27is not the same. There's
32:28no problem. There's
32:30no problem. For example,
32:31we are in同州.
32:32In同州, we will attend a temple.
32:34In同州, we will attend a temple.
32:38We will attend a temple to attend a temple.
32:38And I like to watch the art of art.
32:40My mother will watch the art of art.
32:42My mother will watch the art of art.
32:43It's so good.
32:46But京城 is not allowed.
32:47I don't want to watch the art of art.
32:49I heard that since the past year,
32:51I don't want to watch the art of art.
32:56The art of art.
33:00The art of art.
33:01But it's a force of an art of art.
33:04It can be loquise.
33:12The art of art.
33:16She is so horrible.
33:19She is the woman.
33:20The art of art.
33:21The art of art.
33:21The art of art is between her and her.
33:22The art of art.
33:22The art of art.
33:23The art of art.
33:23The art of art.
33:38Let's go.
33:39This is a problem.
33:41I've seen a guy.
33:43This is a problem.
33:46I'm fine.
33:47I'm going to come back later.
33:49I'm going to come back.
33:50I'm going to come back.
33:54What kind of house is that?
33:57I don't know.
33:59I'm going to come back.
34:00I'm going to come back.
34:02I'm going to come back.
34:03I'm going to come back.
34:13What kind of attitude?
34:15What do you think?
34:20What kind of house is that?
34:23You're going to come back.
34:24We've had a situation in the past.
34:28I remember this.
34:29I remember that.
34:30That's a man.
34:31That's my friend.
34:33How could you do this?
34:36How could you hurt me?
34:38How could you happen?
34:39You were going to do something.
34:41You need to do something.
34:41您尽管说
34:43我有位顾娇姓孽
34:46她的妻女都在京城
34:48你帮我安顿好
34:50我不方便出面
34:52你找到她时
34:54也不必提起我
34:57应该不会
34:59他命我替她办件事
35:01对了
35:04明儿一早
35:05你去找罗掌柜
35:07让她挑几个
35:09玄思傀儡
35:19我有用此次经查
35:21共查处
35:22如刑部
35:23山西思园外郎
35:24正拓等 不称职者有376元
35:28其中 罢免者37元
35:32贬折者42元 外调者16元
35:37训斥者28元
35:47这京官共计一千三百六十四人
35:51有376人不称职
35:54好些个武勋都没来
35:56场面
35:59我以实残酷
36:01如此残酷
36:02老爷还平了称职
36:05可见老爷的官生是有多好
36:07只能说
36:08侥幸而已
36:16还要多谢林大人当众说与我不熟
36:21我叫了他那么多年老师
36:24他还我一个不熟
36:28转眼自己就坏了事
36:34也是老天有眼啊
36:41老爷
36:42我有个事想求你
36:44你要是想说要管家那不行
36:48前头的事还没过去几天
36:52现在要把管家权还给你
36:53说不过去
36:54不是管家权
36:56兰儿明年就急机了
36:58他可是在您跟前养大的
37:00他的急机里
37:02是不是也该像样一些
37:06眼下不是提这个的时候
37:07横述要到明年
37:09明年再说吧
37:10
37:13我想起前院还有些事
37:15先这样
37:22先这样姑娘
37:26这是您要的三个玄丝傀儡有
37:28倒真是别致 是 都是选的最好的工匠做的
37:32有劳瓶说了
37:43那我们这就过去吧怎么了这是 别慌姑娘
37:46这是小的派去
37:47支会那聂家娘子的小厮
37:49小的才到粉条胡同
37:52就赶上一会儿人抢东西
37:53动手的是那聂家娘子
37:55死去男人的族亲
37:56还口口声声说什么
37:58二弟死了没有儿子
38:00财产都是公众的
38:01得拿回去
38:02还说他那二弟是什么
38:03成爵之人
38:04
38:05叫云其卫
38:07只因在狱前胡言乱语
38:10被活活打死
38:11就怪那聂家娘子克服
38:14聂凤明姑娘
38:17三爷这位朋友不会是
38:19你接着说哦
38:20是 小的虽然不明白
38:23他们说的是什么 但小的知道
38:24那聂家娘子
38:25是姑娘要找的人
38:26容不得旁人喊打喊杀的
38:28于是 小的就把他们
38:30安排到绸缎庄了哦 有擅穿之处
38:33还请姑娘责罚
38:34责罚你什么
38:38责罚你办事太到位
38:39责罚你
38:42责罚你
38:43责罚你
38:46责罚你
38:59责罚你
39:01I'm going to ask you,
39:03if you're a lady?
39:04Yes.
39:06I want to thank the lady's wife
39:08to ask the lady.
39:09I don't want to.
39:10I want to ask you.
39:13I don't know.
39:14I don't know the lady.
39:16I don't know the lady.
39:17I don't know the lady.
39:19It's like this.
39:20I have a wife.
39:22She was in the city of京城
39:23when she was in the city.
39:24She received the invitation.
39:26My wife.
39:27She told me to go to京城.
39:29She told me to go to town.
39:30She told me to go to visit you.
39:32She told me.
39:34There was no one here's someone.
39:38She told me.
39:41She told me.
39:41She told me to come here.
39:42She told me.
39:42But the lady's everard.
39:44She told me she was my sister.
39:53She gave birth to her.
39:54She said she was my friend.
39:55I'm the man.
39:59Well, this month is for Hsiung's birthday, so you can bring me a gift here.
40:07Oh, a unicorn.
40:10These are all for me?
40:12Yes, they are for you.
40:14Do you like it?
40:15I like it.
40:16I like it.
40:18Can I take it?
40:22This is for you.
40:23You can take it.
40:26Hsiung, come with me.
40:28Yes, I will take it.
40:31I'll take it to the tea tea tea.
40:35Please take it.
40:38This is a wash.
40:39Please take it.
40:45This time, it is a disaster.
40:48The king is so bad for our mother.
40:52But the elder people are so happy.
40:55They are so happy.
40:56说一千到一万
40:58就怪我
41:00怪我瞎了眼
41:02瞎了这么个
41:03本心谋明的死鬼
41:05
41:07爹爹是好人
41:09不是死鬼
41:11你爹爹丢下我们俩不管
41:13自己死了去
41:14你还替他说话
41:16爹爹是为了大义
41:18大义什么
41:19他为了他的大义
41:21赔上了我们俩的衣裳
41:23害我们受这样的苦
41:25他损得什么大义啊
41:27我不觉得苦
41:29那天爹爹说了
41:31他死了以后
41:32我也要好好地活下去
41:34我答应了爹爹
41:36就一定要做到
41:37他死了以后
41:41怎么他死前跟你说的
41:42这怎么可能
41:44就是那天
41:46爹爹到宫里去的前一晚
41:49好了好了不说了
41:52今日天色也不早了
41:53我们也该走了
41:54姑姑娘
41:57还是要多谢你今天为我解围
41:59今天为我解围
42:00且慢
42:08您怎么想起来
42:10让姑姑娘去看望聂夫人
42:13不过是一时兴起
42:16我们在宝相死聊了几句
42:18突然觉得
42:22他倒是个不错的人选
42:26姑姑娘确实是机灵大胆
42:29还能扛事
42:32三爷
42:33姑姑娘没人送信了
42:35问您什么时候有空
42:36想约您见一面
42:38想约您见一面
42:53见过三爷
42:56起来吧
42:59你找我所为何事说吧
43:04江先生不是外人
43:06有话不妨直说
43:11我是来向您复命的
43:12您交代我的事情
43:14我都已经办好了
43:16难怪你不亲自出面
43:17要派我去呢
43:24您见过聂夫人和向云了
43:26我不光见到了他们
43:27还顺手
43:28经理了一堆聂家的族人
43:32她们逼着聂夫人
43:33交出聂大人留下来的东西
43:35要知聂家绝户
43:37简直是岂有此理
43:38您不知道吧
43:40您是没有看见
43:41她们把人都逼成什么样子了
43:43我不知道
43:45您和聂大人之间
43:47究竟是什么关系
43:49我也不想知道
43:50我只希望
43:52您看在湘芸
43:53和聂夫人的份上
43:54能不能帮一帮他们
43:56好让他们的日子
43:58好过一些
44:01不能
44:02为什么
44:04您就不能帮帮他们
44:05孤儿寡母吗
44:06没有为什么
44:07不能就是不能
44:08此事
44:09以后你可别再提起
44:10快回去吧
44:14
44:14既然您不愿意帮忙
44:16那我帮可以吧
44:17您不愿意出面的事情
44:19就由我出面
44:20保证不会和您担上干系
44:21这样总可以了吧
45:21请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
45:51请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
46:11一步一远再回眸 心事冷如霄
46:24心河送进千里游 一念难休你有两尘空相守
46:29我伴母印度昏昼
46:47用回忆填满所有这周用回忆填满所有这周
46:48Zither Harp
46:51Zither Harp
46:55Zither Harp
46:56Zither Harp
47:01Zither Harp
47:02Zither Harp
47:04Zither Harp
Comments