- 9 hours ago
A Splendid Match Episode 21
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Satsang with Mooji
00:58Satsang with Mooji
01:28Satsang with Mooji
01:58Satsang with Mooji
01:59Satsang with Mooji
02:07Satsang with Mooji
02:11Satsang with Mooji
02:18Satsang with Mooji
02:28Satsang with Mooji
02:41Satsang with Mooji
02:45Satsang with Mooji
02:48Satsang with Mooji
03:14Satsang with Mooji
03:16Satsang with Mooji
03:37Satsang with Mooji
03:40Satsang with Mooji
03:42Satsang with Mooji
04:00а
04:00說你還叫什麼勁呢
04:10哎
04:11不是要逛園子嗎
04:12怎麼把我們門外頭領
04:13送你回府
04:14誰說我又回府了
04:15你給你站住
04:16站住
04:18你幹什麼
04:19你說呢
04:21爺爺爺的祖母都請過來了
04:23不就是為了見你一面嗎
04:25這是顧府
04:26不是你王家
04:27是顧府就對了
04:29You are the主, I am the expert.
04:31You are the man who is the man.
04:33This is to show you the truth.
04:35I am the man who is the man.
04:38You are the man who is the man.
04:39This is the man who is the man who is the man.
04:42You can't be a liar.
04:45I'm not sure.
04:46From the beginning of the year,
04:48you have a little bit of a kind.
04:49You have a lot of trouble.
04:53You don't say.
04:56You're a little girl.
04:57You are the man who is the man.
04:59Right.
05:00You are the man who is the man.
05:03You're the man.
05:05You're a good guy.
05:06You have to go.
05:10Don't you go.
05:12You're the man.
05:21I told you,
05:23you don't have a woman.
05:24You don't have a woman.
05:30Let's see what's going on here.
05:32He came here.
05:36He came here.
05:37How did you go to the water?
05:40I'm sorry.
05:41Please come here.
05:42Don't want to take my clothes.
05:46I'm going to take my clothes.
05:48What's going on here?
05:52Here.
05:58Don't want to take my clothes.
05:59Let us take my clothes.
06:00He's here.
06:03He's here.
06:04He's here.
06:05He came here.
06:05Let's try my clothes.
06:07Could you go?
06:09He's here.
06:12I'll go.
06:16I'll go out.
06:17Let's go.
06:18He's here too.
06:19He's not right.
06:19Let's see what makes my clothes.
06:20It's weird.
06:22He's like taking somenen helter.
06:24Ah
06:29Ah
06:30Ah
06:31Ah
06:31Ah
06:31Ah
06:31Ah
06:31Ah
06:31Ah
06:31Ah
06:35什麼事啊
06:36你回去吧 我還有事
06:39顧緊張
06:42爺已然和嘉里說了
06:44爺非你不娶
06:46你失心瘋了吧
06:47嗯 今兒祖母來就是來提親的
06:51讓你瞧不上我
06:53等我娶了你
06:54叫你日日夜夜對著爺
06:56叫你哭 你不敢笑
06:58叫你生 你不敢死
07:01Oh
07:07Just a little bit of fun.
07:18You're going to kill me.
07:20I'm going to kill you.
07:25I'm going to kill you.
07:26This.
07:29This.
07:30This.
07:31This is dangerous.
07:33No.
07:35You're only killed.
07:36Get down.
07:40Get down.
07:42Get down.
07:52Hello, I have my brother.
07:54But the Lord is here for me.
07:55To follow me.
07:58It was a long time.
08:00嗯
08:02等等
08:04陈大人
08:06怎麼突然來咱們府啊
08:08回姑娘
08:10陈大人今兒去護部衙門問世
08:12咱們老爺前去回話
08:14結果說到下崖都沒有說完
08:16老爺就說請陈大人來府裡看看
08:18沒曾想陈大人竟遠了
08:20老爺這會兒也惶恐著呢
08:22他惶恐
08:24讓我去照應
08:26呃
08:27姑娘別鬧
08:28老爺這也是沒有辦法
08:32陳大人他說想吃幾家的一道菜
08:35說是肉片跟口模做的
08:36但又想不起來叫什麼名字
08:40老爺這才說請您過去幫忙關照下
08:44那道菜啊
08:47我想起來了
08:49爺妹們在前頭說話
08:50我不便過去
08:51你去回了老爺
08:54說我直接去席面上照應了
08:55不去拜見
08:57娘這
08:58你就如實說
08:59他們不會為難你的
09:02他們不會為難你的
09:04是
09:17他真這麼說的
09:23這死丫頭
09:24一點兒情面都不敬
09:31這死丫頭
09:34大人
09:38小女擔心來前院多有不便
09:45這孩子有些迂腦
09:48下官這就命人再去催
09:52不過一道菜罷了
09:55不必勞動靈愛再跑一趟
09:57是是是
09:58呃
10:01要不就讓小女在灶上盯著席面
10:03那個您愛吃什麼可有什麼忌口
10:04呃
10:06呃
10:07reminded我愛吃什麼
10:11呃
10:13呃
10:14呃
10:15应当的 应当的
10:23实在对不住
10:24你看 没想到陈大人突然来府上了
10:34可见陈大人也府上四郊身后
10:35那可是当朝阁老 真是好事啊
10:40说轻的事我放在心上了
10:43你就等我信吧
10:44那感情好 您快留步
10:48老二媳妇 替我送你一程
10:52是
10:53慢走
10:55您请
10:56好
11:04快去 叫一匹快马
11:07让人到衙门去通知老二
11:09就说陈大人来府上了
11:11让他快些回来
11:12是
11:17再找一个靠谱的人
11:19到前厅去打探一下
11:21跟陈大人见面
11:22什么时间最合适
11:23是
11:24是
11:43陈大人
11:46顾大人
11:48顾大人
11:49大人光临彼府
11:50下官有失远养
11:52还望大人输罪
11:54大人客气
11:56大人客气了
11:59老太太
12:03怎么说
12:04回老太太
12:05二老爷说
12:06陈大人特地交代
12:08不必惊动家中长辈
12:09请老太太和太太
12:11不用去前院见礼
12:12啊
12:15他怎么这样
12:17这
12:18这不是瞧不起人吗
12:21那他们在何处用膳
12:22在四老爷屋里
12:26知道了
12:27你下去吧
12:28是
12:32这就是了
12:33这肯定啊
12:35跟己家有关系
12:36嗯
12:37招景跟陈老爷熟识
12:39嗯
12:41娘可真是宽厚
12:42要我说
12:44就是一个主家
12:45一个奴婢罢了
12:46招景
12:47这是去伺候主子呢
12:49哎呀
12:49你胡说什么呀
12:50你胡说什么呀
12:51人在府上呢
12:55母亲
12:56要我说
12:57不拜见也是好事
12:59咱们平素也没有来往
13:02仓促拜见
13:03万一要是失了礼数
13:05反倒不美
13:06嗯
13:09这就是肯截了
13:11平日里
13:12我们没有过来往
13:14就这么忽然来了
13:16怕不是有什么事
13:18哦
13:29我们下来往
13:30我们下来往
13:31我们下来往
13:31我们下来往
13:32来往
13:35我们下来往
13:35来往
13:35再往
13:35咱们下来往
13:36把握
13:37去往
13:56童肉
14:00I'm going to take a few minutes.
14:02I'm going to take a few minutes.
14:02The salt of the salt is strong,
14:03and the salt is strong.
14:08The salt is strong.
14:11I'll take a few minutes.
14:15I'll take a few minutes.
14:16Five minutes?
14:23The king,
14:24please.
14:29Good.
14:48Good.
14:49Good.
14:51Good.
14:53Good.
15:01Good.
15:06Good.
15:11It's a cost of 20 years of the psalm.
15:14It's a cost of a lot.
15:16I like it to you.
15:18Now, earl, I'll turn the keys to you.
15:28Emperor Як, let me send the drinking 20 years of the psalm.
15:30I'm going to go to the front row of the front row.
15:32Here.
15:39How can I drink this?
15:44Miss,
15:45I'm afraid they're holding it up.
15:48I'm going to drink this.
15:54This is the water.
15:56You can put some water in the water.
15:57Yes.
16:06I don't know if you have a good wine, but I don't have a cup of coffee.
16:09If it's time for a long time, I'll go to this.
16:13Yes, it's time for a long time.
16:15If you don't mind, don't worry about it.
16:17Let's go.
16:18Let's go.
16:18Let's go.
16:31It's not easy to get it.
16:35It's not easy to get it.
16:39It's not easy to get it.
16:42Let's go.
16:43Let's go.
16:44Let's go.
16:45Let's go.
16:47Let's go.
16:48Let's go.
16:49Yes.
16:51Let's go.
16:52Yes, sir.
16:56What?
16:57He's been here.
16:59He's been here.
16:59It's been a long time.
17:02I'm sure he's been here.
17:04He wasn't here.
17:08He's been here.
17:09He's been at the doctor's office.
17:09It's too much.
17:15It's right.
17:18This might not be it.
17:19I'm coming.
17:20I'm going to see what I'm looking for.
17:23I'm going for you.
17:24I'll go to school for field.
17:24I'm going to go ahead and get her to meet her.
17:27Lady, you're...
17:31What is it?
17:33He's going to meet you.
17:35You're going to meet him.
17:36You're going to meet him.
17:40This is the first time to meet him.
17:52He did not get up to me.
17:54He's going to met me.
17:58He's going to meet me.
17:58Maybe he was the same Jetzt.
18:02Captions necessary that we can change now.
18:04He was going to meet him like this.
18:09Even if your wife left,
18:09I'm going to meet him when they came here.
18:11Yes.
18:12How could he go to east?
18:17I was thinking,
18:18我是想到...
18:19弟妹刚去世,那么多于是坦克的,换了旁人,这身官皮是板上钉钉地保不住,可是老四居然安然无恙,继续当他这个忽不郎主,现在想来,多半是这个陈彦云在帮他。
18:48可老四何得何呢,让这个陈彦云对他如此轻言有加呢?
18:51我也不知道啊,前头陈彦云喝多了,我想着好好地给人送回去,可是老四居然问陈大人要不要干脆出户下来,当时我吓了一跳,
19:13可问题是陈彦云竟然还同意了,看来啊,往后我们带四方的人带好些,这以后说不定有救他的手。
19:26得缘,你不会又拿了什么人的银子吧?
19:32没有。
19:35你可不敢再犯糊涂啊?
19:37你忘了,我可没忘。
19:41那年,你拿了公贵侍郎的两万两银子,第二年他就完事了,若不是我找几十件银子填窟窿,你现在。
19:51那行啊,母亲,这臣这么浪骨子,您提他做审。
19:56我是提醒你,微官要清廉,加油不够,我自有办法。
20:02谁在哪里?
20:05快给我出来!
20:06谁啊?
20:07去看看。
20:08.
20:08.
20:08.
20:08.
20:08.
20:08.
20:32You don't want to go, I've seen you.
20:41Oh, my God.
21:27大人下官就是过来看看大人若缺些什么下官好命人送来我们家大人已经睡下了那下官告退
21:57没事吧出什么事了他们正会为难你
22:20听了线不该听得死亡话郭导元呢嗯吕布又是老只为空缺这是个好位置好些人盯着严二伯父也是其中一位
22:41他能升上去毫无希望他若是能安分守住不被人盯上对顾家来说或许还是件好事话里有话不说他了您
23:01不是应该在客院吗怎么在这儿原来你知道我住下了我回去了好不容易再见面这么着急走
23:30那我还能留在这儿不走啊我不同你说了你是不是因为看到我才和那个王赞有说有笑胡说人家是客人真的太晚了我要走了我已经和老师说明了
23:58我和薛青兰青史作罢他以后也不会再给我做美了那说服大人会不会对您不满或许会但我管不了这么许多我不是都跟您说了我嫁给您对我没有好处那若抛开好坏之分呢
24:23但说你和我你可愿等我在一起我知道你在顾虑什么但能不能先别急着做决定
24:43遇到问题我们不着急退看我们能不能一起想法子解决它好不好好
24:56好来
24:57I love you.
25:32如火交织命运的网 花影勾了你脸庞 斑驳描摹宿命的模样 脚步轻放 轻易满藏 挥手心湿漏了几航
25:53闻流光可曾遗忘 初风的月光 碎碎念念 皆可你模样
26:06书心和微盲 抜起你眼底温柔的光 终间的星河荡漾 因你我目光 暮暮朝朝 皆为你相守相望 两尘美景与君同伤 余生情长
26:34闻流光可曾遗忘 初风的月光 碎碎念念 皆可你模样 熟悉和微盲 抜起你眼底温柔的光 终间的星河荡漾
26:52因你我目光 暮暮朝朝 皆为你相守相望 两尘美景与君同伤 余生情长
27:05在哪儿呢
27:11我记得之前 就都在这里了 怎么不见了呀
27:15哪儿怀 可是文秀哥哥送我的呀
27:41等等等一下还好
27:43没被发现
27:54It's time for me to come out with me.
27:57Don't worry, I can.
28:01Here we go.
28:05The girl.
28:06The girl.
28:07The girl.
28:08The girl is a big girl.
28:14How did she come out of the tree?
28:18Now, she didn't call me queen.
28:20didn't I break that night in Любah and Bob?
28:29Don't worry.
28:30You are allarmey.
28:31Did she get my wife?
28:35Now, she couldn't.
28:37She helped to help me with her clothes and drinks.
28:41It was all professional.
28:46陈彦宇还特地去参加他的集集礼
28:54这下都明白了原来他俩早有私情
28:59深夜私会当朝阁老
29:04顾锦招啊顾锦招可真有你的
29:14姑娘 三夜什么时候来提亲啊提亲三夜下来雷厉风行
29:19小明事快乐吧什么提亲啊
29:25我还没有完全想好要嫁给他们您这还算没想好你们
29:26我都 也就是
29:34我们确实是都已经那样了
29:38但是那样也不代表我就要嫁给他吧
29:40这也太草率了
29:44我平日里去调个铺子还得踩几回点呢
29:45更何况这是一辈子的事
29:50再说了
29:53他不过是说知道我在担心什么
29:55说好了跟我一起想法子
29:56也没说要提亲
30:01不许笑
30:10你前头说平叔来信了
30:11对 下场刚到的
30:28平阳府能旱灾了
30:29去拿纸和饼
30:32我要回信
30:33嗯
30:52你说什么
30:57赵锦儿和陈彦云有私情
30:59嗯
31:02你不会是看错了吧
31:04怎么会
31:07我亲眼看到他从陈大人的房间里走出来
31:09那么晚还鬼鬼祟祟的
31:12那不是偷情是什么
31:15况且小唐也看到了
31:16对不对小唐
31:18嗯
31:22我说昨晚偷听的人怎么找不找
31:23居然是他
31:25哎哟
31:27我说呢
31:30这怎么好好的就到我们府上来了呀
31:33真想不到这陈彦云堂堂阁老
31:35居然看上赵锦儿了
31:37不对啊
31:41这陈彦云的身份
31:45那必然是要娶一个名门贵女的
31:47啊
31:50他之前有过一方原配
31:51这回是续宪
31:55赵锦儿也是合适的
31:57哎
31:59还是不对啊
32:00他这么偷偷摸摸的
32:05这摆明了是不让咱们赵锦过名路啊
32:06不过名路啊
32:13那赵锦儿起不成了外事了
32:14笑死了
32:16你笑什么呀
32:17他要是给人做了外事
32:20那么也拖累你的名声嘛
32:22啊
32:24母亲
32:26就算这陈彦云再是阁老
32:28咱顾家的女儿也不能给她当外事啊
32:30且不说
32:31连锦儿的名声受累
32:33我们老爷在朝堂上
32:35那爷妹也是要丢尽的
32:37好了 好了
32:40这件事情
32:40绝不能传出去
32:42哪怕一个字都不能露
32:45更不能当着烧锦儿的面提及
32:48为什么呀 祖母
32:52您之前不是一直想教训一下招锦儿
32:53这可是个好机会啊
32:55这可是个好机会啊
32:55你懂什么
32:57我忌惮的
32:57并非是招锦儿
32:59我忌惮的是陈彦云
33:04你听好了
33:05不要在外头招事了
33:09当心给你爹惹来大祸
33:19好不容易抓住顾锦肇一个八平
33:20祖母竟然还不许我揭发他
33:22简直岂有此理
33:23简直岂有此理
33:27简直岂有此理
33:30不准我揭发他
33:34不准KE
33:36小檀
33:37姑娘
33:37你去找一个人多的地方
33:46把这件事情传出去可老太太不是说
33:47不许我们提这件事儿吗
33:52我没有让我们传顾锦
33:53jud召和陈彦云 哦 你换一个人啊rz
33:57You can understand it?
33:58Yes.
34:04If you look at顾锦钊, he will not be able to get him.
34:10He will not be able to get him.
34:11He will not be able to give him so much.
34:14We'll see how he will.
34:16Let's go.
34:23I'm sorry.
34:26It's true.
34:28How did you say that?
34:29How did you say that?
34:29How did you say that?
34:33And at the event,
34:34she was always together with me.
34:36She didn't say that.
34:38She didn't say that.
34:39She said that.
34:42She said that.
34:43She said that.
34:43She said that.
34:43She said that.
34:45How did she say that?
34:47At the end of the day she did.
34:48She said that.
34:51She said that.
34:53Sister.
34:53How did she tell you?
34:54What happened?
34:55I wonder if she told me.
35:00My brother.
35:05Mother.
35:05She said that.
35:06She's going to be here for the day.
35:09I bought some of the equipment.
35:09I had nine days.
35:11I had to go to the field.
35:12Let's talk to you.
35:43Let's talk to you.
35:45Let's talk to you.
35:47Let's talk to you.
35:49Let's talk to you.
35:50Let's talk to you.
35:54Let's talk to you.
35:56Let's talk to you.
36:03Let's go.
36:03Let's talk to you.
36:10Let's talk to you.
36:14Let's talk to you.
36:29Let's talk to you.
36:39Let's talk to you.
36:41Let's talk to you.
36:42Let's talk to you.
36:43Let's talk to you.
37:17Let's talk to you.
37:17Let's talk to you.
37:19Let's talk to you.
37:30Let's talk to you.
37:32Let's talk to you.
37:36Let's talk to you.
37:43Let's talk to you.
37:48Let's talk to you.
37:49Let's talk to you.
37:49Let's talk to you.
38:01Let's talk to you.
38:32Let's talk to you.
38:34Let's talk to you.
38:47Let's talk to you.
38:50心灰硬了
38:52想着一会儿
38:54不如就去找根白玲
38:55将自己挂死
38:58那造谣的各位
39:00到底是该流放吗
39:02还是当砍头啊
39:04砍头
39:05你吓过谁呢
39:06瞧你这样
39:08也是不舍得辞意的
39:09就是
39:10我们就是说了
39:12怎么了
39:12背后说你坏话的人
39:14可不止我们几个
39:15满金城的官圈
39:16谁不知道你名声差呀
39:18况且这又不是我们先说的
39:21That's the King of the King
39:22who has been recognized.
39:23There are people who are more than
39:25they are in the front of the room.
39:27You can't find him.
39:33What are you doing?
39:34Why?
39:34I want to go.
39:40You said he was going to get the King of the King?
39:43Okay.
39:44I'm going to go to the King of the King.
39:47Then you can go to the King of the King.
39:48Let's take a look at each other.
39:53How can you do this?
39:57I don't want to.
39:59What can you do?
40:00Let's go.
40:04Mrs. Coo.
40:06This is the king of王大人.
40:08He is the king.
40:08He is the king.
40:10He is the king.
40:10He is the king.
40:11He is the king.
40:11He is the king.
40:11He is the king.
40:11He is the king.
40:12He is the king.
40:13He is the king.
40:13I will go there.ega.
40:17Nothing should
40:17happen. He is
40:17the king. This is
40:18king of the king. He is
40:22the king. He is
40:23the king. He has
40:24the king. I will
40:24go home to the king. You will
40:25pay you. You will
40:28pay me? And I
40:31will pay you. Why?王大?
40:32This is
40:33the king.
40:35You forget. I want
40:38me to sorry.
40:41洪嘉様
40:43我到底惹了
40:44怎麽個孤奶啊
40:50姑姑娘
40:52我錯了
40:54我大錯特錯
40:55諸位
40:57諸位
40:59姑姑娘從未於我有過私會
41:00是我向姑姑娘提心悲劇
41:02以此懷恨在心
41:04所以信口開合
41:05胡言亂語
41:07姑姑娘
41:08You must have been listening to me
41:10from my mouth,
41:11and I can tell you that I already know how to live.
41:15This is the truth.
41:18For those who want us to do such this work,
41:20we will make the poor God in our lives,
41:22and we will make the poor God in our own lives.
41:23How R jaws are you worried about?
41:25How a R engineering Wedding goes to your car,
41:29and what happens when he gets the poor community.
41:37Stop.
41:54老太太 老太太 老太太 老太太 嗯
42:27怎么了此话当真真的都说大姑娘与王家公子四相授授还说王公子在咱们府中留宿大姑娘夜里独自去了翠竹剧竟然说招景
42:56自己去了翠竹剧真是孽障把我的话当二旁风把连姐给我叫来这事与连姐有什么关系难道是不是她是谁那是不是姚家也听到什么耀眼了多半是知道了愚蠢
42:59愚蠢至极叫来
43:08去叫她是祖母快看文秀哥哥新送我的珠钗好看吗哎呀
43:12正好祖母
43:14你 你打我做什么跪下跪下我我不打你打谁你还当我是你的祖母啊我怎么交代你的不能在外面说招景和陈彦宇的事你呢背着我在外面抓小聪明
43:45我我没有不是我说的不是你是谁说什么王赞留宿翠竹鸡
43:59你是不是认为把陈彦宇改成了王赞别人就查不到是你查他怎么查他有什么证据证明是我说的呢你
44:11你故姑娘我家主人请您过去说话
44:44Let's go.
44:45This place is coming from the temple.
44:49I'm ready to go to the temple.
44:51For this time, I'm going to leave the room.
44:55I'm not worried about you.
44:57So I'll go and see.
45:01I'm not worried about you.
45:02You're not worried about me.
45:04I'm worried about you.
45:09I'm not worried about you.
45:12Yes.
45:14It's been an order for you.
45:18How did you do it?
45:20It's also the king's king.
45:23It was the king's king.
45:24It was the king's king.
45:28It was the king's king.
45:30He was in a king's king.
45:31He was fired.
45:33But he was in love with him.
45:35He was in a hostage.
45:36He was in charge of the king.
45:38He was given a few dollars.
45:40How did he know?
45:42What did he know?
45:44I'll tell you.
45:46Come on.
45:49My quants.
Comments