- 13 hours ago
The Klutzy Class Monitor and the Girl with the Short Skirt Episode 7 Eng Sub
Category
😹
FunTranscript
00:01I'm not a one of our old hai-todai-koi-gokoro
00:08I was scared to understand the word
00:19I was scared to hear what I thought
00:22I'm scared to hear now
00:22I'm scared to hear you
00:22What you think was it?
00:26I thought you were so worried
00:29暗い部屋で一人を吐くに書き綴れば
00:30嘘みたい これじゃポエムみたいだ
00:38どうしても伝わらない
00:43何度だって名前を呼んで
00:49君が好きだって独り言が
00:53二人の言葉になればいいな
00:59なんて嘘冗談だって言ったけど
01:03それが嘘だと気づいてよ
01:07あんなに嫌いだった私を
01:12好きになれたのは君のせいだ
01:15このままじゃ限界だ
01:20素直になれたら楽なのかな
01:25こんなんじゃ伝わらない
01:28独り言恋の頃
01:35はい
01:39おはようございますポエムさん
01:41今日はいい天気になりましたね
01:43おはようとうが
01:45行ってきまーす
01:47行ってらっしゃーい
02:05しかし驚きましたよ日帰りの予定が急遽一泊することになるなんて いや知り合いが別荘に止めてくれるっつーからさ乗らない手はないっしょ つーかさこれって風紀的にどうな不純異性交流とかいうやつじゃねーの
02:22とんでもない我々の中に不純な気持ちのものなどいませんよ
02:24とんでもない我々の中に不純な気持ちのものなどいませんよ
02:24いや小学生じゃないんだぞ
02:27そうだ今のうちに決めておきましょう
02:3220時以降は男女同室禁止21時には消灯ということで
02:34あっ! 修学旅行!?
02:39修学旅行!?
02:40よっ! ご両人!
02:42あっ!
02:45もうみんな揃ってるやーん!
02:46ああ! 伊豆渕に月島ちゃんと来てるじゃん!
02:49ま、暇だったからな
02:51ひっそっ!
02:52せっかくの海だ
02:55とりあえずスイカー利用のバットが用意したからよ
02:59価値あるためのスイカは向こうで調達できんだろっ!
03:00ひっそっ!おそらく正規の用途じゃない方法で使い込まれてる!
03:07ひっそっ暇だからとか言ってやる気満々じゃないですか
03:11ふふっバケとヤンキーが海が好きとはよく言ったもんですよ
03:12ああ! なんだてめ!
03:14I can't believe that I'm going to die!
03:20Let's stop here!
03:23I'm going to have fun!
03:25What?
03:26I'm fine!
03:27I'm fine!
03:29I'm fine!
03:29I'm fine!
03:37I don't have enough money.
03:40I don't have enough money.
03:42I'm fine.
03:43I don't have enough money.
03:44I've been helping you.
03:48If I could do it,
03:50I would love to go back to the Yankee Club.
03:52I got to go back to the Yankee Club.
04:05Oh, there's a island!
04:07What?
04:09I'm going to show you!
04:10What are you doing?
04:13I can't believe it.
04:14I can't believe it.
04:16You can't believe it.
04:19I can't believe it.
04:20Look at it! It's the sea!
04:23The湘南 of the sea.
04:24I'm going to take a closer look at it.
04:26Why?
04:28I've heard about it in this季節.
04:30I've heard that it's the湘南.
04:33I've heard that it's the湘南.
04:35I don't have to go to the湘南.
04:38Oh, yeah.
04:39I'll go to the湘南.
04:41Oh...
04:43Oh!
04:56Oh, you're waiting.
04:58Why are you talking about the湘南?
05:00I'm here.
05:02I'm here.
05:03I'm waiting for you.
05:04Why are you talking about the湘南?
05:06Why are you talking about the湘南?
05:07You're the host of the湘南.
05:08I'm not sure.
05:09I'm not sure.
05:11I'm not sure.
05:11I'm not sure.
05:12I'm not sure.
05:15I don't care.
05:17I don't care.
05:18I don't care.
05:19I don't care.
05:20I don't care.
05:20I don't care.
05:22I don't care.
05:22I don't care.
05:23Are you closer to the湘南?
05:24Yes.
05:25There's a mansion in the湘南.
05:27You're a friend's house.
05:30You're a friend's friend.
05:32You're a friend.
05:34You're a man.
05:47You're a man.
05:48You're a man.
05:49You're a man.
05:51You're a man.
05:52You're a man.
05:53You're a man.
05:56You're a man.
05:57You're a man.
05:57I'm going to the water浴場.
05:59You're still waiting for the night.
06:01You're still there, right?
06:01I've had a dinner.
06:03You've prepared to eat.
06:04You're sure.
06:06You're ready.
06:19I'm going to the other.
06:20I saw my dinner.
06:23I wasERS.
06:26You've served the robot by the gun.
06:28She'snt.
06:29I stopped on entertaining now.
06:30They came on waiting nieg.
06:30I meant I'm going to take thesedy games away.
06:32I want to eat.
06:33She's Keasa wow!
06:33There's one out there!
06:33Rzekie Im.
06:33Kaho, you?
06:35Rzekie Im.
06:35You are for an awesome hero!
06:36Who же要igung,ışver?
06:36You asked me to ask you, isn't it?
06:38I'm going to work with you, Kaol-kun.
06:41You're welcome.
06:44I'm going to take care of you once.
06:48Wait a minute!
06:49All of us are going to stay here.
06:51We're going to have a wedding with a couple of women.
06:53We're not going to have a relationship with you.
06:55We're going to have a relationship with you.
06:56We're going to have a relationship with you.
06:58I'm sure it was the封筋.
07:00Let me explain.
07:02Oh, sure.
07:03I'm sure it's the only reason I can do it!
07:05But, the manager,
07:07I just have no one at all.
07:10I'm not going to have a relationship with you.
07:11We do not have a relationship with you at 20 o'clock.
07:13At 21 o'clock.
07:15But then you're going to have a relationship with you.
07:19That's what I'm saying.
07:19You're not going to have a relationship with you.
07:23You're going to have a relationship with the real relationship.
07:26Actually, you're a-na-zuki.
07:28No!
07:30This woman...
07:31You can't think I was going to go.
07:34That's right.
07:35You are so right.
07:37Shushushu!
07:38That's what I'm saying.
07:40I think I'm going to go.
07:40I don't think it's going to go.
07:41I thought I was going to go.
07:43A. K.O.L君.
07:45I didn't calm down for them.
07:47But it's just one thing.
07:49I'll be able to do a little bit of a cute boy.
07:51I don't think these kids will be a little less.
07:56Yeah, I'll go home.
07:57A. K.O.L君.
07:59I'm not going to rescue them.
07:59I'm not me.
08:01Kauru, I'm you!
08:03Hmm?
08:05You'll be able to do it.
08:06You can't do it.
08:08Let's go!
08:10Don't be able to say anything.
08:11You'll be able to do it!
08:13Okay!
08:13You're given a chance, Shou-kun!
08:16Let's play a game!
08:17Yay!
08:19Let's see!
08:20dwell in the oven!
08:22Wait! Wait!
08:23The screen is so funny in front of me!
08:25Get it!
08:27Man, what the hell is going on, Fruits получ?
08:29You're too much buttery.
08:31I eat some sweet dinner!
08:34Fujin, this gorilla is too so good.
08:38Yeah!
08:43I'm a big fan of this.
08:46You're gonna have to do a big chance.
08:47You can do it.
08:54I'm so happy.
09:03I'm so happy to meet you again.
09:05That's right.
09:06I'm so happy.
09:07I'm so happy to meet you again.
09:13I'm sure I'll meet you.
09:14I'm sure I'll meet you.
09:14I'm surprised.
09:15I'm also surprised.
09:17I'm also a friend who talks about the prince.
09:21That's what I'm saying.
09:23I'm not sure.
09:27Well, that's why Lirik,
09:29if you're not afraid of me,
09:30I'll talk about this again and talk about it.
09:35Thank you so much for joining us.
09:36Yes, of course.
09:37Really?
09:38Well, at the end of the day, we'll be together with the rest of the day.
09:42Yes, I'll be happy.
09:47Yes, I'll be happy.
09:48Then, you can tell me?
09:49Yes.
09:51I don't have a phone call.
09:52I don't have a phone call.
09:53I don't have a phone call.
09:55Well, then...
09:55What?楓太,
09:58君とポエムちゃん 知らないところで言えてねえ
10:19!更に仲良くなる妹ちゃん達であったポンスカポンスカこれくにくくげくげないない君達
10:22?俺達と一緒に遊ばない?
10:23It's a man. It's hard for me.
10:26I'm fine.
10:28So, today I'm going to go home?
10:29Just, I'm cold. I'm happy. I'm happy.
10:34I'm pretty good.
10:35We're together.
10:38We're not together.
10:38Then we're all together.
10:41I'm pretty good.
10:42You guys!
10:43I don't care about women.
10:45You don't care about women.
10:47You don't care about women.
10:49What are you doing?
10:52What are you doing?
10:53You're a man.
10:55I'm a man.
10:57I'm a man.
10:58I'm a man.
10:59I'm a man.
11:00I don't know how to do this.
11:02It's hard.
11:04What are you doing?
11:06I don't know.
11:07I'm fine, all of you.
11:09The sea is in the sea.
11:10I'm not alone.
11:12I'll end it.
11:14Hey, you're the man.
11:15Yes.
11:16You're a man who will act as a man.
11:19I'm proud of you.
11:21I'm so proud of you.
11:28I'm not alone.
11:30I'm so proud of you.
11:30But you're so proud of me.
11:33You're so proud of me.
11:41Hey, hey, Akina, aren't you going to do it today?
11:46Yes, I'm going to do it!
11:48Because it's a perfect chance!
11:50If you're going to take a picture on the top of your face,
11:52I'm going to take a look at it today!
11:56That picture and this picture?
11:58No, this guy!
12:00Stalker's質 is not enough!
12:02That's what I want to do with the picture!
12:03I'm going to take a look at it!
12:05Hey, hey!
12:07When I came to the sea,
12:09why are you still reading books?
12:12What? Why did you buy it?
12:15That's right.
12:16I'm just talking about this.
12:17I'm going to be a vampire.
12:19I'm going to die when it comes to the sky.
12:22That's why I'm going to take a look at it now.
12:25I'm going to take a look at it now.
12:28I'm going to take a look at it!
12:29You're going to take a look at it!
12:31We'll play together with the sea.
12:34Oh, no.
12:35I'm going to be away from here.
12:45I'm going to be away from here.
12:55Let's play!
12:57Let's go!
12:58Let's go!
13:00Let's go!
13:01Let's go!
13:02Let's go!
13:03Let's go!
13:03Just wait!
13:05You're going to be away from here!
13:10You're not going to go to the sea!
13:22You're not going to be away from here!
13:23I forgot about it.
13:25I'm going to be back in here.
13:31You've got to go!
13:34What?
13:36You're talking about a lot.
13:38What?
13:39So, tell me about it.
13:41I don't know what you're going to enter into the office.
13:46Why do you need to get permission to get permission?
13:50You're not allowed to get permission from me!
13:52You're not allowed to get permission from me!
13:52I don't know what you're going to know.
13:56Don't worry about it.
13:58You're waiting for it.
14:00What?
14:01You're looking at the same thing.
14:04What?
14:06Officer!
14:07I'm just a good place.
14:08What's a joke, Izubuchi?
14:10Kauru-kun?
14:11What's wrong!
14:13That's enough!
14:14That's enough, Kauru-kun.
14:15I forgot the day-to-day.
14:17Can you do it?
14:18Can I do it?
14:22You're a spray type.
14:24Then, you can spray yourself.
14:25Hey, the vice-president, is too much the use of the vice-president?
14:29Sure.
14:31I don't know.
14:32I don't know.
14:32I don't know.
14:34I don't know.
14:37FURUHU-kun no longer hopes.
14:39FURUHU-kun.
14:39Where are you?
14:41Who's the type of manfish?
14:43Like a manjou-kun.
14:44That manjou-kun?
14:44Manjou?
14:44This is a manjou-kun.
14:46You're sitting like a manjou.
14:47He's not a manjou-kun, you're not a manjou-kun?
14:48You're a manjou-kun.
14:48You guys, you're not a manjou-kun.
14:53I've been talking to you now.
14:54That's true, I'm good.
14:55I've been saying that I've been changing this time.
14:59I think so.
15:00I'm going to be fat.
15:02I'm going to be tired.
15:04It's not my fault.
15:06I've never thought of this thing.
15:08I've never thought of this thing.
15:10I've never thought of it.
15:12I've never thought of it.
15:13I'll be sorry.
15:16The chief?
15:17The chief, I've never thought of it.
15:18She's gone somewhere!
15:19The president's name is the president!
15:21What are you doing?
15:23I'm just like a rock-like look!
15:26Shut up!
15:27You're not a rock-like look!
15:29I'm not a rock-like look!
15:33Oh!
15:34I'm not a rock-like look!
15:50I can't find him.
15:51I'm a good guy.
15:54I have to go back to the end of that.
15:57After all, I've been back.
16:03I'm so sorry.
16:06I've been so sorry.
16:07Oh
16:09Is it good to go?
16:12What the hell are you doing?
16:17There is a monster that lives in the sea
16:21Hey, Tawag!
16:23What?
16:24What is it?
16:28What is it?
16:30Why are you looking for a woman who is sitting on my side?
16:34I don't know
16:37マジか副会長…ないわ…
16:42でも自分たちもあの格好をされたときは初見で会長だと気づきませんでしたよ。
16:43いや、あの人幼馴染でしょ。
16:48君なかなかいい体格をしていると思ってね。
16:53その体、相当厳しい鍛錬を積んでいなければたどり着けない仕上がりだ。
16:55え?
16:56トゥンク…じゃねえ!
16:59いや、まあそれほどでもないがな。
17:04中学までは柔道をやっておとし、今も毎日ジムで体を鍛えておるから。
17:05これぐらいまだ。
17:08副会長の方は完全に副会長のツボを押さえてる。
17:09言えたが、会長の狙い。
17:11副会長に異性として見てないって言われたから。
17:14リベンジよ。
17:19女の魅力全開の姿で近づき、全力でおちょくるきさねえ!
17:22で、座っていいのかな?
17:26うん!
17:27ガッハハハハハハハハ!
17:30うん!
17:34な、なんだこの女は。いきなり俺の体を褒めてきょって。
17:35まさか!
17:38これが逆弾という奴なのか!
17:43いや、しかし、生徒会副会長のこの俺が不純一性交友をするわけには!
17:53ドキドキドキドキドキドキドキドキドキ…
17:54元気かい?
17:55いや、下手くそか!
17:58会長もドエロい女の芝居に慣れてないから下手くそ!
18:00会長も会長のまんまだし!
18:02バーれるっしょ、さすがに!
18:03げ、元気も元気!
18:05元気があれば何でもできるってな!
18:06なんだそれ!
18:07パンカチ!
18:09なんか腹立ってきたの私だけ!
18:10いや、わかる。
18:15副会長、女子全般に塩太陽なのかと思ってたけど、普通にデレデレじゃん!
18:16単にドエロい女が好きなだけじゃね?
18:18高校生かい?今日は誰と来たのかな?
18:26幼馴染一人と後輩が6人か。しょうもない奴らだがな。俺が面倒を見てやってるのだ。
18:33しかし、君は本当にいい体をしているな。周りの女性がほっとかないだろう。
18:35そ、そんなこともないかな?
18:37ボディータッチ!こいつはきくぜ!
18:40クズマ本性、あわったれ!
18:41誰かいないのかい?周りに気になっている女性は。
18:46ええ、別にいいだな。
18:47本当かね?例えば一緒に来ている女の子たちの中には。
18:51はっはっはっ!そんべくさいガキどもしかおらぬのだから! そんだけみじんもおきんわい!
18:57やはははっ!
19:00そ、そうか。でももう一人いるだろ?ほら、幼馴染が、ほら!
19:03ん?
19:04ああ、会長タウト!
19:05え、何です?
19:09幼馴染としか聞いてないんだから、女だって知ってたらおかしいんだよ!
19:10ああ。
19:11ええ、これはさすがにバレるか?
19:13やっはっはっ!あれが一番女から程遠いわい!
19:16気づいてね!よし、続行!
19:20ガサツで強引で乱暴者のメスゴリラのような女よ。
19:27小学校の時など柔道を習いたいが一人じゃつまらんといって、俺も無理やり連れて行かれたものだ。
19:33しかも毎日通いたいからという理由で、俺がそれまでやっていた習い事を全部やめさせられたのだ。
19:34ええ!
19:36そんなこともあったか。懐かしいな。
19:37会長、演技演技!
19:45中学の時などは、近隣の学校を根白にする不良グループを一人で壊滅させに行ったと聞く。
19:48なんとなく椅子口のことっぽい。
19:51女らしいという形容が最も似合わんやつよ。
19:55大股開きで椅子にふんぞり帰ってる方がしっくりくる!
19:56ガッハッハッハッハッハッ!
19:59そろそろ止めねえと、副会長殺されんじゃね?
20:04はぁ。だからこそ、倒しがいがあるというもの。
20:06あっ。
20:12奴には勉強でも、スポーツでも、腕っぷしでも、生徒会でも、いまだに何一つ勝てん。
20:17しかしそれでこそ、我が人生最大の宿敵よ。
20:20生涯をかけて戦う価値がある。
20:26そうか、カオルくん。君は…。
20:31女とか男ではなく、対等なのだな。
20:32つまらぬことにこだわった。
20:35許してくれ。
20:36なぁー!なんだこの状況は!
20:39これが湘南の魔物なのか!
20:42近くで見ると、なんと長いまつげか。
20:45少し太めの眉も、意志の強さを感じられる。
20:48大らかで優しく、しかし力強い声。
20:49なんと心安らぐことか。
20:58そして、なんといっても、美しくしなやかな体。ん?
21:00あっ!
21:01あっ!
21:01なんだい?
21:04この女、一見柔らかく華奢な体格。
21:06だがその肌の下に隠された。
21:10なんという鍛え抜かれた肉!
21:15俺には分かる。この筋肉、見覚えがある。
21:18俺は以前からこの女。
21:21まずい!筋肉で見抜かれる!
21:23なっ!
21:26なんだね、いきなりジロジロと!
21:27えっ!いやいやいや、その…
21:31エッチだな?
21:33もー!
21:35ばぁあ!
21:36わぁあ!
21:39ばぁぁああああ!
21:41うぁああああああ!
21:44ふぁああああああ!
21:48火のせいだ。こんな女には出会ったことがない。
21:51こんな、強く、美しい女には…
21:53これが、恋か?
21:54What is it?
22:03I've finally realized that this guy is fine.
22:05Are you okay?
22:06Kaol-kun!
22:08What is it?
22:10I don't know, but he fell down.
22:12Anyway, it's good to be so important.
22:14I'm not saying anything.
22:16I'm sorry.
22:17You're the only reason why you're doing it.
22:19Let's take a break today.
22:21We'll have to eat in a different place.
22:23I'm not ready to eat the cake.
22:23Yes!
22:26I'm not ready to go.
22:29I'm not ready to die...
22:31I'm not ready to die.
22:36I'll tell you what I'm saying.
22:40I'll meet you again, too.
23:09I want you to...
23:29I don't know how to do it.
Comments