Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
No Mercy for the Crown Series English
Transcript
00:00:04秦儿,娘知你自幼武学天赋异禀,但如今皇后一手折天,一段不可占路实力,等娘回来。
00:00:26霸王神功,众达千金,非用神力者,不可驾驭。
00:00:41臣妾,拜见皇后娘娘,二公子陪下。
00:00:46下场在呀,今日找本宫,所为何事?
00:00:50臣妾,看见皇后娘娘,收回成名,不要将小女拓跋情,驾驭离国太子和情。
00:01:01拓跋情那个废物,除了用来和亲,还有其他作用吗?
00:01:15没有实力就乖乖无从,这就是你们低层着的命。
00:01:17无从,这就是你们低层着的命。
00:01:18无从,这就是你们低层着的命。
00:01:20无从,这就是你们低层着的命。
00:01:24无从,这就是你们低层着的命。
00:01:35小小年纪,竟能将霸王神功?
00:01:37田雍 API,眨突不可限量啊。
00:01:38宫永世如!
00:01:40此等实力前途不可限量啊!
00:01:47八老公 taioder!
00:01:49谷子弓!
00:01:50魔侯!
00:02:19霸王剑霸王剑真的少了一只竟然有人拉动神功怎么可能我实力在房室中排名第一尚不能驾驭霸王剑竟然有人拉动神功还能射出霸王剑
00:02:47究竟是何等的妖艺此人的实力恐怕能与当年独步天下的开国女帝越来越老酒相媲美娘娘独猜这就派人去张子打人多来卓轻卓轮此人的功力他要是想动真格的恐怕没人能够拦得住不行必须拉拢此高手立刻派人去搜寻卓轻
00:03:07皇儿娘不是告诉你不能占卢实力吗娘他们又打你了没事明日就是皇室的武德会了而公主队皇太女的位置实在必得了若是让皇后发现你的事她必定会将你除掉一句后话
00:03:35这几年皇后他们二人处处刁难我母女我不甘心你们这贱人还赖在这里做什么二公主秦儿必定是荒国的长公主远嫁离国和亲有损荒国的名声还请二公主向娘娘求情娘
00:04:04一个民间出身没有丝毫武力的废物也好意思说自己是长公主怎么说你是贱来不服气当初要不是你娘卖弄风骚忽媚了父皇在宫外偷偷生下你这个小秘宠长公主的位子本该是属于本公主了我娘虽然出身民间但也是清清白白的梁家女
00:04:33还梁家女不是她下姐以她的出身也配盘上富皇的龙床你再说一句秦儿怎么你难不成你还想打我呢秦儿公主别和她一般见识娘娘就算今天把你娘杀了你们这个废物又能做什么呢
00:04:50我脚拿开有本事就自己抬开秦儿
00:05:13秦儿若是你有那能拉动神功的神秘高手三分五力本公主会给你几分左面可惜被子终究只是被子
00:05:22空有一身武艺又有何用还不是只能任由他们欺辱
00:05:40要是让我登上火门一定临天下大头看谁还敢把人分成三六九人莫辰
00:05:52翻写诸位同仲有四哥保护属下
00:05:53ку
00:06:04
00:06:05我们
00:06:07
00:06:14你们可以试试
00:06:15
00:06:16
00:06:17
00:06:45Oh
00:06:47Oh
00:06:50彼此天天
00:06:51还有凤凰与财士
00:06:52躲进秒时间了
00:06:54今后 定能无敌于世界
00:07:01阿你说
00:07:02你们是何人派来的 金儿
00:07:21清儿
00:07:25当初我们宁明即将成婚
00:07:26可你
00:07:27你为何不高耳
00:07:29四年前
00:07:30父皇得知
00:07:32我是他一路在民间的女儿
00:07:34便将我接了回来
00:07:36此内以后
00:07:37我的身份骤别
00:07:39和民间的婚姻
00:07:40也不能再作数了
00:07:44别怕
00:07:46如今我已官知丞相之位
00:07:48有资格向花儿寄见
00:07:58好啊
00:07:59我真跟你娘一样了
00:08:01敢勾引本公主的驸马
00:08:06敢勾引本公主的驸马
00:08:07公主
00:08:09你我二人的婚事
00:08:11是家父擅自做出
00:08:12莫诚无心驾驱
00:08:14今夜特意前来
00:08:15便是请求皇后取消婚约一事
00:08:17我知道你与她在民间相识
00:08:20还定下过亲事
00:08:21但是本公主看上的懒人
00:08:24不是她这种贱人可以觊觎的
00:08:33皇后一手遮片
00:08:34你断不可展露实力
00:08:41请来
00:08:42请坐下
00:08:45走下
00:08:46木蓉莫沉
00:08:48本公主让你做驸马是看得起你
00:08:50若再敢捂你本公主的意思
00:08:52你慕容家就没有存在的必要了
00:09:01二公主请放心
00:09:02五儿行中只有您一人
00:09:04等明日五斗会
00:09:05您顺利继承皇太女之位后
00:09:07我慕容家
00:09:08并将八台大脚来娶您
00:09:10
00:09:11闭嘴
00:09:16那就看好你的儿子
00:09:19小心被我先妖艳剑谷盯上
00:09:21是 是
00:09:24你果真跟你娘一样下截
00:09:27我已经命人断了贤福宫的药和炭火
00:09:30这就是你得罪本公主的下场
00:09:39这个是上后来疗伤药
00:09:41你拿去用
00:09:45承儿
00:09:46严日公主的实力
00:09:48得到皇位
00:09:49那是板上钉钉的事
00:09:50你若惹得他不愿
00:09:52我们满门都会遭受牵迷
00:09:57伯父
00:09:59若是我明日
00:10:00能够在五斗大会上胜出
00:10:02您是不是就同意
00:10:03我和莫臣在一起了
00:10:05奥雪公主的实力
00:10:06我们都有目共睹
00:10:08如今皇宫内
00:10:09唯有那位
00:10:10能拉动霸王宫的神秘高手
00:10:11能与之一战
00:10:12你若真为了莫臣好
00:10:14并不要再与他联系
00:10:39我决定了
00:10:40我决定了
00:10:40我决定了
00:10:42我决定了
00:10:42争夺皇太女之为
00:10:44要是让皇后知道
00:10:46妳连性命都保不住
00:10:48这些年
00:10:50我收起蜂蜂
00:10:51行家练习就是为了
00:10:53有朝一日能够一血前迄
00:10:56
00:10:58明日的武冬会便是最好的机会
00:11:00
00:11:02但是皇后
00:11:05术大根 mask
00:11:06要是让她知道
00:11:07你对皇后有企图
00:11:08十分危险
00:11:09您一定要等到
00:11:11He wants to ¡in to the king of the king of the king.
00:11:12He can act the real strength.
00:11:15You must always say that without him.
00:11:19You will never show me.
00:11:22Good.
00:11:23I'll give you back to the king,
00:11:24and I'll let you know who.
00:11:27Who,
00:11:28I'll be the one who wins the One.
00:11:33Today's 우리 will be a winner.
00:11:35The king of the king of the king of the king.
00:11:36I'm going to work hard.
00:11:38The mother-in-law arrived!
00:11:42The mother-in-law!
00:11:59The mother-in-law!
00:12:00The mother-in-law!
00:12:01The mother-in-law!
00:12:05The mother-in-law
00:12:07The mother-in-law!
00:12:09The mother-in-law will be sent to the mother-in-law to join us.
00:12:12The mother-in-law must be the highest!
00:12:14You can lead by the hero.
00:12:16Of course,
00:12:17The mother-in-law must be formed in this palace.
00:12:19There is no one without being led to the king of the Xarxes.
00:12:22The mother-in-law never protected the enemy.
00:12:35这不是咱们长公主吗
00:12:37怎么
00:12:37带着她那个低线的母妃
00:12:40立起来了
00:12:42今日武斗会可是选拔大功之主
00:12:44她一个不会武功的废物
00:12:46来凑什么认识
00:12:47站住
00:12:50谁允许你们进来的
00:12:51接着是选拔黄肃的武斗会
00:12:53Why do you do this?
00:12:56I'm not sure if you do this.
00:12:58It's a man who has no power.
00:12:59It's a man who is a man.
00:13:00It's a man who lives in the world.
00:13:01It's a man who lives in the world.
00:13:04It's a man who lives in the world.
00:13:06Get out of here.
00:13:08This is not your place.
00:13:18I'm going to invite you to join me.
00:13:20She really wants to join me.
00:13:22I'm going to invite you.
00:13:26Mother, you're afraid you're going to get your clothes.
00:13:30I think you'll be able to join me.
00:13:33You're going to join me.
00:13:38I'm going to join you.
00:13:39Mother, I'm here.
00:13:48Mother.
00:13:52Mother.
00:13:53Mother.
00:13:55Mother, come on.
00:14:03Mother.
00:14:11Mother, come on.
00:14:19You have to wait for皇上清零武斗回現場才能展現真正的實力
00:15:14你真是窩囊等比武開始我一定要來百倍懲罰各位皇上剛剛大後全身
00:15:40正在凱旋回朝的路上故而此次武斗會將由本宮先行組持依皇上聖言今日比武獲勝者不僅能夠得到皇位繼承資格更能夠成為開國女帝的關門帝好好
00:15:42比武開始
00:15:49我來我來
00:16:12Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:50Let's go.
00:16:52Let's go.
00:16:58Let's go.
00:17:01Let's go.
00:17:01Let's go.
00:17:05Let's go.
00:17:07Let's go.
00:17:07Let's go.
00:17:37Let's go.
00:17:38Let's go.
00:17:39Let's go.
00:17:42Let's go.
00:17:44Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:48Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:50Let's go.
00:17:51Let's go.
00:17:52Let's go.
00:17:52Let's go.
00:17:53Let's go.
00:17:54Let's go.
00:18:09Let's go.
00:18:11Let's go.
00:18:12Let's go.
00:18:15Let's go.
00:18:18Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:23Let's go.
00:18:37Let's go.
00:19:06Let's go.
00:19:08Let's go.
00:19:25Let's go.
00:19:26Let's go.
00:19:27Let's go.
00:19:31Let's go.
00:19:41Let's go.
00:19:42Let's go.
00:19:44Let's go.
00:19:49Let's go.
00:19:58Let's go.
00:20:04Let's go.
00:20:06Let's go.
00:20:08Let's go.
00:20:08Let's go.
00:20:08Let's go.
00:20:13Let's go.
00:20:13Let's go.
00:20:14Let's go.
00:20:15If you don't know what to do, I'll...
00:20:17I'll come!
00:20:29Uyuen Phu, today is my 大荒国武道会
00:20:33You come from here, what do you mean?
00:20:36If you let the people know that you're from荒国
00:20:41Is there a lot of fun?
00:20:47Let's go!
00:20:48Well, let's go!
00:20:50He's a great guy!
00:21:01Uyuen Phu has the best of his lilly
00:21:03哈哈哈哈
00:21:04在我大理
00:21:05像你这种身手的人
00:21:07根本就不配上内裁
00:21:09
00:21:10你们那位
00:21:12能拉动神功的高手
00:21:14怎么没出现呢
00:21:15
00:21:16我想起来了
00:21:18是你们太弱了
00:21:20不配得到他的庇护
00:21:22哈哈哈哈
00:21:24哈哈哈
00:21:26许文芳
00:21:27你真当我们大欢无人
00:21:29我说错了不成
00:21:31The woman's son is the woman's son.
00:21:33Like her, you know she's a fake woman.
00:21:36I'm going to make a花瓶, so I can't do it?
00:21:41But again, you're a fake woman.
00:21:44But you have a lot of feelings.
00:21:46That's when you and your mother,
00:21:49you're going to follow her husband.
00:21:51How do you do it?休息.
00:21:54Tell her.
00:21:55The husband can
00:21:57be in love with you. That's your
00:21:59honor.
00:21:59As a woman,
00:22:01you should be able to marry her.
00:22:03And you're the same.
00:22:06You're the same.
00:22:08Don't be afraid.
00:22:09It's impossible for you to die.
00:22:12Even a woman will be in love with you.
00:22:14Okay.
00:22:15If you want to fight, you'll be on the table.
00:22:18Or you'll be proud of me.
00:22:21You'll be in love with me.
00:22:22You'll be in love with me.
00:22:25Ha ha ha ha.
00:22:27You'll be grateful.
00:22:31Cheers.
00:22:42I will be in love with you,
00:22:42thank you.
00:22:53I hope you have a great day.
00:22:57李夏 我只是听闻你们在举办舞斗会
00:23:03想要与各位高手切磋切磋罢了
00:23:08可不曾想你们的人没有一个能打的呀
00:23:12今日除非那位拉动神功的高手出场
00:23:13否则没有人是我的对手
00:23:16打开
00:23:18今天谁能战胜宇明峰
00:23:20谁就是皇位的继承人
00:23:27Let's go.
00:23:57What's wrong with you?
00:23:59Your mother...
00:24:03You're a mess.
00:24:05You're a mess.
00:24:07If it's like that,
00:24:10then the king of the king will destroy this one.
00:24:15Let me go.
00:24:30I don't know how much I can fight against you.
00:24:32Don't be afraid to fight against you.
00:24:36You're not going to be able to fight against you.
00:24:38You're going to give you my hope.
00:24:41That's right.
00:24:43It looks like the king of the king is going to take you back to the king.
00:24:47I'm going to try to fight against you.
00:24:49You're not going to fight against me.
00:24:51You're not going to fight against me.
00:24:52Hurry up.
00:24:53Hurry up.
00:24:55Get out of the way.
00:24:57Try to fight against you.
00:25:00How did you see the people who are not going to fight against you?
00:25:03It's not a book, but you're not going to fight against us.
00:25:07Right.
00:25:08You're not going to fight against me.
00:25:11Look at me.
00:25:20Good.
00:25:21Good.
00:25:21Good.
00:25:22A girl!
00:25:22A girl!
00:25:23A girl!
00:25:25A girl!
00:25:27A girl!
00:25:28A girl!
00:25:29A girl!
00:25:30A girl!
00:25:30This girl, in the middle of the night,
00:25:32was also a happy wish.
00:25:33She only used a lot of money.
00:25:36Then, she was a man.
00:25:38She was a man.
00:25:40She was a man.
00:25:41It's impossible.
00:25:42How can't you?
00:25:44A woman, how can't you be in my head?
00:25:47She can't be a woman.
00:25:49She never had a child.
00:25:51A girl!
00:25:52A girl!
00:25:53A girl!
00:25:54A girl!
00:25:54A woman is the best Resistance.
00:25:56How can't you?
00:25:57She is a man.
00:25:58She has to hide the power of her.
00:26:00She is to wait to hold her-
00:26:02- to see her power of her.
00:26:04She wanted to make her own more.
00:26:08A woman!
00:26:10A woman!
00:26:10I'm thinking you were aware of the bill of money.
00:26:13There are people,
00:26:15let us go to a woman.
00:26:16I should no one say someone gave the bill of money,
00:26:18Let's go.
00:26:20Let's go.
00:26:21Let's go.
00:26:21Go ahead.
00:26:22Go ahead.
00:26:23Go ahead.
00:26:24Go ahead.
00:26:24Go ahead.
00:26:27My eyes are good.
00:26:28I'm looking for the king of the king.
00:26:34How are you?
00:26:35If you want to make the king of the king, we'll be fine.
00:26:39No.
00:26:44No.
00:26:45I will never let anyone else take you to the king of the king.
00:26:50Me.
00:26:54I know.
00:26:56The king of the king is the king of the king.
00:26:57It is the king of the king.
00:27:03Your king, your king is the king of the king?
00:27:06Do you want to keep the king of the king?
00:27:07You think of the king?
00:27:10The king of the king in the king of the king has taken sights on your king.
00:27:14Cuant?
00:27:19Bygul GM, your king of the king and princes the king of the king...
00:27:24then you пром Here, please.
00:27:30Try and mocking him the king.
00:27:31There is no respect for him neither Let's pedals.
00:27:33The king of the king desライns du reconnaissance.
00:27:36For me?
00:27:36Could it be a king?
00:27:36Of anyone who was concerned with the king?
00:27:36At the time of punk, you still have to考 후� for me.
00:27:37May I.否
00:27:37was the king of the king. Even
00:27:37a king of the king is the king. However
00:27:37望明鉴
00:27:38听说
00:27:39凭什么
00:27:40是啊皇上
00:27:41秦儿确实是今日的圣者
00:27:42秦儿
00:27:44敌的确确
00:27:45击退了李国太子
00:27:46是今日的圣者
00:27:48无论是什么身份出身
00:27:49都有资格继承
00:27:52皇上
00:27:53您这是被他们蒙蔽了双眼
00:27:56臣妾早就已经看出来了
00:27:58这母女二人
00:28:00早已背叛了大方
00:28:01和李国攻击
00:28:05
00:28:07您献口呸人
00:28:08像你们母女二人
00:28:10出身卑贱
00:28:11早就在宫里流言蜚语
00:28:13待不下去
00:28:14所以就要背叛大方
00:28:17和李国攻击
00:28:18皇上
00:28:20之前常在
00:28:21还跟臣妾说
00:28:23要把他的女儿拓拔情
00:28:25嫁给李国
00:28:26这就是最好的证据
00:28:28分明是你
00:28:29想强行将我嫁去李国
00:28:31先前他早有儿成比试过
00:28:33根本打不过儿臣
00:28:37又怎会战胜连儿臣都打不过的宇文峰呢
00:28:38定是他们事先说好
00:28:42演了这出废物找公主逆袭护国的大戏
00:28:45父皇
00:28:46先前儿臣不敢斩动伸手
00:28:48是怕皇后不认可儿臣的实力
00:28:51所以才故意落败
00:28:52等到您归来亲眼见证
00:28:54好啊
00:28:55既然你说自己有实力
00:28:59那不妨就跟我身边的楼大监获上几招
00:29:00皇上
00:29:03这样臣妾也能心俗口服
00:29:07既便如此
00:29:08楼大监
00:29:09你便和晴儿切磋一下
00:29:11不过
00:29:12我只能用一成的功力
00:29:14是 皇上
00:29:19父皇都放话了
00:29:21你莫不是怕了
00:29:24我只是担心你和楼大监关系飞行
00:29:26若是他为了你
00:29:27暗中使出权力又当如何
00:29:31你这是怀疑老夫的品行吗
00:29:32要不是皇上下旨
00:29:36你根本没资格和老夫切磋
00:29:39楼大监失从开国女帝
00:29:40朕相信她的人品
00:29:43可是
00:29:43还是吗
00:29:44
00:29:46
00:29:49我真愚笨
00:29:52楼大监早已被我皇子家挖了
00:29:55当然会以权身子才严重
00:29:57把她拿下来
00:30:01这楼卷自有给我洗我
00:30:02得我三分针船
00:30:05正好一次解念解念这丫头实力
00:30:23这小丫头竟有如此事
00:30:24若不是方才她消耗过多
00:30:28这一拳我恐怕真抵挡不住
00:30:29这一拳之威如何
00:30:33老夫刚才只是试验一番
00:30:36你这点实力比二公主相比
00:30:39太弱太弱了
00:30:41
00:30:41醉硬
00:30:43醉硬
00:30:46虽说你这天资早已胜过当年的女帝
00:30:49可气腻没力活下去呢
00:30:52这一拳你又如何应对
00:30:59琴儿
00:31:00琴儿
00:31:04三角猫的功夫
00:31:05
00:31:06皇上
00:31:08看到了没有
00:31:11奥雪起码能够打赢一城公里的楼大监
00:31:12而他
00:31:13连还手的架势都没有
00:31:16熟强熟弱
00:31:17一目了难
00:31:18就是
00:31:19还愣着干嘛
00:31:22还不赶紧将这两个叛贼刷起来
00:31:24皇上
00:31:26慢着
00:31:27慢着
00:31:32慢着
00:31:33父皇
00:31:34这两人通敌叛国
00:31:36这种不中不孝的东西还留着干嘛
00:31:38此事关顾我大荒的未来
00:31:40需要慎重调查一番
00:31:42再下定论
00:31:47可若是今日不处置这二人
00:31:48不给皇室众人一个交代
00:31:53那恐怕大荒以后会有人藐视国规啊
00:31:54教师皇上
00:31:55若不严厉惩以轻效尤
00:31:58恐怕会难以服众
00:32:01起码
00:32:04先废了这个叛贼的全身经码
00:32:06以防他日后报复
00:32:08
00:32:11他父皇
00:32:13儿臣真的是靠自己的实力
00:32:15因为离国太子
00:32:17他们
00:32:18不过就是怕我登上皇位之后
00:32:21报复他们
00:32:21还请父皇民间
00:32:23还想狡辩
00:32:26谁不知道你和你娘就是我大荒的老鼠屎
00:32:28除了毁我大荒名声以外
00:32:30义无是处
00:32:31在座的各位说
00:32:33是不是啊
00:32:34没错
00:32:37只不定他嫁上离国后怎么报复我们大荒呢
00:32:38非诚嫩
00:32:39非诚嫩
00:32:40非诚嫩
00:32:41非诚嫩
00:32:42非诚嫩
00:32:42非诚嫩
00:32:43非诚嫩
00:32:44非诚嫩
00:32:47非诚嫩
00:32:48不过
00:32:50非诚嫩
00:33:16非诚嫩
00:33:18I'm still going to ask that the father is going to die.
00:33:20He hasn't been married yet.
00:33:23He's now going to die.
00:33:25Yes, father.
00:33:26If you leave this danger to the next day,
00:33:29you're not going to think about it.
00:33:32Father,
00:33:34I will trust you.
00:33:42That's what you say to the father.
00:33:43Let's go.
00:33:46Father,
00:33:57Don't!
00:34:01Don't!
00:34:02Don't!
00:34:04Don't!
00:34:06Don't!
00:34:08Don't!
00:34:10Don't!
00:34:16Don't!
00:34:18Don't!
00:34:19Don't!
00:34:21Don't!
00:34:22Don't!
00:34:23Don't!
00:34:23Don't!
00:34:24I'm going to say that the winner of the five women is the two women.
00:34:29And become the master of the開國女帝.
00:34:33Good!
00:34:37Good!
00:34:38Don't!
00:34:38You know what the five women is!
00:34:40You're going to be able to be able to study the fifth women.
00:34:45Don't!
00:34:46Don't!
00:34:47Don't!
00:34:48Don't!
00:34:50Don't!
00:34:50You are very bitter,
00:34:51this fake witch,
00:34:52the queen.
00:34:53That's what I'm going to do.
00:34:56You are going to lose your mind.
00:34:58Mother,
00:34:59you will die this thief.
00:35:04You will die.
00:35:05you can't be left.
00:35:08I have to admit that the king has agreed
00:35:09to do the same.
00:35:10I have a lot of money.
00:35:12I am the king of the king.
00:35:14I am the king of the king.
00:35:16Even if the king is under the king,
00:35:18I will only be from the king.
00:35:20And everyone is very supportive of me to do this, right?
00:35:25No, that's right.
00:35:27The two of us are right.
00:35:29What's that?
00:35:32What's that?
00:35:33What's that?
00:35:34What's that?
00:35:35What's that?
00:35:38What's that?
00:35:39What's that?
00:35:41What's that?
00:35:41What's that?
00:35:42What's that?
00:35:43I and my daughter are only living in peace and peace.
00:35:47What's that?
00:35:48What's that?
00:35:50What's that?
00:35:52What's that?
00:35:54I'm wrong.
00:35:55You're just a few people who have no religion.
00:35:57You're not going to be with the queen of the queen.
00:36:00You're not going to be with the queen of the queen.
00:36:04If you're not going to be with me.
00:36:06You're not going to be with me.
00:36:07I'm not going to be with you.
00:36:19I'm wrong.
00:36:22You're not going to be with me.
00:36:25You've got to be with me.
00:36:28That's why I'm wrong.
00:36:29You're not going to be with me.
00:36:30You, your heart's a lot and you don't like to die, Handmao.
00:36:36You're dead!
00:36:41You have no need to die, even one of the cmotees of the Tawad,
00:36:45but if I have to meet your mother's feet behind,
00:36:48You don't like to die, an idea.
00:36:51Man, no lady!
00:36:53The ultimate treasure that's ten years with me is the one who takes you!
00:36:58The farmer is...
00:36:59in case of the king,
00:37:01or the king,
00:37:02and the king,
00:37:03and the king's king!
00:37:04Did you not have a self-destity?
00:37:07The sack's virgin!
00:37:09The s disappearing 끝ands
00:37:11the cow's virgin.
00:37:12You can fight with me!
00:37:16Why is it so hard?
00:37:19I'm not sure.
00:37:21The sτη们.
00:37:23The s fera's virgin.
00:37:24The king of the sly,
00:37:25I can't believe it.
00:37:26The奴才 will go first.
00:37:29The Lord!
00:37:30If you want to leave today,
00:37:32the Lord will be the only one of the people.
00:37:37The Lord!
00:37:39The奴才!
00:37:41Who are you?
00:37:42Have you ever had to take care of the throne?
00:37:45You are the king of the皇后,
00:37:47and the king of the king.
00:37:48You are the king of the king of the king.
00:37:50You are the king of the king,
00:37:51and you are the king of the king.
00:37:52You should be part of the king.
00:37:54You should wipe yourself out,
00:37:55even if you don't come out,
00:37:59you willчи them out.
00:38:02You know indeed.
00:38:03You wanted to fall out.
00:38:06You will officially fall out of
00:38:06one day came outする cuando the king asked.
00:38:17The king of the king
00:38:20the king of the king textures of the king
00:38:21What?
00:38:22I can't believe that she could come here.
00:38:26And I have to see her.
00:38:33You're not a man.
00:38:36You're a man.
00:38:36You're a man.
00:38:37You're a man.
00:38:39You're a man.
00:38:40You're a man.
00:38:40You're a man.
00:38:41You're a man.
00:38:42You're a man.
00:38:42She's been a man.
00:38:46She was the woman.
00:38:51I played a whole Tag.
00:38:55She was the man.
00:38:56I can't believe that she has a man.
00:38:58If you're not a man.
00:39:04You're right.
00:39:06To a 뒤에, what are you saying?
00:39:09It's awful.
00:39:27Thank you very much.
00:39:40If she wakes up, you can call her the gifep.
00:39:45She's hiding in the gifep's secret.
00:39:48But if she's to leave, she's to be able to see the truth.
00:39:53Okay, thank you.
00:39:57My mother is sick.
00:39:59I have to help her find some blood.
00:40:00I'm going to get her.
00:40:01But it's not possible.
00:40:03The people who have found the黄斐 of the Holy Spirit are found.
00:40:04I'm not going to be able to do it.
00:40:06I'm not going to be able to do it.
00:40:08I'm only going to have them.
00:40:10I'm not a fool.
00:40:12I'm a fool.
00:40:15I'm a fool.
00:40:16I'm a fool.
00:40:22You listen to me.
00:40:24Don't let him go.
00:40:26Don't let him go.
00:40:28He's been in the house.
00:40:31If he's been in a relationship with her,
00:40:33we will all be the same.
00:40:36We will all be the same.
00:40:36I'll be the same.
00:40:39They're the one who's lost.
00:40:39It's true for the one who's lost.
00:40:42She's lost now.
00:40:43She's lost.
00:40:44This is the one who's lost in the back.
00:40:47I'll give her a good one.
00:40:50You're still a good one.
00:40:51You'll still have to fight it?
00:40:55I'm sorry.
00:40:56I'll never let you fight for a good fight.
00:40:59Don't be afraid.
00:41:02I'm not alone.
00:41:04I still don't want to hurt you.
00:41:21It's you.
00:41:22Is it you?
00:41:27Herr, you're wrong.
00:41:30I'd like you to leave.
00:41:32You are my friend.
00:41:39But...
00:41:40How would you become this?
00:41:47I really don't know you.
00:41:52I'm just a small girl.
00:41:54I'm sorry.
00:41:58I'm sorry.
00:42:00I'm sorry.
00:42:03Let's give this little girl some advice.
00:42:07You're talking about a girl.
00:42:09What are you talking about?
00:42:11Do you remember?
00:42:12Dad.
00:42:15I'm going to give her a good fortune.
00:42:18I will give her a good fortune.
00:42:29What are you talking about?
00:42:30You're a good fortune.
00:42:32I haven't even found the dumbass.
00:42:33What are you talking about?
00:42:39I'm going to go to the next door.
00:42:43Ma Orchelle.
00:42:44Why are you still standing in the door?
00:42:48I have to meet you.
00:42:49I will be here to get to the next door.
00:42:50And I will be called as皇太女.
00:42:52I will be told you.
00:42:53I'm not going to be with you.
00:42:59You know what you're saying?
00:43:02Do you think you're in your heart?
00:43:08How could you, Lord?
00:43:09The Lord said that he's overweight.
00:43:12He's worried that he's going to be with you.
00:43:14Right?
00:43:15You know what?
00:43:17You know what?
00:43:19I don't care about you.
00:43:20You know what?
00:43:21You must be with me.
00:43:23But I'm sure you're still dead.
00:43:26My heart has always been love and love.
00:43:36I'm not going to get all the money.
00:43:40You're not going to die.
00:43:42You're not going to die.
00:43:45You're going to die.
00:43:49I'm going to die.
00:43:52You're not going to die.
00:43:54But the Lord, this is a woman's daughter.
00:43:58How could he say that?
00:44:01Is he the man making me evil?
00:44:06Is he?
00:44:06You're not going to die again.
00:44:07Take care of me.
00:44:09I'm not going to die.
00:44:10Man, you're wading before the king
00:44:11Who did he give them a girl,
00:44:14but the girl himself would give him your impact in the first time.
00:44:19Because he would have influenced the influence with him.
00:44:20You...
00:44:20You're just asking me for some testimony.
00:44:22Why not?
00:44:23If you say that this girl is not a guardian
00:44:27then he would have no blood damage before before.
00:44:32If such is,
00:44:34you get some people
00:44:36for me to take this girl's roost.
00:44:39Hold on.
00:44:41I've been with you.
00:44:43But you have to be with me.
00:44:45I'm with you.
00:44:47You're wrong.
00:44:48You're wrong.
00:44:49No matter what you're doing,
00:44:50you must be with me.
00:44:53Let's move on.
00:44:54Let's take his clothes.
00:44:55Stop.
00:44:57What are you doing?
00:44:58Let me let you.
00:44:59Let me let you.
00:45:00Let me let you.
00:45:13Let me let you.
00:45:13You're a little fool.
00:45:15Don't you let me.
00:45:17I'm going to take your hand.
00:45:20Good.
00:45:21I'm going to leave you.
00:45:23I'm going to leave you.
00:45:24Don't leave me.
00:45:32Don't leave me.
00:45:33Lord, Lord.
00:45:34I'm asking you to leave me.
00:45:36If you want to leave me,
00:45:37I'm going to leave you in my house.
00:45:44I'm going to leave you in my house.
00:45:46I'll leave you in my house.
00:45:47I can leave you.
00:45:49But you need to leave me now,
00:45:52right now to leave me now.
00:45:57Don't leave me.
00:46:00Don't.
00:46:00Don't leave me.
00:46:13I love you.
00:46:43Look at me.
00:46:44Look at me.
00:46:46I'm so sorry.
00:46:50I'll be here.
00:46:50Let's go.
00:46:51Let's go to my new house.
00:46:54Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:54Let's go.
00:47:21Let's go.
00:47:24Let's go.
00:47:25I have to ask people to go to the king of the king.
00:47:28I want him to see the light of the day.
00:47:31Yes.
00:47:44You guys are the king of the king of the king?
00:47:47What do you think?
00:47:50I'm going to go to the king of the king.
00:48:10凤凰你吧 浴火重生
00:48:15没想到师父他老人家
00:48:18早已把这玉佩密尽打开的方法
00:48:19藏在了这几画中
00:48:22我却一直没有琢磨到
00:48:33这 这是在哪里
00:48:36我不是死了吗
00:48:45你 你是算起来
00:48:49你可以叫我一声太祖太祖
00:48:50太祖了
00:48:59那你岂不就是我大欢国的开国女帝
00:49:00好了透霸琴 时间不多了 我就直说了
00:49:05我打算收你为徒 你可愿意
00:49:08收徒
00:49:09和如今 只是个废人
00:49:14你的确经脉经毁 但那是以前
00:49:19现在我可以帮你重回当初 甚至更善一层都
00:49:23无敌于整个荒国
00:49:27我提醒你一句 今日 可是你那意中人和透霸包雪的成亲之日
00:49:34您若再犹意
00:49:36您若再犹豫
00:49:37您那意中人
00:49:39就要成为别人的夫君了
00:49:44从而拖跋起
00:49:46外界是否
00:49:50好了
00:49:52清儿 您来天生凤凰体 经脉经毁
00:49:57对于其他人而言 是个灾难
00:50:00对你而言 却是一场一盘重生的造化
00:50:03现在 为师借用这块玉佩的空间 帮你重新打开这场造化
00:50:30殿下 托华琴已死
00:50:32殿下 托华琴已死
00:50:40终究是斗不过我
00:50:43莫唇只能是我的
00:50:45你就在地下 好好看着我们成亲吧
00:50:58我一生的实力 竟然真的都回来了
00:51:03甚至还跟师父说的一样 比以前更上一层楼
00:51:06如今 受难楼大街与我对着
00:51:09三招之内 我必胜了
00:51:13何二 我真想你这段时间 受了天大的远缩
00:51:18所以此行 你尽管平心去做
00:51:21哪怕落出天大的事 为师也不会让任何人伤命分毫
00:51:27多谢师父
00:51:33我把握去 昔日 之常
00:51:36今日 请想你加倍封火
00:52:10I don't know what to do with him.
00:52:11You've promised me to leave him.
00:52:15Why do you want to kill him?
00:52:18I don't know.
00:52:21If you don't know him,
00:52:23there's nothing to do with him.
00:52:25I don't know what to do with him.
00:52:27Do you want me to see him?
00:52:32I don't know what to do with him.
00:52:34I don't know what to do with him.
00:52:34The whole thing is today.
00:52:36I should have a better understanding.
00:52:42You are in the middle of the time.
00:52:44If you don't think you'll have anything.
00:52:48If you don't want to come out of your life,
00:52:48I think you'll get away from the past.
00:52:53If you're with me now,
00:52:54The new people will be in heaven.
00:52:59Lord you are in heaven.
00:53:01The Lord is in heaven.
00:53:06The Lord is a holy foundation.
00:53:09Oh
00:53:21Oh
00:53:29Both
00:53:31Oh
00:53:43How did you get out of here?
00:53:45You're not...
00:53:46I'm not dead in your hands.
00:53:48Right?
00:53:50I'm sorry.
00:53:52Are you okay?
00:53:53I'm not in a dream.
00:53:55Of course.
00:53:56I'm sorry.
00:53:59You're not here today.
00:54:01I'm not going to leave you today.
00:54:03You're going to leave.
00:54:04I'm going to take you away.
00:54:06If you're here today,
00:54:08this weekend comes to us,
00:54:09this will be impossible.
00:54:11tomorrow,
00:54:12of course,
00:54:13of course,
00:54:15you're not on the rest of me.
00:54:16No harm to me.
00:54:17And do you take me away from murder?
00:54:18This kind of executed me.
00:54:22Well,
00:54:24The ending?
00:54:24Oh dear,
00:54:27I am not saying that you are dead.
00:54:30You're not up to torture you.
00:54:31You can't take me out of the execution,
00:54:33then I can take you to receive my work.
00:54:38Don't forget that you are only one of my own people.
00:54:44And I am the king of the皇國皇太女.
00:54:49I am the king of the皇國.
00:54:52But it's just because of the magic of the baby.
00:54:54I'm going to take it away from my hands.
00:54:57I'm sorry to take it out.
00:54:59Shut up!
00:55:01The皇太女 is my only one.
00:55:03What do you mean by the king?
00:55:06You are not sure you are right.
00:55:08You are the king of the king of the king.
00:55:10You are the king of the king of the king.
00:55:13If you have no power to take it away from your own people.
00:55:17You are the king of the king of the king.
00:55:20If you are the king,
00:55:24I will take a shot of the king.
00:55:29If you are the king,
00:55:30If you are the king of the king,
00:55:33I'm going to kill you.
00:55:36You are the king of the king.
00:55:39Here people!
00:55:43The king of the king of the king.
00:55:46I won't be in charge of the king, but I will admit I won't be in charge.
00:55:51Who can I do?
00:55:54What do you mean,沐露陀?
00:55:55What do you mean?
00:55:56Don't forget, I am now the only one that's my own brother.
00:56:00You are my own son.
00:56:04I don't care about you.
00:56:08You're not going to be able to get back.沐露陀,
00:56:09do you know what you're saying?
00:56:11What did you say?
00:56:12You should be with me.
00:56:14I want to serve you with me.
00:56:18You're a god.
00:56:20You're all right.
00:56:21You want to give me a chance to let us know the more you are king?
00:56:25You should be happy!
00:56:26Dad, I was a pastor of your ministry,
00:56:31but I am also a person, not a stranger.
00:56:34I am also a person who loves and loves.
00:56:37What are you going to do?
00:56:39What?
00:56:40This time, I want to work for myself.
00:56:44I am the one who loves me.
00:56:46Who would like to move him?
00:56:48He would like to move on to my life.
00:56:51You are a man.
00:56:53You are a man.
00:56:56I am the one who is your plan.
00:57:00You won't really think that I would like to work on my life.
00:57:04He would be happy and happy.
00:57:08Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:10This is my partner with him.
00:57:14He is a man.
00:57:15He is a man.
00:57:17He is a man.
00:57:19But if you...
00:57:20Do you believe me?
00:57:23These people are not my enemies.
00:57:27Okay.
00:57:28I believe you.
00:57:29But you will believe me.
00:57:34Your power.
00:57:35So you will be lost.
00:57:40This is your body.
00:57:47This is your body.
00:57:51This is your body.
00:58:02This is my body.
00:58:05I have no power to do this.
00:58:07It's not that I can't do too much.
00:58:09It's that you're not too much.
00:58:11You're only going to play some strange and strange.
00:58:13And do you think of the world?
00:58:17I'm not sure.
00:58:17I see that you're just in a strange way.
00:58:21I have a job of the law.
00:58:24I'm going to get to the law.
00:58:24The law is soon to be gone.
00:58:27I'm not sure.
00:58:39Oh, my God.
00:58:41I'm sorry.
00:58:42I'm sorry.
00:58:43I'm sorry.
00:58:44I'm sorry.
00:58:46I'm sorry.
00:58:49I'm sorry.
00:58:50I'm sorry.
00:58:52This is the reason I'm a man.
00:58:55I'm a man.
00:58:59You're not gonna kill me.
00:59:06I'm sorry.
00:59:07Your body is fine?
00:59:09No.
00:59:11I'm just feeling that I'm not happy.
00:59:15I'm a man.
00:59:15I'm a man.
00:59:16I'm a man.
00:59:17I'm happy.
00:59:19I'm not happy.
00:59:21It's been a while.
00:59:23I was a man.
00:59:25I was a man.
00:59:27I was a man.
00:59:30I was a man.
00:59:31I saw him a man.
00:59:32He was a man.
00:59:32He didn't talk to me.
00:59:34Especially Davidicoe.
00:59:35I was challenged to invite all the men and Aaaand come to my dear father in Israel.
00:59:42I am his man.
00:59:45But that is sería David.
00:59:48It was considered by his man.
00:59:51I had to sacrifice Shukri.
00:59:53I had a man.
00:59:54I will they en pulse loyalty for me.
00:59:57In my eyes.
00:59:57It's been an answer to my dear father.
01:00:00可是我这位太子,多年未曾露面,我也只是在皇家主持里见到他的画像而已,该来的,都来了,失败做个了解,拓巴奥许,我当然要是拓巴契,我现在可是皇太女,是皇国未来的女帝。
01:00:30你若敢杀我,就是在于整个皇国未来,我配,像你这种阴险恶毒的小女,不配做皇国的女帝,皇国要是掌握在你手中,你迟早会走向灭花,来人,胡佳,你们这些弄才都死了吗?
01:00:59我把情,我错了,我知道错了,我不敢欺负你和你娘,也不敢与你救皇太女之位,才给我一次机会,现在还不想死。
01:01:16拓巴奥许,你现在知道自己错了,那你当初欺负我母亲,废我经脉的,又派人去我性命的时候,怎么不知道?拓巴奥许
01:01:25,我当时只是一生糊涂,我现在真的知道错了吗?不,你不是知道自己错了
01:01:34,你只是知道自己要死了。拓巴奥许,受死!
01:01:40拓巴奥许, clutch!拓巴奥许
01:01:45,轻着弄!小哥拓巴奥许
01:01:49!拓铺子,放了
01:01:49onto我的女孩!放了我的女孩!
01:02:09黄雪
01:02:11黄雪
01:02:14黄雪
01:02:14近月
01:02:14你怎么敢
01:02:15怎么敢
01:02:16我为何不敢
01:02:17就允许她拓拔奥雪杀我
01:02:20不允许我杀她是吗
01:02:21这世界
01:02:23哪来这般不公平的道理
01:02:25黄雪
01:02:25你这个逆贼
01:02:27奥雪
01:02:29她是本宫的女儿
01:02:31现在即将
01:02:33被太子收为弟子
01:02:34I'm the only two-year-old.
01:02:37I'll give her the law.
01:02:38I'm the only one-year-old.
01:02:38He's been one-year-old.
01:02:41I'm the only one-year-old.
01:02:45It's tragic.
01:02:46He was born under the law.
01:02:48He's supposed to have had a lot of money.
01:02:51You've got to know your parents' feelings.
01:02:57You're the one-year-old.
01:02:58you're not allowed to know the only one-year-old.
01:03:00You don't want to lose her.
01:03:01I'm going to kill you, I'm going to kill you.
01:03:04If you think you will be a hero,
01:03:07you will be able to kill me.
01:03:09You are right.
01:03:10I'm here today,
01:03:11not to prove my ability,
01:03:13but to talk to me and my mother.
01:03:16I'm going to take the money from the Holy Spirit.
01:03:18I will take this money back.
01:03:20Take that?
01:03:22No?
01:03:24You are wrong.
01:03:26Holy Spirit,
01:03:27the Holy Spirit will kill you.
01:03:29This is a law of law.
01:03:30I'm going to die!
01:03:31I'll be right back!
01:03:32He's going to die!
01:03:34I'll be right back!
01:03:35I'm going to help you!
01:03:39Your mother!
01:03:41I'll be right back!
01:03:42I'll be right back!
01:03:43Come on!
01:03:44You're right back!
01:03:44I'm not going to die.
01:03:45When I was back to you, I was going to die.
01:03:49I was going to die when I was going to die.
01:03:51You and my family's love with me.
01:03:53It's not the time you have to be alive.
01:03:55You're right!
01:03:56You're right!
01:03:57I'm going to die!
01:03:57You're right!
01:03:59You're right!
01:04:01You're right!
01:04:01You're right!
01:04:02you're right!
01:04:02You're right!
01:04:03You're right!
01:04:04I've never found out of me!
01:04:07I've never had the same people.
01:04:09But I still want you to die!
01:04:12You're right!
01:04:13You're right!
01:04:13You're right!
01:04:17Come on!
01:04:24Why do you do such a good?
01:04:26You don't do it.
01:04:29The king...
01:04:30This king has been practiced in a bloody hell.
01:04:34You should bring him to the king...
01:04:35and kill him and kill him.
01:04:37That's right.
01:04:38I don't want to go into the king before.
01:04:40I'll give you a chance.
01:04:41Let's give you a chance.
01:04:43I'm not sure.
01:04:44I'll kill him.
01:04:45Just because he will kill him.
01:04:47That's right.
01:04:48You should use this right.
01:04:50That's right.
01:04:51I'll have a chance.
01:04:52You're just going to win.
01:04:52I'll give you a chance.
01:04:54I'll give you a chance.
01:04:55You can't be careful not to lose my mind.
01:04:58Don't worry,
01:04:58You're still a matter of fact.
01:05:01You're a matter of fact.
01:05:02You're trying to kill me?
01:05:04You're going to go to the other side.
01:05:09Don't worry,
01:05:11Don't worry.
01:05:13Don't be a traitor.
01:05:13Don't be a traitor.
01:05:14Please!
01:05:14I'll get you to the army.
01:05:16I'll kill you.
01:05:16I'll kill you.
01:05:20You're not a traitor.
01:05:23I'll kill you.
01:05:28Don't touch me.
01:05:33Don't touch me.
01:05:33Don't touch me.
01:05:34You have a lot of power.
01:05:37Who are you?
01:05:38You're going to destroy the world of皇家.
01:05:41You...
01:05:41You're the king.
01:05:45You're the king.
01:05:48You're the king.
01:05:49You're the king.
01:05:50Your son Tlinger is the king.
01:05:52I am to defend The king.
01:06:02Master.
01:06:06Master.
01:06:09Master.
01:06:10Is he a king?
01:06:12The skull!
01:06:14Do you have any time to hold your arms, sir?
01:06:16Are you listening to this?
01:06:19Oh, my God!
01:06:20I'm just kidding.
01:06:24My father didn't get hurt.
01:06:26I'm not trying to hold up your hands, but...
01:06:28I'm so happy to hold your hands on you.
01:06:32I'm glad you're all about to hold your hands.
01:06:35I've already had a relationship with you.
01:06:36Mr. Thou?
01:06:37Don't bother me, Mr. Thou,
01:06:41I've been watching you on my own.
01:06:42You may be a good king, but you are absolutely not a good father and a good father.
01:06:48I may have a mistake, but it is also the king of the mother.
01:06:55You may be a good king.
01:06:57You may be a good king and a good king.
01:06:59It's just you, who can you believe?
01:07:03But the king of the king has clearly defeated the king.
01:07:05It means that the king of the king has no power.
01:07:08He clearly defeated the king.
01:07:11He defeated the king.
01:07:13You may be a good king.
01:07:15You know, if you are not the king of the king of the king of the war,
01:07:18you will not be able to defeat the king of the king.
01:07:21How could you be like that?
01:07:23You are the king.
01:07:25You are the king.
01:07:27What is the king?
01:07:30The king of the king.
01:07:31He is a very good man.
01:07:33He is not a man.
01:07:36He is not a man.
01:07:37He is not a man.
01:07:38You need to let me beat your ass.
01:07:41I will not let you blame in my head.
01:07:43Do you want me?
01:07:45The king is a king.
01:07:47He is the king.
01:07:48He is the king.
01:07:49He is the king.
01:07:50He is the king.
01:07:51Now he is not the king.
01:07:52To be continued...
01:08:33秦儿...秦儿...以前父皇...偏听小人谗言...都是父皇的过错...再立刻恢复你皇太女的身份...并另外容为皇后...你看可以吗
01:08:49?托八月...你见我母亲...不是一个皇后之位可以名字...秦儿...朕以后...会加倍对你那么女好的...只有你这次...不要让母亲失望...
01:09:05真是天子...一言即出...刺马难追...秦儿...秦儿...秦儿...太祖...秦儿怎么了?
01:09:35看来还是我太低过了...崛起后的凤凰体...后宝爷...立刻坐这里...是...黄太祖...秦儿他...
01:09:43秦儿竟然是传统中的凤凰体...这可是号称...能武道神宫的体制啊...你怎么不早告诉我呢
01:09:47?有了一个妖后在...早点告诉你...你会相信吗
01:09:57?好了...等秦儿醒后...我准备让他拜入凤天宗...由我师父出手...帮秦儿...彻底掌握凤凰体...
01:10:23太祖...秦儿先前...掌握了少部分凤凰体中的力量...已经在我们大方无敌了...如果全部掌握了...那还了得呀...凤凰体本就是万中无一的身体...只要秦儿完全掌握了凤凰体的力量...这世上...再无人使他的对手...龙小徒儿...托巴玉蓝...求见世尊...
01:10:32世尊...小徒巴...你离宗三十年...心里还有我这个师父吗
01:10:42?世尊...的确是弟子做的不对...少年...弟子便向世尊祈存...但现在...还请世尊救救我的徒儿...你说徒了
01:10:50?这是凤凰体?没错...世尊...秦儿拉...正是凤凰体...他虽然急发体质...
01:11:11却无法掌握凤凰体的力量...死命...快随我进来...好...金儿...你感觉怎么样了
01:11:20?经过世尊的条例...现在我体内凤凰体的力量...终于不再到处乱猜了...
01:11:31我会尽量...能够真正的掌控他们...拓发情...你不得好死...不得好死...不得好死...好
01:11:41或者皇后娘娘不当...非得招惹长公主...OK...你闭嘴...咋啦...你还当自己是皇后娘娘呢
01:11:45?你现在...就是个阶下囚...连出去都成问题...
01:11:58你...皇...皇甫将军...
01:12:18而...谁...不得了...不得了...不得了...不得了...不得了...不得了...不得了...不得了...你...我...你...啊...哥哥...命令我得好苦啊...你许...你...怎么回事...
01:12:20Look, he took his money,
01:12:22and had a great time to nå.
01:12:25He took his own role to get mad at him.
01:12:31Let's hang out!
01:12:33I have died!
01:12:36I'm dead!
01:12:37My......
01:12:38Are you ready to lay back?
01:12:40You were going to tell my father.
01:12:44I was ready.
01:12:46I won the same puzzle.
01:12:47Now, this is the king of the king of the king.
01:12:50It's the king of the king of the king,
01:12:52and I'm going to give you another one.
01:12:54But now,
01:12:55the king of the king
01:12:57will return to you.
01:12:59You'll return to the king of the king of the king.
01:13:02I can't even look at this king of the king's.
01:13:05Be careful.
01:13:06Your father and the king are talking to you.
01:13:09Only if I have a country,
01:13:12and I kill you,
01:13:13That old king
01:13:14At that time, the king of the army was sent to the army
01:13:17And then, the king of the war
01:13:21The king of the king will be taken to the king of the king
01:13:25And the king will be taken to the king of the king
01:13:30Go!
01:13:39This is...
01:13:40The king of the army?
01:13:42Yes, right.
01:13:43If you are going to take care of the king of the king,
01:13:46then you will get to him.
01:13:50You know, the age of the king will not be too late.
01:13:53You can see that the king of the king will be the king.
01:14:00He is the king of the king.
01:14:03He is the king of the king.
01:14:04He is the king of the king.
01:14:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:14:38过去就过去了 那雪儿的命怎么算
01:14:44黄埔耕扬 前线战事高级 你身为黄埔大将军
01:14:49不在前线作战 无视军规 善赦护朝
01:14:54天产拓拔青母女 欺欲黄夫一子 还想本将继续为你卖命
01:15:00好大的胆子 竟敢顶着我身
01:15:22你杀掌 你竟然偷领了邪功不然
01:15:28你以为本将如何能在战场上所向披靡
01:15:30告诉你 我如今神功大成 并且已与骊骨敌败了
01:15:36我劝你 乖乖地把玉玺交出来
01:15:39然后 去向拓拔青的高头
01:15:41驴儿偿命 对方可饶你一命
01:15:44是他欺负我们母女在先 是他咎由自己 闭嘴
01:15:48都是你们害死了血儿 都是你们
01:15:52都是你们 皇上 臣妾都出一心一意待你
01:15:57没想到 你一点都不念夫妻之情
01:16:00这雪儿 没有太籃似平衡 今天 都是你死找的
01:16:19都是你们导的
01:16:29谙哥
01:16:30I'm going to let you go!
01:16:32Come on!
01:16:36Father!
01:16:52Father!
01:16:54Father!
01:17:00Don't be worried.
01:17:02I'm just going to get you.
01:17:05I'm going to kill you.
01:17:07I will never be able to kill you.
01:17:12I'm going to kill you!
01:17:15I'm finally going to take advantage of the force of the Lord.
01:17:19I'm going to kill you!
01:17:20You're welcome, Lord Lord Lord Lord!
01:17:21Why are you so worried?
01:17:23Father, your father, your father, your father, your father, and your father,
01:17:24I will be able to get you to the throne of the Lord.
01:17:26What?
01:17:26What?
01:17:28Hurry up.
01:17:29Go back to the king.
01:17:30Yes.
01:17:34You have a lot of power.
01:17:39My lord.
01:17:45The king and the king,
01:17:46I've been to the king for a long time.
01:17:49I've been to the king for a long time.
01:17:50But if you're going to continue to work with me,
01:17:53don't worry about the king of the king.
01:17:54You're going to be a king.
01:17:55I'm going to be a king.
01:17:57I'm going to be a king.
01:17:58Don't worry about it.
01:17:59If you're dead here,
01:18:00it's not just them.
01:18:03Oh,
01:18:04then you can try it.
01:18:14The king!
01:18:17You're still in front of me.
01:18:20You can't kill me.
01:18:28You can't kill me.
01:18:30You're not easy to kill me.
01:18:31But...
01:18:31Even if it's you,
01:18:33you can't kill me.
01:18:35You're still in front of me.
01:18:59It's not my enemy.
01:19:00You are so smart.
01:19:02I'll give you a damn.
01:19:07A little girl...
01:19:09That girl has already been to the fountains of the ship.
01:19:13It's soon to be able to fully complete the fountains.
01:19:16It was the same as the fountains of the fountains.
01:19:19That's the only reason for you.
01:19:22It's not her enemy.
01:19:24The fountains of the first enemy.
01:19:26Oh!
01:19:27Just because of this little creature,
01:19:29I can't wait for him to stand up and stand up.
01:19:33A few years ago,
01:19:34he had a lot of power in the middle of the army.
01:19:37He gave him a lot of respect.
01:19:39Even if he was me,
01:19:40he didn't want to be in his head.
01:19:43That girl is a wonderful man.
01:19:45He was such a beautiful thing,
01:19:47and he was so happy.
01:19:49If you're at the end of the day,
01:19:51I'll let you see.
01:19:52This is not a matter of time.
01:19:55This is not a matter of time.
01:20:04This is a matter of time.
01:20:10The one that is a matter of time.
01:20:11My son.
01:20:14My son.
01:20:15I'm here.
01:20:18I was going to find you.
01:20:21Now you're going to get yourself to the door.
01:20:24Oh my God, I want you to give my daughter a child.
01:20:27Today, I will take care of my wife.
01:20:41Are you okay?
01:20:44I'm okay.
01:20:45This is what you call the people who are called.
01:20:49Oh my God.
01:20:49This is what you call the people who are called.
01:20:52At the beginning, this荒荒荒 is still going to take care of us.
01:20:59Today, you must die.
01:21:02You must die.
01:21:03To protect us.
01:21:05To protect us.
01:21:08You may be able to take care of everything.
01:21:11But the truth is that you are going to take care of us.
01:21:14I will take care of each other.
01:21:17Don't die.
01:21:20Don't die.
01:21:23Don't die.
01:21:24Don't die.
01:21:25Don't die.
01:21:34Don't die.
01:21:36Don't die.
01:21:43Don't die.
01:21:44Don't die.
01:21:47Don't die.
01:21:48Can you see it?
01:21:49Is it really waking up with me?
01:21:52I can't see it.
01:21:55I can't see it.
01:21:56The king of the war will be if you are dead.
01:21:59The king of the war will be if you are dead.
01:22:02It's just that I was dead.
01:22:04Next time, I'll let you go.
01:22:08This waking up with me.
01:22:09I don't believe it.
01:22:11I'm going to kill you 30 times.
01:22:13I'm going to kill you a little girl.
01:22:16I saved my life to me, but I saved my life with you.
01:22:20This is a loss of your blood.
01:22:23What can I tell you about you?
01:22:25How could I tell you my brother?!
01:22:27My brother is a grand chef!
01:22:30One grand chef of greed, with no evil, with no power.
01:22:34Can I deny the master of my brother?
01:22:36You?
01:22:37I am now going to me and confess this to you.
01:22:43You are not going to dwell on you.
01:22:44Let's go!
01:22:56Go go! Go go!
01:23:14Oh
01:23:18You can't
01:23:20Don't
01:23:20You can't
01:23:21Is
01:23:22No
01:23:23No
01:23:23No
01:23:24I'm not
01:23:26Can I
01:23:37I'm not
01:23:39You
01:23:41You
01:23:41You
01:23:41Hedged
01:23:41Me
01:23:42I'll be
01:23:44I don't
01:23:46You
01:23:47You
01:23:47You
01:23:48You
01:23:49You
01:23:49You
01:23:49You
01:23:50You
01:23:50It's all you have to do with yourself.
01:23:53I don't want you to do it.
01:23:54How did you do it?
01:23:56It was the time that you used to fight the queen,
01:23:58to fight against the queen,
01:24:01and to fight against the queen.
01:24:02You didn't want me to do it.
01:24:04At that time,
01:24:05you could have given us a white woman.
01:24:08You're such a gay man.
01:24:10You're supposed to be able to fight on the ground.
01:24:13You're such a gay man.
01:24:15You're such a gay man.
01:24:19You're such a gay man.
01:24:22The king!
01:24:24The king!
01:24:25Your father!
01:24:25The king!
01:24:26The king!
01:24:30You're not allowed to let the queen!
01:24:34Yes!
01:24:35The king!
01:24:36The king!
01:24:37The king!
01:24:40The king!
01:24:44This?
01:24:45The king!
01:24:46This is your father's lord.
01:24:48You're here to teach.
01:24:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
Comments

Recommended