Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Watch Boundless () free Season 1 Episode 1 online in HD on Dailymotion (2022).
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:10CastingWords
01:43CastingWords
02:02CastingWords
02:20CastingWords
02:26CastingWords
02:27CastingWords
02:36CastingWords
02:37A man should not perseguir more than the light of the wisdom,
02:43valiantly, incesante and without error.
02:50Although for this we must face the darkness that lives in us.
03:19To be continued...
04:04Captain Magalhães.
04:05O rei não poderá receber-vos.
04:07O rei não poderá receber-vos.
04:07O rei não poderá receber-vos.
04:07As audiências terminaram por hoje.
04:11Voltarei amanhã.
04:15Capitão Magalhães, o rei não deseja ver-vos.
04:22Ministro, lutei pelo nosso rei durante vinte anos.
04:25Em Cananor, em Malac, em Marrocos.
04:28Não sei.
04:30E estamos-lhe muito agradecidos.
04:33É assim que me agradecem?
04:34Capitão, as vossas anteriores audiências resultaram muito incómodas para o rei.
04:41Vim defender a minha honra e pedir o que considero justo.
04:47Sinto muito.
04:52Ministro, hoje não vêm a pedir, mas sim a oferecer.
04:56É uma descoberta de um valor incalculável.
05:02Enviei um requerimento.
05:04Se o que ofereceis for de interesse, eu irei comunicá-lo ao rei.
05:07A CIDADE NO BRASIL
05:37A CIDADE NO BRASIL
05:48Ni siquiera me he recibido.
05:55He dedicado dois anos de minha vida a investigar.
05:59I've talked with astronomers, with pilots, with cartographers,
06:04but my rey...
06:05...no has to do it.
06:10It would be a unique discovery.
06:13I'll be in the books of history.
06:16The path is there,
06:19waiting for me to cross.
06:22And from there...
06:24We'll be in.
06:25We'll be in.
06:28We'll be in.
06:29We'll be in.
06:31We'll be in.
06:33We'll be in.
06:34We'll be in.
06:35Fernando.
06:38It's time to rest.
06:41Let's go.
06:44Let's go.
06:49Fernando.
06:50Fernando.
06:59Encontraré un monarca que respete el conocimiento.
07:01No, pero te acusarán de traición, mi amor.
07:03No me importa.
07:06Iré a España.
07:12Hablaré con mi padre y mi hermano.
07:15Ellos tienen amigos en la corte del Rey Carlos.
07:24Adiós.
07:30Adiós.
07:32¡Sí!
07:42Vamos, Álvaro, a favor de conmigo.
07:46Vamos.
07:47¡Adiós!
07:47Oh!
07:49Oh!
07:52Well...
07:52Clemencio Cicatero.
07:54Clemencio.
07:54Clemencio, what's the time?
07:56Welcome.
07:57What do you have for these mariners?
07:59What do you have for?
08:00Hey!
08:01Hey!
08:01Well, what do you have for?
08:03Ah!
08:04Ah!
08:05Ah!
08:05Ah!
08:05Ah!
08:06Ah!
08:07Ah!
08:08Ah!
08:18Ah!
08:19Ah!
08:19Elcano, bienvenido.
08:21Clemencio, cuánto tiempo.
08:23Mirad lo que me he encontrado.
08:24¡Ata!
08:25¡Ata!
08:25¡Ata!
08:26Han pasado más de seis meses, Elcano.
08:28Sí, señor.
08:28Pero ha merecido la pena.
08:30Todavía no lo sé hasta que no me enseñéis el contenido de vuestro cofre.
08:35Tuerto avaro.
08:36¿Avaro?
08:37Clemencio, pero ¿qué hace vuestra señora con aquel gentilombre de aquí?
08:42No, no, no, no.
08:43Es vuestra hermana.
08:45¿Esto es lo que nos ofendéis?
08:46Vamos a hablar con los griegos.
08:47No, no, no, no, no.
08:49Espera, espera.
08:50Espera, espera.
08:51Quizá...
08:52Quizá podamos llegar a una puerta.
08:58Quizá.
09:06Un pobre viejo vino a embarcar.
09:09Un pobre viejo vino a embarcar.
09:14Un pobre viejo vino a embarcar.
09:16Dijo, señor.
09:18Dijo, señor.
09:18Yo quiero embarcar.
09:19Dijo, señor.
09:20Yo quiero embarcar.
09:22Para ver el mejor y su intensidad.
09:24No, no, no, no, no, no, no.
09:27Toma.
09:32Pero el capital impide asumir.
09:35El capital impide asumir.
09:37Muy bien, muy bien, no era el infeliz.
09:40Muy bien, muy bien, no era el infeliz.
09:42El capital lo viste, no viste.
09:47Por la mar, por nuestro capital.
09:50Debo por la mar porque nos permite disfrutar.
09:53De los placeres de la vida.
10:18Basta ya.
10:23Casa ya no, fillos de puta.
10:32¡Viva!
10:40¡Viva!
10:47¡Viva!
10:50¡Viva!
10:52¡Viva!
10:59¡Viva!
11:05¡Viva!
11:09¡Viva!
11:18¡Viva!
11:21¡Viva!
11:22I'm going to put it on!
11:29Let's see what Dalita has!
11:32Here I present my rey Manu de Portugal!
11:35What are you doing?
11:38Let's go!
11:41Let's go!
11:42Let's go!
11:43Let's go!
11:44Let's go!
11:45Let's go!
11:49Sebastian!
11:52We drink all the water.
11:53Wakka, wskwwakka, wkwawka!
11:57Aaaaahhh, wkwkwkiwkwkwkwkwkwhezy!
11:58That's my word!
11:59nn...
12:00She is right, he is left!
12:08Pilot, we're acting like sitting here.
12:33It's the celebration, Elcano.
12:38Desgraciado.
12:40You like to make the great capital, eh?
12:43But don't forget that we, the cinoveses,
12:48we pay you the money to pay for that bar.
12:55You have decided to pay your trip, instead of us.
12:58It's going to be, Eveline.
13:00But we'll stay with the bar.
13:04The secretario is not only mine, it belongs to the coroner.
13:10Of course.
13:13That's why when you come and see the judge that you gave the bar,
13:18it will hurt even more the head.
13:21I don't know.
13:47Look.
13:48Well, we already know that Carlos is very young, but extremely ambitious.
13:54And if you prove that you are Portuguese, you already know.
13:58I told you that you are married with my wife Beatriz,
14:01who is Spanish and with a noble family.
14:03Speak Spanish?
14:04Yes.
14:08The audience has finished.
14:09Su Majestad, part of the trip.
14:11And when will you return?
14:12In three weeks, maybe a month.
14:18It's the captain Fernand Magalhães.
14:20You have to listen to me.
14:21How dare you?
14:22I'm going to offer you the biggest gesture ever done.
14:25Get out of here!
14:26Listen to me!
14:27I'll be the most rich in the world!
14:29Stop!
14:33Solt me.
14:48Majestad.
14:52There is a shorter way to reach the Indians of their wealth.
14:56A way to the west.
15:01Excuse me.
15:01Let me go.
15:02Let me go.
15:11Of course.
15:13He has absolutely no more than I know.
15:17He's the multiplet.
15:18He's urbar completely done.
15:24Even the mountains are here.
15:27He's my foreshad and I'm happy to try to see them.
15:30I'll know it's well done next ye and I left them.
15:34Your finances will be immense.
15:36Why would we have to trust in you, a Portuguese?
15:44My rey despreciated my knowledge,
15:47so I am free to offer them to those who believe in them.
15:51You asked us a act of faith.
15:53On the contrary, I have been visiting the Tesoreria of Lisboa.
15:57There are the letters of navigation
15:59and the letters of observation
16:01of all the Portuguese expeditions.
16:07It's been years of calculations and studies
16:10to find out where the path is.
16:11Others before you have been looking.
16:14If no one has found it, it doesn't exist.
16:17It exists, Tesa, it exists.
16:20If you give me your blessing, I will find it for you.
16:30How many expeditions have you directed, Capitán?
16:34None.
16:36But I've been traveling for 20 years.
16:40I've been traveling several times
16:41the coasts of Africa and India.
16:45Alteza,
16:48if this man is not at the command of a boat,
16:50it would be crazy to put in his hands
16:52a expedition that would cost us several millions of reals.
16:55Majestad, the species are more valuable than the gold.
16:59We will be carried out of the nuez moscow,
17:02incienso, clavos.
17:04The cost of the expedition
17:05will be significant in comparison
17:07to the income you received.
17:13Spain will be more rich than Portugal.
17:20The risk is worth the pena, Majestad.
17:24I assure you.
17:49What did he ask you?
17:51That my name link żad my discoveries,
17:54That my discovery too.
17:54That my discovery.
17:55Gloria, that's the only thing that moves us.
18:00I also want a fifth part of the rewards.
18:02For me and for my descendants.
18:12You will have to pray for this crown and this king.
18:16I will.
18:20And you will have to accept the conditions that are imposed.
18:25I will accept them.
18:41Hey.
18:50Al.
18:52Come with us.
18:56Let's go, that's just a moment.
18:57A moment.
19:00Shh.
19:01Hey.
19:10A moment.
19:13A moment.
19:29No!
19:44How do you call me?
19:46Juan.
19:50Where are you, Juan?
19:52They say that I'm from Santander, but...
19:56I don't know.
19:59I didn't know my parents.
20:03Why are you here, Juan de Santander?
20:07For me.
20:12When I hid after having stolen a mouse.
20:45Capitanes.
20:46Eminencia.
20:49Acabo de recibir el beneplácito de Su Majestad y del Consejo de Indias.
20:53Capitán Mendoza, estaréis al mando de la nave Victoria.
20:55Capitán Quesada, estaréis al frente de la Concepción.
20:59Y vos, Capitán Cartagena, vos estaréis a cargo de la San Antonio
21:03y seréis el veedor real de la expedición.
21:09Sobre vuestros hombros recae la responsabilidad
21:12de que los intereses de la Corona de España sean defendidos en todo momento.
21:17No dude de que así será evidencia.
21:21¿Y el resto de navíos?
21:22El Capitán Serrano estará al mando de la Santiago
21:26y Magallanes comandará la Trinidad y el conjunto de la expedición.
21:30Nuestro rey ha depositado su confianza en ese portugués.
21:33Pero nosotros sabemos bien que nuestros vecinos no son de fiar.
21:37No.
21:38Nosotros sabemos que nuestros vecinos son nuestros mayores enemigos.
21:42Si ese hombre ha sido capaz de traicionar a su propio rey,
21:45no será capaz de hacer como nosotros.
21:50¡Frente a frente!
21:51¡Frente a frente!
21:52¡Olha para él!
21:53¡Claro que fiquei pavo e discerente!
21:54¡Como una cara de coruja!
21:56¡Como una cara de coruja!
21:56¡Com unos olhos deste tamaño!
21:58¡Está!
21:58¡Está!
21:59¡Está!
21:59¡Está!
22:00¡Está!
22:00¡Está!
22:00¡Está!
22:01¡Está!
22:02Estaba que él fוא�se llegar y hacer aquellas cosas!
22:04No quería desde que eu hiciese.
22:05¡Nada!
22:07¡Nada!
22:09«
22:09¿Qué conocido tienes?
22:13¿Why qué conocido a la Dios?
22:16
22:18
22:18I don't think it's time to leave, Fernão.
22:21I'm a pilot for Trinidad.
22:22Two and more marinheiros.
22:23We'll be able to go.
22:25Fernão, you're going to be prudent.
22:27There's news that Cartagena and Mendoza
22:31won't allow glory to come to a Portuguese.
22:40Well...
22:42Hermana, don't worry.
22:45Because if they're going to challenge us,
22:47they'll try the steel of our swords.
22:50This would put all the crew on you.
22:52We'll be prudent.
23:01Don't leave you sad, Beatriz.
23:05How do you want to be?
23:06This...
23:08My husband and my brother
23:09end up on a trip
23:10where I don't know if they'll come back.
23:12We'll come back.
23:15On your arms,
23:17there's all the responsibility.
23:20But also there will be all glory.
23:24And it's worth looking for glory
23:26if you end up dead in the attempt.
23:36Piedrich.
23:40Or...
23:45Are you asleep?
24:03Bye!
24:05I can't wait.
24:07Piedrich.
24:09Ah, that's the real heart of games.
24:11Twooooons.
24:22Come on, come on.
24:42What are you doing, gentlemen?
24:43What are you doing?
24:45The other plane is full.
24:48Put the salmation in the bodega.
24:50Come on.
24:51Help me.
24:54One, two, three.
24:58One, two, three.
25:01One, two.
25:03Captain Fernando de Magallanes,
25:05my name is Antonio de Pigacetta
25:07and I'm going to go on his expedition.
25:12I need pilots with experience.
25:15I think you're not one or the other.
25:19One, two, three.
25:22I have a recommendation of your saint, León X.
25:24That makes us better.
25:26One, two, three.
25:29Captain, I studied indigenous languages.
25:32One, two, three.
25:34Enrique is from Malacca.
25:36He also knows them.
25:40One, two, three.
25:44Okay.
25:45Assure them.
25:46Captain, you don't have the biggest hazañas in the world
25:49if there's no one to tell them.
25:51I will write your hazañas.
25:53For the future.
25:54No, no, no...
25:57No, no, no, no, no...
25:58Vamos, señores.
25:59Por ahora...
26:00No, no, no, no.
26:02No se mojen.
26:03Hay que levantarlo.
26:07Hay que levantarlo.
26:08Hombre.
26:09Agustino Caña.
26:10Español.
26:12En Sevilla, señor.
26:14¿En seguro?
26:15Well, you, what do you want?
26:17What do you want?
26:18Like a captain?
26:18No, no, no.
26:19Anda, tira.
26:20No, no, no, no.
26:22Atontado.
26:22Sí.
26:27Yo me llamo Man.
26:28Pachito.
26:29Pajarito.
26:30Pachito.
26:34Bienvenido.
26:35Gracias.
26:37Atira.
26:45Perdón, señor.
26:47No entiendo cómo puede ser.
26:49¿Cómo puede ser?
26:51No puede ser posible.
26:53No, no, señor.
26:54No pasa nada.
26:55Escúcheme.
26:55Este va a venir para que se tome usted un vino en el puerto.
27:02¿Qué pasa?
27:04¿Qué pasa?
27:32Vamos a darle al acaHA.
27:45Are you okay?
27:50Arriesgáis la vida por un esclavo a unos días para zarpar.
27:53Este hombre está al servicio de la corona de España.
27:55Como vos y como yo.
28:10¿Qué pasó? ¿Estás bien?
28:12Sí, señor.
28:13Espera, espera, espera.
28:14¿Tú? ¿Dónde sois?
28:15Sacro imperio, hermanos, hermanos.
28:18Então, comandante,
28:20las portadas son españoles,
28:22y el resto, italianos.
28:24Son de esas,
28:25los gruegos,
28:27y los hermanos.
28:31637 almas.
28:34Muy bien.
28:37Gente sin oficios,
28:40fugidos de la justicia,
28:42sí,
28:42es lo que tenemos.
28:44Pero también,
28:45Ferdón,
28:46¿quién es que se atrevería
28:47ir hasta el fin del mundo
28:48para que sean estos?
28:49Y los locos como nosotros.
28:51¿Ah?
28:52Y tú, ven acá.
28:56Y continuamos sin un piloto.
28:58Sí.
28:59¡Vamos, señores! ¡Vamos!
29:01¡Vamos, señores! ¡Vamos!
29:16¡Venga tú! ¡Levántate, indesgraciado!
29:20¡Vamos!
29:23¡Vamos!
29:25¡Vamos!
29:26Capitán.
29:31Soy el capitán Fernando Magalhães.
29:42Parece que habéis hecho enfadar al rey.
29:46Sí.
29:51Tengo una propuesta para vos.
29:57Deben haberos rechazado muchos hombres para encontrarlos en esta situación.
30:02Muchos temen.
30:04El enorme desafío que les ofrezco.
30:08¿Y que sois portugués?
30:10Qué cosa.
30:12Si os unís a nosotros, seréis puesto en libertad.
30:16Y vuestras deudas perdonadas.
30:19Dicen que estudiaste navegación con el mismísimo Vespucho.
30:23Y que sos un excelente piloto.
30:25¿Ese es cierto?
30:28No.
30:32¿Sos o no un excelente piloto?
30:35Ya no soy piloto. Ahora soy capitán.
30:38Capitán.
30:39Un capitán sin barco.
30:41El rey ha designado ya a los capitanes de la expedición.
30:46Volveremos con las bodegas a rebosar.
30:50Podréis compraros otro barco.
30:52¿Vos elegís?
30:54El mar o la cárcel.
30:59Tendría que consultárselo a mis hombres, a ver si los puedo convencer.
31:02Ya están enrolados, como creéis que dimos con vuestro paradero.
31:06Capitán.
31:11Necesitaré un gurumete.
31:37Necesitaré un gurumete.
31:48¿Qué haceis aquí?
31:50Trago una mensaje de Nossa Majestad.
31:53É el rey de Portugal.
31:56Ordeno-vos que abandoneis este proyecto y que regreseis imediatamente a Lisboa.
32:01¿Qué haceis aquí?
32:14¿Qué haceis aquí?
32:16La monarca extranjera es la peor afronta que puedes hacer contra el Vosso Reino.
32:19¿Qué haceis aquí?
32:23¿Qué haceis aquí?
32:35¿Qué haceis aquí?
32:38¿Qué haceis aquí?
32:52¿Qué haceis aquí?
32:55¿Qué haceis aquí?
32:56Hola.
33:22¿Qué haceis aquí?
33:29¿Qué te dijo?
33:31Me pidió que te convenciera. Pero le dije que eres un hombre de honor.
33:37Y que serás fiel a tu palabra mi amor.
34:09Todo lo que es posible calcular y prever, lo tienes calculado y previsto.
34:22¿Por qué no esperas a que nazca?
34:23Ojalá pudiera estar a tu lado con nazca.
34:26Pero no podemos arriesgarnos de qué recambio de opinión.
34:31Ojalá pudiera.
34:36¿Y si no existes, Estrecho?
34:40¿Qué?
34:57Encontraremos ese nuevo camino.
35:00Llegaremos a las Islas de las Especias.
35:03Y vamos a tener la vida que merecemos.
35:10Bueno, tú de eso.
35:15Bueno, tú de eso.
35:25¡Shh!
35:27¡Shh!
35:46¡Shh!
36:01¡Shh!
36:03Esperad mi vuelta.
36:04Os prometo que con la ganancia del viajero compré una granja.
36:09Y ahora es mi esposa.
36:11¿Y que te ríes?
36:12Otro manejero ya me hizo la misma promesa.
36:15Pero no volvió.
36:20Os esperaré seis meses.
36:23Pero traes un buen regalo.
36:25Que merezca la pena la espera.
36:33¡El cano!
36:37¡Qué alegría, mi capitán!
36:40¡Te lo dije, Sebastián!
36:46Miradías, este es Juan, uno de los nuestros.
36:48¿Qué pasa? Ven aquí, siéntate, niño.
36:51¿Toma vino?
36:52¿Toma vino?
36:53¿Toma vino?
36:54¿Toma vino?
36:54¿Toma vino?
36:56Venga.
36:58Venga, Juan.
37:00Bien.
37:04Eso, Juan.
37:05Dime, ¿qué partirás con nosotros?
37:06Ya.
37:07Ya.
37:17Los delfines mueren...
37:27Más, los delfines mueren.
37:30¡Más, mamá!
37:30¡Los delfines mueren!
37:31¡Más, mi tantas guapias!
37:31¿Qué tal de los dos de tu doctrina?
37:33No lo es.
37:41¡Más, mi abuelito, mi abuelito, mi mamá!
37:44¡Más, mi abuelito, mi amor!
37:47¡Más, mi amor!
37:48¡Más, mi amor!
38:18¡Gracias por ver el video!
38:19Si los delfines mueren de amores
38:27Triste de mí, pues que harán los hombres
38:34Que tienen tierno los corazones
39:13¡Gracias por ver el video!
39:27¡Gracias por ver el video!
39:30¡Gracias por ver el video!
39:33¡Gracias por ver el video!
39:53¡Gracias por ver el video!
39:55¡Gracias por ver el video!
40:26¡Gracias por ver el video!
40:58¡Gracias por ver el video!
41:27¡Gracias por ver el video!
41:50¡Gracias por ver el video!
41:56¡Gracias por ver el video!
42:26¡Gracias por ver el video!
42:29¿Acaso hay algo que supere esto?
43:00¡Gracias por ver el video!
43:05¡Gracias por ver el video!
43:06¡Gracias por ver el video!
43:08¡Gracias por ver el video!
43:27¡Gracias por ver el video!
43:59¡Gracias por ver el video!
44:11¡Gracias por ver el video!
44:32¡Gracias por ver el video!
45:00¡Gracias por ver el video!
45:31¡Gracias por ver el video!
46:01¡Gracias por ver el video!
46:31¡Gracias por ver el video!
47:01¡Gracias por ver el video!
47:30¡Gracias por ver el video!
48:01¡Gracias por ver el video!
48:31¡Gracias por ver el video!
49:01¡Gracias por ver el video!
49:31¡Gracias por ver el video!
50:01¡Gracias por ver el video!
50:12¡Gracias por ver el video!
Comments

Recommended