- 16 hours ago
- #drama
- #webseries
- #episode
- #netflix
#drama #webseries #episode #netflix
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:21I'm no way to die
00:00:37Yeah yeah yeah
00:00:38Don't I need a thing
00:00:40dont run in
00:00:40they ain't not then
00:00:41I'll be my place
00:00:43takes me higher
00:00:45cause I know when you're tired
00:00:50chama
00:01:07Thank you very much.
00:01:37Are you going to go?
00:01:38What do you want to go?
00:01:39Yes.
00:01:40Are you nervous?
00:01:45First go.
00:01:46It is not going to take a long time.
00:01:54Yes, I understand.
00:02:11Let's go.
00:02:56What are you talking about?
00:03:05I'm sorry.
00:03:07I'm sorry.
00:03:09I'm sorry.
00:03:10I'm sorry.
00:03:34You're right.
00:03:35You're right.
00:03:38Why are you here?
00:03:51What?
00:03:52Dona, do the hell.
00:03:53Dona, do the hell.
00:03:59Dona...
00:03:59Dona...
00:04:00Dona...
00:04:00I don't know.
00:04:54Okay, okay, I'm done.
00:05:11Okay, okay, okay, okay, okay.
00:05:24Okay, okay, okay.
00:05:28Okay, okay.
00:05:52Okay, okay.
00:05:54Okay, okay.
00:06:06Okay, okay.
00:06:20Okay, okay.
00:06:30Okay.
00:06:33Okay.
00:06:34Okay.
00:06:35Okay.
00:06:35Okay.
00:06:46Okay.
00:06:47Okay.
00:07:03Okay.
00:07:06Okay.
00:07:08Okay.
00:07:19Okay.
00:07:32Okay.
00:07:34Okay.
00:07:35Okay.
00:07:40Okay.
00:07:40Okay.
00:07:46Okay.
00:07:46Okay.
00:07:46Okay.
00:07:46Okay.
00:07:46Okay.
00:07:57Okay.
00:08:09Okay.
00:08:10Okay.
00:08:12Okay.
00:08:12Okay.
00:08:15Okay.
00:08:15Okay.
00:08:16Okay.
00:08:17Okay.
00:08:19Okay.
00:08:21Okay.
00:08:25Okay.
00:08:28Okay.
00:08:29Okay.
00:08:31Okay.
00:08:32Okay.
00:08:34Okay.
00:08:50Okay.
00:08:52Okay.
00:09:02Okay.
00:09:02Okay.
00:09:02Okay.
00:09:04Okay.
00:09:10Okay.
00:09:13Okay.
00:09:14I'm going to go.
00:09:19I'll go.
00:09:21I'll go.
00:09:26I'll go.
00:09:34What are you doing?
00:09:51I'll go.
00:09:53I'm okay.
00:09:53Where are you?
00:09:57Let's go.
00:09:58There are people who are there.
00:10:00There are people who are going.
00:10:02They don't care about it anymore.
00:10:05You're right.
00:10:06Why are you going to go to the hospital?
00:10:07What?
00:10:08Are you going to go to the hospital?
00:10:12That's right now.
00:10:14But it was all I was doing to do,
00:10:17it was just as hell.
00:10:18That's all you got.
00:10:22Come on.
00:10:26Come on.
00:10:26That's all you're here to do.
00:10:29You're here too.
00:10:31You're here tomorrow.
00:10:33Come on.
00:10:34Come on, I'm here to try to do it.
00:10:35Come on.
00:10:36No one is going to die.
00:10:36Do you want me to take it?
00:10:37I just will.
00:10:41Andastic.
00:10:41I like you.
00:10:46Man, you're always going to be the most dangerous� of the days.
00:10:55I'll never accept the case.
00:11:20I've been waiting for you.
00:11:21I've been a long time.
00:11:24What are you here?
00:11:30Are you okay?
00:11:36Yes.
00:11:39You're okay.
00:11:42You're okay.
00:11:43You're okay.
00:11:44You're okay.
00:11:46You're okay.
00:11:47I'm sorry.
00:11:55What?
00:11:56What are you doing?
00:11:57What are you doing?
00:11:59What are you doing?
00:12:03I'm sorry.
00:12:05I'm sorry.
00:12:07I'm sorry.
00:12:07What is that?
00:12:10What are you doing?
00:12:10You're here to ask me,
00:12:12what is your host?
00:12:13What?
00:12:22You're all right.
00:12:25You're all right.
00:12:29You're all right.
00:12:38I can't wait to see you.
00:12:40Why?
00:12:42Good morning.
00:12:43Good morning.
00:12:53I'll leave you alone.
00:12:54I'll leave you alone.
00:12:55Where are you?
00:12:56Where are you going?!
00:12:57Don't let me go!
00:13:11Don't let me go!
00:13:14Oh! Oh! Oh!
00:13:14Oh! Oh! Oh!
00:13:30Your family is not happening.
00:13:32I have no idea.
00:13:35I need to understand.
00:13:38I don't need to worry about it.
00:13:47I'm sorry about it.
00:14:15Thank you very much.
00:14:19But it was just everything that came out.
00:14:25Did you see it?
00:14:26Oh, wait.
00:14:27It's okay.
00:14:29It's so cold.
00:14:31Please take a look.
00:14:33Why are you crying?
00:14:35Don't cry.
00:14:37When you're crying, you know?
00:14:39It's a bad thing.
00:14:41It's not a bad thing.
00:14:43Why are you crying?
00:14:55Why?
00:14:55Are you crying?
00:14:57Are you crying?
00:14:58Are you crying?
00:14:59If you 911 went to school today,
00:15:02go to school?
00:15:03why are you crying?
00:15:03Because he is crying.
00:15:05I need to tell you something about my son.
00:15:06Oh, you're the pastor.
00:15:09She can tell us about my son.
00:15:11She's crying.
00:15:14She'll call me my son.
00:15:20Yeah.
00:15:25I don't know.
00:15:50차가! 차가!
00:16:07가만히 해.
00:16:21내 너에게 미친 것처럼 구로야.
00:16:26이 말도 안 되는 결혼이
00:16:29그럴듯해 보이지 않겠네요.
00:16:33휘진 말고라.
00:16:35물론하지도
00:16:39양보하진 말고라.
00:16:45몸 사리지 않고서
00:16:47엄마.
00:16:49사랑하는 거
00:16:51네가 그러하듯.
00:16:57고배님한테 없는 게 나한텐 많고
00:17:00고배님이 달라고 하면
00:17:02난 뭐든 주고 싶을 거거든.
00:17:28난 뭐든 주고 싶을 거거든.
00:17:32누단 시간을
00:17:34그의 외로
00:17:38날 살릴 곳은
00:17:42하루도 없는 걸요.
00:17:48사랑하는
00:17:50언제는 궁이 제일 안전하다더니.
00:17:57차가한테 안전한 곳이 있긴 한 거예요.
00:18:15사고 당시에 편전이 거의 비어있는 상태라
00:18:18폭발 규모에 비해 인명피해는 거의 없습니다.
00:18:20공식 입장은 승조원과 협조해서 곧 발표하도록 하겠습니다.
00:18:24그러지 말고
00:18:26좀 둡시다.
00:18:28네.
00:18:30차가 깨어나실 때까지
00:18:33좀 두자고.
00:18:38네. 경복궁에서 지난번
00:18:40큰 화재 사고가 발생했습니다.
00:18:42광화문 광장에 있던 시민들의 증언에 따르면
00:18:45큰 폭발음이 들렸다고 하는데요.
00:18:47왕실 측에선 공식 입장이 나오고 있지 않아
00:18:50왕실의 안유가 우려되는 상황입니다.
00:18:53편전 내부 입구 복도 cctv8 한 달치
00:18:57복사해서 넘기세요.
00:18:593일이면 다 보지?
00:19:02최상목 마마님이랑 최보자님
00:19:05그리고 캐슬뷰티 비서실까지
00:19:07총동원해서 가능하게 만들어야죠.
00:19:10사고 시간 편전 근처에 있던
00:19:12국민들 근위대
00:19:13행정관들까지
00:19:15싹 다 보고 싶은데.
00:19:17그건 내명부 소관이긴 한데요.
00:19:21데뷔 전에 협조 요청 해보겠습니다.
00:19:25아니에요.
00:19:27내가 직접 부탁하시면.
00:19:36이 안은 괜찮을 겁니까?
00:19:42안화당으로 가 살피고 싶었는데.
00:19:45괜찮을까봐
00:19:47걱정하세요?
00:19:52선위 직전 사고가 났습니다.
00:19:55데뷔 마마께서만 선위를 반대하셨고요.
00:20:01군부인.
00:20:02나는 의심받는 게 싫으시면
00:20:04공인들의 근무 기록
00:20:06제가 전부 다 볼 수 있게 해주세요.
00:20:15자가께선 괜찮으실 겁니다.
00:20:22그래야
00:20:32마마께서도 괜찮으실 테니까.
00:20:42제가 이제 뭘 마시는 게 겁이 나서.
00:20:56수사는 언제부터 진행한대요?
00:21:00왕실보호국에서 먼저 시작하고
00:21:01경찰은 추후 합류한답니다.
00:21:04비공개로요.
00:21:06비공개요?
00:21:07총리실 짓이래요.
00:21:10운동사건도 해결 안됐는데
00:21:12일 키우지 말자고.
00:21:14지금 안화당에 계세요.
00:21:16누구요?
00:21:18민총리요?
00:21:20네.
00:21:32뛰어오셨어요?
00:21:38깨어나실 때가 됐는데
00:21:40내 이번 보고가 없어서.
00:21:45어이말로는 스트레스성 기면 상태래요.
00:21:49몸이 회복 중이란 뜻이니까
00:21:50곧 일어나실 거라고.
00:21:53곧 언제?
00:21:56어... 그거는...
00:21:57그건...
00:21:58알 수 없다네.
00:22:01시켜보자.
00:22:11왜 여기까지 나와.
00:22:16미안.
00:22:20별일이 다 있어서 그런가.
00:22:23자꾸 예민해지네.
00:22:29근데...
00:22:31요샌 성당 안가?
00:22:33응?
00:22:34묵지가 안 보이겠네.
00:22:39아...
00:22:40일할 때 자꾸 거슬려서.
00:22:43응.
00:22:47잘 가.
00:22:50그래.
00:23:18왜?
00:23:20아가씨.
00:23:21문자에 아직도 답 없어?
00:23:23응.
00:23:24밥 먹자.
00:23:27뭐 먹을까?
00:23:29이게 뭐 잘하냐면...
00:23:31궁에서?
00:23:31그래.
00:23:32100% 누구 죽은 거라니까.
00:23:35그게 아니면...
00:23:36왜 아직도 공식 입장이 안 나와?
00:23:38대박.
00:23:39욕발 소리 엄청 컸다곤 하더라.
00:23:42지라시에서 봤는데...
00:23:45이한대 군이...
00:23:47죽었대.
00:23:52저기야.
00:23:53아가씨한테 빨리 전화해봐.
00:24:04아...
00:24:05아...
00:24:05얘는 전화 한 번에 받으면 무슨 죽는 병이 있나.
00:24:07안 받아?
00:24:08내가 해볼게.
00:24:08어...
00:24:24어...
00:24:26총리님.
00:24:28내가 오늘 좀 피곤해서 급한 거 아니면 내일 합시다.
00:24:32그 승정원에서 공식 입장을 발표하고 싶어 해서요.
00:24:40이유는요?
00:24:42대군자가께서 승하하셨다는 소문이 돌고 있답니다.
00:24:45그리고 예정되어 있던 대군부 공무가 줄줄이 취소되면서
00:24:48군부인께서도 위중한 거 아니냐는 소리도 있고요.
00:24:52그 정도면 충분합니다.
00:25:05그게 대체 무슨 말입니까?
00:25:09섭정위원이요.
00:25:11국민이 왕실의 암위를 우려하고 있습니다.
00:25:14근데 전화께서는 공무를 수행할 수 없고
00:25:16자가께서는 의식을 찾지 못하고 계시니
00:25:18마마께서 나서시는 게
00:25:20이치에 맞지 않겠습니까?
00:25:23곧 대군이 깨어날 겁니다.
00:25:25군부인께서...
00:25:26그러니까 제가 이리 급하게 찾아온 것 아니겠습니까?
00:25:33자가의 섭정을 종료하는 게 쉽지 않았던 것처럼
00:25:37마마께서 한번 섭정을 시작하시면
00:25:39자가께서 깨어나신다 한들
00:25:40되돌리기가 쉽지 않을 겁니다.
00:25:43너무 성급한 결정입니다.
00:25:45아직 시간이...
00:25:46마마...
00:25:51정 마음이 불편하시면
00:25:53이 나라 국민을 대표해
00:25:55왕실의 역할을 다 하라
00:25:58명의라도 해드리겠습니다.
00:26:07어찌하시겠습니까?
00:26:17데빔 마마...
00:26:19이한 대군 들었사옵니다.
00:26:41이한아...
00:26:42심혈을 개최 송구합니다.
00:26:44대빔 마마...
00:26:51대빔 마마...
00:26:52많이...
00:26:55걱정했습니까?
00:27:13아...
00:27:13많을 거라고 생각은 했는데...
00:27:15진짜 많네요?
00:27:16The other guy?
00:27:17I'm trying to play a game.
00:27:21That's right.
00:27:22What is this guy doing?
00:27:22I'm trying to win the game.
00:27:24You've got to play with me.
00:27:26I'm trying to play with you.
00:27:27Go ahead.
00:27:28Go away and go.
00:27:34Go away!
00:29:54I don't know what to do with my father.
00:29:54When did you wake up?
00:29:58When did you wake up?
00:30:00When did you wake up?
00:30:03When did you wake up?
00:30:03Just a little bit late.
00:30:04It's okay.
00:30:11Whatever you want.
00:30:11We're going to get home.
00:30:13There you go, America.
00:30:19We need to two.
00:30:20I'm sorry.
00:30:20You're dead.
00:30:28I'm sorry.
00:30:29You're dead.
00:31:29I don't know.
00:31:50이제 진짜 괜찮은 거예요?
00:31:53진짜 괜찮다니까.
00:31:56아니 뭐, 어휘 한 번 더 불러?
00:32:06근데 왜 일어나자마자 데뷔 전부터 간 거예요?
00:32:11민 총리가 거기 있다길래.
00:32:14오빠요?
00:32:15내가 언제 깨어날지 모르는 상황이면, 민 총리는 나 대신 일할 사람을 찾아야 하니까.
00:32:22일할 사람?
00:32:27설마 데뷔 마마한테 섭정해달라고 한 거예요?
00:32:33그래서 뭐, 나 건재하다 그거 보여주러 갔어요?
00:32:38응.
00:32:43그, 정우 오빠 얼마나 믿어요?
00:32:50갑자기?
00:32:52아니, 둘은 친군데.
00:32:55가끔은 너무 일로만 대하니까.
00:32:58그때 계약서 때도 그렇고.
00:33:03한 대 치고 싶을 땐 많지.
00:33:06네?
00:33:07근데.
00:33:09믿지 않았던 적은 없어.
00:33:13왜요?
00:33:14내가 왕실의 입장에서 자유로울 수 없대.
00:33:18민종호도 내 가게의 입장에서 자유로울 수 없다는 걸 아니까.
00:33:29왜?
00:33:30언제 너?
00:33:32민종호를 믿는 게 상식이라더니.
00:33:39일로와.
00:34:01지난밤 경복궁에서 발생한 화재 사고의 피의자가 자수했습니다.
00:34:05진술 과정에서 신모 씨는 왕실 근위대 소속으로 밝혀졌는데요.
00:34:10왕실을 수호해야 하는 근위대에서 왕족 시혜 용의자가 발생했다는 사실에 큰 파장이 일고 있습니다.
00:34:16또한 C씨는 최근 이한대군 섭정 중료 시위에도 참여한 것이 확인됐습니다.
00:34:22재밌네요.
00:34:24내가 깨어나기 기다린 것처럼.
00:34:28주전전화.
00:34:29이한대군 들었습니다.
00:34:31조시나 하길.
00:34:36석군님!
00:34:40선아.
00:34:42무탈하십니까?
00:34:45예.
00:34:45그러니 왔죠.
00:34:53비선전의 불이...
00:35:06송군님도 아바마마처럼...
00:35:10그런 생각하지 마십시오.
00:35:14저는 항상 전화 곁에 있을 겁니다.
00:35:47I'm going to protect you.
00:35:49Are you going to tell me what I'm going to say?
00:35:52I'm going to kill you.
00:35:58It's a great army of gas.
00:36:02You can't stop the airing of the air.
00:36:07Father.
00:36:18The cause of the cause of the cause is because of the cause of the cause.
00:36:22How do you know?
00:36:29What is that?
00:36:31What is the truth?
00:36:33What is the truth?
00:36:34How do you know?
00:36:59How do you know?
00:37:01How do you know?
00:37:02How do you know?
00:37:24Mama, you're not going to do anything wrong with me.
00:37:30You're not going to do anything wrong with me.
00:37:37I'm not going to protect you.
00:37:39You're not going to die.
00:37:44Mama.
00:37:48You're not going to die.
00:37:53You're not going to die.
00:37:56I'm going to die, baby mama.
00:38:13You're not going to die.
00:38:13How are you going to die?
00:38:16You don't get the same.
00:38:17Why do you say that matter?
00:38:17No, no.
00:38:18I'm not going to die.
00:38:21No, I'm not going to die.
00:38:23You're not going to die, baby?
00:38:26I'm not going to die.
00:38:38I'm trying to figure out how to deal with your� juicy friend.
00:38:48I'm going to go.
00:38:50Go.
00:39:05What's your problem?
00:39:08Lama, come on.
00:39:12I'm going to kill you.
00:39:26My father will kill you.
00:39:39I'm going to take a break.
00:39:53I'm going to take a break.
00:39:56I'm going to have a promise to you.
00:40:03What are you going to do with this?
00:40:06this
00:40:07grave
00:40:07is
00:40:10it
00:40:11me
00:40:12I
00:40:12do
00:40:14so
00:40:17it
00:40:18me
00:40:18I
00:40:19I
00:40:19do
00:40:19I
00:40:19I
00:40:19I
00:40:21do
00:40:21I
00:40:22do
00:40:22I
00:40:31do
00:40:33do
00:40:48Do you think I can't do it?
00:40:51If I can't do it,
00:40:52I can't do it.
00:40:54Do you think I can't do it?
00:41:06Let's do it.
00:41:25It's going to be a battle.
00:41:27That's right. It's going to be a battle.
00:41:46I'll do it.
00:41:47I'll set you up.
00:41:50I'll do it.
00:41:51I'll do it.
00:41:52I'll do it.
00:41:53I'll do it.
00:42:00Why are you afraid of me?
00:42:04Why are you afraid of me?
00:42:16I'm afraid of you.
00:42:18I'm afraid of you.
00:42:30I'm afraid of you.
00:42:32I'm afraid of you.
00:42:35You are afraid of me.
00:42:46So, please, please take care of me.
00:43:01I'm going to take care of you.
00:43:14The power of the power is higher.
00:43:18It will be more powerful.
00:43:22It will be more powerful than the world.
00:43:31I can't wait for you.
00:43:34I can't wait for you.
00:43:39It's okay.
00:43:46I can't wait for you.
00:44:11And then...
00:44:13It's a few years ago.
00:44:14...21世紀's hunting is what you mean?
00:44:16You don't have to kill them?
00:44:20It's not like a human being.
00:44:21It's like a human being.
00:44:23If you have to kill them...
00:44:27...the human being...
00:44:28I don't want to protect them.
00:44:32Who will they decide?
00:44:35The country?
00:44:37The country.
00:45:01The country.
00:45:02The country.
00:45:29The country.
00:45:31The country.
00:45:33The country.
00:45:35The country.
00:46:03The country.
00:46:04Oh, I'm in.
00:46:07Where are you?
00:46:11Where are you?
00:46:18Are you tired?
00:46:21Are you tired?
00:46:22Are you tired?
00:46:23Oh, your stomach hurts.
00:46:30You're tired of a coffee.
00:46:32I'm tired.
00:46:33It's a heartache.
00:46:53I'm sorry.
00:46:54Come on.
00:47:03I'm sorry.
00:47:05You're so good.
00:47:06You're so good.
00:47:08You're a lot more than me.
00:47:12I'm a lot more.
00:47:14I'm not...
00:47:28I was not a good friend.
00:47:37I was not a good friend.
00:47:39He was a good friend of the night.
00:47:46He was a good friend of the house.
00:47:57I don't know what to do with my husband.
00:48:06I don't know what to do with my husband.
00:48:09I don't know what to do with my husband.
00:48:32Why are you so hard to get out of here?
00:48:36Why are you so hard to get out of here?
00:48:38Why are you so hard to get out of here?
00:48:57Why are you so hard to get out of here?
00:49:01I'll do it. I'll trust you.
00:49:09Don't worry about it.
00:49:23What the hell is this?
00:49:24What's this?
00:49:25What's this?
00:49:27What's this?
00:49:28찾으셨다고 들었습니다.
00:49:33화재 사고에 범인이 빠르게 잡혔으니 총리의 공을 치하하고 싶었습니다.
00:49:41수사는 경찰들이 한 겁니다.
00:49:44총리의 손이 닿지 않는 곳이 없다는 걸 모르지 않습니다.
00:49:54그런데 홀레식 날 일어난 음독사건은 아직 멀었습니까?
00:50:14멀지 않았습니다.
00:50:26멀지 않았습니다.
00:50:28임평 부흥근 윤치.
00:50:32그 자가 범인입니다.
00:50:35저분은 생각 중이고요.
00:50:42민정우 총리를 조심하세요.
00:50:52무슨 말입니까?
00:50:55아버지의 죄를 가장 먼저 아는 사람이 민총리입니다.
00:51:02그럴 리 없습니다.
00:51:03다 알고 있으면서 여태 말하지 않은 겁니다.
00:51:07그럴 이유가 없는 사람입니다.
00:51:10정말 그렇게 생각합니까?
00:51:12정우 오빠 얼마나 믿어요?
00:51:22간절히 바라는 게 있는 사람은
00:51:28정중 추한 선택을 하는 법입니다.
00:51:44생각할 필요가 있습니까?
00:51:47왕실의 안위를 우려하는 저로선 있습니다.
00:51:52나를 죽이려 한 사람입니다.
00:51:54대비마마의 부친이기도 하고요.
00:51:56민총리, 주상전하의 조부이기도 합니다.
00:51:58민정우!
00:51:59제발!
00:52:10애처럼 굴지 마십시오.
00:52:24부흥근은 이 땅에 발붙일 수 없게 할 겁니다.
00:52:27어른!
00:52:31이 땅에서 받게 할 겁니다.
00:52:34왕실이 무너지길 바라시는 겁니까?
00:52:37무너지면 안 되는 법이라도 있습니까?
00:52:50왕실은 영원할 수 없습니다.
00:52:56내가 왕위에 오르면 군주제를 배제할 겁니다.
00:53:21갖고 싶은 걸 다 가지시더니
00:53:24이제는 자유도 원하시는 겁니까?
00:53:32나만의 자유가
00:53:33아닐 겁니다.
00:53:39신나게 하고 싶은 걸 주먹을 겁니다.
00:54:01Holy Spirit
00:54:16You are fine?
00:54:17You are fine?
00:54:21It will be the judge of the group.
00:54:26Do you agree with your brother?
00:54:28Do you agree with me?
00:54:30No, I'm not going to do it.
00:54:35I knew it.
00:54:39I knew it.
00:54:40I knew it.
00:54:53I knew it.
00:54:54I knew it, I knew it.
00:54:57I knew it.
00:54:58Yes.
00:55:19THE END
00:55:57The END
00:56:22The END
00:56:34The END
00:56:44The END
00:56:45The END
00:56:52The END
00:56:54The END
00:57:06The END
00:57:11The END
00:57:13The END
00:57:38The END
00:57:39The END
00:58:12The END
00:58:20The END
00:58:23The END
00:58:29The END
00:58:29The END
00:58:30The END
00:58:31The END
00:58:32The END
00:58:38The END
00:58:39The END
00:58:39The END
00:58:39The END
00:58:46The END
00:58:48The END
00:58:48The END
00:59:08The END
00:59:14The END
00:59:17The END
00:59:22The END
00:59:32The END
00:59:32The END
00:59:32The END
00:59:33The END
00:59:34The END
00:59:34The END
00:59:35The END
00:59:36The END
00:59:37The END
00:59:54The END
00:59:57The END
00:59:57The END
00:59:57The END
00:59:58The END
00:59:58The END
01:00:07The END
01:00:07The END
01:00:07The END
01:00:07The END
01:00:10The END
01:00:17The END
01:00:18The END
01:00:19The END
01:00:20The END
01:00:21The END
01:00:25The END
01:00:26The END
01:00:27The END
01:00:27The END
01:00:28The END
01:00:32The END
01:00:38You know what I'm saying?
01:00:41I'm not sure what you're saying.
01:00:49You know what I'm saying?
01:00:53You know what I'm saying?
01:00:56But you know what I'm saying?
01:00:57You know what I'm saying?
01:00:59You know what I'm saying?
01:01:00The king is not a place to do everything.
01:01:02You know what I'm saying?
01:01:03That's not a place to do everything.
01:01:04That's something you need to do.
01:01:08What?
01:01:09The king is in the 20th century.
01:01:10In the 21st century, what will the king be?
01:01:17What?
01:01:25You said the king,
01:01:27you've felt such a country.
01:01:30You've said the country.
01:01:39We are...
01:01:42...
01:01:44...
01:01:44...
01:01:46...
01:01:47...
01:01:47...
01:01:48...
01:01:54...
01:01:58...
01:02:01...
01:02:06...
01:02:07...
01:02:07...
01:02:07...
01:02:08...
01:02:09...
01:02:09...
01:02:15...
01:02:21...
01:02:21...
01:02:21...
01:02:22...
01:02:24...
01:02:33...
01:02:34...
01:02:34...
01:02:36...
01:02:37...
01:02:37...
01:02:46...
01:02:47...
01:02:48...
01:02:49...
01:02:51...
01:03:04...
01:03:06...
01:03:07...
01:03:07...
01:03:07...
01:03:07...
01:03:08...
01:03:17...
01:03:19...
01:03:21...
01:03:24...
01:03:25...
01:03:29...
01:03:30...
01:03:31...
01:03:31...
01:03:31...
01:03:33...
01:03:36...
01:03:45Slowly fading new
01:03:48My eyes are slowly fading new
01:03:54That moon key to the scenery
01:03:58We were meant to be
01:04:06Fly me to the sky
01:04:10Fly close to the sky
01:04:15I will be
01:04:23life close to the sky
01:04:28Fly me to the sky
01:05:05My face takes me high, yeah
01:05:07I know when you're tired
Comments