Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Drug Crni u NOB-u (2013) - Epizoda 11 - Domaća serija (Crni Gruja 4)
U Jugoslaviji za vreme Drugog svetskog rata u kafani Drug Crni i njegovi prijatelji se bore protiv nacista..
Transcript
00:23I don't know what to do.
00:27Oh, no!
00:33Nothing worse than the pain in the morning.
00:37How many things do I remember?
00:40What's wrong?
00:42You said you don't say it, then you're better to say it.
00:45Tell me when you start.
00:48You're better, boss.
00:51Don't forget to remember me when I said it.
00:54I just told you to tell me, I don't know what he's doing.
00:58He'll hold your fingers and you'll start!
01:02Give me the stisus, stisus, stisus...
01:08Stisus, stupid. What do you call him?
01:10Well, stupidity, boss.
01:12He left me so much better than he can do it.
01:17Can you see my two tigers?
01:19Oh!
01:21Hi, hi!
01:23I'm so sorry.
01:24Hey!
01:25Oh, my god!
01:26Oh, my god!
01:29This looks good, brother.
01:31Don't go!
01:34Yes!
01:41Hey!
01:45Now I'll be the best.
01:46Oh, oh, oh, oh.
01:55Yeah, yeah, yeah.
01:59Yeah, yeah, yeah.
02:13Uniform, let's go.
02:16Let's try it here.
02:23On the other hand, there is no one about our anti-fascist fight
02:27and our national warrants.
02:29Oh my God.
02:31It's like we don't exist.
02:34I told you to try it, but not to give me a hand.
02:42Let's try it.
02:44Let's try it.
02:47Let's try it.
02:48Let's try it.
02:49Let's try it.
03:10Let's try it.
03:13Let's try it.
03:16Let's try it.
03:23Let's try it.
03:54Hmm.
03:59I'm sure I look stupid.
04:02What if the head doesn't hurt me?
04:05Well, it's good to cut her. I don't know how to cut her.
04:10Eeeeh!
04:11Drvino!
04:24What?
04:28Do you hear something?
04:29What?
04:30What?
04:30Do you hear something?
04:31I don't hear anything.
04:32Well, I'll tell you.
04:34It looks like the trash has stopped.
04:37Let's see.
05:05I don't see.
05:07TIGRE! TIGRE 2!
05:12Well, why don't you call me when I'm calling you?
05:16Oh, you see him.
05:17And you write again on my card.
05:20You're not allowed to write on my card.
05:22Listen, we don't need this. We can't do that anymore.
05:26You've become a real legalist.
05:28You've got to be able to govern yourself.
05:35You've got to be able to get back on my card.
05:37You've got to be able to get back on my card.
05:38No, no, no!
05:39You want to get back on my card?
05:42I don't understand.
05:44You don't want to buy these bombs?
05:46You'll get back on your card.
05:48You'll go and throw it.
05:49You'll have to throw it in a lot of distance.
05:51That's a German bomb!
05:52It's a mess!
05:53No, no!
05:54You're not allowed to get back on my card.
05:56You'll be more cheap.
05:57You'll be more expensive.
05:59No, you don't have to move the way down.
06:00You won't do that again!
06:01Don't say anything to me,
06:02you'll throw it in the way where everyone has a mess around.
06:05Business out!
06:09The Superliga Star Room
06:10I won't be able to get back off,
06:17but I'm gonna bury the entire world.
06:18The Superliga Star Room
06:19I'll be able to do that with the Superliga Star Room.
06:20The Superliga Star Room
06:21I'll be able to get back on my card.
06:21I'll be able to take the best place.
06:24I'll be able to get back on my card.
06:26Reckles, in Paris.
06:27Hello?
06:28Check.
06:30Hello?
06:31Radio Frank Fetciane.
06:33Hello?
06:34Come on, come on.
06:38Here, here.
06:46Here, here, here!
06:48Here, here!
06:52Here, here!
06:53I don't know what the hell is going on!
06:58That's the whole thing. Did you understand?
07:02But did you understand?
07:04Not anything. And we?
07:07Not me.
07:10Who are you?
07:12Who are you?
07:14Radio Frank Fertzion, Eberstunler, Hitler.
07:18Why don't you understand me?
07:20Lele, what is this?
07:29Amen, people!
07:32How do we do it?
07:33You need to give food for us, understand?
07:39How do we do it?
07:41We are not so upset and we want to eat!
07:45You need to give us!
07:47How do we do it?
07:49Hello, hello, hear me?
07:52No, you don't have to give food for us!
07:57We have a great food!
08:00Hello?
08:00No!
08:01I don't understand, I don't understand.
08:32Hello.
08:35Provost, 9.5 in Vienna.
08:39Est. Glunt.
08:40Aktivieren.
08:41Gestruckten.
08:44Um morgen.
08:45Geist destabilisieren, Frequention,
08:47und Verstellradio rufen.
08:49Kenn ich das alles Kontrakameraden?
08:52Radiostanz empfälliges Signal?
08:54Er ist gebrannt.
08:55Wo gibt man goniometrische?
08:58In zum Hilfe geben wir Rippenstahl.
09:02Das Augenthaler, mein...
09:04mein fairer...
09:05mein fairer Haugentipper-Happensiegel, son.
09:10Bischofshofen.
09:11Haugenthaler.
09:13Hm.
09:15Hallo?
09:16Strina?
09:18Strina?
09:19Wir müssen etwas dazu geben.
09:22Was sind Sie nicht?
09:2320 Minuten sind Sie im Kopf,
09:25oder Sie sind nicht?
09:26Sie sind nicht mit mir.
09:29Wir haben eine Toadspannung.
09:31Genau.
09:31Los Deutschen müssen uns in der Hand.
09:33Ich will sie einmal die Flasche aufheben,
09:36aber im Gericht zurückleiten!
09:37No!
09:38Aye.
09:40Das ist mir nicht so wichtig.
09:43Das ist mir nicht so wichtig,
09:44nichts.
09:44Das ist mir nicht so wichtig,
09:44dass wir uns und das wissen.
09:47All the signals are running. What's going on, the red?
09:54You want to do the radio, do the SWK and do the choreo?
09:59I'm going to strike you. You are in control.
10:03You have to have to have to.
10:05You have to have to take everything to one place.
10:10You can't take me off.
10:12Understand?
10:12No!
10:13That's brilliant!
10:17But why did he run the lunatic?
10:23Do you think you're guilty?
10:27Oh, my God! Adolf Hitler!
10:33Correct, Mr. Oberst.
10:35When will the struggle come?
10:37I have the results for the action.
10:42But where is the apparatus?
10:48In a hole.
10:51I suddenly warned him.
10:56You're all painted, Major.
11:00Bravo!
11:02Prost!
11:05What?
11:07What?
11:11What?
11:12What?
11:15What?
11:15What?
11:16What?
11:17What?
11:20What?
11:26What?
11:32What?
11:32What?
11:33What?
11:34What?
11:43What?
11:50What?
11:51What?
11:51I sent him, I don't know if they got it.
11:54This is an important message that you have to get to the city.
11:57I understand, but what are we going to do now?
12:00Mother, let's go and cook.
12:02Allow me the other keke.
12:05I understand.
12:12I understand this one, and it's to go to the police station.
12:16This is the other one. I didn't understand anything.
12:22Only when my teeth don't hurt me,
12:25I might have thought of something.
12:26If I can't, I can't, I can't.
12:31Hey, gazda, if you open up that stupidity,
12:34maybe my teeth will hurt you a little bit.
12:40If you don't, friend, hold on.
12:42I'm going to drink some coffee, or I'm going to bite my head.
12:46Yes, but first, you have to make a message.
12:48You don't want to make a mistake.
12:49You're all right.
12:50I understand, dear Ted. I'm not going to lie.
12:53Don't do this.
12:54I'm not going to lie.
12:54The freedom of the people.
12:56This is quality.
12:58The bomb is ours.
12:58This is the German bomb.
13:00You just turn a little bit.
13:01And you throw it.
13:02No one's ours to wash your hands,
13:04to pull your hands off.
13:05When you throw it,
13:06it's going to bite you.
13:07It's going to bite me.
13:08I'm going to get it.
13:10Let's go!
13:10Let's go!
13:12Let's go!
13:12Let's go!
13:14Let's go!
13:14Come on, come on, come on.
13:15You're a bad cop, I'm a bad cop.
13:18Oh, come on, come on.
13:23Don't hurt me.
13:28Oh!
13:38Is everything okay?
14:06My name is Borg, James Borg.
14:16My name is Borg, James Borg.
14:26I'm coming to the letter from Tetak.
14:40Come on, come on.
14:41Come on, come on, come on.
14:41Please come to our cafe.
14:42Please do this.
14:43We'll see where we are.
14:44We'll do it.
14:50We'll stop.
14:51We'll see where it is.
14:51Let's see what it's clean.
15:05Let's go.
15:06Go!
15:08I want to admit, Tigar 2 will be sent to the dial.
15:12I don't want to dial the message.
15:14Everything has changed.
15:15Everything has changed.
15:17What do I do now?
15:18What do I do?
15:20I said to the object,
15:22I can hold the metal,
15:24and the metal,
15:25and the thermically controlled animals.
15:29I said to the animal!
15:34I want you to be the other one.
15:36God, I pray!
15:37I want you to be the other one.
15:38I pray for you.
15:38I pray for you.
15:39I pray for you.
15:48Oh my God!
15:49I have to send you another message to the city.
15:55I open up the location of the local character.
15:57Let's go now.
15:58I'm going to the city.
15:59There's no chance.
16:00I'm going to theçu of the철才vit.
16:11Ejiji!
16:13Ejiji!
16:15Ejiji!
16:16By the Blue Fortuna!
16:17Jiji!
16:17Oh, yeah.
16:25Hmm.
16:32Mr. Blakken.
16:34What is he?
16:35We're here thinking.
16:37If the Nigerian patrol has a lot to hurt our heads.
16:43Give that punk away from the car and I'll go.
16:48We have to wait for a while.
16:51Sit there and wait for a while.
16:54Please, let's go.
16:55Let's go.
16:57Let's go.
17:04Let's go.
17:05Let me tell you a message and take it.
17:08Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:14I'll show you this stupid thing.
17:16You can't think more.
17:20Let's go.
17:29Let's go.
17:31Let's go.
17:32Let's go.
17:35Let's go.
17:43Let's go.
17:44Let's go.
17:57Let's go.
18:02Let's go.
18:10What's it?
18:11I'm not a man.
18:12I'm going to give him a chance.
18:16I've been to a party here.
18:18There's nothing from a man.
18:19Nothing.
18:20We're going to a coffee and a rat.
18:21Let's go.
18:22Nothing?
18:23Not for the zoo.
18:30I'm just going to be a monster.
18:33I'm so scared.
18:35I'm so scared.
18:37I'm so scared.
19:01Oh, my God.
19:04Tovarish Teta Kjavla,
19:06da če se na dalši poruke nastaviti Putin kurirjo...
19:09No, dami.
19:11Ne, ne, ne, ne, ne!
19:13Mj. Ljudi, pa, štava mi, ljudi?
19:14Pa štava ste na valinit, jo!
19:18Ljudi, ako švabi ovdje uđu,
19:19ime da nastreļaju po kratkom postu, kjer ste normalni.
19:22Švabi, švaba!
19:23Ni, nije, nije, nije.
19:24Ma, ne, ma, švaba, nema.
19:26Bralec, u kućni, ubima, cio.
19:27Ona ti čurina šarena što mene govori!
19:30Marš tamo konju jedan!
19:32Ja, te zakonjem sa zubima!
19:34Oh, my God!
19:36You have to go!
19:39What happened with the radio station?
19:41We heard that the German Potter was left off.
19:47Wait, I'll take it.
19:55Eh, eh, nothing.
19:58Sex down, please, here now.
20:00Oh, my God!
20:01Oh, my God!
20:03Oh, my God!
20:05Oh, my God!
20:27I don't want to read all the messages, but only the last message.
20:31Great! Here's what it says.
20:32The second message is only the first and the second one.
20:39Okay. Who was the second one?
20:43My.
20:45And who was the first one?
20:49My.
20:53Come on!
20:58Come on!
21:00Come on!
21:01Come on!
21:02Come on!
21:03Come on!
21:06Come on!
21:07Come on!
21:08The first message is to take the first message.
21:11Only the second message is to take the second message.
21:14Wait, wait, wait.
21:16Who is the second message?
21:17Who is it?
21:18This is my.
21:19This is crazy.
21:21Please, please.
21:21You are the first message.
21:23People, who is the message?
21:27You are the first message?
21:29Let's try the message.
21:31Give us all the messages to you.
21:32There is no message.
21:34How much?
21:35You said you would make a message for a man.
21:38These were the only messages in the house.
21:43No!
21:44Let's go!
21:45Stop!
21:46Stop!
21:48Stop!
21:48No!
21:50What are you doing?
21:52No!
21:53No!
21:54No!
21:54Oh no!
21:55What are you doing?
21:57What are you doing?
21:59What are you doing?
22:00What are you doing?
22:02Where is he?
22:04There is no need for him.
22:07What is he doing?
22:11Now your head hurts.
22:13Yes!
22:15It will go!
22:16Yes!
22:18My head hurts!
22:19My head hurts!
22:21My loved ones and my loved ones.
22:27It has not been to any of the circumstances,
22:30but everything can be saved.
22:35We have to sacrifice ourselves for our country
22:39and our society.
22:42Excuse me.
22:46What is this?
22:47Ricinus.
22:51Ricinus!
22:52No, no, no.
22:53A home. Ricinus.
22:55You've never been drinking this.
22:57You have to drink a little bit.
22:58You have to drink a little bit.
23:00You have to drink a little bit.
23:02You have to drink a little bit.
23:07Okay, okay, my friend.
23:09Okay.
23:11Chevrolet.
23:19You have to drink a little bit,
23:21pareil.
23:22You're the little bit,キャmasito.
23:29Bro but look.様ising.
23:32You have to
23:33do it again. You're the
23:35same as me. Whatever. You're
23:38the same
23:38with you, Evrighton,
23:39drink with me. This is fine,
23:43And you're going to give us a half, so we're going to do it!
23:49Jok, more! 10 and nothing more!
23:54More! More!
23:57We're going to shoot all the bombs on you if you continue to shoot!
24:02How are you talking to us?
24:06We're a military force!
24:10I'm afraid of you.
24:11We're going to shoot bombs on you.
24:15We're going to bomb you now!
24:20No, no, no!
24:24I'm young!
24:27Let's go!
24:47Let's go!
24:48Do you have something to write with me?
24:50No, no, no, no, no, no!
24:58No, no, no!
24:59No!
25:01No!
25:03We're all...
25:04...the National Army!
25:06Here we go, 28.5% and then we'll go to the peace of Bosnia.
25:15We'll be ready.
25:21We're ready.
25:24And then?
25:2610% or even more.
25:3710% or even more.
26:16Oh my God, I've still remembered something.
26:19Pioniers, how much will you take the massage?
26:21But we've just started.
26:23It depends on whether we'll mess everything or to cut the treatment.
26:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
26:30no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
26:37Listen, Tigre, you're going to be punished. You have to do this.
26:42The other chief commander has to be done. You have to take it out of yourself.
26:47Take it. Take it. Take it.
26:51Take it. Take it. Take it. Take it.
26:54You're going to be wrong.
26:57You're going to be wrong.
26:58Let me go, Tigre.
27:02No, Tigre.
27:02No, Tigre.
27:03No, Tigre.
27:24No, Tigre.
27:26No, Tigre.
27:28No, Tigre.
27:31I don't know how you are.
27:32Who are they?
27:34It's a cultural-medical society.
27:37It's a vegetarian.
27:51What does that mean?
27:54It's...
27:56I've just made it!
27:59What have you made?
28:00What do you mean?
28:02My...
28:03...pillu...
28:03...protiv...
28:04...proliva.
28:17I really can send a message.
28:20And the Thai massage?
28:22It's nice, isn't it?
28:24Well, let's see each other.
28:26Yes, sir, my brother!
28:31Yes...
28:32Yes...
28:34Yes...
28:34Then we agreed...
28:37...to the next step...
28:40...the cultural-medical society...
28:42Then?
28:44Then...
28:45Then?
28:48Oh...
28:50Oh...
28:51Oh...
28:52Oh!
28:53Oh...
28:53I couldn't find myself...
28:55...if I was a little suspicious,
28:56you would have been a chef...
28:58...of the illegal, divergent,
28:59...spions,
29:00...partisan group.
29:01Oh!
29:04Oh!
29:04Oh, okay!
29:06You can only see your faces. You look like you really have something.
29:10And so it looks like everyone who I answer the question.
29:14Let's go.
29:16Let's go. This is just training.
29:18Profesional deformation.
29:20And now I'm going to hunt real spies
29:23and it looks like they're a lot of people.
29:27If you go to a website,
29:32you can tell me.
29:33No problem.
29:43I know.
29:46I'll see you later.
29:49Sorry about that.
29:57I know.
30:00I'll see you later.
30:00I'll see you later.
30:12I'll see you later.
30:22I'll see you later.
30:24I was very upset.
30:26I come out of trouble.
30:28And I doubt you rising.
30:30I've got to be able to ask you any of the words.
30:30Are all right.
30:31All right, OK, hear you.
30:32Let's see.
30:32I'm saying,
30:34I'mworked the polisipokr monitors,
30:50You understand?
30:51We have to think about it.
30:54Let's all think about it.
30:55Please, all think about it.
30:59And here are the messages.
31:04Who will be...
31:06...sniper in the village.
31:09I'll shoot him personally.
31:11I'll shoot him.
31:12I'll shoot him.
31:13I'll shoot him.
31:14I'll shoot him.
31:15And you'll shoot him.
31:16And you'll shoot him with 50 shibas.
31:19You'll shoot him.
31:20You don't have to be in this order.
31:23Let's go.
31:26Not this message.
31:27You sent me a message to you tomorrow.
31:30I've sent you a message.
31:32I've sent you a message.
31:34I've sent you a message.
31:34What did you say to me?
31:36You've sent me a message.
31:38You've sent me a message.
31:42I've sent you a message.
31:45You sent me a message.
31:48I've sent you a message.
31:52Sh suit for me.
31:54The message, Gaëte.
31:56I've sent you a message...
31:57The message...
32:00the message...
32:01Really?!ely
32:02man... That's
32:08a message.
32:10Okay, let's go from the beginning. The first message came to the radio station, right?
32:15Wait, wait, we're going to continue.
32:19No, no, no.
32:26Oh my God, let me remember.
32:30Let me send a message.
32:32How can I send a message?
32:33Let's go.
32:35No, I remember Kajču.
32:43No, no, no.
32:49No, no, no, no.
32:49We have to send Kajča to the message to the other girl.
32:52We can, if we are in control, if we are in control, we can risk a man.
32:56Maybe in the night, she will be safe.
32:58No, she won't. That will be a call for a letter.
33:03Good day, good day,
33:05There's a new telegram!
33:08The British agent James Bond.
33:10Bond!
33:12James Bond!
33:14It's me!
33:18And one of them!
33:19Good job!
33:24What?
33:25You don't have anything to do, huh?
33:28You're the best folklor society that you know.
33:31You're the best folklor.
33:34Hello, my friend.
33:37Hello, my friend.
33:38From...
33:38...to...
33:40...to...
33:40...to...
33:40...to...
33:43What's this?
33:44This guy's in the camera.
33:46No, no, no.
33:47Don't let me.
33:47I don't have a friend.
33:48I don't have a friend.
33:49I don't have a friend.
33:51Girls, girls!
33:59Let's go.
34:01Take a look.
34:10Assas! Assas!
34:11Assas!
34:12Don't let me go.
34:14Come on, come on!
34:15Come on, come on!
34:17Come on, come on!
34:17Here we go!
34:19Here we go!
34:19Here we go!
34:20Here we go!
34:21The message is released.
34:23I pray!
34:24I pray!
34:24I pray!
34:26Be ready!
34:28Be ready!
34:29Be ready!
34:30Be ready!
34:31Be ready!
34:31Be ready!
34:32Be ready!
34:32And stay on the same course!
34:34So, let's go!
34:38Be ready!
34:38Let's go!
34:39Let's go!
34:39Let's go!
34:39Well, I'm afraid,
34:40the fog is blowing up!
34:41Let's go!
34:42Good day!
34:43Good day!
34:43He was coming!
34:45He was coming!
34:46There's no baksisa.
34:47There's no baksisa, you're still free.
34:52What can you say?
34:54It says, you'll break all the bridges in the city.
34:58It's okay.
34:59Wait, wait.
35:00This is the new telegram.
35:03No baksisa.
35:08It's okay.
35:10It says, not all the bridges, but just on the front of the Zemun side.
35:14Come on, look, look.
35:15That's just an explosion.
35:18Wait, wait, wait.
35:19Here's another telegram.
35:21What?
35:23I can't get used anymore.
35:25I can't put this pressure and pressure.
35:28What do you mean?
35:29Well, I don't have to do that boat,
35:31but instead of that, there will be a strong explosion in the city.
35:34What's closer?
35:36What's closer to the Germans, this is better.
35:39What's closer to the Germans, this is better.
35:42What's wrong with the Germans?
35:43It's something for us.
35:45We're waiting for a whole day.
35:47I can only get some of them.
35:52I have three kids at home.
35:53I'm going to kill them.
35:55I want to go home.
35:56I don't want to go home.
35:57I don't want to go home.
35:57I don't want to go home.
35:58I don't want to go home.
36:02I don't want to go home.
36:03Let's go home.
36:09Let's go home.
36:10Let's go home.
36:12Let's call me Žiku Žandara.
36:14Let's buy those bombs.
36:16What do you call Žandara?
36:17Žika Žandara.
36:24Let's go.
36:25Let's go here.
36:26What are we going to do here?
36:28Let's go.
36:30Let's go.
36:31Let's go.
36:33Let's go.
36:34Let's go.
36:36Let's go.
36:36Let's go.
36:37Let's go.
36:37Let's go.
36:38Let's go.
36:39Let's go.
36:40Let's go.
36:41Let's go.
36:42Let's go here.
36:43Wait.
36:44Let's go here.
36:45Let's go here.
36:45Who wants to go?
36:46Let's go first.
36:47You go, bro.
36:49You go.
36:50One, two, three.
36:52One, two, three.
36:55Here we go.
37:08I don't want to be alone.
37:12I don't want to be alone.
37:14I'm not going to be alone.
37:15I don't want to be alone.
37:16I'm not going to be alone.
37:21I'm not going to be alone.
37:24It's no better than a 4-hour break for a day.
37:28Hey, you see the other kid on the other side.
37:31How beautiful.
37:32How beautiful.
37:34How sexy.
37:36How beautiful.
37:38So, my job is to send a message to the city
37:41and ask the decision of the occupation.
37:44It's not a good idea.
37:46I would like to present it with a nice Thai massage.
37:50Yeah.
38:06The task is to save the Jews and the Jews who have a regime
38:15before the destruction of another kid.
38:18It's not a good idea.
38:20It's just a good idea.
38:22Maria has sent a whole bunch of people
38:25to get to her before the Germans.
38:30There's no chance.
38:31What can we do against the Siberian people?
38:34What are you?
38:37Good morning, I'm Elza.
39:05Is it written?
39:07Yes.
39:07Read it.
39:09Give me the life of Grujić.
39:11If you have a cigarette, you don't have a cigarette.
39:15We ask for the price of the price.
39:18It's good.
39:19It's good.
39:21It's good.
39:22It's good.
39:23Everyone would need such a man like you, Mr. Grujić.
39:30Life.
39:31Life.
39:32Do you call me?
39:35Life.
39:37Vitez, life.
39:39No, my.
39:40Who can do everything to do.
39:42Who can do protection.
39:44Tell me, how is it said in the Jewish language?
39:48My life is divided into two parts.
39:50To you and to you.
39:53I know, but it's said.
39:55Mr. Grujić, are you in the toilet?
39:58B-I-J-A-G-R-A.
40:01It's a weird word, aspirin.
40:03But I'll drink two tablets.
40:04I really like my head.
40:05I'll drink it on X.
40:09I saw Prozorčić in the basement.
40:11What is there?
40:15There's Prozorčić.
40:16From which?
40:17From the wood.
40:18From which?
40:20From the wood.
40:22From the wood?
40:23From the wood.
40:23From the wood.
40:24From the wood.
40:24From the wood.
40:26From the wood.
40:27From the wood.
40:28From the wood.
40:29From the wood.
40:29I'm not sure you're looking for it.
40:32No.
40:35No.
40:37No, no, no, no.
40:38Don't be afraid of me.
40:38No, no, no.
40:40You can't stop.
40:40No, no, no.
40:45Let's stop playing.
40:46Where is Zekka drinking milk?
40:47Zekka.
40:48No.
40:50No, no, don't go back.
40:51Let's take a bit, get the water there.
40:55Mutibabijci...
40:57Zeka
41:01Rista...
41:02Zekula.
41:07Zekula...
41:08Bam hvis
41:11Marisa...
41:12Puk.
41:13A ja...?
41:19No, Bubu has made a job, forgive me, he has made a job.
41:26Put him a little bit for you.
41:31And Maljo, what do you want?
41:33What?
41:34Well, I have to be a little bit of a camera, but...
41:46I can't, I can't do it anymore.
41:48What?
41:50I'm fine.
41:51What do I say?
41:52Okay, let's go, let's go, young people.
41:56But they are...
41:59Neukost.
42:09What?
42:11It's nothing to me, I have to take a time if I can.
42:15Well, do I do it?
42:17Okay, wait a second.
42:22Time.
42:25I came to the park with the dad.
42:30Hey, here we go.
42:34Look at that.
42:39Thank you, everyone.
42:43Why are you laughing?
42:45Who can I guarantee security and security?
42:49The Germans, they control that.
42:54They have the middle in Switzerland.
43:03Who can I guarantee the security?
43:07What?
43:08The Germans, they control you.
43:17The Germans, they control you.
43:18I'm sorry, I'm not thinking anything.
43:21I'm thinking of what I'm thinking.
43:26What?
43:29You're asking me.
43:31You've got money.
43:34I'm going to make this trip to your RV.
43:37It's a good trip.
43:39It's a good trip.
43:40I'm not going to pay attention to my TV.
43:41I love this, this little girl, but I really don't like it.
43:44I don't want to do this.
43:48I'm not gonna have a lot of money to buy it.
43:50I'm not going to buy it.
43:51You're not going to buy it for me!
43:53I'm not going to buy it.
43:54I'm not going to buy it.
43:54I'm not going to buy it.
43:55I'm not going to buy it.
43:59The way you go is to the end.
44:03I'm not going to buy it.
44:04The end of the day you're going to buy it.
Comments

Recommended