- 4 hours ago
The Heir Episode 9 englishsub fullfilm🎥🎥
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07You
05:33What is the meaning of this?
05:35This is your own way.
05:40The right to be the right.
05:43Every person will be the same.
05:46But if you find this one,
05:49you must be the one.
05:51You must be the one.
05:52You must be the one.
05:52You must be the one.
05:52You must be the one.
05:54You must be the one.
06:03You are too late.
06:09My mother,
06:10I'm not able to find this one.
06:13But you should be the one.
06:15I don't want to go by the other side.
06:18I'm going to be the one.
06:18You can't go by the other side.
06:19I'm going to be the one.
06:22If you look at the other side,
06:24the other side will be the one.
06:28I can't wait for you.
06:29It will affect me.
06:31I'm just a little bit
06:33I'm just a little bit
06:38You said you're a piece of art
06:40You're a piece of art
06:41You're so powerful
06:43You're so powerful
06:44You're so powerful
06:46Remember
06:51You're a part of
06:52I'm a part of
06:55I'm a part of
06:57Oh, I'm so proud of you.
07:05I'm so proud of you.
07:06I'm so proud of you.
07:39Are you ready?
07:40I'm ready.
07:41Please take a look at your work today.
07:43It's good to help you with my life.
07:45I'm fine.
07:46I will just be able to take care of you.
07:50What are you going to do to get your dream?
07:51What are you planning to do?
07:54I said that the灰州 has two options.
07:57The灰茶 is a thousand years old.
07:59The灰茶 is a thousand years old.
08:03The灰茶 has done the灰茶 business.
08:06Then I am sure he is going to do the灰茶 business.
08:11Your father is in the灰茶 business.
08:14If you want to go to the灰茶 business,
08:16I don't know if you want to go to the灰茶 business.
08:18But I am not sure if you want to go to the灰茶.
08:22Why did you want to go to the灰茶?
08:27I am a stranger.
08:30If you want to go to the灰茶,
08:31I will be able to go to the灰茶.
08:34It will be a little bit of a mess.
08:38I am not sure how to do it.
08:41If I do not know how to do it,
08:44it will be a mess.
08:47I am not sure how to do it.
08:53I was here to E. Ho生,
08:55and I saw you in the car.
08:57I saw you in the car.
09:04That's right.
09:06E. Ho生 was not going to be open.
09:09I want to let the people of the time
09:11to take care of my own.
09:13That's how I can make the business.
09:15I see that the other people of田家
09:49阿弟,我们受了将军多年的恩惠,你若轻举妄动,做了对将军不利的事情,你可羞怪阿姐不顾往日的情分。阿姐放心
10:04,各种轻重,阿弟心里清楚,况且豫大将军对我有恩,阿弟莫知难忘。
10:17阿弟,你莫怪阿姐心狠,有些事我自要说到前头。
10:27这采办君资的事,你的计划我已明白,那洛田之仇,你有什么盘算?
10:41她天回岸啊,在我洛家奴言辟息数十载,不顾所图我洛家家业,重得她天家本名。
10:52既然她这么看重田莫荣耀,我必要让她在最风光的时候,变得一无所有。
10:58今年,恰是宫墨清雪之年,是最佳世纪。
11:04你既不开墨房,那打算怎么做?
11:11这辉州之墨世价众多,待我一一考察,则一合作便是。
11:17这宫墨权,已不在辉墨手中。
11:21盛极一时的礼墨,意义是位。
11:26沉墨,寒墨,始终不闻不火。
11:31这辉墨当中,唯独那田墨,独占了风光。
11:36况且,这田家与涉仙先林赵深关系匪浅,
11:42你若与别家合作一起对付他,恐怕不一样。
11:45赵深,他们得好好活着才行。
12:03这辉墨,则相当宫发生了。
12:05这辉墨早上发生了。
12:08这辉墨经立了判断,
12:10看到一辉墨的人,
12:12终于神仙可能认识了。
12:18赵深,你不weis,
12:36Let's go.
12:53I'm going to go to the house of the army.
12:59I...
13:02I'm going to go to the house of the army.
13:06Three years ago, I went to the house of the army.
13:09I found Uy将军.
13:14Uy将军's father's father's family
13:16冒险留我在七帅郡中.想不到我当年一句戏言
13:33,今日成真了.往后你就叫七九和我一起为七帅效力
13:36.还不快谢谢
13:38Uy将军. Uy将军的救命恩情
13:42,七九,
13:43永生不安.这三年
13:53,翠小姐对我照顾佑家
13:58.文谦敏感于心,便与她一劫进来
14:06.姐爹
14:14你不再是那个让你们操心的混小子.可惜
14:19,你们已经看不见了
14:28.爹哥哥
14:38今天是青春街.来给你们的烧点纸钱
14:45.你们在那边,不挺好了吗?我也挺好的.
14:58我现在想要穿过得好。虽然我现在想要...七兄
15:03.但我身上没有忘记
15:04,我先讀
15:10.如今七帅在东南扛卧
15:11,我已想起请令
15:13,回晖州,为七家军裁判俊三明.
15:21I'm going to come back.
15:40哎
15:43姑姑
15:45大哥
15:49要找一人
15:52我定会扫清你们身上的尘头
15:56I'll take you back to the place of your friends.
15:59I'll come back to this place.
16:05I'll come back to my house.
16:09I'll come back to my house again.
16:21I'll come back again.
16:45I'll come back again.
16:54Oh,
17:25I'll be right back.
18:30I'm going to take you to the next door.
18:35I'm going to take you to the next door.
18:58Let's go.
19:16You are what?
19:18He is a king.
19:19He is a king.
19:42He's been a king.
19:43I would like them to take him to a guy.
19:55胡会长
20:00田墨
20:02在
20:09陈墨
20:13潘墨
20:17李墨
20:36还有一份大人
20:45李家为什么是两份勤检啊大人的安排自有用意请诸位先行回府
20:47无需在此等候了
20:48大人已定今日在四宝酒楼设宴
20:50与诸位挥墨同仁
20:52会面共议
20:53请简接以送达
21:05望诸位今晚准时赴会胡会长
21:08这严大人唱的是哪说啊
21:09历来新官上任不都是 由文汇出面宴请吧
21:14我也没想到啊
21:17这严大人
21:19他不按常理出外
21:38年轻
21:39这是什么
21:43这严大人
21:45新任末官严大人上任
21:45We started in the Cope corp.
21:48The story is here.
21:49I've heard the story.
21:52The old priest did not come.
21:54She was so after she told me,
21:57And he told me.
21:58She didn't know that he was inquiet.
22:02He didn't ask me,
22:04So she could not be he could go to whom she had.
22:08She gave him the mother's mother.
22:12Do you think
22:14Do you think that your father is going to, or not?
22:23If he doesn't go, the face of his face is small.
22:27He is afraid that his father will get to him.
22:30He is not able to do it.
22:33If he doesn't go,
22:36he will have to give him some requests.
22:38If he doesn't go to his father,
22:40his father will be able to do it.
22:45Yes.
22:56Yes.
22:57Your father,
22:58let's go with you tonight.
23:02You?
23:04Yes.
23:05He is my father.
23:07Today, I will go to his father.
23:09For me,
23:10I'm a little girl.
23:11Even if he said something wrong,
23:14he would not be able to do it.
23:16the
23:36Yen
23:36This is
23:39Is there a question?
23:43I'll wait for you.
23:43Chuan Gek
23:45Eul Ho生 七动驾到
23:47Yuen大人
23:58Yuen大人
23:59雞毛来迟
24:01海王恕罪
24:02无妨
24:05入位
24:07让你们介绍一下
24:10这位呢
24:11He is the E. Hough生
24:13of the O.K.E.
24:14The O.K.E.
24:17He is rich and rich and rich.
24:20He is rich and rich.
24:21He is rich and rich.
24:21He can talk to us later with O.K.E.
24:24He can talk to us later.
24:25I want to know the O.K.E.
24:27of O.K.E.
24:28Give O.K.E.
24:29a chance.
24:30O.K.E.
24:38The O.K.E.
24:39The O.K.E.
24:40The O.K.E.
24:41In the end of the year,
24:43we will be able to take care of each other.
24:50The judge of the judge, please.
24:54The judge, please.
25:04The judge of the judge here,
25:07thank you.
25:08He is very good.
25:09I am a elder.
25:10I think there is a gospel.
25:11I will take care of 杜民,
25:13you should have seen
25:13as the judge of the judge.
25:13But my mind is abel.
25:18It does seem to be a little bit of an ailment.
25:21It seems like
25:22the judge of the judge.
25:25The judge has taken the judge.
25:29During the judge.
25:30He was the judge of the judge.
25:31He was the judge.
25:32He almost Radio.
25:34He was the judge.
25:36He got the judge.
25:37执掌贡莫权呢
25:45这才使得贡莫权花落挥墨十数年
25:48结果呢后逢变故
25:54好在落寞再次指引数年
25:57结果也逢了变故了
26:04如今呢贡莫权早已旁落数年了
26:06诸位
26:15原因呢是天不实 地不利 还是人不和呀
26:27大家可能有些疑惑啊
26:31本官怎么一来就一反常规
26:33反客为主宴请住家呀
26:37实则是想跟大家说说掏心窝子的话
26:39叮嘱各位几句
26:41共莫再选不远了
26:45此次机会千万不可放过
26:46大家一定齐心协力
26:49有才出才 有力出力 有志用志 团结一心
26:59让咱们晖州末叶再创辉煌
27:03大人 这是用心高远啊
27:08我晖州末叶定当单精竭虑
27:09不负大人苦心
27:11好 敬大人一遍
27:13请
27:24闫州末叶上下一心
27:26齐某赶配
27:27这次良辰
27:29齐某也准备了一份厚礼
27:32想要献给闫大人
27:34以及 灰中末叶的各位前辈
27:44宗忠戰
27:45arts 这个盒子倒是蛮有意思啊
27:46行 去
27:59It's so interesting.
28:15Mr. Dung,
28:16are you going to send me
28:19to the Old Testament of the
28:21The Seven Cups?
28:23Yes.
28:24The Seven Cups is called
28:26the Seven Cups.
28:27Since this is the wrath of the Lord to come to the grave,
28:29the Lord to come before the Lord to come.
28:33Thus, I thought it would be a secret to that.
28:36In the case of the Lord,
28:38the Lord was joined by theسacrys of the army.
28:43Once I came to the conservationist,
28:44This tale will be called a newbaon,
28:47meaning the new beginning.
28:49This tale belongs to the Lord to come and witness.
28:56I don't know what you want to do.
28:59I don't know what you want to do.
29:00Well, you're so good.
29:05You've got this gift.
29:08You've got this gift.
29:09You've got this gift.
29:10Thank you very much.
29:15I have a thought.
29:19Please,
29:21this gift will be the same gift.
29:30Let's go to the gift of the Lord.
29:32Let's go to the gift of the Lord.
29:34It's not a gift.
29:38Mr.
29:38Mr.
29:39Mr.
29:41Mr.
29:41Mr.
29:41Mr.
29:42Mr.
29:42Mr.
29:49Mr.
29:50Mr.
29:51Mr.
29:52Mr.
29:52Mr.
29:53Mr.
29:54Mr.
29:55Mr.
29:56Mr.
29:56Mr.
29:57Mr.
29:57Mr.
29:57Mr.
29:57Mr.
29:58Mr.
29:58Mr.
29:58Mr.
29:59Mr.
30:00Mr.
30:01Mr.
30:05Mr.
30:07Mr.
30:10Mr.
30:11Mr.
30:12Mr.
30:12Mr.
30:14Mr.
30:20任大人
30:24我们潘家也会尽力而为
30:25好
30:30李八爷
30:37你们李末有百年的底蕴哪
30:41这复原七烟谷墨
30:47还得由您替李末扛下这个重任哪
30:49啊
30:50严大人
30:56严大人有所不知
30:58八爷已被出租
31:01且丁齿明氏不在之末
31:04但景东有信心
31:19严大人
31:20宗法不可废 族规不可违
31:23金水惭愧 大人莫快
31:31八爷就是八爷
31:33啊
31:34这
31:35宗法族规
31:37句句在理啊
31:39八爷
31:43我也问您一件事
31:47您这宗法族规家事
31:52难道比圣上的事还大
31:55您给断断了
32:01严大人
32:02严大人
32:03我愿意替爷爷一事
32:04谁
32:05谁
32:08你
32:09一个小丫头
32:12严大人
32:13名女李珍
32:14虽爷爷学末三年
32:16虽不成气候
32:17但名女坚信
32:19事在人为
32:19因此
32:20我愿意为此一事
32:26这杯酒
32:27我敬严大人
32:28千万
32:35诸位
32:39我是万没想到啊
32:43李莫的风骨
32:46竟然在一个小丫头身上
32:48哎
32:48丫头
32:49这杯酒
32:51本官敬您
32:52请
33:10恭喜严大人
33:11若积严谷莫复原成功
33:15那徽州莫宴将兴盛有望
33:20我依后生
33:21出银百两
33:24为这次复原七颜古墨
33:26添个彩头
33:27好啊 好啊
33:29七东家这话
33:31说得好爽
33:32诸位
33:33还不赶紧敬七东家一杯
33:37来来
33:38请
33:39请
33:40请
33:42请
33:48七东家
33:49我们前家
33:51敬你一杯
33:53请
34:01请
34:02请
34:06请
34:07请
34:10请
34:10请
34:16请
34:17请
34:17好 好
34:18没事 没事
34:21没事
34:21没事
34:23今天一定不高兴
34:25今天凉晨没酒
34:27举杯共饮
34:27好 好
34:28诸位
34:29留步 留步 留步
34:31留步 留步
34:31来来 慢点 来
34:32来 来 来
34:32来 来 来 来 来
34:33来 来 来 来 来 来 来
34:35It's time to go.
34:36Back to again.
34:37Back to the cat.
34:40Back to the cat.
34:41Back to the cat.
34:44Good luck.
34:45Back to the cat.
34:45Back to the cat.
34:49Thank you for your help.
34:52This is a loud noise.
34:59I want to listen.
35:00I heard my house.
35:03I heard you were asking me.
35:05Oh my god.
35:35He was still doing a lot of money when he was in a business.
35:38He was also willing to serve him.
35:41He's not willing to take care of him.
35:42But he was just a woman.
35:45Well, even if this is a matter of a sudden,
35:49let me know if you are in front of the first one,
35:51why did you just want to get married?
35:55He was in front of the woman.
35:57He looked for a woman.
36:00I'm so grateful.
36:02I'm so grateful for,
36:03We can make her friends and be a company
36:06and be a partner.
36:11We should keep our distance.
36:13We should be doing a job.
36:14If we're friends, we should be doing a business.
36:19Okay.
36:21We have a call.
36:22Then we will be meeting her for the girl.
36:31It's my friend.
36:34My friend.
36:35Your friend, come on.
36:48I really didn't realize that
36:50today's daughter's in the evening.
36:54I'm not sure.
36:56I'll see you next time.
36:58I'll see you next time.
37:02I'll see you next time.
37:04I'll see you next time.
37:10The secret is over again.
37:14I'm not sure.
37:16I'm not sure you're going to be here.
37:21I'm not sure you're going to see you.
37:24還有其祖母為難嗎
37:27哎呀 再說了
37:29我是您親自叫出來的徒弟
37:31又是小輩
37:31由我應下此事
37:33最合適不過了
37:35而且
37:36我能有機會復原這七眼穀墨
37:38比我墨跡上是一種考驗
37:40在質墨之道上
37:42也有更大的助益
37:45而且你想啊 爺爺
37:48萬一我真的復原出這七眼穀墨了
37:49那名利雙收
37:50未必不是一件好事啊
37:54I wish I sent my son.
37:55I believe he would be half-a-day.
37:57I will never let my friend's job in the right direction.
38:02Listen.
38:09I'm worse, you're more pain.
38:15You're a cat.
38:19Let's go.
38:21We're back.
38:37to the point
38:37Dunga
38:39in Chau, i see the�� of the Sheshii
38:41na same thing out of the Sheshii
38:44Monsieur is now
38:46all of the Sheshii
38:47all of the Sheshii
38:47all of the Sheshii
38:48all of the Sheshii
38:49Today the Sheshii
38:51is the Sheshii
38:51for my sake
38:52is an event
38:54田家
39:02難不成田家是想壟斷所有的生妻
39:06來防止其他的墨房復原出七眼古墨吧
39:11既然他要阻止其他墨房復原出七眼古墨
39:12那我就要讓生妻
39:16成為我和其他墨房合作的橋本專
39:19這樣
39:20你晚些時候去找一趟阿姐
39:22她在福建有些人脈
39:24從那邊採買一批生妻回來
39:26東家
39:27珍姑娘也需要生妻
39:29既然咱們去採買生妻
39:31要不要給她
39:37採買生妻不是一時半日就能買回來的
39:38原水救不了金火
39:41況且
39:42她是個有助益的人
39:45自己能想到辦法
39:49日後再說吧
39:53既然田家率先行動了
39:56那我們就去拜訪他們一下
40:02查個帖子
40:03查個帖子
40:04查個帖子
40:06查個帖子
40:09查個帖子
40:09查個帖子
40:11查個帖子
40:12查個帖子
40:20查個帖子
40:27Let's go.
40:29Come on.
40:40Let's go.
41:10I will take you to the king.
41:11I will take you to the king.
41:13I will take you to the king.
41:40Let me study you in your house.
41:42You can't go to your house and get married to your sister.
41:46You think your dad is not enough?
41:49Dad, I don't want to go back to京城.
41:51I don't want to go to school.
41:52You're a fool.
41:55I'm going to have a book.
42:00How are you?
42:07I don't want to go back to school.
43:01I don't want to go back to school.
43:04That's stupid.
43:16I'll see you next time.
43:43I'll see you next time.
44:04I'll see you next time.
44:12I'll see you next time.
44:15I'll see you next time.
44:35I'll see you next time.
44:37I'll see you next time.
44:56I'll see you next time.
45:22I'll see you next time.
Comments