- 3 weeks ago
Completo Me casé con el mafioso al que salvé ESPAÑOL 🌹🌹🌹
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00No puedo creer que estoy dejando mi hogar de 20 años, pero mi prometido Cody me está esperando en Estados
00:00:07Unidos.
00:00:08Ya quiero volver a estar con él y empezar nuestra nueva vida juntos.
00:00:12La puerta se está cerrando.
00:00:13No hables.
00:00:15Bésame.
00:00:16¿Qué? Ni siquiera te conozco, yo...
00:00:18Cúbreme, o te vas a hundir conmigo.
00:00:21¡Muéstrame su cara!
00:00:23¿Por qué nos miran? ¿Nunca han visto a dos personas besándose?
00:00:27Consíguete a tu chica.
00:00:28Pervertidos, váyase a un cuarto. Sigue moviéndote.
00:00:31No esperaba que fuera salvaje.
00:00:36¿Sabes qué? Solo déjame en paz.
00:00:42¡Ey! ¡Levántate! ¡Despierta! ¿Qué estás?
00:00:50Si no fuera por ti, no tendría que rentar un auto ni llevarte a conocer a mi novio.
00:00:58¿No le va a gustar que haya traído a un hombre conmigo?
00:01:01¿Tiene novio?
00:01:04¡Qué lástima!
00:01:06¿Qué diablos está pasando?
00:01:08¡Hannah! ¿Qué estás haciendo aquí?
00:01:11¿Quién es esa?
00:01:13¡Oh! ¡Eres tú! ¡Eres la chica del pueblo de Sudáfrica!
00:01:19La exnovia de Cody, ¿no?
00:01:22Ok, bueno, ya te puedes ir. ¿Ves?
00:01:25Cody no es soltero. Soy su esposa.
00:01:28Cody, dime que esto no es verdad. Me prometiste pedirme matrimonio cuando te hubieras establecido.
00:01:33Bueno, Hannah, como puedes ver, las cosas cambiaron. Alice y yo estamos casados, así que, bueno. Honestamente, sería mejor que
00:01:41te fueras y regresaras a casa.
00:01:45Por favor, yo vendí mi casa y dejé mi trabajo. Lo dejé todo para venir aquí. ¿Cuál es tu problema?
00:01:53Bueno, Hannah, yo nunca te prometí nada.
00:01:56Te amo, Hannah. En cuanto me establezca en Estados Unidos, me casaré contigo.
00:02:02¡Qué diablos!
00:02:03Eso es por hacerme creer que teníamos un futuro.
00:02:07Cinco años, Cody. Y cada centavo que gané fue para pagar tus estudios.
00:02:12¿Cuál es tu maldito problema?
00:02:15Ok, para. ¡Para! Ya para.
00:02:18Nadie te obligó a jugar a la Sugar Mama.
00:02:20Entonces págame.
00:02:21Sé que trabajas en el hospital, Kane. Así que págame o le diré a todo el mundo que viví hasta
00:02:28el dinero de tu prometida y luego la engañaste.
00:02:31¿Cómo te atreves a amenazarnos? ¿Sabes quién manda en esta ciudad?
00:02:36El señor Kane. Le dicen el hacha. Es el jefe de la mafia más espiadado que existe.
00:02:43Y mi papá trabaja para él. Así que, si te metes con nosotros, él te va a desaparecer.
00:02:51¿Y? ¿Sabes de lo que soy capaz, Cody?
00:02:54Oh, Dios mío, Hannah. Hoy siempre haces una escena. ¿Sabes a qué me refiero? ¿Sabes? Si lo que quieres es
00:03:00dinero, tómalo.
00:03:01Lárgate de aquí.
00:03:03¡Vete a la mierda!
00:03:05Está herido. Déjenos llevarlo al hospital.
00:03:08Esa rata sigue allá afuera. El hospital está muy expuesto. Voy a pasar un tiempo con ella.
00:03:13Pero, señor, usted...
00:03:14Parece que mi novia acaba de terminar con su ex.
00:03:19Solo... Ya bájate.
00:03:20No me voy a bajar de tu auto. Primero que nada, sécate las lágrimas. Porque el patético de tu novio
00:03:26no se merece ninguna.
00:03:28Adelante, sécate las lágrimas.
00:03:30Hola, una habitación.
00:03:35Mi novio bebió demasiado. Ya sabe cómo es. Por Dios. Tiene el cuerpo de un atleta olímpico.
00:03:48Oh, Dios mío. ¿Acaso te apuñalaron?
00:03:52Soy médica. Yo te puedo atender.
00:03:56Vean, Luisa.
00:03:59Necesito limpiar la herida, pero...
00:04:01No hay anestesia. Así que vas a tener que aguantar.
00:04:05He sobrevivido a cosas peores. Adelante.
00:04:08Ahora solo tengo que vendarle.
00:04:09Dios, es muy firme. Y muy cálido.
00:04:16¿Todo bien ahí abajo, Doc?
00:04:18Ah, sí, sí, sí.
00:04:22Ah, ya terminé.
00:04:26Probablemente debas descansar un poco.
00:04:29Voy a ir por un poco de agua.
00:04:31Bueno, supongo que si hay algo positivo en mi día es que tengo al señor Problemas aquí para distraerme.
00:04:37Si no fuera así, probablemente estaría llorando sola.
00:04:40Bien, se fue. Lo último que necesito son más problemas.
00:04:45Puedes quitarme las manos de encima, ¿verdad?
00:04:47¿Qué? No, no, yo...
00:04:50Ponte algo de ropa, ¿sí?
00:04:52Muero de hambre. Deberías conseguirnos el desayuno.
00:04:55¿Disculpa?
00:04:57Acabo de salvarte la vida. ¿Por qué no te compras tu propio desayuno?
00:05:01Eso debe cubrir el desayuno.
00:05:03Considéralo un depósito.
00:05:05Candillas callejeras, sangre, problemas...
00:05:08Este hombre es demasiado peligroso como para acercarme a él.
00:05:15Bien, yo voy por el desayuno y luego me voy.
00:05:18Y no me tienes que pagar nada.
00:05:23Ya veremos eso, Hannah.
00:05:26Te voy a ser mía.
00:05:27Hola.
00:05:28Me gustaría prolongar mi estancia un día más, por favor.
00:05:31Hola, amiga.
00:05:34¿Lista para la película?
00:05:35Ya vamos tarde.
00:05:36Quiero decir...
00:05:39¿Todavía no te vas de la ciudad, Hannah?
00:05:41No me digas que sigues detrás de Cody.
00:05:46Por favor, nunca voy detrás de la basura.
00:05:51Espera, ¿acaso se conocen?
00:05:53Sí, ya sabes, es la chica de campo de la que te hablaba.
00:05:56Ya sabes, esa que no deja en paz a Cody.
00:05:59Anoche trajo a su novio aquí.
00:06:02¿Escuchaste eso?
00:06:04Tueck, hueblerina, ya se encontró nuevo novio.
00:06:10¿Quién?
00:06:11Un borracho.
00:06:12Ni siquiera registró un nombre.
00:06:14Pero era joven.
00:06:18Sin nombre.
00:06:19Sin antecedentes.
00:06:21Me suena que es un delincuente.
00:06:23Vamos a ver su habitación.
00:06:26No, no, no.
00:06:27No pueden hacer eso.
00:06:28No tienen derecho a registrar mi habitación.
00:06:30Si lo están buscando de verdad, me van a meter en esto también.
00:06:33¿No tengo derecho?
00:06:37Cariño, toda esta cuadra, este hotel, le pertenecen a el hacha Kane.
00:06:43Si se entera que trajiste un fugitivo a su territorio, te despellejará viva.
00:06:49¡Ahora vamos!
00:06:50¡No vas a entrar!
00:06:51¡Esto es ilegal!
00:06:53¿Ilegal?
00:06:54Nosotros aquí hacemos las reglas.
00:06:56Cody, agárrala.
00:06:58Sí.
00:06:58No.
00:06:59¿No?
00:07:03Perra loca.
00:07:05A ver, ¿quién está escondido ahí?
00:07:07No puedes matarme así nada más, ¿ok?
00:07:09Estamos en Estados Unidos.
00:07:10¡Tenemos leyes!
00:07:12Mira, esto es un gran malentendido, ¿ok?
00:07:16Nos vamos a ir.
00:07:17¿Qué?
00:07:18Pero...
00:07:18Ok.
00:07:19No, nos vamos a ir.
00:07:21Escúchame, Hannah.
00:07:22¿Ok?
00:07:22Mi papá es la mano derecha del hacha Kane.
00:07:25Me aseguraré de que muy pronto te deporten.
00:07:27¿Qué voy a hacer?
00:07:29Vendí todo para venir hasta acá.
00:07:32Si me deportan, no tengo a dónde ir.
00:07:37Necesito esa visa para sobrevivir.
00:07:40Cásate conmigo.
00:07:42¿Qué?
00:07:44Cásate conmigo y vas a tener residencia permanente.
00:07:49Considéralo a un pago por salvarme la vida.
00:07:53Tienes razón.
00:07:54Es la única manera de poder quedarme aquí.
00:07:58Está bien.
00:08:00Me casaré contigo.
00:08:02¡Felicidades, Hannah Wilson y...
00:08:04Señorita Wilson.
00:08:06¿Te estás casando por voluntad propia?
00:08:09Sí.
00:08:10¿Por qué no sería el caso?
00:08:13¿Sabes quién es?
00:08:16Nunca pensé que me casaría con este desempleado problemático.
00:08:20Pero al menos aseguré mi residencia aquí.
00:08:23Eso es algo.
00:08:25Alexander Kane.
00:08:27Espera.
00:08:28¿Es el mismo apellido que el de ese jefe de la mafia, el hacha Kane?
00:08:33Dios, escuché que matan gente e incendian lugares.
00:08:37Eso me da miedo.
00:08:39Bueno, menos mal que no eres él.
00:08:43Pero...
00:08:43¿Eres pariente de él o algo así?
00:08:46Porque...
00:08:47La empleada parecía un poco nerviosa.
00:08:50Bueno, está claro que ella piensa que soy un monstruo, así que mejor no la asusto hasta que me conozca.
00:08:55Ya sabes, ojalá, pero...
00:08:56La familia Kane es dueña de, como, la mitad de la ciudad, así que yo...
00:09:01Sí.
00:09:02Sí.
00:09:02¿Y tú no eres billonario?
00:09:04No, no soy un billonario.
00:09:05Bien.
00:09:06Porque no quiero casarme con un delincuente.
00:09:09He visto a ese tipo en las noticias.
00:09:13Es la mano derecha del hacha Kane.
00:09:18Espera, Alex.
00:09:19¿Vienen por nosotros?
00:09:22Jefe.
00:09:23Jefe.
00:09:24Jefe.
00:09:24¿Jefe?
00:09:27Creo que es él el jefe de la mafia.
00:09:29Creo que lo quieren a él, no a mí.
00:09:32Dios mío, Alex.
00:09:33Nos tenemos que ir.
00:09:34Tenemos que irnos ahora.
00:09:35¿Qué?
00:09:36El señor Kane dijo que quería una escolta completa para recibir a su esposa.
00:09:39¿Por qué está huyendo?
00:09:45Eso estuvo muy cerca.
00:09:47Oye.
00:09:48Estoy seguro de que lo que has escuchado sobre el hacha...
00:09:51No diga su nombre.
00:09:53No quiero problemas.
00:09:55Ok.
00:09:56Supongo que tendré que tener un bajo perfil para no asustarla aún más.
00:10:00Ok.
00:10:01Bueno, este es el departamento que renté.
00:10:04Sé que está un poco lejos del centro, pero es barato.
00:10:09Oye...
00:10:10Hanna, necesitas entender algo.
00:10:12Ahora estamos casados, así que me toca a mí encontrarnos una casa.
00:10:15¿Ok?
00:10:16Yo soy...
00:10:16Soy tu esposo.
00:10:19Tengo que protegerte.
00:10:21Qué lindo.
00:10:23Pero creo que primero deberías encontrar un trabajo de verdad.
00:10:27Perseguir a gente peligrosa nunca termina bien.
00:10:30¿Por qué te quitas la ropa?
00:10:31¿Estás nerviosa?
00:10:34Bueno, estamos casados.
00:10:36¿No?
00:10:37Ajá.
00:10:38Probablemente debas acostumbrarte a que compartamos un espacio.
00:10:42O sea, quizás hasta tengamos hijos juntos.
00:10:46Ah, no voy a tener hijos contigo.
00:10:49Este es un matrimonio de conveniencia.
00:10:52¿Cómo podrías saberlo si ni siquiera lo has intentado?
00:10:56¿Él va a...
00:10:58Besarme?
00:10:59Gracias por la cena.
00:11:00Buen apetite.
00:11:03Salud.
00:11:05Por mi hermosa esposa.
00:11:09Salud.
00:11:10Por...
00:11:12Nuevos comienzos.
00:11:13Cody es un completo idiota.
00:11:16Estuvo conmigo por cinco años y luego me echó como basura.
00:11:21Dios.
00:11:22Ese idiota egoísta.
00:11:25Sabes, lo único que hice fue amarlo.
00:11:28Esta es la última vez que vas a derramar una lágrima por ese hombre.
00:11:32O la próxima vez lo voy a matar.
00:11:34Hola.
00:11:36Hola.
00:11:38Oye, ¿pasó algo anoche?
00:11:41¿Hablas de sexo?
00:11:43Sí.
00:11:43Ah, sí.
00:11:44Estabas muy deseosa.
00:11:46¿Qué?
00:11:48Estoy bromeando.
00:11:49Sigo teniendo mucho dolor.
00:11:52No pasó nada.
00:11:53Ok.
00:11:54Pero, sí te hice el desayuno.
00:11:57Oh.
00:11:58De hecho,
00:12:00tengo una entrevista en el hospital Kane hoy,
00:12:02así que me tengo que ir.
00:12:04Pero,
00:12:05¿qué tal si me dejas el desayuno a mí mañana?
00:12:08¿Sí?
00:12:09Lucas, hola.
00:12:10Señor Kane,
00:12:11¿está todo listo para su primera visita
00:12:13al hospital Kane?
00:12:14Bien.
00:12:15Además,
00:12:16manda algo bueno para cenar esta noche.
00:12:19He hecho en casa.
00:12:19¿Ok?
00:12:20Gracias.
00:12:22¿Tienes una carta de la Organización Mundial de la Salud?
00:12:26Es un gran logro a tu edad.
00:12:28Fui voluntaria durante la pandemia y después me ofrecieron una pasantía increíble.
00:12:32Bueno, quizás seas nueva en el país, pero tu currículum está impecable.
00:12:37El puesto de residente de cirugía es tuyo.
00:12:41Bienvenida al equipo, doctora Wilson.
00:12:43Gracias, doctora Clark.
00:12:45No, no la voy a defraudar.
00:12:49Hola.
00:12:50¿Por qué no hay nadie allá afuera?
00:12:51Me lastimé el brazo.
00:12:54Yo me encargo de esto.
00:12:57¿Hana?
00:12:58¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:13:00Estoy trabajando.
00:13:02Acaban de darme el trabajo, de hecho.
00:13:04Trabajando.
00:13:05¿En este hospital?
00:13:06No, no lo harás, ¿ok?
00:13:07Mi papá dirige este hospital.
00:13:10Así que,
00:13:10estás despedida.
00:13:11¿Qué?
00:13:12La nueva ala de cirugía está justo adelante,
00:13:15señor N.
00:13:16Señorita Whitford, ¿hay algún problema?
00:13:19La doctora Wilson tiene gran experiencia en cirugía.
00:13:23Ok, ¿te molestaste siquiera en revisar su visa antes de contratarla?
00:13:27De hecho, tiene un permiso de trabajo válido.
00:13:29Y se está tramitando su residencia.
00:13:32Eso no es posible.
00:13:34Acaba de llegar hace un par de días.
00:13:36Seguramente falsificaste tus documentos, ¿verdad?
00:13:39¿Cómo te atreves a hacer una estafa como esta con el hacha Kane?
00:13:45No falsifiqué nada.
00:13:47Lo puedes revisar tú misma.
00:13:50Agárrenla.
00:13:51Estabas intentando acercarte a Cody.
00:13:53Ni siquiera sabía que Cody trabajaba aquí.
00:13:57Mentirosa.
00:13:58Sabes, tienes que aprender la lección.
00:14:00De no acercarte a los esposos de otras mujeres.
00:14:04No.
00:14:07Gracias.
00:14:09Ey, doctora.
00:14:11¿Qué hay aquí?
00:14:13No, no, no, no.
00:14:14¿Sabes qué?
00:14:15Vamos a inyectarlo.
00:14:17A ver qué pasa.
00:14:18No, soy alérgica a la penicilina.
00:14:20¿Sabes?
00:14:21Nunca he visto una reacción a la penicilina.
00:14:23Basta.
00:14:24Esto debe ser interesante.
00:14:28No, no, no.
00:14:29No.
00:14:30Alisa, detente.
00:14:31La podrías matar.
00:14:32Cállate, Tracy.
00:14:33O perderás tú también tu trabajo.
00:14:46Buenas noches, don Blancoñi.
00:14:49Nos ocupamos de los Torelli y de los Capaldi, como nos ordenó.
00:14:56El resto debería obedecer.
00:15:00Bien.
00:15:02Siempre fuiste capaz, Donnie.
00:15:04Leal a la familia.
00:15:05Por supuesto.
00:15:06Moriría por la familia.
00:15:08Sí.
00:15:09Ese es el problema.
00:15:14Espera, Mateo.
00:15:16Servía a esta familia por 10 años.
00:15:19Exactamente.
00:15:20Le eres le...
00:15:24Ok, te veo pronto.
00:15:27También te amo.
00:15:28¡Hey, cuidado!
00:15:31Lejos, acabemos con el bastardo de Franconi.
00:15:41¡Shh!
00:15:42Sin policías.
00:15:45¡Shh!
00:15:45Escucha.
00:15:46¡Hey!
00:15:46No te lastimaré.
00:15:47¿Ok?
00:15:48Estás...
00:15:49Estás sangrando.
00:15:51Llamaré a una ambulancia.
00:15:52Dije que sin policías.
00:15:54¡Revisen por ahí!
00:15:55Creo que fue por allí.
00:15:59Ayúdame.
00:16:03Oye, ¿quién está ahí?
00:16:09No te lastimé.
00:16:10¡Desgraciado!
00:16:11Te emborrachaste y te acostaste con ella.
00:16:14¿Cómo pudiste?
00:16:15¡Estoy embarazada de tu hijo!
00:16:18Por aquí no fue.
00:16:19¡Te odio!
00:16:21¡Te odio!
00:16:21¡Quiero que terminemos!
00:16:23¿Terminaste?
00:16:25Perdón.
00:16:27¿Te lastimé?
00:16:28No.
00:16:31Solo me besó para ayudarme.
00:16:33¿Por qué quiero volver a besarla?
00:16:38¿Cómo te llamas?
00:16:39Shelby.
00:16:41Bien.
00:16:42Espera.
00:16:51¡Despierta!
00:16:52¡No soy tu novia!
00:16:53Llamaré a emergencias.
00:16:55Viejas sin policías.
00:16:56Necesitas una ambulancia.
00:16:57¿Te importa?
00:16:58También empiezo a preguntármelo.
00:17:00Dame mi celular.
00:17:05Nuestro primer beso fue porque necesitaba ayuda.
00:17:09El segundo, por curiosidad.
00:17:12Y esta vez, es porque necesito más de ti.
00:17:17¿Qué?
00:17:33Consigue ayuda solo.
00:17:36Mi asistente está por aquí.
00:17:38Ven conmigo.
00:17:41¿Qué?
00:17:41¿Qué?
00:17:42¿Qué?
00:17:42¿Qué?
00:17:44¿Qué?
00:17:45¿Qué?
00:17:45¿Qué?
00:17:45¿Qué?
00:17:45¿Qué?
00:17:47Lo tomaré como un sí.
00:17:50¡Don!
00:17:51¡Don!
00:17:53Gracias a Dios.
00:17:54Gracias a Dios.
00:17:58Amos, necesito que me hagas un favor.
00:18:01¿Qué necesita?
00:18:02Descubre todo lo que puedas sobre esa chica.
00:18:05Creo que me enamoré.
00:18:16Dios mío, ¿quién es ese hombre?
00:18:18¿Quién es ese hombre?
00:18:19¿Quién no lo había visto?
00:18:19¿Quién es?
00:18:20Es muy apuesto.
00:18:21¿Quién es?
00:18:22¿Quién es?
00:18:23Shelby Yates, estudiante de último año en la Universidad Standine.
00:18:26Y la futura señora Franconi.
00:18:32Shelby, ¿por qué la clase de tu papá es tan difícil?
00:18:35No logro entenderle nada.
00:18:37Tranquila, luego repasamos juntas, ¿sí?
00:18:39Gracias.
00:18:56¿Qué está haciendo aquí?
00:19:01Disculpa, estoy en medio de una clase.
00:19:03Debo de hablar un minuto con su hija.
00:19:04¿Qué?
00:19:05¿Quién crees que eres?
00:19:06¡No, no, no!
00:19:07¡No, no, no!
00:19:09Tranquilo.
00:19:11Vengo en paz.
00:19:13Siéntense.
00:19:14¿Qué diablos?
00:19:15¿En qué clase de lío te metiste?
00:19:31Lleva la curita que le di.
00:19:33Señor Franconi, debo pedirle amablemente que se vaya.
00:19:37¡Es lugar para gangsters!
00:19:47Don Franconi, debió avisarme que venía.
00:19:51¿A qué debemos este placer?
00:19:53Oh, Dr. Gates, este es el Sr. Franconi.
00:19:57Dr. Gates, este es el Sr. Franconi.
00:19:57Recién se convirtió en el miembro más importante de nuestra junta y financió 10 laboratorios para su investigación.
00:20:05Digamos, ¿qué es un regalo familiar, papá?
00:20:08Shelby, ¿puedo llamarle papá?
00:20:10No, no, no puedes.
00:20:12Esto es ridículo, me voy.
00:20:14Espera.
00:20:15Creo que no lo entiendes, Shelby.
00:20:17Lo que deseo, lo tomo.
00:20:20Y lo que deseo, eres tú.
00:20:25Tenga no...
00:20:37Ya lo dejé pasar en el callejón, cariño.
00:20:40Pero no toleraré que me insultes frente a mis hombres.
00:20:43Te casarás conmigo.
00:20:46No puedes sobornarme para eso.
00:20:48Ni siquiera te conozco.
00:20:49¿Pero quieres hacerlo?
00:20:51¿Qué demonios pasa?
00:20:54Oye, ¿quién es Elshelps?
00:20:56Nadie.
00:20:57Soy su futuro esposo.
00:21:03Este es Harry Lawrence.
00:21:05Mi novio desde preparatoria es con quien me casaré.
00:21:08¿Harry Lawrence?
00:21:10Conozco ese nombre.
00:21:12Oye, en serio no sé cuál es tu problema, pero moriría antes de...
00:21:15Wow, wow.
00:21:16Oye, no lo decía en serio.
00:21:19Está logo, porra.
00:21:21Me mandei levantar.
00:21:22¿Para qué apraça, policial?
00:21:25Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
00:21:35Aí, vê se não dirige de forma imprudente de novo, tá?
00:21:38Da próxima vez não vai ser só três dias.
00:21:42Desculpa, mas eu não posso prometer nada, senhor policial.
00:22:14Bem-vindo de volta, senhor.
00:22:17Muito obrigado, Daniel.
00:22:18Seu terno já foi encomendado.
00:22:20E o plano tudo conforme o palejado?
00:22:22Sim, chefe.
00:22:23Sua prisão foi o álibi perfeito.
00:22:25Seu pai não desconfia de nada.
00:22:27E a família Queiroz, algum problema?
00:22:28Não, nenhum.
00:22:29E já concordaram em casar a filha deles contigo.
00:22:31Interessante.
00:22:32Então eles cumpriram parte do trato.
00:22:38Pode deixar.
00:22:40É a última peça que falta do quebra-cabeça.
00:22:43Que comece aos jogos.
00:22:45Não, Daniel, temos um casamento pra organizar.
00:22:47Vamos, chefe.
00:23:04Fica tranquila, Natália.
00:23:05Eu tenho certeza que o noivo já já tá chegando.
00:23:07A única coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
00:23:12Sim, Natália.
00:23:13Eu já te disse.
00:23:14Termina esse casamento que a gente vai te dar um dinheiro.
00:23:16Eu acho que vocês cumprirem essa promessa.
00:23:19Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
00:23:23Pois é, menina.
00:23:24O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
00:23:28Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
00:23:31Ele é um excluído.
00:23:32Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
00:23:37Ah, já se viu.
00:23:39Atrasado até pro próprio casamento.
00:23:41Preparada pro grande dia, Natália?
00:23:44Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
00:23:47Que ninguém da família dele veio, claramente ninguém valoriza ele.
00:23:51Eu também ouvi dizer que ele é horroroso.
00:23:54Cala a boquinha, Cássia.
00:23:56Será que nenhuma igreja você tem respeito?
00:24:23Desculpa o atraso.
00:24:25Você deve ser a noiva.
00:24:28Eu fui seu noivo, Sebastião Torres.
00:24:35Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
00:24:39Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
00:24:48Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas?
00:24:50Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
00:24:53Eu sou mais velha.
00:24:55Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
00:24:58Então você é como não.
00:25:00O patinho feio da família.
00:25:03Decepcionado?
00:25:04Por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
00:25:07Eu poderia dizer que estou.
00:25:08E você?
00:25:10Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
00:25:14Não posso dizer que estou.
00:25:17Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
00:25:20Sebastião Torres.
00:25:22Você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa?
00:25:25Prometendo amá-la, respeitá-la, na alegria, na tristeza,
00:25:29na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:25:34Aceito.
00:25:35Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo?
00:25:40Prometendo amá-lo, respeitá-lo, na alegria, na tristeza,
00:25:44na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:25:51Aceito.
00:25:59Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo,
00:26:03eu vos declaro marido e mulher.
00:26:06Pode beijar a noiva.
00:26:25E agora, o que a gente faz?
00:26:28Como assim?
00:26:29Você é minha esposa, você vai morar comigo?
00:26:42Essa é a nossa casa, a partir de agora.
00:26:51Essa aqui não é grande coisa, mas...
00:26:53espero que atende suas expectativas.
00:26:54Não, tá ótimo.
00:26:56É...
00:26:57Ela é bem aconchegante.
00:26:59E organizada.
00:27:01Então, fica à vontade.
00:27:03Qual o quarto que eu vou dormir?
00:27:06Então...
00:27:08A casa só tem um quarto.
00:27:10Então, acho que a gente vai ter que dormir junto.
00:27:12Não é isso que os cadurais fazem?
00:27:18É...
00:27:19E que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
00:27:22É que a gente acabou de se conhecer, né?
00:27:25Então, acho que a gente podia superar um pouquinho.
00:27:28Eu só tô brincando com você.
00:27:30Ah.
00:27:32Nenhum de nós queria estar nessa situação.
00:27:35Então...
00:27:35Que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e...
00:27:38Ninguém se mexe na vida do outro.
00:27:40E aí, quando o fundo fiduciário foi liberado...
00:27:43A gente se divorcia.
00:27:45Que tal?
00:27:47Fechado.
00:27:52Mas...
00:27:53Mas eu não quero descobrir que minha esposa...
00:27:55Tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
00:27:59Pode deixar.
00:28:01Até o divórcio vai ser uma ótima esposa.
00:28:04E respeitamos o casamento.
00:28:06Então pode ficar pra um quarto.
00:28:08Eu vou com o sofá.
00:28:11Vamos.
00:28:11Vamos.
00:28:12Vamos.
00:28:32Você fez café da manhã pra mim?
00:28:34Não.
00:28:35Fiz.
00:28:36Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo que eu aludei.
00:28:39Você teve que alugar o vestido?
00:28:41Seu pai não comprou pra você?
00:28:44Achei que sua família fosse rica.
00:28:45É.
00:28:46Mas isso aqui eu...
00:28:47Eu que acho um desperdício gastar dinheiro com o vestido caro pra usar uma vez só.
00:28:52A gente se vê mais tarde.
00:29:09Daniel?
00:29:11Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natália Queiroz.
00:29:15Chefe, você vai mesmo morar nesse barraco com a Sarah Queiroz?
00:29:19Por que você não leva ela pra... pra cobertura?
00:29:23Por que eu não tive essa ideia antes?
00:29:25Pois é.
00:29:25Eu levo ela pra lá e aí eu revelo toda a minha identidade.
00:29:29Pelo que eu vi, ela teve uma vida bem difícil.
00:29:39Você vai aonde?
00:29:42Eu vou dar uma olhada na minha esposa.
00:29:46Tá logo, porra.
00:29:47Eu mandei ele levantar.
00:29:49Pequinha praça, policial.
00:29:51Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
00:30:02Aí, vê se não dirige de forma imprudente de novo, tá?
00:30:04Da próxima vez não vai ser só três dias.
00:30:08Desculpa, mas eu não posso prometer nada.
00:30:10Só pra isso.
00:30:11Até a próxima.
00:30:17E aí
00:30:18I came from the mud, there's dirt on my hands, strong like a tree, there's roots where I stand, oh,
00:30:34I've been running from the law, hope you want me down soon.
00:30:43Thank you very much, Daniel.
00:30:45Your terno has already been recommended.
00:30:46And the plan was all done?
00:30:48Yes, Chef.
00:30:49Your prison was perfect.
00:30:52Your father didn't have anything.
00:30:53And your family Queiroz has any problem?
00:30:54No, they've already agreed to have a family with you.
00:30:57Interesting.
00:30:58So they'll have a deal with the treatment.
00:31:04Let's leave.
00:31:06The last piece that's left is the Cobra Cabeça.
00:31:09Let's go to the game.
00:31:11Let's go to the plan.
00:31:12We have a deal to organize.
00:31:13Let's go.
00:31:17Let's go.
00:31:18Let's go.
00:31:30Fica tranquila, Natalia.
00:31:31I'm sure that the wife will be here.
00:31:33The only thing I want to be sure is that you'll give me this money.
00:31:38Yes, Natalia, I already told you that we will give you money.
00:31:42I think you will agree with this promise.
00:31:45I don't believe that they will even marry a girl with Sebastian Torres.
00:31:49What I know is that this family Torres is full power.
00:31:54Now, Sebastian, he is a child bastard.
00:31:57He is an exclued.
00:31:59I hear you say that he just goes with a gun and can't stop in any job.
00:32:03He is a civil, even at the same time.
00:32:07Are you prepared for the great day, Natalia?
00:32:10How do you feel, knowing that you are going to marry a bastard?
00:32:13That no one of his family has been married?
00:32:15No one of his followers, no one of his followers.
00:32:17I also hear you say that he is horrorous.
00:32:20A little bit, Cassia.
00:32:23Is it like in a church you have respect?
00:32:50Desculpa o atraso, mas deve ser a noiva.
00:32:54Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
00:33:01Good morning, ladies and gentlemen, family and friends.
00:33:05Today we are here to witness and celebrate a profound love between the wife and the wife.
00:33:15I didn't know that the family Queiroz had two children.
00:33:17I thought I would have been married with a Cássia Queiroz.
00:33:19I'm more old.
00:33:21My father divorced me from my mother when I was 3 years old.
00:33:24So you're a couple of them.
00:33:26O patinho feio da família.
00:33:29Decepcionado por não estar casando com a herdeira da família Queiroz?
00:33:33Eu poderia dizer que estou.
00:33:34E você?
00:33:36Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
00:33:40Não posso dizer que estou.
00:33:43Eu acho que você não deveria se menosprezar tanto assim.
00:33:47Sebastião Torres, você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa,
00:33:52prometendo amá-la, respeitá-la, na alegria, na tristeza,
00:33:56na saúde, na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:34:00Aceito.
00:34:01Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo,
00:34:06prometendo amá-lo, respeitá-lo, na alegria, na tristeza,
00:34:10na saúde, na doença, até que a morte os separe?
00:34:17Aceito.
00:34:25Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo,
00:34:29eu vos declaro marido e mulher.
00:34:32Pode beijar a noiva.
00:34:51E agora, o que a gente faz?
00:34:55Como assim?
00:34:56Você é minha esposa, você vai morar comigo?
00:35:08Essa é a nossa casa, a partir de agora.
00:35:17Eu sei que não é grande coisa, mas espero que atenda suas expectativas.
00:35:20Não, tá ótimo.
00:35:22Ela é bem aconchegante e organizada.
00:35:27Então fica à vontade.
00:35:29Qual o quarto que eu vou dormir?
00:35:34Então, a casa só tem um quarto.
00:35:36Então acho que a gente vai ter que dormir junto.
00:35:38Não é isso que os casais fazem?
00:35:45É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
00:35:49É que a gente acabou de se conhecer, né?
00:35:51Então acho que a gente podia superar um pouquinho.
00:35:54Eu só tô brincando com você.
00:35:57Ah.
00:35:58Nenhum de nós queria estar nessa situação.
00:36:01Então, que tal a gente fingir que é um casal feliz em público
00:36:04e ninguém se mexe na vida do outro?
00:36:06E aí, quando o fundo fiduciário foi liberado,
00:36:09a gente se divorcia.
00:36:11Que tal?
00:36:13Proixado.
00:36:18Mas...
00:36:19Mas eu não quero descobrir que minha esposa
00:36:21tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
00:36:26Pode deixar.
00:36:28Até o divórcio vai ser uma ótima esposa
00:36:30e respeitar o meu casamento.
00:36:32Então pode ficar pra um quarto.
00:36:34E eu vou com o sofá.
00:36:37Vamos.
00:36:58Você fez café da manhã pra mim?
00:37:00Não.
00:37:02Fiz.
00:37:02Só não vou poder te acompanhar
00:37:03porque eu tenho que devolver o vestido de novo,
00:37:05que eu aludei.
00:37:06Você teve que alugar o vestido?
00:37:08Seu pai não comprou pra você?
00:37:10Eu achei que sua família fosse rica.
00:37:12É.
00:37:12Mas isso aqui é o...
00:37:13Eu que acho um desperdício
00:37:14gastar dinheiro com o vestido caro
00:37:16pra usar uma vez só.
00:37:18A gente se vê mais tarde.
00:37:35Daniel?
00:37:37Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natalia Queiroz.
00:37:41Chefe, você vai mesmo morar nesse...
00:37:433 anos de casamento.
00:37:45Quando ele vem de casa,
00:37:46é para uma coisa.
00:37:48E uma coisa só.
00:37:51Sex.
00:37:53Próximo.
00:37:54Próximo.
00:38:16Próximo.
00:38:17Você realmente vai embora de novo?
00:38:19Eu não acredito que você foi embora de novo
00:38:21para o nosso dia.
00:38:24Você olheu meu celular?
00:38:26Eu não.
00:38:28Não importa se eu saw isso ou não.
00:38:30O seu coração já belongs para Selene.
00:38:33Não deixe eu ser a pessoa que você faça.
00:38:36Eu vou fazer o seu café.
00:38:38Declin, amor.
00:38:40Mãe.
00:38:42Você fez isso.
00:38:43E você trouxe...
00:38:44Ela.
00:38:45And here I thought it was a family event.
00:38:50Oh, for God's sakes, Eva, sit down.
00:38:52You're making the baby nervous.
00:38:56Eva, you've been married to my brother for three years now.
00:38:59Don't you think it's time to try for another baby?
00:39:02The abortion's all set.
00:39:03Get rid of that thing today.
00:39:06Please, I want to have Declan's baby.
00:39:09Are you insane?
00:39:12You want to curse him with a mute child?
00:39:15Is this what Declan wants?
00:39:17What I want is what Declan wants.
00:39:20Maybe I was hoping for too much.
00:39:24It's not that I don't want to, it's-
00:39:26Enough!
00:39:27Marnie, I told you not to bring it up.
00:39:30One mute in this family is already one too many.
00:39:33We're the Calvettis, goddammit!
00:39:34I am worried about Declan.
00:39:36He cannot spend his whole life married to a woman who can't speak, never having children.
00:39:40You talk about family pride, this would be the end of our family life.
00:39:43I said enough.
00:39:44Look, um, we gotta cut it short.
00:39:47We gotta get going.
00:39:48But you just got here!
00:39:50The Rossi's a moving product at our docks.
00:39:53Look, let's go.
00:39:55I'll drop you off at work.
00:39:56What Marnie said about, uh, having a kid.
00:40:00You ever think about it?
00:40:02Your mother's right.
00:40:03Maybe it's better if we don't.
00:40:07Well, last then I didn't wear a condom.
00:40:11I took a plan B this morning.
00:40:13You really don't want to have my kid that bad, huh?
00:40:17What?
00:40:18Why is he-
00:40:19And I don't want you working here dressing like that anymore.
00:40:21I told you I'd take care of you.
00:40:25We're going home.
00:40:27Declan!
00:40:28Declan!
00:40:30Declan!
00:40:31Declan!
00:40:31Declan!
00:40:34Declan!
00:40:36Declan!
00:40:36The
00:40:37I don't know.
00:40:41Go to work.
00:40:43It's what you want, right?
00:40:45Celine, get in the car.
00:40:46We need to talk.
00:40:47Can't be too careful.
00:40:49You never know what you might catch.
00:40:51Are you still mad at me?
00:40:54When are you finally gonna divorce her?
00:40:58So we can finally be together.
00:41:00Look, I've made it clear.
00:41:02I give you the lifestyle, the gifts, you get everything.
00:41:06Accept me. That is what I promised.
00:41:09Oh yeah, like that Lambo you promised me six months ago?
00:41:15He's in your hand tomorrow.
00:41:20And no contact with your mail order bride for a week.
00:41:27Like, prove to me that I mean more to you than she does.
00:41:34Done.
00:41:35Eva, you look so cute in that outfit.
00:41:37Why the sad eyes?
00:41:38Oh no.
00:41:40Come on, let's go talk to them.
00:41:42Hey Declan, aren't you married to Eva?
00:41:44How can you be so shameless?
00:41:46Oh, look babe.
00:41:48The mute found herself a guard dog.
00:41:51No, stop protecting him. You're his wife.
00:41:56She's just a dollar store side chick.
00:41:59Who you calling a side chick?
00:42:01Bitch.
00:42:02The bitch whose lipstick is all over Declan's cheek.
00:42:06Bitch.
00:42:07Eva, this is your fault.
00:42:09You begged me to work here and this is how you repay me?
00:42:12I didn't want this.
00:42:15Unbelievable.
00:42:16I knew Remy would be a bad influence.
00:42:18You really think she can take care of you, huh?
00:42:21You know what?
00:42:22I have real business to attend to.
00:42:24Selene, get in the car!
00:42:26Yeah.
00:42:28Pay for that.
00:42:31Walk home.
00:42:32In that outfit.
00:42:34Now you can see what it's like when I'm not protecting you.
00:42:36Eva, you're not working tonight.
00:42:39Let me drive you home.
00:42:41No.
00:42:42He said walk, so I'll walk.
00:42:45Eva.
00:42:47Eva, please.
00:42:48You used to protect me.
00:42:50You promised you wouldn't let anything or anyone harm me.
00:42:57But that was long ago.
00:42:59Eva's going to be staying here with us from now on.
00:43:01Her parents were loyal to us, but were brutally murdered.
00:43:07We are going to find them and show them that that is not how things work in our city.
00:43:14Your responsibility.
00:43:17Protector, do you hear what I'm saying?
00:43:19Yes, Grandfather.
00:43:20I won't let anyone hurt you again.
00:43:23Longa's in or out.
00:43:24Mr. Caldetti's orders.
00:43:26It's been three hours since I got home.
00:43:29Why hasn't Eva made it back yet?
00:43:31Maybe she's just staying over at Remy's.
00:43:33I used to feel safe with you.
00:43:37But it's different now, isn't it?
00:43:39Sir, I think something's wrong with Eva.
00:43:41Hey, I'm here.
00:43:43I'm here.
00:43:46What have I done?
00:43:50What would I do if I lost her again?
00:43:52I followed Grandpa's orders.
00:43:55The people that murdered your parents.
00:43:58They can no longer hurt you.
00:44:00Are you okay?
00:44:01What happened?
00:44:02What about Eva?
00:44:04I said go!
00:44:05No matter how hard I scrubbed, the smell of blood never left me.
00:44:12Loving me made you a killer.
00:44:14I can't be a burden to you anymore.
00:44:16Whatever you do, don't try and find me.
00:44:19If you ever leave me again, I'll burn this whole city down looking for you.
00:44:27And when I find you, you don't get to abandon me.
00:44:34Ever.
00:44:35Understand?
00:44:37Let's go home.
00:44:39Ten miles.
00:44:41That's how far you walked.
00:44:43All because...
00:44:46It had to be difficult.
00:44:49I'm sorry.
00:44:51I'm sorry.
00:44:51Have you eaten?
00:44:53Eva.
00:44:55Please.
00:44:56Let's not fight anymore.
00:44:59I want you to quit the bar.
00:45:04I want you to quit the bar.
00:45:27Why?
00:45:28You trying to piss me off?
00:45:30No.
00:45:31I've wanted to give you this for a long time.
00:45:34Did Remy put you up to this?
00:45:36It has nothing to do with Remy.
00:45:39This is what I want.
00:45:41Eva.
00:45:41Come on.
00:45:42Come on.
00:45:43Come on.
00:45:43How can I keep her with me?
00:45:46You want out?
00:45:47Fine.
00:45:48We can divorce.
00:45:50Just pay me back everything I've given you first.
00:45:54What is this supposed to be?
00:45:57Debit card to my bank account.
00:45:59Every dollar you gave me.
00:46:00Untouched.
00:46:01All of it.
00:46:03I'm not talking about your allowance.
00:46:06I'm talking about all the money that Calvetti's have spent on you over the years.
00:46:11I'll find a way to repay it.
00:46:13How?
00:46:15Or did you forget what happened last time you ran away?
00:46:20Seven days, Eva.
00:46:23Seven days.
00:46:24I thought you were dead.
00:46:27You don't have to worry about me anymore.
00:46:30If we get divorced, you can marry Selene.
00:46:32You can be happy.
00:46:34Forever.
00:46:34Enough.
00:46:36You pay me back first.
00:46:38Then we can talk divorce.
00:46:40The beginning of the race.
00:46:44I'm never going to let that happen.
00:46:47The months of faith.
00:46:48A sign of hope.
00:46:51You're mine.
00:46:53Leaving is not an option, Eva.
00:46:55I hear your parents got what they deserve.
00:46:56Hey, hey, hey, hey.
00:46:58Are you okay?
00:46:59Come with me.
00:47:00Let's get you home.
00:47:01Where's the boy who used to protect me?
00:47:03Remy, stop being stubborn.
00:47:05Okay?
00:47:06The Calvetti's aren't people that we can afford to piss off.
00:47:09Apologize.
00:47:10Now.
00:47:11Apologize to a mistress who parades around with married men.
00:47:15I'm good.
00:47:17A mistress?
00:47:19I was dating him before that miserable mule.
00:47:21They were childhood sweethearts.
00:47:23They grew up together.
00:47:24She was first, honey.
00:47:25She's a charity case.
00:47:27He only took her in out of pity.
00:47:30Apologize.
00:47:31Not a chance, Declan.
00:47:32You neglect your incredible wife while you put this basic spoiled brat on a pedestal.
00:47:39That's enough!
00:47:41You apologize.
00:47:44Or, well, we all know what the Calvetti tradition is.
00:47:49You hurt Selene's hand.
00:47:52Your hand gets hurt.
00:47:54Declan, I'll apologize for her.
00:47:59Fine.
00:48:01Tell you what.
00:48:03You stab your hand in place of your sister's.
00:48:07We'll call it even.
00:48:09Seriously?
00:48:10Okay.
00:48:11Okay.
00:48:11Okay.
00:48:13My mess.
00:48:15My mess.
00:48:17I slapped a bitch once.
00:48:21Let's add a cut to that.
00:48:24Eva.
00:48:26Shouldn't you be in bed?
00:48:28I'm your wife.
00:48:29Let me fix this.
00:48:30I'll apologize to Selene on Remy's behalf.
00:48:33You dragged yourself down here to stand up for Remy?
00:48:39Remy's my only friend.
00:48:41I can't watch you bully her.
00:48:44That's fine.
00:48:46But it's not my call.
00:48:48It's up to the wronged party.
00:48:50I'm so sorry, Selene.
00:48:52This is my fault.
00:48:53Please forgive me.
00:48:56Sweetheart, I don't understand.
00:49:00This.
00:49:02Remy slapped me.
00:49:05And no one fucking slaps me.
00:49:09No weird-ass hand-waving is gonna solve that.
00:49:14Okay?
00:49:16Use your words.
00:49:19You evil bitch.
00:49:21I said, say sorry out loud.
00:49:28I can't speak.
00:49:30Please, give me another way.
00:49:32Any way?
00:49:35Anything I'm capable of.
00:49:37Well, if words are above you, then I guess it's only fair.
00:49:44That we honor the Calvary family tradition.
00:49:50An eye for an eye.
00:49:54Declan, are you just gonna sit there and let this happen?
00:49:57I guess it doesn't matter what happens to me when Selene's around.
00:50:13Buenas noches, Don Francois.
00:50:16Don Francois.
00:50:17Nos ocupamos de los Torelli y de los Capaldi, como nos ordenó.
00:50:23El resto debería obedecer.
00:50:28Bien.
00:50:29Siempre fuiste capaz, Donnie.
00:50:31Leal a la familia.
00:50:32Por supuesto.
00:50:34Moriría por la familia.
00:50:36Sí.
00:50:36Ese es el problema.
00:50:41Espera, Mateo.
00:50:43Servía a esta familia por 10 años.
00:50:46Exactamente.
00:50:47Le eres le...
00:50:52Ok, te veo pronto.
00:50:54También te amo.
00:50:56¡Hey, cuidado!
00:50:58Lejos, acabemos con el bastardo de Franconi.
00:51:08Shh, sin policías.
00:51:12Shh, escucha.
00:51:13Hey, no te lastimaré.
00:51:15¿Ok?
00:51:16Estás...
00:51:16Estás sangrando.
00:51:19Llamaré a una ambulancia.
00:51:20Dije que sin policías.
00:51:21¡Revisen por ahí!
00:51:22Creo que fue por allí.
00:51:26Ayúdame.
00:51:30Oye, ¿quién está ahí?
00:51:37¡Desgraciado!
00:51:39Te emborrachaste y te acostaste con ella.
00:51:41¿Cómo pudiste?
00:51:42Estoy embarazada de tu hijo.
00:51:45Por aquí no fue.
00:51:47¡Te odio!
00:51:48¡Te odio!
00:51:49¡Quiero que terminemos!
00:51:51¿Terminaste?
00:51:52Perdón.
00:51:54¿Te lastimé?
00:51:56No.
00:51:58Solo me besó para ayudarme.
00:52:01¿Por qué quiero volver a besarla?
00:52:05¿Cómo te llamas?
00:52:06Shelby.
00:52:08Bien.
00:52:09Espera.
00:52:18¡Despierta!
00:52:19¡No soy tu novia!
00:52:20Llamaré a emergencias.
00:52:22Vieja sin policías.
00:52:23Necesitas una ambulancia.
00:52:24¿Te importa?
00:52:25También empiezo a preguntármelo.
00:52:27Dame mi celular.
00:52:33Nuestro primer beso fue porque necesitaba ayuda.
00:52:36El segundo, por curiosidad.
00:52:39Y esta vez,
00:52:41es porque necesito más de ti.
00:52:57¿Qué?
00:52:57¿Qué?
00:53:00¿Qué?
00:53:01Consigue ayuda solo.
00:53:03Mi asistente está por aquí.
00:53:05Ven conmigo.
00:53:14Lo tomaré como un sí.
00:53:17¡Don!
00:53:18¡Don!
00:53:20No, gracias a Dios.
00:53:22Gracias a Dios.
00:53:25Amos, necesito que me hagas un favor.
00:53:28¿Qué necesita?
00:53:30Descubre todo lo que pueda sobre esa chica.
00:53:33Creo que me enamoré.
00:53:43Dios mío, ¿quién es ese hombre?
00:53:46¿Quién lo había visto?
00:53:47¿Quién es?
00:53:47Es muy apuesto.
00:53:49¿Quién es?
00:53:49Shelby Yates, estudiante de último año en la Universidad de Standine.
00:53:53Y la futura señora Franconi.
00:53:59Shelby, ¿por qué la clase de tu papá es tan difícil?
00:54:02No logro entenderle nada.
00:54:04Tranquila, luego repasamos juntas, ¿sí?
00:54:07Gracias.
00:54:24¿Qué está haciendo aquí?
00:54:28Disculpa, estoy en medio de una clase.
00:54:30Debo de hablar un minuto con su hija.
00:54:31¿Qué?
00:54:32¿Quién crees que eres?
00:54:34¡No, no, no!
00:54:35¡No, no, no!
00:54:35Tranquilo, tranquilo.
00:54:36Tranquilo.
00:54:38Vengo en paz.
00:54:41Siéntense.
00:54:41¿Qué diablos?
00:54:42¿En qué clase de lío te metiste?
00:54:58Lleva la curita que le di.
00:55:00Señor Franconi, debo pedirle amablemente que se vaya.
00:55:04¡Es lugar para gangsters!
00:55:14Don Franconi, debió avisarme que venía.
00:55:18¿A qué debemos este placer?
00:55:21Oh, Dr. Gates, este es el señor Franconi.
00:55:24Recién se convirtió en el miembro más importante de nuestra junta.
00:55:28Y financió 10 laboratorios para su investigación.
00:55:32Digamos, ¿qué es un regalo familiar, papá?
00:55:35Shelby, ¿puedo llamarle papá?
00:55:37No, no, no puedes.
00:55:39Esto es ridículo, me voy.
00:55:41Espera.
00:55:42Creo que no lo entiendes, Shelby.
00:55:44Lo que deseo, lo tomo.
00:55:47Y lo que deseo, eres tú.
00:55:52Tenga no...
00:56:04Ya lo dejé pasar en el callejón, cariño.
00:56:08Pero no toleraré que me insultes frente a mis hombres.
00:56:11Te casarás conmigo.
00:56:13No puedes sobornarme para eso.
00:56:15Ni siquiera te conozco.
00:56:16¿Pero quieres hacerlo?
00:56:19¿Qué demonios pasa?
00:56:21Oye, ¿quién es Elshelps?
00:56:24Nadie.
00:56:25Soy su futuro esposo.
00:56:30Este es Harry Lawrence.
00:56:32Mi novio desde preparatoria es con quien me casaré.
00:56:36¿Harry Lawrence?
00:56:37Conozco ese nombre.
00:56:39Oye, en serio no sé cuál es tu problema.
00:56:41Pero moriría antes de...
00:56:43Wow, wow.
00:56:44Oye, no lo decía en serio.
00:56:47Da logo, porra.
00:56:48Me mandei levantar.
00:56:50Pequena praça, policial.
00:56:52Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
00:57:03Aí, vê se não dirige de forma imprudente de novo, tá?
00:57:05Da próxima vez não vai ser só há três dias.
00:57:09Desculpa, mas eu não posso prometer nada, senhor policial.
00:57:41Bem-vindo de volta, senhor.
00:57:44Muito obrigado, Daniel.
00:57:46Seu terno já foi encomendado.
00:57:47E o plano tudo conforme o planejado?
00:57:49Sim, chefe.
00:57:50Sua prisão foi...
00:57:51O álibi perfeito.
00:57:53Seu pai não desconfia de nada.
00:57:54E a família Queiroz, algum problema?
00:57:56Nenhum.
00:57:56Já concordaram em casar a filha deles contigo.
00:57:58Interessante.
00:57:59Então eles cumpriram parte do trato.
00:58:05Pode deixar.
00:58:07É a última peça que falta do quebra-cabeça.
00:58:10Que comecem os jogos.
00:58:12Não, Daniel, temos um casamento pra organizar.
00:58:14Vamos, chefe.
00:58:31Fica tranquila, Natália.
00:58:32Eu tenho certeza que o noivo já já tá chegando.
00:58:35Minha coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
00:58:40Sim, Natália.
00:58:41Eu já te disse.
00:58:41Termina esse casamento que a gente vai te dar um dinheiro.
00:58:43Eu acho bom vocês cumprirem essa promessa.
00:58:46Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
00:58:50Pois é, menina.
00:58:52O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
00:58:56Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
00:58:58Ele é um excluído.
00:59:00Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
00:59:04Ah, já se viu.
00:59:06Atrasado até pro próprio casamento.
00:59:09Preparada pro grande dia, Natália?
00:59:11Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
00:59:14Que ninguém da família dele veio, claramente ninguém valoriza ele.
00:59:19Também ouvi dizer que ele é horroroso.
00:59:21Pela boquinha, Cássia.
00:59:24Será que nem numa igreja você tem respeito?
00:59:51Desculpa o atraso.
00:59:52Você deve ser a noiva.
00:59:55Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
01:00:02Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
01:00:06Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
01:00:16Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas.
01:00:18Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
01:00:20É, eu sou a mais velha.
01:00:22Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
01:00:25Então você é com meu, o patinho feio da família.
01:00:31Decepcionado por não estar casando com o herdeiro da família Queiroz?
01:00:34Eu poderia dizer que estou.
01:00:35E você?
01:00:38Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
01:00:41Não posso dizer que estou.
01:00:44Eu acho que você não devia se menosprezar tanto assim.
01:00:48Sebastião Torres, você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa, prometendo amá-la, respeitá-la, na alegria, na tristeza, na
01:00:57saúde, na doença, até que a morte os separe?
01:01:00Eu aceito.
01:01:02Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo, prometendo amá-la, respeitá-la, na alegria, na tristeza, na
01:01:11saúde, na doença, até que a morte os separe?
01:01:18Aceito.
01:01:26Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
01:01:33Pode beijar a noiva.
01:01:52E agora? O que a gente faz?
01:01:56Como assim? Você é minha esposa ou você vai morar comigo?
01:02:09Essa é a nossa casa a partir de agora.
01:02:18Eu sei que não é grande coisa, mas espero que atende as suas expectativas.
01:02:22Não, tá ótimo. Ela é bem aconchegante e organizada.
01:02:28Então fica à vontade.
01:02:30Qual o quarto que eu vou dormir?
01:02:35Então, a casa só tem um quarto, então acho que a gente vai ter que dormir junto.
01:02:39Não é o que os casais fazem?
01:02:46É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
01:02:50É que a gente acabou de se conhecer, né?
01:02:52Então, acho que a gente podia superar um pouquinho.
01:02:56Eu só tô brincando com você.
01:02:58Ah.
01:02:59Nenhum de nós queria estar nessa situação.
01:03:01Então, que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e ninguém se mexe na vida do
01:03:07outro?
01:03:07E aí, quando o fundo fiduciário foi liberado, a gente se divorcia.
01:03:12Que tal?
01:03:15Fechado.
01:03:20Mas, mas eu não quero descobrir que minha esposa tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
01:03:27Pode deixar.
01:03:29Até o divórcio vai ser uma ótima esposa e respeitar o nosso casamento.
01:03:33Então, pode ficar pra um quarto.
01:03:35Eu vou com o sofá.
01:03:38Vum.
01:04:00Você fez café da manhã pra mim?
01:04:02Hum?
01:04:03Fiz.
01:04:03Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo, que é o dele.
01:04:07Você teve que alugar o vestido?
01:04:09Seu pai não comprou pra você?
01:04:11Eu achei que sua família fosse rica.
01:04:13É.
01:04:13Mas isso aqui eu, eu que acho um desperdício gastar dinheiro com o vestido caro pra usar uma vez só.
01:04:19A gente se vê mais tarde.
01:04:38Daniel, eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natália Queiroz.
01:04:42Chefe, você vai mesmo morar nesse barraco com a Sarah Queiroz?
01:04:47Por que você não leva ela pra cobertura?
01:04:50Por que eu não tive essa ideia antes?
01:04:52Pois é.
01:04:53Eu levo ela pra lá e aí revelo toda a minha identidade.
01:04:57Pelo que eu vi, ela teve uma vida bem difícil.
01:05:07Você vai aonde?
01:05:09Eu vou dar uma olhada na minha esposa.
01:05:13Tá logo, porra.
01:05:14Eu mandei ele levantar.
01:05:16Pede a praça, policial.
01:05:18Porque normalmente a maioria das pessoas quer sair daqui o mais rápido possível.
01:05:29Aí, vê se não dirije de fora e prudente de novo, tá?
01:05:32Da próxima vez não vai ser só há três dias.
01:05:36Desculpa, mas eu não posso prometer nada.
01:05:37Senhor policial.
01:05:48Desculpa, mas eu não posso prometer nada.
01:06:08Bem-vindo de volta, senhor.
01:06:11Muito obrigado, Daniel.
01:06:12Seu terno já foi encomendado.
01:06:13E o plano tudo conforme o palajado?
01:06:15Sim, chefe.
01:06:16Sua prisão foi o álibi perfeito.
01:06:19Seu pai não desconfia de nada.
01:06:20E a família Queiroz, algum problema?
01:06:22Nenhum.
01:06:22Já concordaram em casar a filha deles contigo.
01:06:25Interessante.
01:06:25Então eles cumpriram a parte do trato.
01:06:32Pode deixar.
01:06:33É a última peça que falta do quebra-cabeça.
01:06:36O que começa, senhor Jogos?
01:06:38Não, Daniel.
01:06:39Temos um casamento pra organizar.
01:06:41Vamos, chefe.
01:06:57Fica tranquila, Natália.
01:06:59Eu tenho certeza que o noivo já já tá chegando.
01:07:01Minha coisa que eu quero ter certeza, pai, é que vocês vão me dar esse dinheiro.
01:07:06Sim, Natália.
01:07:07Eu já te disse.
01:07:08Termina esse casamento que a gente vai te dar um dinheiro.
01:07:09Eu acho bom vocês cumprirem essa promessa.
01:07:13Não acredito que eles vão mesmo casar a filha com Sebastião Torres.
01:07:17Pois é, menina.
01:07:18O que eu sei é que essa família Torres aí, ó, é cheia do poder.
01:07:22Agora o Sebastião, ele é o filho bastardo.
01:07:25Ele é um excluído.
01:07:26Eu ouvi dizer que ele só anda com um bandido e não consegue parar em emprego nenhum.
01:07:31Antes já se viu.
01:07:32Atrasado até pro próprio casamento.
01:07:35Preparada pro grande dia, Natália?
01:07:37Como é que você se sente sabendo que vai casar com um bastardo?
01:07:40Que ninguém da família dele veio, claramente ninguém valoriza ele.
01:07:45Eu também ouvi dizer que ele é horroroso.
01:07:48Cala a boquinha, Cássia.
01:07:50Será que nenhuma igreja você tem respeito?
01:08:17Desculpa o atraso.
01:08:18Você deve ser a noiva.
01:08:21Eu sou seu noivo, Sebastião Torres.
01:08:28Bom dia, senhoras e senhores, familiares e amigos.
01:08:33Hoje nós estamos aqui reunidos para testemunhar e celebrar um ato de profundo amor entre a noiva e o noivo.
01:08:42Eu não sabia que a família Queiroz tinha duas filhas.
01:08:44Pensei que eu fosse me casar com a Cássia Queiroz.
01:08:46Eu sou mais velha.
01:08:48Meu pai se divorciou da minha mãe quando eu tinha três anos.
01:08:51Então você é com meu.
01:08:53O patinho feio da família.
01:08:57Decepcionado por não estar casando com a herdeira da família Queiroz?
01:09:00Eu poderia dizer que estou.
01:09:02E você?
01:09:04Decepcionado por ter que casar com um inútil como eu?
01:09:07Não posso dizer que estou.
01:09:10Eu acho que você não devia se menosprezar tanto assim.
01:09:14Sebastião Torres.
01:09:15Você aceita Natália Queiroz como sua legítima esposa?
01:09:19Prometendo amá-la, respeitá-la, na alegria, na tristeza, na saúde, na doença.
01:09:24Até que a morte os separe?
01:09:27Aceito.
01:09:28Natália Queiroz, você aceita Sebastião Torres como seu legítimo esposo?
01:09:33Prometendo amá-lo, respeitá-lo, na alegria, na tristeza, na saúde, na doença.
01:09:39Até que a morte os separe?
01:09:44Aceito.
01:09:52Em nome do Pai, do Filho, do Espírito Santo, eu vos declaro marido e mulher.
01:09:59Pode beijar a noiva.
01:10:19E agora, o que a gente faz?
01:10:22Como assim?
01:10:23Você é minha esposa ou você vai morar comigo?
01:10:35Essa é a nossa casa a partir de agora.
01:10:44Essa aqui não é grande coisa, mas espero que atende as suas expectativas.
01:10:48Não, tá ótimo.
01:10:50Ela é bem aconchegante e organizada.
01:10:54Então fica à vontade.
01:10:56Qual o quarto que eu vou dormir?
01:10:59Então.
01:11:02A casa só tem um quarto.
01:11:04Então acho que a gente vai ter que dormir junto.
01:11:06Não é o que os cidadãos fazem?
01:11:12É que eu acho que eu não tô preparada pra isso.
01:11:16É que a gente acabou de se conhecer, né?
01:11:18Então acho que a gente podia superar um pouquinho.
01:11:22Eu só tô brincando com você.
01:11:24Ah.
01:11:25Nenhum de nós queria estar nessa situação.
01:11:28Então, que tal a gente fingir que é um casal feliz em público e ninguém se mexe na vida do
01:11:33outro?
01:11:33E aí quando o fundo fiduciário foi liberado,
01:11:37a gente se divorcia.
01:11:38Que tal?
01:11:41Fechado.
01:11:46Mas...
01:11:46Mas eu não quero descobrir que minha esposa
01:11:48tá grávida de outra pessoa enquanto a gente estiver casada.
01:11:53Vou deixar.
01:11:55Até o divórcio vai ser uma ótima esposa.
01:11:57E respeitar o nosso casamento.
01:11:59Então pode ficar pra um quarto.
01:12:01E eu vou com o sofá.
01:12:04Vamos.
01:12:26Você fez café da manhã pra mim?
01:12:28Não.
01:12:29Fiz.
01:12:30Só não vou poder te acompanhar porque eu tenho que devolver o vestido de novo que eu aludei.
01:12:33Você teve que alugar o vestido?
01:12:35Seu pai não comprou pra você?
01:12:37Eu achei que sua família fosse rica.
01:12:39É.
01:12:39Mas isso aqui eu...
01:12:41Eu que acho um desperdício gastar dinheiro com o vestido caro pra usar uma vez só.
01:12:45A gente se vê mais tarde.
01:12:46A gente se vê mais tarde.
01:12:46A gente se vê mais tarde.
01:13:02Daniel?
01:13:04Eu quero que consiga todas as informações que puder sobre Natalia Queiroz.
01:13:08Chefe, você vai mesmo morar nesse mundo?
01:13:10Tchau.
01:13:10Tchau.
Comments