- 8 hours ago
New Release🍀My little chef️
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04The best food and it's such an interesting,
00:00:16that it's possible for every single time.
00:00:21There is an incredible number of loaves that is
00:00:23the channel of 6,000 to one of the groups
00:00:26of the companies that are would not quality.
00:00:28The number of five people are our bus group.
00:00:32And what's the place to do?
00:00:35Right now, my chenoma.
00:00:38My parents came back because of my father,
00:00:41I'm going to fight for the group.
00:00:44I don't like the picture.
00:00:48But I don't know how to move.
00:00:49If I move, the world will move.
00:00:51I'm so excited to meet you.
00:00:56I'm so excited to meet you.
00:00:56Wow, you're so beautiful.
00:00:59But are you really not meeting me?
00:01:03Do you have any questions?
00:01:05I don't have time to meet you.
00:01:08I'm going to meet you in the world of 외식 group.
00:01:15Come on!
00:01:20There are some people.
00:01:21Do you know?
00:01:23No.
00:01:24No.
00:01:27You're not killed.
00:01:28No.
00:01:37No.
00:01:38You're not linked to me.
00:01:39No.
00:01:45You're not living in the world.
00:01:46Hi, I'm France Kongde School.
00:01:48It's been a long time ago.
00:02:16Hello, Shufu.
00:02:17My name is Noma.
00:02:22My name is Noma.
00:02:26You also had to cook.
00:02:28I didn't know.
00:02:31Wait, wait, wait.
00:02:33What's the situation?
00:02:35Ah!
00:02:36You're a Jouk group.
00:02:38I saw you at the same time.
00:02:40Got it?
00:02:42You're a Jouk group?
00:02:45Yes, then.
00:02:47I'll go here.
00:02:51Just where's the Jouk group?
00:02:56How is that?
00:02:58The Jouk group is arrested.
00:03:01The Jouk group is arrested.
00:03:04Jouk士,
00:03:05you're getting arrested for the Vence vence case.
00:03:11What?
00:03:14Mom!
00:03:17Mom!
00:03:18Mom!
00:03:19Mom!
00:03:19Mom!
00:03:41이게 다 얼마야.
00:03:46본인사님 맞죠?
00:03:48저 이런 서류인 줄 몰랐어요.
00:03:51이거 그냥 고모가.
00:03:52형사님.
00:03:53저 좀 내보내주세요.
00:03:55저희 할아버지가 돌아가실지도 모른다고요.
00:03:58제놈아 씨.
00:04:00그러길래.
00:04:05주로 잘 썼어야지.
00:04:13편히 쉬세요.
00:04:16회장님.
00:04:20이거 빨아오세요.
00:04:22이거랑.
00:04:23이것도.
00:04:29눈핀 뭐지?
00:04:30여기 이제 내 집이야.
00:04:32회사도 우리 엄마 거고.
00:04:34못하겠으면 꺼지던가.
00:04:50저 기억나시죠?
00:04:52노몽아 경찰서에서 못 나오고 있어요.
00:04:55도와주세요.
00:04:59어.
00:05:00제가 왜 그래 하는거죠?
00:05:05그래야 하지 않나요?
00:05:28내 손녀 최놈아.
00:05:30내 딸 최미선.
00:05:32앞으로 너희들은.
00:05:34앞으로 너희들은.
00:05:34내 딸 최미선.
00:05:38내 딸 최미선.
00:05:48무슨 시점을 할 수 있어요?
00:05:48내 딸 최미선.
00:05:49대놈이.
00:05:50대놈이.
00:05:50대놈이.
00:05:52다녀?
00:05:54어떻게.
00:05:54나 가세요.
00:05:55석방.
00:05:59짐은 잘 챙겼지.
00:06:02How can I tell you?
00:06:04How can I tell you?
00:06:05How can I tell you?
00:06:06Your father and your father had to tell you.
00:06:11It was you to tell me.
00:06:13You can tell me.
00:06:15You can tell me.
00:06:16You can tell me.
00:06:30You can tell me.
00:06:34I can tell you.
00:06:38You can tell me.
00:06:46How did you tell me?
00:06:47I'm the chairman.
00:06:49I'm the chairman.
00:06:53I've realized I have one thing to do.
00:06:58if someone has a handgun,
00:07:00some people who have a knife,
00:07:01they will be able to get a knife.
00:07:04What should I tell you?
00:07:07How can I tell you?
00:07:07What should I tell you?
00:07:10My father, my father, my daughter.
00:07:14I'll tell you.
00:07:16You'll be able to help a chef.
00:07:18You'll be able to help you.
00:07:21Five times a fight after,
00:07:23they will be the lead of the person.
00:07:34The first battle is Stake.
00:07:37The mission is to show you on my internet channel.
00:07:43When did you shoot this?
00:07:47Just...
00:07:52You really don't think you're going to do this?
00:07:55You're going to know who you're going to do this.
00:07:59Steak? Kitchen the party, O'Reilly Sheep.
00:08:03The small restaurant in Michigan two-star restaurant.
00:08:08Anshimian, Kim Ilho, Rihari Master.
00:08:12You're going to make a lot of our group's chefs.
00:08:16You're going to make a lot of our group's chefs?
00:08:20If you're going to get up on the roof,
00:08:22you're going to live forever.
00:08:25If you want to do it,
00:08:26you're going to have a good job.
00:08:30You're going to have a good job.
00:08:39If I win,
00:08:41you will be able to do it?
00:08:42What?
00:08:45What?
00:08:45What?
00:08:47I'm going to go to the next day.
00:09:01Hello, it's 양승민.
00:09:03My name is Cheno Mar.
00:09:06I'm going to talk to you later.
00:09:10I'm busy working on my job.
00:09:10I'm so busy.
00:09:12It's fun.
00:09:14But I don't know how to do it.
00:09:15I don't know how to do it.
00:09:40The second time of the video,
00:09:54is it possible to see the new content?
00:09:55Hey, here's how I came from?
00:10:02You're gonna do it.
00:10:03Let's see if I can see the new content.
00:10:07But the materials are...
00:10:11First, sit down and see what I'm doing
00:10:13I'm going to see what I'm doing
00:10:40The weather is dark and I can't wait for you as long as I can see you in front of
00:10:52you.
00:10:53What do you think I'm doing when you see the camera,
00:11:05I don't know what to do
00:11:06I don't know
00:11:08I don't know
00:11:11Oh, it's not
00:11:15What's the word?
00:11:35Oh
00:11:36Why
00:11:37Why
00:11:38Why
00:11:39Why
00:11:40Why
00:11:40Because
00:11:43The
00:11:49Why
00:11:50It's
00:11:51It's
00:11:51It
00:11:52Is
00:11:52It's
00:11:53It's
00:11:54It
00:11:55It's
00:11:59It's
00:12:01First, the smell of the wine is in the mouth.
00:12:06The cheese's taste of the mouth is in the throat.
00:12:12The last is the taste of the wine's taste in the throat.
00:12:31.
00:12:31.
00:12:31.
00:12:31.
00:12:32.
00:12:32.
00:12:44You're good at the end of the day.
00:12:46You're good at the end of the day.
00:12:51Do you want me to do it together?
00:12:54I'll think about it.
00:13:11할아버지 기다려주세요.
00:13:14저 반드시 이기고 돌아갈게요.
00:13:17저의 자리로.
00:14:00지금 뭐 하는 거예요?
00:14:01왜 그쪽에 서있냐고요?
00:14:04너 어차피 못 이겨.
00:14:18표정 풀어.
00:14:34오늘부터 이틀에 한 번씩 오후 5시에
00:14:37최노마 셰프팀과 최미선 이사님 팀 간의 요리 대결이 펼쳐집니다.
00:14:42양식, 중식, 한식, 일식 그리고 스페셜 미션.
00:14:46그럼 첫 번째 미션 지금 공개하겠습니다.
00:14:52외식업 경영자가 가져야 할 첫 번째 능력은 비용 관리, 즉 코스트 컨트롤이다.
00:15:00훌륭한 셰프라면 주어진 금액 안에서 최고의 식사를 만들 수 있어야 하지.
00:15:05지금부터 30분 동안 한 접시당 원재료비 만 원만 싸서 스테이크 두 접시를 만들어라.
00:15:15만 원? 그게 가능해?
00:15:18우리 퍼스 그룹과 오랫동안 함께한 주주들이 심사를 해 줄 것이다.
00:15:24셰프로서의 책임감을 보여라.
00:15:37양 사장님.
00:15:39최 의사.
00:15:41여긴 어떻게.
00:15:42회장님 이름으로 초대장에 왔더라고.
00:15:45다신자는 익명이었고.
00:15:49익명?
00:15:58만 원으로 스테이크를 어떻게 만들지?
00:16:01책임감.
00:16:03그게 무슨 뜻일까?
00:16:11회장님은 번거롭게 뭐 이런 걸 하셔.
00:16:14그냥 최 의사님한테 넘기시지.
00:16:16그러게 말이에요.
00:16:21근데 저 사람은 누구야?
00:16:25오렐리 셰프가 하는 거 아니었어요?
00:16:29유테우 셰프.
00:16:31프랑스 콩두 스쿨 수석 졸업.
00:16:34오렐리 셰프의 제자지만 페어링에 있어서는 스승을 뛰어넘었다는 평가를 받죠.
00:16:41유 셰프의 코스 요리를 경험한 사람들은
00:16:44마치 한편의 오페라를 본 것 같은 감동을 받고
00:16:47그 자리에서 눈물을 흘리기도 합니다.
00:16:51노마 같은 애랑은 비교하기도 부끄럽네요.
00:16:58체크살이요.
00:17:00근데 체크살 만 원이면 고갱이 엄청 적을 텐데...
00:17:05그러듯이 맛을 생각하면 체크살이겠지.
00:17:16I'll take you to the house.
00:17:26That's the house.
00:17:31You're fine.
00:17:46You're not going to go to the same thing.
00:17:47What are you doing?
00:17:48What are you doing?
00:17:52If you don't eat it, if you don't eat it,
00:17:54if you don't eat it,
00:17:58you can eat it.
00:18:04If you eat it,
00:18:05you can eat it.
00:18:07I'm going to France and I'm going to go to France.
00:18:10I'm going to learn fashion like that.
00:18:15It's not like that.
00:18:19The title of the director,
00:18:21if you think of a million dollars,
00:18:24it will be the most important thing in this mission.
00:18:31Let's do it.
00:18:37Here is the title of the director.
00:18:39This is the title of the director.
00:19:05I'm going to look at the test test test test test.
00:19:54It's so delicious.
00:19:57It's a good taste.
00:20:00It's a good taste.
00:20:01It's so delicious.
00:20:01It tastes good.
00:20:01It's so delicious.
00:20:21Whoa, bro, yeah!
00:20:23Whoo!
00:20:24Whoo!
00:20:36You're not going to die.
00:20:37But you're not going to die.
00:20:40You're not going to die.
00:20:42Right?
00:20:43Yes.
00:20:47You're not going to die!
00:21:08You're not going to die.
00:21:10What?
00:21:12You're not going to die.
00:21:16Thank you for letting me know you.
00:21:33Why are you going to die?
00:21:34New 셰프 답장해.
00:22:22한글자막 by 한효정
00:22:39자 그럼 먹으러 봅시다.
00:22:59빈샤트 와인 특유의 깊은 삽리가
00:23:01고기의 단맛을 끌어올리는 동시에
00:23:05육즙 농도까지 주지시켜주고 있어.
00:23:09고기의 결집을 보완해주는
00:23:11완벽한 조화야.
00:23:13맞아요.
00:23:14고기랑 와인향이
00:23:16입안에서 왈츠를 추는 기분이에요.
00:23:19혀가 너무 즐거워요.
00:23:21가니쉬도 훌륭해요.
00:23:23아스파라거스가 바싹 부어져서
00:23:25육즙에 대비되는
00:23:26경쾌한 질감을 주고 있어요.
00:23:29프랑스로서 놀지만은 안한다고.
00:23:30고기의 연인
00:23:32väther
00:23:32우짐
00:23:42우짐
00:23:43구주로
00:23:44구주
00:23:45치즈
00:23:45우짐
00:23:45구주
00:23:45우리
00:23:56It's time to eat your stomach.
00:23:58My stomach will burn a lot.
00:24:00It tastes like a whole body.
00:24:01It's not a good thing.
00:24:04I'll add some fat fat fat.
00:24:05I'll give you another one.
00:24:22I can see it.
00:24:23I can't see it.
00:24:25I can't see it.
00:24:27I was just eating the sky.
00:24:36This steak is so sweet.
00:24:39If I didn't eat the steak, I didn't eat the meat.
00:24:44It's been a king.
00:24:47You're a chef.
00:24:55Let's start voting.
00:24:58If you think you'd like the best food,
00:25:00please,
00:25:01Let's take a hand.
00:25:09First, the best food is the best food.
00:25:14Let's take a hand.
00:25:22Then, the best food is the best food.
00:25:29The best food is the best food.
00:25:30First, the best food is the best food.
00:25:43The best food is the best food.
00:25:53Good.
00:25:55We'll win the next time.
00:25:57We'll win the next time.
00:26:02We'll win the next time.
00:26:03We'll give you a new head chef
00:26:05Let's give a quick shout out to you.
00:26:06The O'Reilly Chef's back to our first group
00:26:10The French restaurant
00:26:11Kitchen the Party
00:26:12The new head chef
00:26:14The new head chef
00:26:24The new head chef
00:26:26You're just이야
00:26:41Go now
00:28:38What?
00:29:12You were very good at the time when I was young.
00:29:16I think it would be better to eat it.
00:29:21But did you say that I liked it?
00:29:25Yes, I did.
00:29:27In the past.
00:29:41Hmm?
00:30:45You're the one who was the one?
00:30:53Let me.
00:30:55Let me!
00:30:57Why are you so like that?
00:31:03Why are you so like that?
00:31:07What a word.
00:31:08What the hell is that? I would have to be like you.
00:31:11You want to know how to be better?
00:31:13I don't know how to be the same way.
00:31:17How do you know how to be the Caramel Pudding?
00:31:19I was a kid when I ate a lot of it.
00:31:21I was going to eat SNS?
00:31:25You didn't know how to fight it.
00:31:27You didn't know how to fight it.
00:31:28Don't you know how to fight it.
00:31:29You don't know how to fight it.
00:31:32You're a good guy.
00:31:38I'm not sure how to fight it.
00:31:46I don't have to help you like this.
00:31:49I'll be fine.
00:31:52That's it.
00:31:54That's it.
00:32:16I'll be fine.
00:32:17I'll be fine.
00:32:18When you come to the house, I'll be fine.
00:32:23You're not like this?
00:32:26You don't want to tell me how many times are you!
00:32:29Dad, I'll tell you something.
00:32:31I'm really...
00:32:32You're not like this?
00:32:34You're not like this?
00:32:35I'll go.
00:32:38I'll do it.
00:32:40I'll go.
00:32:50Why don't you ask me?
00:32:53You're not going to go?
00:32:55No.
00:32:57I'll go.
00:32:58Okay, let's go.
00:33:03Oh, my son, there's a Royal Brion there.
00:33:06Can I get one more?
00:33:14My name is UARIM Chef.
00:33:16The second mission of the second mission is this guy.
00:33:20He's going to go to the 4th of the Korean War.
00:33:23He's going to go to the floor and the floor.
00:33:25He's going to go to the floor.
00:33:25It's a good man.
00:33:27It's not just the more beautiful, but the more beautiful, other than the other.
00:33:31What do you think of this guy?
00:33:33Don't worry. There's a way to go.
00:34:35너 회사 안 물려받고 요리하는 거 아직도 생각만 하면 천불이 나니까.
00:34:45그나마 네가 저쪽 편에 서서 다행이다.
00:34:48아주 멍청이는 아니었구나.
00:34:53귀환 그렇게 하기로 한 거.
00:34:54또 한 가지만 더 해라.
00:34:58중요한 일이야.
00:35:1130분 안에 3개?
00:35:13어떻게 해야 되지?
00:35:14엄마야, 내가 말했지?
00:35:17방법이 있다고.
00:35:23구름같이 부드러운 동팔, 홍은 금교.
00:35:28마라토니를 살린 튀긴 닭요리, 마라취교.
00:35:32공항마저 감탄한다는 천하제의 복돔과 공항의 형.
00:35:37달 유시프 대표님이야.
00:35:40저거 그대로 따라 만들자.
00:35:43지금은 그게 제일 안전한 방법이야.
00:35:46시간도 아낄 수 있고.
00:35:47좀 더 봐.
00:36:45So
00:36:54지금 뭐하는거에요?
00:36:57너 뭐하는새끼야!
00:37:03이런걸로는 죽어도 안돼
00:37:24삼겹살을 말아서 익힐거야 이태리 프로젝터 스토리
00:37:31흉내만 내서는 아무것도 안돼
00:37:33니가 잘할 수 있는걸 해
00:37:40내가 잘할 수 있는거?
00:37:43나가
00:37:44나
00:37:45누나
00:37:49마라소스를 이용한 치킨 피레셀러도 어때요?
00:37:51바싸미소스 더해서
00:37:53노마야
00:37:53좋아
00:37:54볶음밥을 리조트 스타일로 만들면요
00:37:57준식간장에 트러플 오일 들이자
00:38:06일단 하자 이겨야되자
00:38:10고맙습니다
00:38:11고맙습니다
00:38:14고맙습니다
00:38:25고맙습니다
00:38:38고맙습니다
00:38:46고맙습니다
00:38:47고맙습니다
00:38:49고맙습니다
00:38:50고맙습니다
00:38:50고맙습니다
00:38:50고맙습니다….
00:38:52저자�
00:38:53hic hope 고맙습니다
00:38:55무� Pure 머리
00:39:06要不要嚐一嚐
00:39:07要不要嚐一嚐
00:39:08要不要嚐一嚐
00:39:16要不要嚐嚐
00:39:19果然
00:39:21流酒球的菜肴即使和本土的菜相比
00:39:26冬坡肉的肉质 软嫩的令人难以置信
00:39:31尤其甜味与咸味的平衡堪称一绝
00:39:35麻辣炖鸡仿佛让人感受到火鸡一般的生动鲜活
00:39:37而这看似简单的炒饭 却能带来如同咀嚼针爪般的花鱼
00:39:47相反
00:39:50水煮球的菜肴则融合了西方料理
00:39:52呈现出极为独特的风味
00:39:54带有香草气息的东坡肉 经过烤箱烘制
00:39:58显得清淡爽口
00:40:02鸡肉则因麻辣酱与沙拉酱的结合而格外新鲜
00:40:06尤其是将西式会饭与会饭融合在一起
00:40:09更是大胆的令人一时难以接受
00:40:15所谓帅气就是个性
00:40:16也就是指自己本身
00:40:19作为一名投资者
00:40:21我不得不追求稳定
00:40:25然而蕴含风格的追逐出那份大胆与突破
00:40:29却让我反思自己以往是多么另于面对挑战
00:40:32从这个意义上说
00:40:44从这个意义上说
00:40:46从这个意义上说
00:40:46我将选择所以煮出的料理
00:40:50因为它让我重新审视了自我
00:40:52因为它让我重新审视了自我
00:40:54因为它让我重新审视了自我
00:40:59因为它让我重新审视了自我
00:41:08我不得不追求
00:41:10我不得不追求
00:41:10因为它是万一年
00:41:11准备的事情
00:41:11你是否永世
00:41:12你是否永续
00:41:12你永续不离不离
00:41:13你永续被忘了
00:41:13死了自我永续去
00:41:14死了自我更远
00:41:19死了自我
00:41:21死了自我
00:41:23在今次审视了自我
00:41:25死了自我
00:41:25死了自我
00:41:27死了自我
00:41:27你是否也太远
00:41:28死了自我
00:41:29死了自我
00:41:41Ah...
00:41:42There...
00:41:46I'll tell you something to explain.
00:41:49Why did you come to me?
00:41:51I want you to know?
00:41:54You're going to win your 회사.
00:41:57You're going to win your 회사.
00:41:58You're going to win your 회사.
00:41:59I thought you were going to win your 회사.
00:42:02And you're going to win your 회사.
00:42:04I don't know.
00:42:08You're going to win your 회사.
00:42:12Do you want me to win your 회사?
00:42:13I don't know.
00:42:16I think it was you.
00:42:32Are you still doing it?
00:42:35Are you still doing it?
00:42:37You're still doing it.
00:42:43I'll talk to you.
00:42:46I'll get back to you.
00:42:55I'm not going to do that.
00:42:56Are you going to still do that?
00:43:00Then I'll do it.
00:43:02I'm going to do it.
00:43:03You're a man who's a man.
00:43:05I don't know what a girl like this.
00:43:13So, I'm...
00:43:15Let's go.
00:43:15I'll take care of you.
00:43:38When did you arrive?
00:43:41Are you talking about it?
00:43:42Yes.
00:43:44I'm just talking about it.
00:43:46Do you know?
00:43:48I think I should have to do that.
00:43:55But...
00:43:57You also need it.
00:43:59Let's do it.
00:44:01Let's do it.
00:44:08The third mission is to reveal.
00:44:12The food is the most important.
00:44:14The food is the most important.
00:44:15The food is the most important.
00:44:42The food is the most important.
00:44:45The food is the most important.
00:45:00The food is the most important.
00:45:03The food is the most important.
00:45:20This mission is to make the food that can eat food properly.
00:45:24The purpose of the mission is to make the food that is needed.
00:45:26The key word is the first one.
00:45:32This mission is to make the food that doesn't eat food.
00:45:38This mission is to make the food that doesn't eat food.
00:45:41Do you want to think about it?
00:45:42I enjoy it.
00:45:45It's so good to make it,
00:45:46and it's so good to make it.
00:45:49Okay, it's okay.
00:45:56Then...
00:46:01What's that?
00:46:02You're playing against the game.
00:46:12So, what do you want to talk about?
00:46:15The restaurant is not just a lie.
00:46:19It's a lie.
00:46:20It's your lie.
00:46:21It's your lie.
00:46:23What are you talking about?
00:46:26Let's go.
00:46:28Wait a minute.
00:46:31What are you talking about?
00:46:36What's your lie?
00:46:37It's my lie.
00:46:39It's my lie.
00:46:41It's my lie.
00:46:42It's what's your lie.
00:46:50A hug!
00:46:53It's a lie.
00:46:54Let's go into a bakery.
00:46:57Let's go to a house.
00:46:59Make a sandwich.
00:46:59Do you know what I'm doing?
00:47:01I'm going to go.
00:47:02I'm going to go.
00:47:29Oh, it's so beautiful
00:47:31I'll be that light
00:47:33Oh, beautiful
00:47:35It's all on my own
00:47:37I'm so beautiful
00:47:38I love you
00:47:41I'm so beautiful
00:47:52I love you
00:48:49Wow.
00:48:51신경 쓰지 마.
00:48:52우리 곧 집중하자.
00:49:19도현아.
00:49:21I'm going to press the button.
00:49:24It's okay?
00:49:26It's okay.
00:49:28You're going to do it.
00:49:33Don't forget it.
00:49:43Let's go.
00:49:46Go.
00:49:49Go!
00:49:58Go!
00:50:01Go!
00:50:03Why are you?
00:50:04If you're not ready, you can't go to my house.
00:50:07You're a bitch.
00:50:09You're a bitch.
00:50:11I'll do it.
00:50:11I'm gonna do it.
00:50:12I'll do it.
00:50:13You're a bitch.
00:50:14I'll do it.
00:50:16I'll do it.
00:50:19I'll do it.
00:50:24I'll do it.
00:50:27I'll do it.
00:50:28Do it.
00:50:33Do it.
00:50:36Wow, look at this!
00:50:38Look at this!
00:50:42This is a怪物!
00:50:49The topic is about the game.
00:50:52Ah, yes.
00:50:54It's okay.
00:50:55It's fun.
00:50:58It's fun.
00:50:59It's fun.
00:51:09It's fun.
00:51:10Wow, this is so delicious.
00:51:12It's what's that...
00:51:13What is this?
00:51:14Is this what?
00:51:16It's a jam.
00:51:19This is all?
00:51:21It's so delicious.
00:51:23What does that look like?
00:51:23It's so delicious.
00:51:24It's so delicious.
00:51:24I don't know.
00:51:28You want a book like this.
00:51:30It's so delicious.
00:51:34I don't know if it's the right thing I can't believe it.
00:51:41It's a hot one.
00:51:44I'm sorry.
00:51:50Kim Ji-hwan, she's a hot one.
00:52:07ETH của mình
00:52:09Jom, cô, cô, cô, cô, cô, cô!
00:52:11ETH
00:52:13자, 그러면
00:52:16최노마 셰프팀 음식이 더 좋았다는 사람
00:52:19손 들어 보세요
00:52:27총 11명이 손을 들어
00:52:29오늘 대결은
00:52:30최노마 셰프님이 승리했습니다
00:52:44I'm sorry, Chef.
00:52:46What? You're doing well.
00:52:49I've been looking for my young age when I was young.
00:52:54You're doing well.
00:53:01Come on.
00:53:02You won't win, Doyona.
00:53:03It's 2 wins.
00:53:04Okay.
00:53:05I'll go to the next time.
00:53:07Okay.
00:53:10You'll be fine?
00:53:11Okay, I'm fine.
00:53:25You're so good.
00:53:27You're so good.
00:53:29You're so weak.
00:53:31Now we can use it.
00:53:34What?
00:53:35I gave you a picture.
00:53:36You haven't done it yet.
00:53:42You can't kill him.
00:53:46Don't forget the chance.
00:53:51You don't need to do that.
00:53:56Why are you so good?
00:53:59You're so good.
00:54:00You have to do it, didn't you?
00:54:06You don't have to take a��.
00:54:26Are you serious?
00:54:28What?
00:54:29I think I'm serious.
00:54:31What's that?
00:54:33I don't think I didn't say thank you.
00:54:40You won't win.
00:54:45What? What's your reaction?
00:54:51How are you?
00:54:54Don't worry, don't worry about it.
00:54:58Howillon?
00:55:02Please don't worry.
00:55:06We're only joking.
00:55:06how are we going for you today,
00:55:12we're all around the corner of the place
00:55:13Now, over here, create some things,
00:55:15I would nelle земl
00:55:15Two sounds
00:55:15Are you trying to relax.
00:55:16I'll pick it up.
00:55:17What's wrong with you?
00:55:21It's the same.
00:55:23I'm eating chocolate.
00:55:27But...
00:55:28Is there anything that's done?
00:55:31There might be...
00:55:32Let's see.
00:55:34Why are you here?
00:55:36Let's see.
00:55:39There's a lot there.
00:55:40There's a lot there.
00:55:42There's a lot there.
00:55:48There's a lot there.
00:55:53There's a lot there.
00:55:56There's a lot there.
00:55:59There's a lot there.
00:56:01There's a lot there.
00:56:06There's a lot there.
00:56:07너 왜?
00:56:10진짜 너무한 거 아니에요?
00:56:13어떻게 사람을 이렇게 벌레 취급해요?
00:56:15오빠한테는 잘못한 거 없잖아요.
00:56:19하나도 변하지 않는구나.
00:56:31엄마!
00:56:34너가 얘기했잖아.
00:56:36내가 노마한테 몰래 의뢰해주는 거.
00:56:40아버지와의 관계, 노마와의 관계 다 너 때문에 끝장났어.
00:56:45내가 제일 사랑하는 사람들을
00:56:48다 너 때문에 잃었다고.
00:56:54옛날 일이잖아요.
00:56:55왜 과거에 갇혀있어요?
00:56:58나한테로 와요.
00:57:00오빠는 나랑 더 잘 어울려.
00:57:01내가 지금보다 백배단 더 행복하게...
00:57:11오빠 너 좋아해서 그쪽으로 가는 거 아니야.
00:57:14너한테 아무런 관심도 없어.
00:57:16너 꿈꾸지 말고 꺼져!
00:57:21남 생각보다 네 생각부터 많이 해봐.
00:57:24사람은 그래서 불행한 거니까.
00:57:43사과하네요.
00:57:44지랄들 하네.
00:57:45You're welcome.
00:57:49You're welcome.
00:57:51Let's go.
00:58:16He is a medical assistant.
00:58:20He has basically started to be in Korea's foreign choosing of a bad person.
00:58:24He should be a man.
00:58:26He is a man today.
00:58:33We are always looking for the best taste of the taste.
00:58:37Her function is a good result from the care that they have to do.
00:58:41The ability to test the ability to become a three-year-old member of the team.
00:58:47You can feed them to the other, eat them, eat them, eat them.
00:58:53You can feed them and eat them.
00:58:56You can feed them, and you can feed them.
00:59:03You can feed them.
00:59:05You can feed them.
00:59:05The mission is to show you on the show.
00:59:15You can't feel the person you can't feel.
00:59:18How do you feel?
00:59:21You can't feel it.
00:59:22You can't feel it.
00:59:23You can't feel it.
00:59:24You can't feel it.
00:59:25You can't feel it.
00:59:27Wait a minute.
00:59:29I don't think it's going to be a good thing.
00:59:44Hey?
00:59:51Hey?
01:00:04Hey how are you?
01:00:08How are you going to make you make?
01:00:09I thought you had to win a match with me.
01:00:12I felt like it was hard to win a couple of times.
01:00:12You could win a winning and get a win a win.
01:00:15Why?
01:00:18This is true.
01:00:20Why?
01:00:20I'm sorry, and genuinely won a win.
01:00:20You got to win a win after winning.
01:00:21You got to win a win after they got to win a win.
01:00:21You got to win a win and win a win.
01:00:21Really?
01:00:22Is he going to sell our business?
01:00:28Can you leave me?
01:00:33Let's go.
01:01:18It's so warm.
01:01:19It's a lot of food and food, but it's a lot of food and food.
01:01:23Let's feel it.
01:01:25This is cool.
01:01:27It sounds like the sea sounds like it's so delicious.
01:01:33Let's get started.
01:01:37Wait.
01:01:52How are you? Have you eaten a lot of cheese?
01:01:56No, but I can't understand the taste.
01:02:15I'm going to open it up.
01:02:16Open it.
01:02:56It's just a simple thing like that.
01:02:58It's just a simple thing.
01:03:02I've been waiting for the time.
01:03:03I'm waiting for a little bit.
01:03:11How are you?
01:03:15It's delicious.
01:03:17I don't know what to say.
01:03:19I think I can feel good.
01:03:21I think I can feel good.
01:03:23I think I can feel good.
01:03:38What are you doing?
01:03:41What are you doing?
01:03:47What are you doing?
01:03:50Let's start voting.
01:03:53First of all, if you're good at the chef's food,
01:03:57please take your hand.
01:03:58Please take your hand.
01:04:06The next match is the chief chief team.
01:04:22I lost food.
01:04:22So I won't win.
01:04:24I won't win.
01:04:25I won't win.
01:04:41You can't win.
01:04:43I lost it, man.
01:04:45What's that look like?
01:04:45I won't win.
01:04:46I won't win.
01:04:47I got back.
01:04:49I'm so happy.
01:04:52You're not in a row.
01:04:55No.
01:04:57Why are you doing this?
01:04:59What do you know?
01:05:10Really?
01:05:12Are you okay?
01:05:19You didn't know what you were doing.
01:05:21Which means you didn't know what you were doing.
01:05:23Oh.
01:05:24You said you were you going to be a chef?
01:05:26Yeah.
01:05:27I don't know.
01:05:30But...
01:05:32You could not know it.
01:05:36You had come to the foreign students and won the Korean students.
01:05:40You had to take a damn check on it!
01:05:51You're a funny guy.
01:06:22You really are so upset that you're not going to blame?
01:06:26No, but don't you think you're going to blame?
01:06:28Why did he put on his side and he came back to the other side?
01:06:32I'll tell you...
01:06:34No...
01:06:36No, this is the end of the game!
01:06:39The owner of the police has all prepared
01:06:40The owner of the police and the owner of the police
01:06:43The owner of the police and the owner of the police
01:06:43You can't pay attention to the owner of the police
01:06:52But it was a lie.
01:06:54It was a lie.
01:06:54So it was a lie.
01:06:55I'm going to kill you.
01:06:59Where are you going?
01:07:02How do you believe?
01:07:03I'm going to kill you!
01:07:05I'm going to kill you!
01:07:07That's why I'm going to kill you.
01:07:10Of course, Jason.
01:07:13I'm going to kill you.
01:07:14You can't kill you.
01:07:17I'm going to kill you.
01:07:18I can't help you.
01:07:21You can't wrap up.
01:07:21You won't let me bash you.
01:07:23If you want to kill you,
01:07:25you will all get paid for you.
01:07:32Do my…
01:07:34I don't believe you.
01:07:35You are crazy.
01:07:37You'll do this something like an argument.
01:07:39You got to tell me…
01:07:39You started to be kidding me.
01:07:41You knew I was a kid.
01:07:45I don't think it's a weird thing here.
01:07:48I don't think it's a weird thing.
01:07:54What the hell are you doing?
01:07:59Oh, why?
01:08:01My father's account is hacking.
01:08:03Oh?
01:08:10It's a great deal.
01:08:12It's a really good deal.
01:08:14It's a great deal.
01:08:15What the hell are you talking about?
01:08:17What the hell are you talking about?
01:08:17You're a team member of my father.
01:08:19You're a guy who has been talking to me.
01:08:23You're a man.
01:08:24But he got me thinking about it.
01:08:26He's already been doing it.
01:08:28He's been doing it.
01:08:30You don't even know what you're talking about.
01:08:35Don't look at it.
01:08:37I'm not looking at it.
01:08:38I'm not looking at it.
01:08:44Are you going to leave me alone?
01:08:52Hey.
01:08:54Are you angry?
01:08:57You are sorry.
01:09:00I'm sorry.
01:09:03I'm sorry.
01:09:05You're sorry.
01:09:07I'm sorry.
01:09:08I'm sorry.
01:09:15It's okay.
01:09:17It's your choice.
01:09:19You're not gonna do it.
01:09:21You're not gonna do it.
01:09:22You need it.
01:09:26Yeah.
01:09:29I'm so angry.
01:09:30Still at last.
01:09:32I will go back up to the meeting .
01:09:37For not to be Zuchok.
01:10:08I don't know what the hell is going to happen, but I don't know what the hell is going to
01:10:14happen, but I don't know what the hell is going to happen.
01:10:17I had to tell you a lot about your life.
01:10:21I've been able to meet the next mission so you can win.
01:10:25You're not going to lose your life.
01:10:26You're not going to do anything wrong.
01:10:27You're going to try to get your money.
01:10:32I'll leave you there.
01:10:54I'm going to get you to the next mission.
01:10:57I'm going to get you to the next mission.
01:11:00It's the third mission.
01:11:06There are a lot of people who are always there.
01:11:09They knew they were mission to the other people.
01:11:12I said, I'm going to tell you how I'm going to be.
01:11:16I'll do it. I'll do it. I'll do it.
01:11:51마지막 미션 공개하겠습니다.
01:12:20엄마야.
01:12:22아니야. 난...
01:12:29왜 그랬어?
01:12:32왜?
01:12:34왜?
01:12:35네 순정을 믿었으니까.
01:12:39너라면 돈보단 노마를 위한 길을 택할 거라고 판단했어.
01:12:43그걸 이용했을 뿐이야.
01:12:52너 미리랑 작당한 거야?
01:12:55어떻게 그럴 수가 있어?
01:12:58노마야. 널 위해서 그런 거야.
01:13:01너 이기게 해주려고.
01:13:04내 삶은 다 널 위한 거잖아.
01:13:06모르겠어?
01:13:08나만큼 널 위해주는 사람 없다고!
01:13:14나가줘.
01:13:28나가줘.
01:13:33제발...
01:13:34추억이라도 망치지 않게.
01:13:56달빛 아래 걸어가
01:14:02발끝마다 별이다.
01:14:04나 숨겨둔 꿈들이 깨어나.
01:14:21숨겨둔 꿈들이 깨어나.
01:14:24ład의 건 아홉이.
01:14:27최악이다.
01:14:28오!
01:14:28이잉.
01:14:33포기하지마.
01:14:34아직 안 끝났어.
01:14:36할아버지가 뭐라 그랬지?
01:14:40Keyword는 거울이다.
01:14:42거울 속에 그 답이 있을 것이다.
01:14:45거울 속에 답이 있다.
01:15:08영아야, 왜 맛이 없니?
01:15:12최고급으로 수비딩을 한 건데.
01:15:15맛있어요.
01:15:18응, 너?
01:15:34떡볶이에요.
01:15:35떡볶이?
01:15:53떡볶이가 답이에요.
01:15:59거울, 개성, 내가 좋아하는 거.
01:16:04떡볶이가 답이에요.
01:16:12쌀가루로 요키 스타일 떡볶이를 만들 거예요.
01:16:15고추장 대신에 향신료로 맛을 내고,
01:16:17색과 향의 화려한 조화를 만들 거예요.
01:16:21내 스타일대로, 내 모습대로.
01:17:06아줌마, 아줌마, 아줌마, 아줌마, 아줌마 뭐예요?
01:17:17공정하게 심사를 할 것입니다.
01:17:20혹시, 심사위원들 초대장도 당신이 보낸 거야?
01:17:24네.
01:17:26그래, 마음대로 들까?
01:17:29까불어봐.
01:17:29결과는 정해져 있으니까.
01:17:31아줌마, 아줌마, 아줌마, 아줌마.
01:17:47아줌마, 아줌마, 아줌마.
01:17:50쓰여진 제자리, 아줌마.
01:18:02It's a good thing.
01:18:04It's a good thing.
01:18:07It's a good thing.
01:18:08It's a good thing for the chef's recipe.
01:18:21But who are you?
01:18:26It's a source for the Chinese sauce.
01:18:28It's a sugar and sugar.
01:18:35I'll keep it in the end.
01:18:43That's it.
01:18:45You're going to win this level.
01:18:50I'm not going to die.
01:18:52I'm not going to die.
01:19:03I'm not going to die.
01:19:45We'll see you next time.
01:20:13We'll see you next time.
01:20:20We'll see you next time.
01:20:52We'll see you next time.
01:20:55We'll see you next time.
01:21:27We'll see you next time.
01:21:31We'll see you next time.
01:21:35We'll see you next time.
01:21:36We'll see you next time.
01:21:38We'll see you next time.
01:21:42We'll see you next time.
01:21:47What?
01:22:16What?
01:22:18We'll see you next time.
01:22:22We'll see you next time.
01:22:23We'll see you next time.
01:22:23We'll see you next time.
01:22:33We'll see you next time.
01:22:35We'll see you next time.
01:22:45We'll see you next time.
01:22:47We'll see you next time.
01:22:49We'll see you next time.
01:22:51My father is a kid.
01:22:54He's a kid.
01:22:56He's a kid.
01:22:57He's a kid.
01:22:59He's a kid.
01:23:00He's a kid.
01:23:21Your mom, you got a secret.
01:23:26Yeah. You're the goal. You're you. You're the goal. You're the goal after that.
01:23:31The kitchen's house is okay? You're the head chef.
01:23:35You're the ticket to me. You're the one who makes you, and you're the one who pays.
01:23:39I'm not going to go. I'm going to follow you. I'm not going to follow you.
01:23:45You're going to come where to go.
01:24:23Thank you very much.
Comments