Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:27Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:23Sous-titrage MFP.
00:01:26Sous-titrage MFP.
00:02:03Sous-titrage MFP.
00:02:18Sous-titrage MFP.
00:02:21Sous-titrage MFP.
00:02:57Sous-titrage MFP.
00:03:00Sous-titrage MFP.
00:03:08Sous-titrage MFP.
00:03:53Sous-titrage MFP.
00:04:05Sous-titrage MFP.
00:04:38Sous-titrage MFP.
00:04:39Sous-titrage MFP.
00:05:32Sous-titrage MFP.
00:05:57Sous-titrage MFP.
00:06:00Sous-titrage MFP.
00:06:56Sous-titrage MFP.
00:06:58Sous-titrage MFP.
00:07:58Sous-titrage MFP.
00:08:27Suck-titrage MFP.
00:08:35Sous-titrage MFP.
00:08:48Sous-titrage MFP.
00:09:18Sous-titrage MFP.
00:09:20Sous-titrage MFP.
00:09:33Sous-titrage MFP.
00:10:03Sous-titrage MFP.
00:10:05Sous-titrage MFP.
00:10:22Sous-titrage MFP.
00:10:51Sous-titrage MFP.
00:11:21Sous-titrage MFP.
00:11:36Sous-titrage MFP.
00:11:40Sous-titrage MFP.
00:12:09Sous-titrage MFP.
00:12:46Sous-titrage MFP.
00:12:57Sous-titrage MFP.
00:13:00Sous-titrage MFP.
00:13:30Sous-titrage MFP.
00:13:48Sous-titrage MFP.
00:14:18Sous-titrage MFP.
00:14:25Sous-titrage MFP.
00:15:21Sous-titrage MFP.
00:15:24Sous-titrage MFP.
00:16:24Sous-titrage MFP.
00:17:04Sous-titrage MFP.
00:17:35And technically,
00:17:36Sous-titrage MFP.
00:18:05Sous-titrage MFP.
00:18:23Sous-titrage MFP.
00:19:15Sous-titrage MFP.
00:19:17Sous-titrage MFP.
00:19:56Sous-titrage MFP.
00:19:59Sous-titrage MFP.
00:20:29Sous-titrage MFP.
00:21:16Sous-titrage MFP.
00:21:40Sous-titrage MFP.
00:22:09Sous-titrage MFP.
00:22:12Sous-titrage MFP.
00:22:53Sous-titrage MFP.
00:23:33Sous-titrage MFP.
00:23:41Sous-titrage MFP.
00:24:11Sous-titrage MFP.
00:24:14Sous-titrage MFP.
00:24:44Sous-titrage MFP.
00:25:23Sous-titrage MFP.
00:25:53Sous-titrage MFP.
00:26:09Sous-titrage MFP.
00:26:12Sous-titrage MFP.
00:26:42Sous-titrage MFP.
00:27:12Sous-titrage MFP.
00:27:45Sous-titrage MFP.
00:27:48Sous-titrage MFP.
00:28:18Sous-titrage MFP.
00:28:47Sous-titrage MFP.
00:28:49Sous-titrage MFP.
00:29:19Sous-titrage MFP.
00:29:49Sous-titrage MFP.
00:30:14Sous-titrage MFP.
00:30:51Sous-titrage MFP.
00:31:03Sous-titrage MFP.
00:31:05Sous-titrage MFP.
00:31:17Sous-titrage MFP.
00:31:18Sous-titrage MFP.
00:31:48Sous-titrage MFP.
00:32:17Sous-titrage MFP.
00:32:35Sous-titrage MFP.
00:32:51Sous-titrage MFP.
00:33:17Sous-titrage MFP.
00:34:15Sous-titrage MFP.
00:34:17Sous-titrage MFP.
00:34:47Sous-titrage MFP.
00:35:16Sous-titrage MFP.
00:35:31Sous-titrage MFP.
00:36:00Sous-titrage MFP.
00:36:56Sous-titrage MFP.
00:37:00S-Trage MFP.
00:37:05S-Trage MFP.
00:37:08S-Trage MFP.
00:37:38S-Trage MFP.
00:37:43S-Trage MFP.
00:37:45S-Trage MFP.
00:37:49S-Trage MFP.
00:37:57S-Trage MFP.
00:38:15S-Trage MFP.
00:38:16S-Trage MFP.
00:38:21S-Trage MFP.
00:39:06S-Trage MFP.
00:39:11S-Trage MFP.
00:39:19S-Trage MFP.
00:39:23S-Trage MFP.
00:39:26S-Trage MFP.
00:39:31S-Trage MFP.
00:39:46S-Trage MFP.
00:39:55S-Trage MFP.
00:39:57S-Trage MFP.
00:40:02S-Trage MFP.
00:40:05S-Trage MFP.
00:40:09S-Trage MFP.
00:40:14S-Trage MFP.
00:40:21S-Trage MFP.
00:40:33S-Trage MFP.
00:40:36S-Trage MFP.
00:40:38S-Trage MFP.
00:41:27S-Trage MFP.
00:41:40S-Trage MFP.
00:41:42S-Trage MFP.
00:41:43S-Trage MFP.
00:41:46S-Trage MFP.
00:42:16S-Trage MFP.
00:42:19S-Trage MFP.
00:42:32S-Trage MFP.
00:42:34S-Trage MFP.
00:43:04S-Trage MFP.
00:43:15S-Trage MFP.
00:43:19S-Trage MFP.
00:43:26S-Trage MFP.
00:43:56S-Trage MFP.
00:44:02S-Trage MFP.
00:44:02S-Trage MFP.
00:44:16S-Trage MFP.
00:44:20S-Trage MFP.
00:44:23S-Trage MFP.
00:44:48S-Trage MFP.
00:45:31S-Trage MFP.
00:45:34S-Trage MFP.
00:45:40S-Trage MFP.
00:45:43S-Trage MFP.
00:45:53S-Trage MFP.
00:45:59S-Trage MFP.
00:46:03S-Trage MFP.
00:46:06S-Trage MFP.
00:46:17S-Trage MFP.
00:46:19S-Trage MFP.
00:46:23S-Trage MFP.
00:46:43S-Trage MFP.
00:46:46S-Trage MFP.
00:46:46S-Trage MFP.
00:46:46S-Trage MFP.
00:46:46S-Trage MFP.
00:46:47S-Trage MFP.
00:46:48S-Trage MFP.
00:46:48S-Trage MFP.
00:46:49S-Trage MFP.
00:47:05S-Trage MFP.
00:47:13S-Trage MFP.
00:47:16S-Trage MFP.
00:47:29S-Trage MFP.
00:47:30S-Trage MFP.
00:47:34S-Trage MFP.
00:47:53S-Trage MFP.
00:47:57S-Trage MFP.
00:47:58S-Trage MFP.
00:48:02S-Trage MFP.
00:48:04S-Trage MFP.
00:48:06S-Trage MFP.
00:48:06S-Trage MFP.
00:48:09S-Trage MFP.
00:48:16S-Trage MFP.
00:48:20S-Trage MFP.
00:48:23S-Trage MFP.
00:48:25S-Trage MFP.
00:48:40S-Trage MFP.
00:48:44S-Trage MFP.
00:48:45S-Trage MFP.
00:48:49S-Trage MFP.
00:48:50S-Trage MFP.
00:48:52S-Trage MFP.
00:48:53S-Trage MFP.
00:48:55S-Trage MFP.
00:48:57S-Trage MFP.
00:48:58S-Trage MFP.
00:49:00S-Trage MFP.
00:49:00S-Trage MFP.
00:49:00S-Trage MFP.
00:49:01S-Trage MFP.
00:49:01S-Trage MFP.
00:49:01de la famille des deux, ça va nous rendre plus puissants.
00:49:11Tu es malheureux.
00:49:15C'est rien.
00:49:16Ne vous inquiétez pas.
00:49:22Sir.
00:49:23Frank Blackwood, ce gars, il est planning quelque chose.
00:49:27Le Falcone family est le seul à l'aise.
00:49:31Non.
00:49:32Nous avons besoin de l'aise de notre famille.
00:49:33L'aise de l'aise de l'aise qui nous rends nous vulnérables.
00:49:35Mais la famille est stable.
00:49:37La meilleure option est de faire le mariage de Falcone.
00:49:46L'aise de moi.
00:49:49Nous devons être plus concentrés sur votre...
00:49:56Qui est-ce ?
00:49:57L'aise de l'aise.
00:49:59L'aise de l'aise.
00:50:01L'aise de l'aise de l'aise.
00:50:02On a l'aise de l'aise.
00:50:05Je suis juste un enfant.
00:50:07L'aise de l'aise.
00:50:07Il est juste un enfant.
00:50:07L'aise de l'aise.
00:50:08Pourquoi ?
00:50:08L'aise de l'aise.
00:50:10Il a un peu de la tête.
00:50:11L'aise de l'aise.
00:50:18L'aise de l'aise.
00:50:25Wow, j'ai envie de voir vous, nous avons parlé en tant que longtemps, j'ai eu l'impression que
00:50:32vous avez dit.
00:50:37Tu heares ça ?
00:50:38C'est juste comme un rat ou quelque chose.
00:50:41Ah, non, non, non, c'est rien, je pense que vous êtes juste imaginer des choses.
00:50:45Bon, si je connais vous, vous êtes peur de les rats.
00:50:48Juste, laissez-moi te voir.
00:50:49Listen, I'm actually really tired, maybe you should just go home and I'll just call you later.
00:50:56Okay, don't forget.
00:51:01Bye.
00:51:03Bye.
00:51:12Some childhood friend, he's clearly in love with you.
00:51:17You are just jealous.
00:51:24So, can I stay the night?
00:51:26What did you just say?
00:51:30Relax.
00:51:32I'm just kidding.
00:51:34And Jordan's still making jokes, huh?
00:51:57Good night.
00:51:59Good night.
00:52:06I already said good night.
00:52:09Good night.
00:52:16Of all the men in the world, you choose to seduce your future stepbrother?
00:52:21Are you trying to ruin my plan?
00:52:23You're the one that told me to build a relationship with him.
00:52:27Not like this.
00:52:28If the family finds out we are screwed, you are a fool.
00:52:33You're upset that he will take care of me.
00:52:38You're upset that he will take care of me.
00:52:38And you really believe that?
00:52:50Are you sure you want to break off the engagement?
00:52:52You will face punishment, and the Falcone family, they won't let you off easily.
00:52:57I don't care.
00:52:59Elena's the one I want, and I'll pay any price.
00:53:01Even if that costs your life.
00:53:05Boss, what the hell are you doing?
00:53:09Does that answer your question?
00:53:11I won't let him suffer because of it.
00:53:13I'll protect him.
00:53:14My own way.
00:53:22Hey.
00:53:25What's going on?
00:53:26What happened?
00:53:27Nothing.
00:53:28I'm just telling you.
00:53:30Whatever it is.
00:53:32I'm here for you.
00:53:39What the hell do you think you're doing?
00:53:41Kieran, what are you doing here?
00:53:43I see.
00:53:45Bad timing, huh?
00:53:48You will face punishment, and the Falcone family, they won't let you off easily.
00:53:55Kieran, meet my boyfriend.
00:53:57Liam.
00:53:59We're on a date.
00:54:01Elena, tell me you're joking.
00:54:04No, I'm not.
00:54:08Kieran!
00:54:10Who the hell are you to keep me from her?
00:54:13Huh?
00:54:16Kieran!
00:54:18Stop it!
00:54:23Kieran, go home!
00:54:28You're joking, right, Elena?
00:54:31You're with me.
00:54:33Go home, Kieran.
00:54:39It's late, and you shouldn't be out drinking with some guy.
00:54:43So as your future, stepbrother, it's my job to take care of you.
00:54:46I'm taking you home.
00:54:47What the hell is wrong with you?
00:54:49Come on.
00:55:03I've been drinking.
00:55:04The air will make you sick.
00:55:06I just want some fresh air.
00:55:10What did I just say?
00:55:11Kieran!
00:55:12Oh, shit.
00:55:15Oh, shit.
00:55:19Kieran.
00:55:20Kieran.
00:55:23Kieran.
00:55:24You're hurt.
00:55:37So you really still care about me?
00:55:44We can't.
00:55:46We're going to be step-siblings now.
00:55:49You can't mean that.
00:55:51This is better.
00:55:54You won't have to break off your engagement.
00:56:01And I have a boyfriend.
00:56:12Elena, I can't let you go.
00:56:22Oh, shit.
00:56:26Okay.
00:56:30Yeah.
00:56:34Okay.
00:56:37Yeah.
00:56:38I can't let you go.
00:56:40влад Zweck.
00:56:41Oh, shit.
00:56:41Oh, shit.
00:56:42Oh, shit.
00:56:44Ciaran, la famille de Falcone va avoir une réunion.
00:56:49Pourquoi vous avez un peu de temps avec votre fiancée, Camilla ?
00:56:59Ciaran, vous entendez ?
00:57:08Ciaran, je vois que vous avez encore une réunion.
00:57:13Vous aimez votre fiancée.
00:57:20Non, je n'aime pas.
00:57:22Et ce n'est pas une réunion.
00:57:24C'est un réunion.
00:57:25C'est un réunion symbolique que vous êtes le plus grand chef de la famille de Donatelli.
00:57:29Et aussi, pour honorer votre commitment à la famille de Falcone.
00:57:33Oh, vraiment ? Parce que je ne me souviens pas de remettre cette réunion.
00:57:35C'est le jour que vous avez eu l'air, vous avez été éclaté votre fête.
00:57:38Si vous arrêtez cette réunion,
00:57:41on va dire que les conséquences seront plus élevées.
00:57:52On va pour avoir un réunion comme ça.
00:58:01Je vous ai suis le plus grand chef deаче.
00:58:07Je vous souhaite une réunion que c'est à payerpartie pour cette réunion.
00:58:09vous gisez toute à la famille des时间.
00:58:10Qu'est-ce-en ?
00:58:14Ilana, qu'est-ce que tu penses ?
00:58:16Est-ce que je veux faire mon happiness pour une personne que je n'aime ?
00:58:21Ilana est juste une fille normale.
00:58:24Elle ne comprendra pas comment ces choses fonctionnelles.
00:58:28Vous voulez ce que c'est pour votre frère, non ?
00:58:34Ciaran, c'est votre future step-sister.
00:58:38Je vous souhaite happiness.
00:58:59Ciaran !
00:59:00Ciaran, c'est-ce que c'est pour ça ?
00:59:01C'est tellement chiant.
00:59:04Vous êtes exclueur de moi.
00:59:06Peut-être que vous deux devriez plus attention à l'autre et plus attention à l'autre où vous allez.
00:59:13Mindz votre propre business.
00:59:14Vous n'êtes pas mon frère.
00:59:16Vous ne pouvez pas me dire.
00:59:19Ciaran !
00:59:24Ciaran, c'est très longtemps que nous avons rencontré.
00:59:28Et vous, c'est Alayna.
00:59:30Bonjour, je suis Camilla.
00:59:32Ciaran, c'est la fiancée.
00:59:43Oui, je suis Alayna.
00:59:47Ciaran's step-sister.
00:59:49Et vous devriez être votre frère.
00:59:50Vous deux faites un beau couple.
00:59:53Camilla, qu'est-ce que vous faites ici ?
00:59:54Je suis en vacation,
00:59:56donc évidemment je suis resté avec vous.
00:59:57C'est froid.
01:00:04C'est bon.
01:00:06Nous allons.
01:00:07En fait, j'ai un pain.
01:00:14C'est parfait.
01:00:17C'est un peu comme ça.
01:00:20C'est un peu comme ça.
01:00:23C'est un peu comme ça.
01:00:24Ça, ça me semble.
01:00:25Donc, tu te souviens quand nous étions en même temps,
01:00:27et nous avons eu le même bed?
01:00:29Et tu me dis...
01:00:34Ça a longtemps.
01:00:37Oui, nous pouvons nous faire une même bed encore, si tu me souviens.
01:00:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:01:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:20Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:32Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:01Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:04Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:12Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:14Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:31we are an organized crime family after all
01:04:40i will not let this whore take my place
01:04:57he has to see me
01:04:58Kieran, mon père voulait vous donner ce vin, c'est un vin spécial.
01:05:21Anything else?
01:05:24C'est aussi ce qui m'a fait.
01:05:37Qu'est-ce que tu m'as fait ?
01:05:42Kieran, non, Kieran !
01:05:45Kieran !
01:06:13Kieran !
01:06:15Kieran !
01:06:15Kieran, ouvre la porte !
01:06:18Kieran, ouvre la porte !
01:06:19Open la porte !
01:06:21Qu'est-ce qui ?
01:06:23Il a l'air a l'air, il a l'air a l'air. Je suis vraiment de l'air.
01:06:27Les gens deviennent les balsons quand ils ont l'air.
01:06:29Vous et Kieran...
01:06:31Je suppose nous avons interrutté quelque chose...
01:06:34Nous n'avons pas de faire quelque chose.
01:06:36Je suis juste de l'air.
01:06:37L'amour, c'est un peu.
01:06:41Ok.
01:06:42Ici, c'est le chou.
01:06:45T'as fait plaisir.
01:06:54Kieran, non !
01:07:00Kieran, wake up !
01:07:03Now what the hell's going on in here ?
01:07:09Now what the hell's going on in here ?
01:07:15If they find out I drugged Kieran, I'm done for.
01:07:20He's drunk. He thought that Elena was me. Don't blame him, so...
01:07:25Kieran, is she handcuffed ?
01:07:28Kieran, even if you're a drunk, you can't treat Elena like this.
01:07:32He wasn't. I was...
01:07:35It was me.
01:07:38I cuffed her.
01:07:43Kieran, I need a word with you. Now !
01:07:57I want you to stay away from Kieran.
01:08:03This will kill us both.
01:08:10As a rightful heir to this family, I cannot believe that you would do something so disrespectful to the Donna
01:08:20telling me.
01:08:25You know what the consequences are !
01:08:42Let me help !
01:09:08You would break our engagement off for her ?
01:09:10She's a nobody !
01:09:19If you know what is good for your family, you'll get me that engagement ceremony.
01:09:25Now !
01:09:30Why are you so foolish ?
01:09:32I've been trying so hard to stay away from you, yet you still managed to get hurt because of me.
01:09:39So you were keeping your distance from me to protect me ?
01:09:43William is not my boyfriend. I only asked him to pretend to be my boyfriend.
01:09:47So you would stay away.
01:09:49I didn't want you to get in trouble because of me.
01:09:52There's such a big difference between us and...
01:09:57I just want you to have a better future.
01:10:04I don't have a future without you.
01:10:17I love you too.
01:10:21I love you too.
01:10:35I love you too.
01:10:38Enjoy while it lasts.
01:10:40You won't be happy long.
01:10:53You, tonight is our children's engagement banquet.
01:10:58From now on, we are family.
01:11:01If anything happens, our family will support you.
01:11:04Well, thank you.
01:11:05And it is my son's great honor to marry your beautiful daughter, Camilla.
01:11:10Camilla is my most beloved daughter.
01:11:13If she should suffer, I know who to blame.
01:11:19She'll be fine.
01:11:21Yes.
01:11:41Kieran, why would you be late to an important event like this?
01:11:45The guests are showing up.
01:11:47You should really keep your distance from Elena to avoid any misunderstandings.
01:11:55There's nothing to misunderstand.
01:11:59You're the person who should keep their distance.
01:12:01with you.
01:12:09Um, everyone, I have a very special announcement.
01:12:13Actually...
01:12:14As the future head of the Donatelli family, I'd like to make this announcement myself.
01:12:20Camilla, what the hell are you doing?
01:12:21I would like to formally announce that the engagement with the Falcone family...
01:12:27...is canceled.
01:12:33Thank you.
01:12:34Thank you.
01:12:35Ciaran, have you lost your mind?
01:12:37If this is your family's decision, then our alliance ends here.
01:12:41Angelo, Angelo.
01:12:42Quickly.
01:12:43No, no, Angelo.
01:12:44It's a mistake.
01:12:45Kieran's not that kind of guy.
01:12:46He dared to say this in front of everyone.
01:12:49That means he doesn't respect our family.
01:12:54Ew, you bitch!
01:12:56You dare touch me?
01:12:57Kieran, you're marrying a woman like this?
01:13:00I'll make sure you regret this.
01:13:02I will make sure he doesn't regret it.
01:13:05Don Angelo, please accept this humble apology to the affront to our traditions.
01:13:13But my heart belongs to another.
01:13:16And I cannot marry your daughter.
01:13:19However, this is not a refusal for our family businesses to cooperate.
01:13:23So, I would like to offer one of our newest premium diamond operations...
01:13:30...so that when Camilla finds the true love of her life...
01:13:41...with a husband that she deserves.
01:13:43Her engagement ring can come from your own family home.
01:13:53Well...
01:13:54Believe me, we're not meant to be animals.
01:13:56But our business relationships have always been successful.
01:14:01I am happy to do this.
01:14:09Dad!
01:14:11Camilla!
01:14:17Are you explaining to me what just happened?
01:14:32I just became my fiancee and you're already trying to ditch me, huh?
01:14:36At school, we should be mindful of our roles, Professor.
01:14:39But I want to walk home with you.
01:14:41Don't be like this.
01:14:43Or I'll become all soft-hearted.
01:14:46Bye.
01:14:54Blanche, you're so clean.
01:14:57What the...
01:14:59What the...
01:15:01What the...
01:15:01What the...
01:15:16This is all your fault.
01:15:22You humiliated me.
01:15:25Now I'm gonna have to kill you.
01:15:30Now I'm gonna have to kill you.
01:15:31Karen wouldn't let you get away with that.
01:15:34You don't have the guts.
01:15:36Don't dare underestimate me.
01:15:42Killing you would be way too easy.
01:15:45I think I want to watch you suffer instead.
01:15:49Boys...
01:15:50Sell her to the black market.
01:15:52Make her a whore.
01:15:53You wouldn't dare!
01:15:59With you out of the picture,
01:16:02Karen will forget you ever existed.
01:16:07Please.
01:16:09No!
01:16:10No!
01:16:11No!
01:16:13No!
01:16:14No!
01:16:15No!
01:16:16Let it go!
01:16:17Karen, help me!
01:16:38It's okay.
01:16:39It's okay.
01:16:40It's okay.
01:16:40I'm here.
01:16:41I knew you would come.
01:16:51Karen, if you do this, my family will never forgive you.
01:16:55Karen, please don't!
01:16:58Please.
01:16:59Don't.
01:17:09I warned you, Camilla.
01:17:13If you ever lay a finger on her again,
01:17:15you won't live long enough to regret it.
01:17:18Now get out of here!
01:17:32I'm never gonna let anyone hurt you again.
01:17:36I promise.
01:17:46It's gone.
01:17:56Sir.
01:18:02What is it?
01:18:04It's Vito.
01:18:06Sir Vito's dead.
01:18:09He got shot during an outing and...
01:18:13Clara's missing.
01:18:19I never had the chance to explain myself.
01:18:21How could this happen?
01:18:24Who did this?
01:18:26The person who killed Vito was Frank Blackwood.
01:18:30The leader of a rival family.
01:18:33He escaped years ago.
01:18:35The person who killed Vito was turning with the artist's caught up.
01:18:43I was lying in every single person as your father wasajeel.
01:18:49Where're you going?!
01:18:52I'm going to find my mother.
01:18:54She's out there alone.
01:18:55I can't just sit here and wait.
01:18:57I've already sent people to search for her
01:18:59I just thought they'll be new soon
01:19:01Just trust me
01:19:03Karen, you've already clashed
01:19:05With your family because of me
01:19:06I don't want to make things any more difficult for you
01:19:08Let me do this myself
01:19:10What don't you understand?
01:19:13I'm afraid
01:19:16Elena
01:19:16I'm afraid I'm going to lose you the same way
01:19:18That I lost my father
01:19:20Karen
01:19:22I've already lost one person I love
01:19:24Today
01:19:27I can't lose you too
01:19:31Karen, you're not going to lose me
01:19:34I'll always be here
01:20:07I'm sorry, Karen
01:20:31Boss, we have news
01:20:34Elena was taken by Frank Blathgood
01:20:37If he dares to hurt Elena
01:20:38I will tear him to pieces
01:20:40Gather the men
01:20:41And bring the guns
01:20:43Let's find this bastard
01:21:00Mom
01:21:03We've been looking everywhere for you
01:21:06Why are you here?
01:21:09Vito is dead
01:21:10Of course I couldn't stay
01:21:12In that suffocating house any longer
01:21:16Vito loved you so much
01:21:18And you didn't even
01:21:20What, you just ran away?
01:21:23I am your mother
01:21:24Watch your tone
01:21:25I never loved Vito
01:21:30I love him
01:21:32He fascinates me
01:21:34Who is he?
01:21:42Who is he?
01:21:44Elena
01:21:47This is Frank Blackwood
01:21:49My new boyfriend
01:21:53Why does that name sound
01:21:56So familiar
01:22:03Who did this?
01:22:05The person who killed Vito was
01:22:06Frank Blackwood
01:22:07The leader of a rival family
01:22:09And he escaped years ago
01:22:13Mom
01:22:14This is the man
01:22:15That killed Vito
01:22:19How could you be with somebody like that?
01:22:21It was a mafia affair
01:22:23It had nothing to do with me
01:22:24Besides
01:22:25If I am with Frank
01:22:26You and Kieran
01:22:27Won't be step siblings anymore
01:22:29You can openly become his fiance
01:22:32What are you even saying?
01:22:35You think Kieran
01:22:36Is gonna wanna be with me
01:22:37After he finds out
01:22:38That you are with a man
01:22:39That killed his father?
01:22:40You are insane!
01:22:46So you're Kieran's fiance
01:22:49What an unexpected bonus
01:22:52It's perfect
01:22:53You can help me kill Kieran
01:22:55Never
01:22:56I will never do anything to hurt Kieran
01:23:06Frank, stop!
01:23:07She's my daughter!
01:23:13So what if she's your daughter?
01:23:15She's my best bargaining chip now
01:23:17You will not risk my daughter's life
01:23:20As a beginning chip
01:23:37I am so sorry
01:23:45I will kill you
01:23:55Did we find the exact location?
01:23:58Last time it was seen in an abandoned warehouse
01:24:00Surround the perimeter
01:24:01Wait for my signal
01:24:03Boss
01:24:04It's too risky to go alone
01:24:06No, I have to
01:24:08If they realize we're coming
01:24:10Elena dies
01:24:25Tom, Mr. Allerford
01:24:27I'm lost
01:24:32I have no one left
01:24:34Besides you
01:24:38I've got nobody left
01:24:39But you
01:24:42Touching
01:24:43Truly
01:24:46Since you wanna protect her so much
01:24:48Why don't you watch her die first?
01:25:01Can you die with the Bob Donatelli family?
01:25:03Crying in his bitch's arms
01:25:05Uh-uh-uh
01:25:06Too close
01:25:07Why?
01:25:09You afraid of a wounded man?
01:25:12Look at you, kid
01:25:14Think you can take me?
01:25:16I know
01:25:21This is from my father
01:25:28Kieran
01:25:33I'm never gonna let anything come between us
01:25:35Ever again
01:25:59I'm happy for you
01:26:01Elena
01:26:03Someone sent you a gift
01:26:06You wanna see it?
01:26:08Yes
01:26:10Who's wedding invitation is this?
01:26:17Dear friends, you're invited to celebrate the wedding of Kieran Santelli
01:26:24And Elena Costello
01:26:28That's my wedding
01:26:32My dear Miss Costello
01:26:36Would you like to attend?
01:26:39Of course
01:26:42Besides
01:26:44No one else would dare marry you if I don't
01:27:02Kieran, you're my husband now
01:27:04Not just your husband
01:27:07I'm still your professor, too
01:27:09And by the way, your final assignment's two
01:27:18You're such a jerk
01:27:19And I'll be like him
01:27:20dog
01:27:24You
01:27:24You
01:27:24You
01:27:24You
01:27:30You
Commentaires

Recommandations