Skip to playerSkip to main content
Renegade Immortal Ep 140 Eng Sub
Renegade Immortal Ep 140 Eng
Renegade Immortal Ep 140 Sub
Renegade Immortal Ep 140
#RenegadeImmortalEp140EngSub
#RenegadeImmortalEp140
#RenegadeImmortal
@AllStreamCenter

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I love you, son.
00:02Don't leave me, son.
00:04Leave me, son, son, son.
00:06Okay.
00:08You're not supposed to let this child come back?
00:11I won't let him come back.
00:14I'll never be.
00:16In the summer春秋,
00:19it's time to get ready.
00:21It's time to come back.
00:25Son, son!
00:30Son, son.
00:32I'll take care of you.
00:34I'll take care of you.
00:36You've been married for 20 years.
00:38But now, you're going to leave.
00:40The child is grown up.
00:42Let's go out there.
00:44Look at the world.
00:45I don't want to leave.
01:04I'll walk together.
01:05Let'sgo around.
01:06Let's go.
01:07Would you take care of the world?
01:09I'm so happy.
01:13Let's go.
01:14The storm is coming.
01:15It's time to reach the corner.
01:22Dad, you're not able to hit me.
01:26Okay.
01:31Okay.
01:33You're in the morning.
01:37Dad.
01:38You will be in your life.
01:41It was a long time for You, I will never forget You.
01:56What is your dream, the gleaming of the whole world?
02:01Now, I will not die, but I will not die.
02:05I will not die.
02:08I will not die.
02:09I will not die.
02:13My father, I remember when I heard people say that
02:17there was a lot of fun.
02:18He was not alive.
02:21I just thought,
02:23there will be a day for me to come.
02:26I'm here.
02:27My friend...
02:30That...
02:31That is a priest?
02:34Yes.
02:38Your father...
02:40You...
02:40You are also a priest?
02:44You can't be a priest.
02:47It's just one thing to do.
02:58My father...
03:02My father...
03:02We've seen you.
03:04My father went to a lot of places.
03:08The mountains...
03:09And the sea.
03:12And the sea.
03:17My father...
03:18Why don't you learn my father's mind?
03:21For my father...
03:24Because...
03:26I don't like you.
03:28So...
03:29I hope...
03:29I don't want you to follow.
03:33And...
03:33What?
03:41If...
03:44I don't want you.
03:46This...
03:47I'll not forget...
03:56I'll wait to see you.
03:57Besides the iceberg...
03:59...
04:00This world's...
04:01...
04:02...
04:03...
04:03...
04:04...
04:05...
04:05...
04:10My father, if I have修道, I'll be able to meet you in a better way.
04:16I've already said that you don't like修道.
04:19Why?
04:27I know, my father.
04:38My father didn't let me修道.
04:40It was because of the way of修道.
04:43My father was unable to protect me.
04:47My father was unable to protect me.
04:48My father was suffering too much pain.
04:50My father was suffering.
04:56I'm wrong.
05:17My father was suffering from the end of the day.
05:22I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:31You're right.
05:33Thank you, my father.
05:35This is great.
05:37I'm looking for the hills,
05:38and I had a Σine Lake to see the mountains.
05:41You have an old man.
05:43He has a real feeling.
05:46You're right.
05:47My son, you look at this boy.
05:48That's interesting.
05:50He is the first time in the
05:51Is he 큰 research to come out of the mountains?
05:54You know some sort of outlaws.
05:54For this.
05:56How funny.
06:00How funny.
06:02How funny.
06:03You say,
06:11This is a man.
06:13You're a girl.
06:15You're a guy.
06:16You're a girl.
06:18I'm not kidding.
06:18I'm fine.
06:19I'm fine.
06:20This is a man.
06:21She's a girl.
06:23It's a man's character.
06:26It's a man.
06:29But she's a man.
06:31She's a man.
06:32What is it?
06:33This is a good thing.
06:35If you are living in a human body,
06:36you are living in a human body.
06:38But,
06:40you are living in a human body.
06:47You are so dumb.
06:49I will take you to your長輩.
06:51I will take you to your長輩.
06:54Dad!
07:09My son!
07:17My son!
07:19My son!
07:21My son!
07:22I can't get you to your children.
07:27You...
07:28You are also in a human body.
07:29You are in a human body.
07:30You are in a human body.
07:32You are in a human body.
07:35You are in a human body.
07:39My son!
07:40This is my son.
07:42I will take you to your長輩.
07:44I will take you to your長輩.
07:50The girl is a strange woman.
07:53The woman is a strange woman.
07:54The woman is not alone.
07:57The woman is still alive.
07:58I can't wait for her to die.
08:00My son.
08:01This is my husband,
08:03this is because.
08:05This has no garden.
08:06I will take part of training and work.
08:07This is what...
08:07they have been around.
08:08You are now wichtig to come.
08:20Bird for your lifetime.
08:21That is the weapon.
08:25To your master.
08:26You took us now.
08:28thingy said...
08:29The whole man...
08:29I pray,
08:37凡人 此次天子绝佳 这样人 绝非表面那么简单 阁下出手如此狠毒 回我族人金丹道鸡 是真当孙家无人不成
09:03平儿 走了站住
09:06侍卫说清 其中而等没说非法
09:14这是 悼念之辈
09:43只此一次 下不为例那个叫轻衣的姑娘
09:47身似乎不错
10:00这院子很大 房间也有不少之前的主人卖房之际
10:05留下了一些丫鬟蒲总老爷 上爷
10:14就是我们的新家了怎么了爹
10:15你与孙家
10:17相识
10:22有些渊源罢了孙家看起来
10:24好像在这汽水城势力很大 若是他们真的上门算账 该如何是好
10:38晚辈不会听错此人的确说
10:39只此一次 下不为例
10:48看来有人不把我孙家放在眼里此人
10:55姓什么我等不知轻衣失职
11:02与那二人略有交谈或许知晓你可知晓
11:22晚辈不知竟敢闭门有大的胆子晚辈晚辈真的不知罢了此时我已上报宗族独日愿由族内应变修饰
11:28前来处置至于你这个外姓族人心向外人
11:58先关进偏房容后伐墨抓住姓王神识探查竟毫无异常
12:11孙家族人孙启明拜见道友老爷吩咐了让你们
12:26离开就是敢让我家家主护着好大的家子真让我孙家无人
12:53好熟悉的问鼎气息是是她打扰前辈清修罪该万死晚辈这便离开
13:09走走平儿十九年落月村的平法八年山河湖海的游历
13:23你已经经历人的一生喜怒哀乐贫富贵贱你等一一体会封算完整
13:42好接下来允许你三十年的富贵爹您与孙家只是有些渊源这么简单为父曾答应庇护其一族百年平安
14:06没想到父亲修为如此之高让阮云兴为首的孙家家主都跪拜进退我原以为是您护不住我所以不愿我不如到夺是我想错了但是我真的想不明白父亲到底为何不让我修道
14:34我说过了你不适合三十年富贵是您不让我修道的富长吗是的父亲什么才叫富贵你想要什么样的富贵您曾教我人当逆天而行莫要被这天地所压
14:59与山则远与川则渡与海则跨与这天地同样绝不屈服既然您不让我修道那我便要成为凡人之中的子孙如果你想可以我不要脱手可得的志祖我要的奖身自己来打
15:20你长大你长大可以可以父亲你可以给我一切为什么不让我修道
15:35平儿修道不是为了自己而是为了当年的传落为了可以永远地陪在你的身边父亲你太孤独了
16:01死去保护好他死去保护好他平儿非是我不让你修道而是你不能修总有一天你会明白可是我却希望那一天来得越晚越好
16:29甚至永远都不要来到所有孙家族人听令不得踏足王府千丈之内为者废修为逐出家门家家主那人究竟是谁
16:49是谁是即便老祖建了也许恭敬叩拜的存在是我孙家能有今日之根基的恩人你们定敢去招惹莫非是那位许牧前卫
17:15你险些为我孙家得来掏天祸事此事时末我将告知你云甲家主你好自为之吧都是因为你
17:43若不是你当时多看了那小竹鸡呀我怎会去招惹他若不是你我怎会去得着许牧的儿子都是因为你天爷你们去私奔吧若被我族中长老得知此事定会叫我打个半死你现在也被竹厨孙家修为被封与凡人无异啊你我二人现在更般配这是我大的世间没人能找到我们
18:09来完美轻宜拜见前辈你的资质尚可用一甲子岁月陪伴平儿换一场修道姬缘你可怨
18:23在下王铁姑娘莫非也是修士不成晚辈愿意
18:45八百余年到处这还是第一次赢修士的酒二醉父亲保重
19:02是酒太烈还是苦心太重
19:32注意有点禅那个有点有点不
19:33Guamma!
Comments

Recommended